Братья СТРУГАЦКИЕ: Библиография:
Комментарии к пройденному

(на русском языке)

Комментарии к пройденному. – Контрапункт (Бостон), 1999. – № 1. – С. 77-97; № 2. – С. 44-72 с.

Комментарии к пройденному // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 1. 1955-1959. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2000. – С. 638-664.

Топоров Виктор. Что осталось на трубе? // Санкт-Петербургские Ведомости. – 2000. – 13 июля (№ 128). – С. 5.

Комментарии к пройденному: 1960-1962 гг. // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 2. 1960-1962. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2001. – С. 562-582.

Комментарии к пройденному: 1961-1963 гг. // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 3. 1961-1963. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2001. – С. 679-702.

Комментарии к пройденному: 1964-1966 гг. // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 4. 1964-1966. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2001. – С. 596-619.

Комментарии к пройденному: 1967-1968 // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 5. 1967-1968. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2001. – С. 653-670.

Комментарии к пройденному: 1969-1973 // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 6. 1969-1973. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2001. – С. 635-654.

Комментарии к пройденному: 1973-1978 // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 7. 1973-1978. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2001. – С. 582-590.

Комментарии к пройденному: 1979-1984 // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 8. 1979-1984. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2001. – С. 707-726.

Комментарии к пройденному: 1985-1990 // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 9. 1985-1990. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2001. – С. 633-650.

Комментарии к пройденному // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 10. С.Витицкий, С.Ярославцев. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2001. – С. 471-750.

Комментарии к пройденному // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 11. Неопубликованное; Публицистика. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2001. – С. 613-635.

Комментарии к пройденному: 1960-1962 гг. // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 2. 1960-1962. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2002. – С. 562-582.

Комментарии к пройденному. – СПб.: Амфора, 2003. – 311 с. – (Б-ка журн. Бориса Стругацкого «Полдень, XXI век»).

Комментарии к пройденному // Стругацкий А., Стругацкий Б. Обитаемый остров. – М.: ООО «Изд-во АСТ»; Донецк: Сталкер, 2003. – С. 404-414. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 1. 1955-1959. – Донецк: Сталкер, 2003. – С. 638-664.

Комментарии к пройденному: 1960-1962 гг. // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 2. 1960-1962. – Донецк: Сталкер, 2003. – С. 562-582.

Комментарии к пройденному: Понедельник начинается в субботу // Стругацкий А., Стругацкий Б. Понедельник начинается в субботу. – Донецк: Сталкер, 2003. – С. 323-332. – (Миры братьев Стругацких).

«Повесть о дружбе и недружбе»: «Комментарии к пройденному» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Современные сказки. – СПб.: Геликон Плюс, 2003. – С. 528. – (Мечты. Драгоценности российской и мировой словесности).

«Понедельник начинается в субботу»: «Комментарии к пройденному» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Современные сказки. – СПб.: Геликон Плюс, 2003. – С. 227-237. – (Мечты. Драгоценности российской и мировой словесности).

Вначале – слово Борису Натановичу Стругацкому // Вишневский Б. Аркадий и Борис Стругацкие: Двойная звезда. – СПб.: Terra Fantastica, 2003. – С. 12-13.

[Из «Комментариев к пройденному»] // Вишневский Б. Аркадий и Борис Стругацкие: Двойная звезда. – СПб.: Terra Fantastica, 2003. – С. 59-75, 77-82, 85-90, 94-98, 100, 103-118, 123-134, 137-144, 146-147, 150-156, 158-161, 163-165.

Комментарии к пройденному // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 1. 1955-1959. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2004. – С. 638-664.

Комментарии к пройденному // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 10. С.Витицкий, С.Ярославцев. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 471-750.

Комментарии к пройденному // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 11. Неопубликованное; Публицистика. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 613-635.

Комментарии к пройденному: 1960-1962 гг. // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 2. 1960-1962. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 562-582.

Комментарии к пройденному: 1961-1963 гг. // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 3. 1961-1963. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2004. – С. 679-702.

Комментарии к пройденному: 1964-1966 гг. // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 4. 1964-1966. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2004. – С. 596-619.

Комментарии к пройденному: 1967-1968 // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 5. 1967-1968. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2004. – С. 653-670.

Комментарии к пройденному: 1969-1973 // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 6. 1969-1973. – Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica, 2004. – С. 635-654.

Комментарии к пройденному: 1973-1978 // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 7. 1973-1978. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 582-590.

Комментарии к пройденному: 1979-1984 // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 8. 1979-1984. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 707-726.

Комментарии к пройденному: 1985-1990 // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.: Т. 9. 1985-1990. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 633-650.

