В запале полемики


 

БОГАДЕЛЬНЯ

— Эмоции плещут через край, но постараюсь как-то их упорядочить, хотя, как всегда, что бы я ни писала - получается одно огромное, бесконечное спасибо. Как только календарь на моей стене уверенно сказал: сентябрь, - мучительное ожидание давно обещанной книжки стало невыносимым, сочетаясь с радостью: я все-таки дожила до осени, и без особых потерь. :) И вот, наконец, она - "Богадельня"! Когда схлынула первая бурная радость от обладания заветной драгоценностью, с трепетом и трясущимися руками открываю: что там? Сближение было настороженным, как с детенышем хищника; как будто передо мной маленький недоверчивый волчонок, раздумывающий, укусить или лизнуть мою протянутую руку, но я-то знаю, что мы обязательно подружимся.

А потом привычное уже погружение, с головой - туда, в мир, придуманный Вами. Присваивая его, делая своим не только на время чтения, а навсегда включая его в свою персональную вселенную, наряду с другими. Простите мне это невинное воровство.

Ваша "Богадельня" великолепна. Как всегда. И как всегда, перевернув последнюю страницу, испытала легкую грусть: уже кончилась? Но понимаю: конечно, нет. Когда улягутся первые бурные эмоции, сяду перечитывать. Опять же, как всегда. Ведь сразу, следя за сюжетом, переживая за судьбы героев, ставших чуть ли не родными, ставших чуточку МНОЙ,- сразу всего не увидишь, не заглянешь под все слои, не обдумаешь все мысли, не ответишь на вопросы. А вот потом, может быть... Когда вернусь.

Вопросы опять не хотят формулироваться, так и висят, не заданные. А, может, Вы на них уже ответили? И продолжаете отвечать - своими книгами. Поэтому только одна просьба: отвечайте и дальше, хорошо?

Еще раз спасибо!

— Сегодня купил "Богадельню". Честно говоря, после письма в форуме "Я скажу сам" (насчет неудачных иллюстраций), немного переживал, но всё не так уж печально, на мой взгляд. А на обложках — так и очень даже красивые! И в типографии, к счастью, не повторили вариант со вторым томом "Одиссея". ;) Словом — читаю! Пока — нравится весьма.

...Кстати, а "русинский князь: не человек — гора", который "приложил молодого графа Рейвишского об арену" — не первая ли ниточка к когда-то давно упомянутой Олдями задумке книги про богатырей? :)

— С большим удовольствием прочитал "Богадельню". Понравилось больше, чем и "Маг в законе", и "Одиссей...". Спасибо авторам в третий раз. ;-)

— Сэнсеи!

Я вас нежно люблю оптом и в розницу!

Я преклоняюсь перед вашим совместным талантом!

Я прочитала "Богадельню" и громко ахнула!

Вы самые перспективные из всей фантастики!

У вас нет конкурентов!

И не будет!

И вообще!..

То есть, восторги мои беспредельны — с миллионом поцелуев, Далия Трускиновская

— Огромная Вам благодарность за столь великолепный подарок! Подойти к книжникам справиться о третьей части "Ока Силы" - и увидеть вдруг (нет, этого не может быть, потому что это было бы слишком хорошо!) новый том Олди. "Богадельня". И все: ничего не помню, какие планы? Домой и только домой!

Читать.

<Могу посоветовать великолепное упражнение для развития силы воли: взять в руки новую книгу Олди и раскрыть ее не сразу (на остановке, в автобусе, на ходу), а лишь через полчаса, приехав домой. Я - слабовольный человек.>

Слов пока нет. Нет мыслей. Разум еще не включился. Через несколько дней можно будет снова открыть книгу и начать перечитывать. Неторопливо, спокойно, аккуратно переворачивая страницы, размышлять, возвращаться к прочитанному, спрашивать и отвечать... Это позже. А сейчас - лишь особое состояние, когда ты и Книга прорастаете друг другом, когда ходишь, занимаешься повседневными делами, общаешься с людьми, но, в то же время слышишь внутри себя музыку нового мира, становящегося твоим и принимающего тебя в себя.

