Еськов К. Евангелие от Афрания: Роман. — М: АСТ, 2001. — 288 с. 5100 экз. (п) ISBN 5-17-008391-2
Нетрадиционное толкование библейских сюжетов — одна из любимых игр секуляризированной европейской литературы. Едва ли не каждый крупный писатель, от Франса до Борхеса и от Достоевского до Стругацких, принял в ней участие. Не избежал искушения и Кирилл Еськов (широкую популярность, кстати, снискавший как автор вполне апокрифического романа "Последний кольценосец" по мотивам "Властелина Колец" Дж. Р.Р. Толкина). Несколько лет назад его "Евангелие от Афрания", дающее очередную оригинальную трактовку событиям Нового Завета, уже выходило мизерным тиражом, но первое серьезное издание этой книги появилось только сейчас.
Ценность апокрифа — не в том, что он дает ответы, а в том, что помогает четче сформулировать вопросы. Так поступает Еськов, ставя под сомнение свидетельства евангелистов о последних земных днях Иисуса Христа. Он полагает, что Иоанн, Матфей и прочие в силу объективных причин просто не ухватили суть событий, в центре которых оказался Назаретянин, и заполнили лакуны домыслами, со временем ставшими догмой. Дело действительно запутанное: слишком уж много в Новом Завете странностей и несообразностей, которые не спишет на чудо даже человек глубоко верующий...
В своем эссе Еськов пытается по-новому сложить эту древнюю мозаику, однако предложенная им версия основана на таком количестве сомнительных допущений, что поверить в нее ничуть не легче, чем, например, в теорию "Пасхального заговора". Слишком значительное насилие над собой требуется, чтобы увидеть в истории Иешуа из Назарета часть операции римских спецслужб. Надо отдать ему должное, автор "Евангелия от Афрания" не скрывает своей субъективности. Сплошь и рядом звучат аргументы типа "не могу поверить", "как вы себе такое представляете?", "может ли быть, что...". Отталкиваясь от них, Еськов складывает собственный пазл. Писатель пытается с позиции здравого смысла (причем здравого смысла современного европейца, получившего естественнонаучное образование) оценить события двухтысячелетней давности, происходившие в стране с совершенно иным ландшафтом, населенной народом, обладающим абсолютно другим менталитетом, другими представлениями о смерти и посмертном воздаянии, о чудесном и обыденном, да обо всем на свете. Речь не только о представителях Избранного Народа. Скажем, "атеизм" просвещенных римлян, о котором пишет Еськов, не мешал им быть весьма суеверными. При оценке расстановки сил автор не учитывает, что не только друзья и ученики, но и враги Иисуса, скорее всего, считали его могущественным чудотворцем и уже поэтому видели в нем потенциальную опасность.
В результате перед нами оказывается острый и увлекательный шпионский роман, в котором почему-то действуют герои с библейскими именами. Правда, к Священному Писанию это сочинение имеет довольно косвенное отношение. Закрученная интрига, напряженная борьба спецслужб, поединок матерых профессионалов — повествование, достойное пера Ле Карре. Только вот стоило ли ради этого результата разбирать на составляющие Книгу Книг?