Комментарии к пройденному: «Возвращение. Полдень, XXII век» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Полдень, XXII век. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 404-430. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Волны гасят ветер» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Волны гасят ветер. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 278-286. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Град обреченный» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Град обреченный. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 456-461. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Далекая Радуга» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Далекая Радуга. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 218-223. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Жук в муравейнике» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Жук в муравейнике. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 276-286. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «За миллиард лет до конца света» // Стругацкий А., Стругацкий Б. За миллиард лет до конца света. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 249-254. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Малыш» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Малыш. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 266-270. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Отель «У погибшего альпиниста» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Отель «У погибшего альпиниста». – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 276-284. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Отягощенные злом» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Отягощенные злом, или Сорок лет спустя. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 291-300. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Пикник на обочине» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Пикник на обочине. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 238-254. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Пикник на обочине» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Пикник на обочине. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 238-254. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: Понедельник начинается в субботу // Стругацкий А., Стругацкий Б. Понедельник начинается в субботу. – Донецк: Сталкер, 2005. – С. 323-332. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Попытка к бегству» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Попытка к бегству. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 212-221. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Сказка о Тройке» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Сказка о Тройке-1. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 270-286. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Сказка о Тройке» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Сказка о Тройке-2. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 231-253. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Стажеры» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Стажеры. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 314-317. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Страна багровых туч» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Страна багровых туч. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 353-367. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Трудно быть богом» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Трудно быть богом. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 269-285. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Улитка на склоне» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Улитка на склоне. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 283-302. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Улитка на склоне» / «Беспокойство» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Беспокойство. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 197-223. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Хищные вещи века» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Хищные вещи века. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 256-270. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Хромая судьба» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Хромая судьба. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 404-414. – (Миры братьев Стругацких).

Вначале – слово Борису Натановичу Стругацкому // Вишневский Б. Аркадий и Борис Стругацкие: Двойная звезда. – М.: ООО «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 2004. – С. 12-13. – (Миры братьев Стругацких).

И снова о «Понедельнике...»: [Фрагмент из «Комментариев к пройденному» с вступлением редакции] // Новая интересная газета (Киев). – 2004. – № 3. – С. 7. – (Блок Z: Просто фантастика).

[Из «Комментариев к пройденному»] // Вишневский Б. Аркадий и Борис Стругацкие: Двойная звезда. – М.: ООО «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 2004. – С. 59-75, 77-82, 85-90, 94-98, 100, 103-118, 123-134, 137-144, 146-147, 150-156, 158-161, 163-165. – (Миры братьев Стругацких).

С.Ярославцев или Краткая история одного псевдонима // Ярославцев С. Дьявол среди людей. – Донецк: Сталкер, 2004. – С. 265-270. – (Миры братьев Стругацких).

С.Витицкий, или История псевдонима // Витицкий С. Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики. – Донецк: Сталкер, 2005. – С. 426-430. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному // Стругацкий А., Стругацкий Б. Второе нашествие марсиан. – Донецк: Сталкер, 2005. – С. 327-334. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному // Стругацкий А., Стругацкий Б. За миллиард лет до конца света. – Донецк: Сталкер, 2005. – С. 249-254. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному // Стругацкий А., Стругацкий Б. Парень из преисподней. – Донецк: Сталкер, 2005. – С. 202-207. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному // Стругацкий А., Стругацкий Б. Путь на Амальтею. – Донецк: Сталкер, 2005. – С. 280-299. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Жук в муравейнике» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Жук в муравейнике. – Донецк: Сталкер, 2005. – С. 276-286. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: Киносценарии // Стругацкий А., Стругацкий Б. Жиды города Питера. – Донецк: Сталкер, 2005. – С. 381-396. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: Киносценарии // Стругацкий А., Стругацкий Б. Киносценарии. – Донецк: Сталкер, 2005. – С. 368-378. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Малыш» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Малыш. – Донецк: Сталкер, 2005. – С. 266-270. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: Неопубликованное // Стругацкий А., Стругацкий Б. Дни Кракена. – Донецк: Сталкер, 2005. – С. 354-364. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Отель «У погибшего альпиниста» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Отель «У погибшего альпиниста». – Донецк: Сталкер, 2005. – С. 276-284. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Улитка на склоне» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Улитка на склоне. – Донецк: Сталкер, 2005. – С. 283-302. – (Миры братьев Стругацких).

С.Ярославцев или Краткая история одного псевдонима // Ярославцев С. Экспедиция в преисподнюю. – Донецк: Сталкер, 2005. – С. 314-318. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному // Стругацкий А., Стругацкий Б. Трудно быть богом. – Донецк: Сталкер, 2006. – С. . – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному // Стругацкий А., Стругацкий Б. Улитка на склоне. – М.: Новое лит. обозрение, 2006. – С. 538.