— Прочитано: Г.Л. Олди, "Богадельня". Диагноз: мда...

Было бы невежливо заявить, что "Богадельню" для авторов написали супруги Дяченко, хотя нечто общее с их творчеством лезет в глаза. Было бы слишком просто сказать, что Олди позавидовали Лукьяненковскому "Близится утро" (было бы чему завидовать) и написали свою версию альтернативного христианства - хотя и Первоответчик в книге упоминается, и символ Священного круга есть. Много что было бы слишком просто и банально, но одному желанию я воспротивиться не могу. Громко спросить: "Господа Олди, вы не заболели?"

Давайте смотреть на факты. Что обвинение может представить почтенному суду? Обвинение не знает, с чего начать.

Имеем откровенно слабое вступление - невнятное, напыщенное и полное мелких ошибок (и я не говорю о бесполезном эпиграфе величиной в страницу). Имеем многострадальную легенду о Крысолове в очередной, неизвестно какой по счету, "художественной" интерпретации. Имеем определенное количество страдающих мальчиков и девочек, а также их родителей (см. "Три толстяка" как образец жанра). В попытке, я полагаю, следовать за писательской модой, авторы привязывают действие к карте Европы и некоторым средневековым реалиям - получается жутковатый крокот, потому что фантастические допущения в книге вполне "олдевские", замысловатые. Еще добавим, что главные герои чрезвычайно могучи и практически неуязвимы - к аромату мыла добавляется привкус сиропа...

Продолжать можно, но не хочется. Вдобавок, само изложение от ценимого мною узнаваемого языка Олдей по временам проваливается в полную графоманию. Вот случайно выдернутая из середины книги фраза, для примера: "Сейчас Витольд двигался нарочито неторопливо, но во всех его жестах, в походке, в манере держаться сквозила тайная стремительность и смертоносность."

Однако, больше всего меня задела черта, которую не все найдут существенной: в книге с подозрительным старанием цитируется Новый Завет. Присутствие "настоящих" текстов в альтернативной реальности остается на совести авторов, но: любая обращенная ко мне цитата кажется мне приглашением прочитать упомянутую книгу, порадоваться ее содержанию и словам. Между тем, застарелый мой атеизм делает для меня чтение "Деяний апостолов" занятием скучным и маловероятным. И возникает подозрение, что я и авторы по разному понимаем разумное и прекрасное, что нам не о чем говорить. Уж простите мою нетерпимость к религиозно озабоченным людям.

Вот и получается, что книга вышла, фамилия на обложке стоит правильная, и мысли в ней попадаются узнаваемые. Но кто эту книгу написал, как и для чего - загадка... Видимо - увлечение религией дурно влияет на русских фантастов. В том числе и на Г.Л. Олди.

P.S. И иллюстрации в книге тоже дурацкие.

— В серии "Нить Времен" вышли два новых романа четырех украинских мастеров: "Долина совести" Марины и Сергея Дяченко и "Богадельня" Генри и Лайона олди. Увы, сказать мне об этих романах пока что нечего, ибо они пока не читаны. Обе книги требуют (от меня, по крайней мере — вы для себя этот вопрос сами решите) спокойного и предельно уважительного прочтения. Так что мне придется остыть. Помедитировать. Привести нервы в порядок. Как-то снизить уровень яда в слюне...

— Прочитал я надысь эту "Богадельню". Написано очень даже неплохо, но на протяжении всего чтения не оставляло ощущение какой-то вторичности... Тут и там глаз выхватывал знакомые места: превращение Витольда в богомола в бою — один к одному обезьяна пана Гуаиры из валентиновского "Небеса ликуют", идея с особой ролью оружия — вывернутый наизнанку "Путь меча", колесованный Христос — еще одна альтернативная теология сродни лукьяненковским ХБ-БУ (где крест заменен на столб; вообще, нигде в "Богадельне" ИМХО не видно, зачем нужна альтернативная теология), вавилонская вертикаль власти, укрепляемая за счет кастовой системы — это не только и не столько Платон, сколько "Мессия очищает диск"...

