|
ВТОРОЙ ХАРЬКОВСКИЙ СЕНТЯБРЬ ФАНТАСТИКИМарина Дяченко: "Харьковский фестиваль стремительно набирает рейтинг" С 14-го по 17-е сентября в Харькове прошёл международный фестиваль фантастики "Звёздный мост-2000", о котором мы расскажем в следующих номерах "EL - НГ". Мероприятия, подобные харьковскому, в среде писателей-фантастов и их поклонников называют обычно "конвентами". В один из дней фестиваля украинская писательница Марина Дяченко, автор многих фантастических книг, написанных в соавторстве с мужем Сергеем, поделилась своими впечатлениями от конвента. - Мы с вами говорим в завершающие дни харьковского конвента. Это уже второй фестиваль в этом городе, и, наверное, теперь можно сказать о созданных здесь традициях и, вообще, о том, что отличает этот конвент от других? - Харьковский фестиваль стал гораздо уверенней. И что касается конкурсов тоже. Вот, например, конкурс "Мастер Фэн-до" - вещь по задумке и оригинальности своей уникальная. Ровно как и конкурс "Портрет Дориана Грея" - всё это конкурсы не для писателей. И вот, скажем, "Мастер Фэн-до" - это конкурс-игра, театрализованное действо, это тест на способность публичной импровизации, актёрской игры. И вот, этот конкурс стал гораздо интереснее. - Вы посещаете достаточно большое количество фестивалей. Как бы вы определили "Звёздный мост" на их фоне? - Дело в том, что Харьковский фестиваль стремительно набирает рейтинг по нашей внутренней шкале. И несмотря на то, что он проводится всего второй раз - это не младенчество, а по меркам конвента только рождение, тем не менее это быстро развивающийся конвент, и за несколько лет он несомненно наберёт популярность. Если его так же, как и сейчас, будут поддерживать харьковчане (и не только, кстати, сами любители фантастики) он может стать одним из самых значительных и посещаемых фестивалей. - У меня ещё создалось такое впечатление, что одной из его отличительных особенностей является то, что он организовывается при университете. - Да, безусловно, к тому же это один из самых демократичных фестивалей. Я вот, например, ненавижу телемосты, а вот с традиционным для "Звёздного моста" событием этого плана - совсем другое дело. Собираются люди на улице, говорят, обсуждают, это транслируется в эфир и в разговор включаются даже случайные прохожие... - Как вы думаете, Харьков окончательно принял фестивальную эстафету от Одессы? Или всё-таки в Одессе дело будет продолжаться? - На этот вопрос я совершенно не могу ответить. Но ситуация не означает, что Харьковский фестиваль уничтожил Одесский. Это скорее удачное стечение обстоятельств, ситуация похожая на ту, когда один боец падает, а другой на бегу подхватывает его знамя. - Когда я писал об украинской фантастике в прошлом году, то упоминал известное обстоятельство, заключающееся в том, что подавляющая часть украинской фантастической литературы пишется по-русски, а печатается и издаётся в Москве, Петербурге и Минске. Кажется, и здесь произошли какие-то подвижки? - Один наш приятель поспорил на эту тему - что съест папку бумаги, если это случится в течении года. По счастью для него, он не продержался на этом посту, и хотя он собирался исполнить своё обещание, мы его избавили от этого обязательства. И вот сейчас во львовском издательстве "Кальвария" вышли две наши книжки на украинском языке. Это роман "Ведьмин век" и сборник рассказов под общим названием "Оскол". Это была долгая дорога, на которой мы и отчаивались, и иногда теряли веру в то, что у нас получится. Это первая ласточка в нашей литературе. У нас особая проблема с книгоизданием... - Книгоизданием или книгораспространением? - Я не владею всей полнотой информации, но я знаю, что у нас нет издательских льгот. Наша книга по отпускной цене стоит десять гривен. А в России такое же издание стоит в четыре раза дешевле. В этих условиях рынок сложится не может - остаются только усилия энтузиастов, людей, которые считают, что тот читатель, родной язык у которого украинский и который хочет читать книги на этом языке, должен получить эту возможность. Это был жест доброй воли. И вот вышли эти две книги - авторизованный перевод, сделанный под нашим наблюдением. - Другой вопрос: что сейчас можно сказать о состоянии периодики в фантастике? Вот есть журнал "Если", есть газетные полосы, сравнительно регулярно выходящие. Но, по-моему, эта ниша всё ещё пустовата. Безусловно! Лучше не один журнал, а два. А три - ещё лучше. И мне ещё хотелось бы, чтобы эти журналы держали планку достаточно высоко. Критерии этих периодических изданий должны быть высокими, а сам взгляд независим от отдельных людей. Были, как говорится, более "академичными". Беседовал Владимир Березин
"Независимая Газета" - "Ex Libris НГ", г. Москва.
РУССКАЯ ФАНТАСТИКА | ЗВЕЗДНЫЙ МОСТ
[ Оргкомитет ] [ Списки ] [ Фотоархив ] [ Статьи ] [ Премии ] [ Доклады ] [ Заявка ] [ Форум ]
|