Комментарии к пройденному // Неизвестные Стругацкие: От «Отеля...» до «За миллиард лет...». – Донецк: Сталкер, 2006. – С. 330-333, 373. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Град обреченный» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Град обреченный. – Донецк: Сталкер, 2006. – С. 456-461. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: Неопубликованное // Стругацкий А., Стругацкий Б. Дни Кракена. – Донецк: Сталкер, 2006. – С. 354-364. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Отягощенные злом» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Отягощенные злом, или Сорок лет спустя. – М.: АСТ; АСТ МОСКВА, 2004. – С. 291-300. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Пикник на обочине» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Пикник на обочине. – Донецк: Сталкер, 2006. – С. 238-254. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: «Хищные вещи века» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Хищные вещи века. – М.: АСТ; АСТ МОСКВА, 2006. – С. 256-270. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: 1960-1962 гг. // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.; 1960-1962. – М.: АСТ. – М.: АСТ; АСТ МОСКВА, 2007. – С. 562-582.

Комментарии к пройденному: «Обитаемый остров» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Обитаемый остров. – М.: АСТ, 2007. – С. 404-414. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: Понедельник начинается в субботу // Стругацкий А., Стругацкий Б. Понедельник начинается в субботу. – Донецк: Сталкер, 2007. – С. 323-332. – (Миры братьев Стругацких).

С.Ярославцев или Краткая история одного псевдонима // Ярославцев С. Дьявол среди людей. – М.: АСТ, 2007. – С. 265-270. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному: 1967-1968 // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.; 1967-1968. – М.: АСТ. – М.: АСТ; АСТ МОСКВА, 2008. – С. 653-670.

Комментарии к пройденному // Неизвестные Стругацкие: От «Града обреченного» до «Бессильных мира сего». – Донецк: Сталкер, 2008. – С. 175-176, 234. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному // Strugačtí Arkadij a Boris. Stará spojení / Старые связи. – Praha: Argo, 2010. – С. 15, 25-26, 37, 57, 61. – (Kanapka. Bilingvní jednohubka. Svazek 5).

Комментарии к пройденному // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.; 1964-1966. – М.: Астрель, 2013. – С. 596-619.

Комментарии к пройденному // Стругацкий А., Стругацкий Б. Собрание сочинений в 11 т.; 1964-1966. – М.: Астрель, 2013. – С. 596-619.

[Из «Комментариев к пройденному»] // Вишневский Б. Аркадий и Борис Стругацкие: Двойная звезда. – СПб.: Изд-во Союза писателей Санкт-Петербурга, 2013. – С. 13-25, 77-81, 83-90, 92-95, 100-103, 106-107, 109-112, 114-127, 130-140, 142-145, 147, 150-151, 153-157, 159-164.

Комментарии к пройденному: «Трудно быть богом» // Стругацкий А., Стругацкий Б. Трудно быть богом. – М.: АСТ, 2014. – С. 269-285. – (Миры братьев Стругацких).

Комментарии к пройденному // Таскаев М. Танцы на Луне, или Zырянский LARP. – Сыктывкар; Ыб, 2015. – С. 169.

(на английском языке)

Working for Tarkovsky // Science-Fiction Studies (Montreal). – 2004. – Vol. 31, Part 3, # 94 (November). – P. 418-420.

Afterword / Translated by Olena Bormashenko // Strugatsky Arkady and Boris. Roadside Picnic. – Chicago: Chicago Review Press, 2012. – P. 195-209. – (Literature / Science Fiction).

Afterword / Translated by Olena Bormashenko // Strugatsky Arkady & Boris. Roadside Picnic. – London: Gollancz, 2012. – P. 195-209. – (SF Masterworks).

Afterword / Translated by Olena Bormashenko // Strugatsky Arkady and Boris. Alien Zones. – Chicago: Chicago Review Press, 2014. – P. 195-209. – (Science Fiction Book Club).

Afterword / Translated by Olena Bormashenko // Strugatsky Arkady and Boris. Alien Zones. – Chicago: Chicago Review Press, 2014. – P. 233-246. – (Science Fiction Book Club).

Afterword / Translated by Olena Bormashenko // Strugatsky Arkady and Boris. Hard to Be a God. – Chicago: Chicago Review Press, 2014. – P. 233-246.

An Afterword to Definitely Maybe / Translated from the Russian by Antonina W. Bouis // Strugatsky Arkady and Boris. Definitely Maybe. – Brooklyn; London: Melville House Publishing, 2014. – P. 147-149. – (The Neversink Library).

Afterword / Translated by Olena Bormashenko // Strugatsky Arkady & Boris. Hard to Be a God. – London: Orion, 2015. – P. 233-246. – (SF Masterworks).

Afterword / Translated by Andrew Bromfield // Strugatsky Arkady and Boris. The Doomed City. – Chicago: Chicago Review Press, 2016. – P. 457-462.