А вообще это я, наверное, просто что-то не понял... Подожду недельку, перечитаю еще раз — и окажется, что вещь это не вторичная и не добротная, а просто хорошая... Дай-то Бог...

— "Богадельню" дочитал и сейчас попытаюсь высказаться по поводу. ;) Кажется, про "Одиссея" Далия Трускиновская писала: "Штука вышла загадочная: по-настоящему ее в России хорошо если сто человек поймут. Знаете лингвистический пример со смысловыми кругами, которые перекрывают друг друга? Так вот, на сей раз ваш читатель определяется так: берется профессиональный филолог (круг первый) плюс профессиональный политолог (круг второй) плюс о-о-очень художественная личность (круг третий), и вот тот маленький пятачок, на котором они совпадают, и есть вышеупомянутые сто человек. А вообще - здорово!". То есть, что роман примут немногие. С "Богадельней", по-моему, получится то же самое. Отличный язык, интересная идея, эмоционально "подъемный", ударный финал. Но если поискать "экшн" в обычном понимании всех и вся "мочилова" - так ведь и нету его почти. :) И очень многое дано теми самыми "двумя-тремя штрихами", о которых у Олдей есть небольшой монолог в"Нопэрапоне". То есть, читатель, чтобы "Богадельню" прочитать и получить удовольствие, должен быть подготовлен другими вещами Олди ("более экшенными"), доверять авторам и знать, что, например, курсивные вставки в скобках посреди фрагментов о мейстере Филиппе - отнюдь не "выпендреж" и дальше будут каким-то образом отыграны.

Что касается внутренней динамики, развития характеров персонажей и прочее, то мне был более интересен фратер Августин - может, за счет того, что наивные, простоватые мальчики (и в романах взросления, и в вещах другого характера) встречаются часто. При всех отличиях Вита от типичного образа "простака"-подростка, все-таки... Хотя психология, акустическая маска Вита и пр. - прописаны мастерски, ничего не скажешь.

Что понравилось, россыпью: интерпретация судьбы "Панчатантры" и ее переложений, выписанные герои (впрочем, как всегда) - и особенно ван Асхе, фратер Августин, Слепой Герольд; прописанный арго "подонков", исторические реалии Средневековья, идея богадельни, "вывернутый наизнанку" "Путь меча" :) ... - много чего еще, все не перечислить. Особенно зацепило "Прашло месяц" - как отзвук грядущей беды; страшненькое место, а что к чему, понимаешь только потом, когда читаешь про сумасшедшего мейстера Филиппа на площади. Улыбку вызвал Моше бен-Нахман(сон) и название богадельни "Нить времен". :)

Чего не хватило: жесткость, "аскетизм" сюжета, обусловленный, возможно, теми самыми "двумя-тремя мазками", иногда кажется излишне... не конспективным, но сдержанным. Порой ловишь себя на мысли: вот здесь бы добавили чуть-чуть деталей, там бы пару-тройку реплик... Иногда - предсказуемость сюжета. С другой стороны, древнегреческие зрители "эдиповой трилогии" тоже ведь знали, чем все закончится. ;)

Но при всем том, чего хватило и чего не хватило, "Богадельню", наверное, буду еще перечитывать (как и остальные ваши вещи). И - знаю по опыту - тогда восприятие, возможно, изменится. Почитаем, поглядим...

— ...Это похоже на Кабир.

Люди и оружие. Оружие и люди. Вот только здесь нет Блистающих - именно оружие, именно мёртвая сталь... мёртвая и мертвящая. "Лук и жизнь - одно...", шепнул Одиссей. И сломал лук. Так и владыка Хенингский убивает меч, чтобы сделать из человека - рыцаря...

...Это похоже на Магов в Законе.