Afterword / Translated by Andrew Bromfield // Strugatsky Arkady and Boris. The Doomed City. – Chicago: Chicago Review Press, 2016. – P. 457-462.

Author's Note / Translated by James Womack // Strugatsky Arkady & Boris. Monday Starts on Saturday. – London: Gollancz, 2016. – P. 237-243. – (SF Masterworks).

Afterword / Translated by Andrew Bromfield // Strugatsky Arkady & Boris. The Doomed City. – London: Gollancz, 2017. – P. 457-462. – (SF Masterworks).

Afterword / Translated by Andrew Bromfield // Strugatsky Arkady and Boris. Monday Starts on Saturday. – Chicago: Chicago Review Press, 2017. – P. 275-282.

Afterword / Translated by Olena Bormashenko // Strugatsky Arkady and Boris. The Snail on the Slope. – Chicago: Chicago Review Press, 2018. – P. 233-248.

Afterword / Translated by Olena Bormashenko // Strugatsky Arkady and Boris. The Snail on the Slope. – Chicago: Chicago Review Press, 2018. – P. 233-248.

Afterword / Translated by Olena Bormashenko // Strugatsky Arkady & Boris. The Snail on the Slope. – London: Gollancz, 2019. – P. 233-248. – (SF Masterworks).

Afterword / Translated by Andrew Bromfield // Strugatsky Arkady and Boris. The Inhabited Insel. – Chicago: Chicago Review Press, 2020. – P. 395-405.

Afterword / Translated by Maya Vinokur // Strugatsky Arkady and Boris. Lame Fate; Ugly Swans. – Chicago: Chicago Review Press, 2020. – P. 367-377.

Afterword / Translated by Andrew Bromfield // Strugatsky Arkady & Boris. The Inhabited Island. – London: Gollancz, 2021. – P. 395-405. – (SF Masterworks).

Afterword / Translated by Olena Bormashenko // Strugatsky Arkady & Boris. The Beetle in the Anthill. – Chicago: Chicago Review Press, 2023. – P. 221-229.

(на болгарском языке)

Коментар на Борис Стругацки към „Адарвинизъм“ / Преведе: Георги Недялков // Непознатите Стругацки. – Пазарджик: ЕРНОР, 2010. – С. 261-262.

„Пикник край пътя”: Коментар за преживяното / Превод от руски Милан Асадуров // Стругацки Аркади / Борис. Пикник край пътя. – София: Сиела Норма АД, 2017. – С. 5-20.

„Трудно е да бъдеш бог” / Превод от руски Елена Павлова // Стругацки Аркадий и Борис. Трудно е да бъдеш бог. – София: Сиела Норма АД, 2017. – С. 7-20.

Предговор / Превод от руски Васил Велчев // Стругацки Аркади и Борис. Понеделник започва в събота. – София: Сиела Норма АД, 2019. – С. 7-14.

Из «Коментар за преживяното» от Борис Стругацки / Прев. от рус. Милан Асадуров // Стругацки Аркадий, Стругацки Борис. Приказка за Тройката. – Варна: Издателска къща «Сталкер», 2019. – С. 5-12. – (Б-ка Галактика. 122).

(на венгерском языке)

Kommentárok a megtett úthoz (1961-1963) / Fordította Weisz Györgyi // Sztrugackij Arkagyij és Borisz. Menekülési kísérlet. – Budapest: Metropolis Media Group, 2010. – Old. 249-257. – (Galaktika Fantasztikus Könyvek).

Utószó / Fordította Barta Gábor // Sztrugackij Arkagyij és Borisz. Bogár a hangyabolyban. – Budapest: Metropolis Media Group, 2010. – Old. 249-257. – (Galaktika Fantasztikus Könyvek).

Csiga a meredélyen – Nyugtalanság / Fordította Földeak Iván és Weisz Györgyi // Sztrugackij Arkagyij és Borisz. Nyugtalanság. – Budapest: Metropolis Media Group, 2011. – Old. 343-356. – (Galaktika Fantasztikus Könyvek).

Utószó / Fordította: Weisz Györgyi // Sztrugackij Arkagyij és Borisz. Válaszd az életet!. – Budapest: Metropolis Media Group, 2011. – Old. 229-236. – (Galaktika Fantasztikus Könyvek).

Kommentárok a megtett úthoz. 1955-1959: A bíborszínű felhők bolygója / Fordította Földeák Iván, Weisz Györgyi // Sztrugackij Arkagyij és Borisz. A bíborszínű felhők bolygója. – Budapest: Metropolis Media Group, 2012. – Old. 331-344. – (Galaktika Fantasztikus Könyvek).

Utószó / Fordította Gellért György // Sztrugackij Arkagyij és Borisz. A hétfő szombaton kezdődik. – Budapest: Metropolis Media Group, 2012. – Old. 233-239. – (Galaktika Fantasztikus Könyvek).

Kommentárok a megtett úthoz: Mese a Trojkáról / Fordította Weisz Györgyi // Sztrugackij Arkagyij és Borisz. Mese a Trojkáról. – Budapest: Metropolis Media Group, 2013. – Old. 201-212. – (Galaktika Fantasztikus Könyvek).

Utószó / Fordította: Földeák Iván // Sztrugackij Arkagyij és Borisz. Stalker. Piknik az ápokrapton. – Budapest: Metropolis Media Group, 2013. – Old. 227-239. – (Galaktika Fantasztikus Könyvek).

Utószó / Fordította Weisz Györgyi // Sztrugackij Arkagyij és Borisz. A kárhozott város. – Budapest: Metropolis Media Group, 2014. – Old. 399-404. – (Galaktika Fantasztikus Könyvek).

Utószó / Fordította: Weisz Györgyi // Sztrugackij Arkagyij és Borisz. Fogadó a Halott Alpinistához. – Budapest: Metropolis Media Group Kft., 2015. – Old. 203-208. – (Galaktika Fantasztikus Könyvek).

Utószó / Fordította: Sandor Gábor // Sztrugackij Arkagyij és Borisz. Hazatérés. Delelő, 22. század. – Budapest: Metropolis Media Group Kft., 2016. – Old. 341-363. – (Galaktika Fantasztikus Könyvek).

Utószó / Fordította: Sandor Gábor // Sztrugackij Arkagyij és Borisz. Hazatérés. Delelő, 22. század. – Budapest: Metropolis Media Group Kft., 2016. – Old. 341-363. – (Galaktika Fantasztikus Könyvek).

Utószó / Kállai Tibor fordítása // Sztrugackij Arkagyij és Borisz. Fiú a pokolból. – Budapest: Metropolis Media Group Kft., 2017. – Old. 273-279. – (Galaktika Fantasztikus Könyvek).

Utószó: A marslakók második inváziója; Egymilliárd évvel a világvége előtt / Weisz Györgyi forditása // Sztrugackij Arkagyij és Borisz. Világvége a szomszédban. – Budapest: Metropolis Media Group, 2018. – Old. 239-243. – (Galaktika Fantasztikus Könyvek).

Magyarázat az eljövendő generációk számára / Műfordító: Sándor Gábor // Sztrugackij Arkagyij és Borisz. Újonc a világűrben. – Budapest: Metropolis Media Group, 2019. – Old. 255-258. – (Galaktika Fantasztikus Könyvek).

Utószó / Műfordító: Gellért György // Sztrugackij Arkagyij és Borisz. Nehéz istennek lenni. – Budapest: Metropolis Media Group, 2020. – Old. 199-210. – (Galaktika Fantasztikus Könyvek).

(на иврите)

צל קשה להיות אל / תרגום מרוסית: דוד ישראל ארונשטם // סטרוגאצקי ארקדי ובוריס. קשה להיות אל. – חדרה: קתרזיס הוצאה לאור, 2023. – דף 245-259. – (סדרת אטלנטיס לספרות ספקולטיבית).

(на испанском языке)

Comentarios // Strugatski A. y B. Qué difícil es ser dios. – Barcelona: Gigamesh, 2011. – P. 179-188. – (Gigamesh breve).

Postfacio / Traducción de Raquel Marqués García // Strugatski Arkadi y Borís. El lunes empieza el sábado. – Madrid: Nevsky Prospects, 2011. – P. 365-374. – (Nevsky Prospects. 13).

Postfacio / Traducción de Raquel Marqués García // Strugatski Arkadi y Borís. El lunes empieza el sábado. – Madrid: Nevsky Prospects, 2013. – P. 365-374. – (Nevsky Prospects. 13).

Comentario / Traducción del ruso: Raquel Marqués // Strugatski Arkadi y Borís. Stalker. Pícnic extraterrestre. – Barcelona: Gigamesh, 2015. – P. 165-175. – (Gigamesh breve).

Comentario / Traducción del ruso: Raquel Marqués // Strugatski Arkadi y Borís. Stalker. Pícnic extraterrestre. – Barcelona: Gigamesh, 2016. – P. 165-175. – (Gigamesh breve).

Comentario / Traducción de Raquel Marqués // Strugatski Arkadi y Borís. Stalker. Pícnic extraterrestre. – Barcelona: Gigamesh, 2020. – P. 287-306. – (Gigamesh breve).

Posfacio / Traducción de Raquel Marqués // Strugatski Arkadi y Borís. El lunes empieza el sábado. – Barcelona: Gigamesh, 2021. – P. 395-405. – (Gigamesh Breve. 13).

(на итальянском языке)

Postfazione / Traduzione dal russo di Paolo Nori // Strugackij Arkadi e Boris. Un miliardo di anni prima della fine del mondo. – Milano: Marcos y Marcos, 2017. – P. 215-221.

Postfacione / Traduzione dal russo di Daniela Liberti // Strugackij Arkadij e Boris. La chiocciola sul pendio. – Milano: Carbonio Editore, 2019. – P. 251-266. – (Cielo stellato. 24).

Postfacione / Traduzione dal russo di Valentina Parisi // Strugackij Arkadij e Boris. L'isola abitata. – Milano: Carbonio Editore, 2021. – P. 335-344. – (Cielo stellato. 42).

Picnic sul ciglio della strada / Traduzione dal russo di Paolo Nori e Diletta Bacci // Strugatskij Arkadij e Boris. Picnic sul ciglio della strada. – Milano: Marcos y Marcos, 2022. – P. 253-270. – (Gli Alianti. 328).

Postfacione / Traduzione di Daniela Liberti // Strugackij Arkadij e Boris. L'albergo dell'alpinista morto. – Milano: Carbonio Editore, 2022. – P. 229-235. – (Cielo stellato. 48).

„È difficile essere un dio” / Traduzione dal russo di Diletta Bacci // Strugatskij Arkadij e Boris. È difficile essere un dio. – Milano: Marcos y Marcos, 2023. – P. 271-286. – (Gli Alianti. 336).

Postfacione / Traduzione di Daniela Liberti // Strugackij Arkadij e Boris. Destino zoppo. – Milano: Carbonio Editore, 2023. – P. 349-359. – (Cielo stellato. 53).

Postfacione / Traduzione di Claudia Scandura // Strugackij Arkadij e Boris. Lo Scarabeo nel formicaio. – Milano: Carbonio Editore, 2024. – P. 227-235. – (Cielo stellato. 59).

(на корейском языке)

후기 / 이보석 옮김 // 스트루가츠키 아르카디, 스트루가츠키 보리스. 노변의 피크닉. – 서울: 현대문학, 2017. – 쪽. 341-364.

후기 / 이보석 이희원 // 스트루가츠키 아르카디, 스트루가츠키 보리스. 월요일은 토요일에 시작된다. – 서울: 현대문학, 2022. – 쪽. 495-507.

(на литовском языке)

Apie romaną „Sunku būti dievu” / Iš rusų kalbos vertė Dalia Saukaitytė // Strugackij Arkadij, Strugackij Boris. Sunku būti dievu. – Vilnius: Kitos Knygos, 2016. – P. 207-219.

„Pikniko šalikelėje” istorija / Iš rusų k. vertė Dalia Saukaitytė // Strugackij Arkadij, Strugackij Boris. Piknikas šalikelėje. – Vilnius: Kitos Knygos, 2016. – P. 201-214.

„Jokio kito kūrinio nerašėme taip ilgai ir stropiai”: Iš Boriso Strugackio atsiminimų / Iš rusų kalbos vertė Simas Bendorius ir Aldona Bendorienė // Strugackij Arkadij, Strugackij Boris. Nevilties miestas. – Vilnius: Kitos Knygos, 2018. – P. 7-11.

(на немецком языке)

Nachwort / Deutsche Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi und Boris. Das Experiment. – München: Wilhelm Heyne Verlag, 2002. – S. 513-518. – (Meisterwerke der Science Fiction. Band 06/8217).

Nachwort / Deutsche Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi und Boris. Das Experiment. – München: Wilhelm Heyne Verlag, 2003. – S. 513-518. – (Meisterwerke der Science Fiction. Band 06/8217).

Kommentar / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi et Boris. Gesammelte Werke 2. – Berlin: Golkonda Verlag, 2010. – S. 645-658.

Kommentar / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi und Boris. Werkausgabe 2. – München: Wilhelm Heyne Vergag, 2010. – S. 861-878.

Die Maxim-Kammerer-Trilogie / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi et Boris. Gesammelte Werke 1. – Berlin: Golkonda Verlag, 2010. – S. 653-664.

Die Maxim-Kammerer-Trilogie / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi und Boris. Werkausgabe 1. – München: Wilhelm Heyne Vergag, 2010. – S. 869-884.

Kommentar / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi et Boris. Gesammelte Werke 3. – Berlin: Golkonda Verlag, 2011. – S. 619-643.

Kommentar / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi und Boris. Werkausgabe 3. – München: Wilhelm Heyne Vergag, 2011. – S. 829-861.

Kommentar / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi & Boris. Atomvulkan Golkonda. – Berlin: Golkonda Verlag, 2012. – S. 343-357. – (Arkadi & Boris Strugatzki. Die Welt des Mittags. Band 1. Herausgegeben von Erik Simon & Hannes Riffel).

Kommentar / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi und Boris. Werkausgabe 2. – München: Wilhelm Heyne Vergag, 2012. – S. 861-878.

Kommentar / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi et Boris. Gesammelte Werke 4. – Berlin: Golkonda Verlag, 2012. – S. 617-643.

Kommentar / Deutsche Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi et Boris. Gesammelte Werke. Supplementband. – Berlin: Golkonda Verlag, 2012. – S. 677-683.

Kommentar / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi und Boris. Werkausgabe 4. – München: Wilhelm Heyne Vergag, 2012. – S. 837-872.

Kommentar / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi et Boris. Gesammelte Werke 5. – Berlin: Golkonda Verlag, 2013. – S. 507-548.

Kommentar / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi & Boris. Kapitän Bykow. – Berlin: Golkonda Verlag, 2013. – S. 356-361. – (Arkadi & Boris Strugatzki. Die Welt des Mittags. Band 2. Herausgegeben von Erik Simon & Hannes Riffel).

Kommentar / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi und Boris. Werkausgabe 3. – München: Wilhelm Heyne Vergag, 2013. – S. 829-861.

Kommentar / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi und Boris. Werkausgabe 5. – München: Wilhelm Heyne Vergag, 2013. – S. 791-849.

Die Maxim-Kammerer-Trilogie / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi und Boris. Werkausgabe 1. – München: Wilhelm Heyne Vergag, 2013. – S. 869-884.

Kommentar / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi et Boris. Gesammelte Werke 6. – Berlin: Golkonda Verlag, 2014. – S. 703-731.

Kommentar / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi und Boris. Werkausgabe 4. – München: Wilhelm Heyne Vergag, 2014. – S. 837-872.

Kommentar / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi und Boris. Werkausgabe 6. – München: Wilhelm Heyne Vergag, 2014. – S. 965-1004.

Nachbemerkung / Übersetzung: Erik Simon // Strugatzki Arkadij und Boris. Es ist schwer, ein Gott zu sein. – München: Wilhelm Heyne Verlag, 2017. – S. 299-317.

Nachbemerkung / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi und Boris. Das Experiment. – München: Wilhelm Heyne Vergag, 2018. – S. 615-622.

Nachbemerkung / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi und Boris. Der Montag fängt am Samstag an. – München: Wilhelm Heyne Vergag, 2019. – S. 385-397.

Nachbemerkung / Übersetzung von Erik Simon // Strugatzki Arkadi und Boris. Die Schnecke am Hang. – München: Wilhelm Heyne Vergag, 2019. – S. 359-381.

(на польском языке)

Komentarz do minionego: 1979-1984. Żuk w mrowisku // Strugaccy Arkadij i Borys. Wywrócony świat i inne utwory. – Warszawa: Prószyński i S-ka, 2022. – S. 553-561.

Komentarz do minionego: Wywrócony świat // Strugaccy Arkadij i Borys. Wywrócony świat i inne utwory. – Warszawa: Prószyński i S-ka, 2022. – S. 343-353.

Komentarz do Niepokoju // Strugaccy Arkadij i Borys. Wywrócony świat i inne utwory. – Warszawa: Prószyński i S-ka, 2022. – S. 827-846.

(на португальском языке)

Posfácio / Tradução Tatiana Larkina // Strugátski Arkády & Boris. Piqnique na estrada. – São Paulo: Aleph, 2017. – P. 300-318.

(на румынском языке)

Cum s-a născut acest roman / Traducere şi adaptare de Valerian Stoicescu // Strugaţki A. & B. Picnic la marginea drumului. – Piteşti: Paralela 45, 2004. – P. 5-14. – (Ficţiune fără frontiere).

На словенском языке
-> bs_komme:

(на словенском языке)

Komentar / Prevedel Drago Bajt // Strugacki Arkadij in Boris. Piknik na robu ceste. – Ljubljana: LUD Literatura, 2022. – S. 219-232. – (Piknik. 1).

(на турецком языке)

Kıyamete Bir Milyar Yıl için Sonsöz / Rusçadan çeviren Hazal Yalın // Strugatski Arkadi ve Boris. Kıyamete Bir Milyar Yıl. – İstanbul: İthaki, 2015. – S. 147-149. – (Bilimkurgu Klasikleri. 2).

Kıyamete Bir Milyar Yıl için Sonsöz / Rusçadan çeviren Hazal Yalın // Strugatski Arkadi ve Boris. Kıyamete Bir Milyar Yıl. – İstanbul: İthaki, 2016. – S. 147-149. – (Bilimkurgu Klasikleri. 2).

Sonsöz / Rusçadan çeviren Hazal Yalın // Strugatski Arkadi ve Boris. Pazartesi Cumartesiden Başlar. – İstanbul: İthaki, 2016. – S. 279-286. – (Bilimkurgu Klasikleri. 12).

Sonsöz / Çeviren: Emre Aygün / Çeviren Hazal Yalın // Strugatski Arkadi ve Boris. Tanrı Olmak Zor İş. – İstanbul: İthaki, 2017. – S. 223-230. – (Bilimkurgu Klasikleri. 23).

Sonsöz / Çeviren Hazal Yalın // Strugatski Arkadi ve Boris. Uzayda Piknik. – İstanbul: İthaki, 2018. – S. 186-198. – (Bilimkurgu Klasikleri. 31).

Yokuştaki Salyangoz / Endişe / Çeviren Hazal Yalın // Strugatski Arkadi ve Boris. Yokuştaki Salyangoz. – İstanbul: İthaki, 2020. – S. 245-259. – (Bilimkurgu Klasikleri. 58).

Boris Strugatski'nin kitapla ilgili açıklamaları / Çeviren Hazal Yalın // Strugatski Arkadi ve Boris. Ölü Daǧcı Oteli. – İstanbul: İthaki, 2023. – S. 214-219. – (İthaki Gölge. 8).

(на французском языке)

A propos de L'Escargot sur la pente et de L'Inquiétude / Traduit du russe par Viktoriya Lajoye // Strougatski Arkadi et Boris. L'Escargot sur la pente. – Paris: Denoël, 2013. – P. 389-405. – (Lunes d'encre).

Postface / Traduit du russe par Patrice et Viktoriya Lajoye // Strougatski Arcadi et Boris. Stalker. Pique-nique au bord du chemin. – Paris: Gallimard, 2013. – P. 283-303. – (Folio SF. n° 462).

Kommentarii k projdennomu // Zvonkine Eugénie. Il est difficile d'être un dieu d'Arkadi et Boris Strougatski et Alexeï Guerman. – Paris: L'Harmattan, 2019. – P. 18. – (Le parti pris du cinéma).

(на хорватском языке)

Komentari / Preveo s ruskog Žarko Milenić // Strugacki Arkadij i Boris. Izlet pored puta. – Zagreb: Zagrebačka naklada, 2021. – S. 235-249. – (SF klasici).

(на чешском языке)

Komentáře / Přeložil Libor Dvořák // Strugačtí Arkadij a Boris. Stará spojení / Старые связи. – Praha: Argo, 2010. – S. 15, 25-26, 37, 57, 61. – (Kanapka. Bilingvní jednohubka. Svazek 5).

Piknik u cesty: Komentář / Přeložil Konstantin Šindelář // Strugackij Arkadij a Boris. Piknik u cesty. – Praha: Stanislav Juhaňák – Triton, 2021. – S. 7-22. – (Trifid, svazek 625).

Dravé věci naší doby: Komentář / Přeložil Konstantin Šindelář // Strugačtí Arkadij a Boris. Dravé věci naší doby. – Praha: Stanislav Juhaňák – Triton, 2023. – S. 7-24.

Je těžké být bohem: Komentář / Přeložil Konstantin Šindelář // Strugačtí Arkadij a Boris. Je těžké být bohem. – Praha: Stanislav Juhaňák – Triton, 2023. – S. 7-21.

Pondělí začíná v sobotu: Komentář / Přeložil Konstantin Šindelář // Strugačtí Arkadij a Boris. Pondělí začíná v sobotu. – Praha: Stanislav Juhaňák – Triton, 2023. – S. 7-14.

(на шведском языке)

Efterord / Översättning från ryska Ola Wallin // Strugatskij Arkadij & Boris. En miljard år före världens slut. – Stockholm: Ersatz, 2020. – S. 163-166.

Efterord / Översättning från ryska Ola Wallin // Strugatskij Arkadij & Boris. En miljard år före världens slut. – Stockholm: Ersatz, 2022. – S. 163-166.

(на эстонском языке)

„Väljasõit rohelisse” / Vene keelest tõlkinud Maiga Varik // Strugatski Arkadi ja Boriss. Väljasõit rohelisse. – Tallinn: Tänapäev, 2016. – Lk. 194-206. – (Punane raamat).

Miljard aastat enne maailmalõppu / Vene keelest tõlkinud Maiga Varik // Strugatski Arkadi ja Boriss. Miljard aastat enne maailmalõppu. – Tallinn: Tänapäev, 2018. – Lk. 152-155. – (Punane raamat).

BNSi kommentarid «Muinasjutule Troikast» / Vene keelest tõlkinud Tatjana Peetersoo // Strugatski Arkadi, Strugatski Boriss. Muinsjutt Troikast. – Tartu: Fantaasia, 2020. – Lk. 308-319. – (Orpheuse Raamatukogu 4/2020. OR 45).