Невозможный, двойной Ритуал - и невероятные последствия. Две переплетающихся судьбы. Вот только сила у ЭТИХ ребят - своя. Не дареная. Не краденая. Потому и финал истории отличается. Фёдор и Акулина стоят на перепутье, выбирая между болью и болью - потому что не захотели сбросить чужое обличье. Не увидели паутину, обвившую их. Вит не выбирает - он действует так, как должен. Это тоже, наверное, выбор - вечный герой книг Олди... Сбежать, спасая себя, Тильду (Она ж не переживёт, если я не вернусь!..), хенингского Душегуба (тоже ведь заботился, опекал, а я из-под крыла...) - или защитить других. Подонков, которые дрались и готовы были умирать даже не за самого Вита - за сказку, частью которой он стал.

...Это похоже на Великую Бхарату.

Только на этот раз не боги играют в "Смерть раджи", двигая людей - люди создают богов, чтобы начать собственную игру. И словно пародия на жизнь Карны-Секача, смертной молнии из земли в небо - Вавилонский Столп... Просто сон маленькой девочки, которая - во сне - потянулась к красивой игрушке (Кукла!.. Хочу!..).

Ребёнок проснулся.

Сон развеялся.

И напрасно высматривает мейстер Филипп, не вернётся ли то, волшебное, неописуемое, сияющее жарким золотом в глиняном големе...

Не вернётся. Выбор всё-таки сделан.

Открыт Путь Меча, на котором когда-нибудь встретятся Чэн Анкор и Неправильный Шаман Куш-Тэнгри.

...Это так похоже...

Миры и боги, клинки и люди,

И навеки пуста сума...

Сэр Генри Лайон, рекомый Олди!

Как без вас не сойти с ума?!..

— Я прочитала "Богадельню"... Осыпалась краска, а под ней, кажется, не оказалось ничего... это потому, что краска осыпалась во мне... кажется :) Зря я, наверное, пишу "по горячим следам"... Пусть бы улеглось, поутихло, пригладилось... Я бы тогда написала хорошее письмо, благодарное, радостное... А так...

Казалось вначале, что ровные строчки (Гарнитура "Таймс". Печать офсетная) наполнили собою старую-старую бумагу... Быть может, пергамент, восковую табличку, глиняный черепок... Это казалось, конечно... А потом увиделось другое... Новая книга, новая бумага... а по ней строки... старые... пергаментные, восковые, глиняные... еще старше...

... И осыпаются, осыпаются... Что там, за ними?

Зря пишу по горячим следам :) ... Длинно и бестолково... Ведь всего-то сказать хотелось: спасибо вам...

— Спасибо. Я не умею складно выражать свои мысли, но все-таки, хочется поблагодарить за еще одну чудесную книгу. Как и за каждую предыдущую. За книгу, к которой хочется вернуться еще не один раз. Спасибо за волшебные стихи.

— Пpочел новую книгу Олди, как написано в аннотации "новый pоман... навеpняка может поспоpить по популяpности с культовыми pоманами Мессия очищает диск и Путь меча". Поспоpить-то он, пожалуй, действительно может, только вот толку-то, споpить.

Итак, сначала ложка меда. Язык - пpетензий нет, Олди сейчас чуть не единственные, кто пишет на хоpошем pусском языке. Это, видимо и все, что можно сказать хоpошего.

Тепеpь бочка остального.

Сюжет настолько не оpигинален, что даже не запоминается, вытесненный как pаз Путем меча и Дайте им умеpеть. Заимствование и своего pода пpотивопоставление миpа Богадельни миpу Пути меча дает еще и следующий кpивой момент - геpои Богадельни выглядят бледными тенями Меча и даже, в большей степени, Дайте им умеpеть. Во всяком случае, ни одного нового геpоя в Богадельне нет. Это пpиводит к следующим мыслям - использовать для постpоения сюжета искусственные констpукции на основе пpотивопоставления более pанним вещам и сюжетам есть не особенно удачный ход, чpеватый яpкой и вопиющей втоpичностью.

Второй вывод, который меня преследует в последнее время безотносительно к Олди, это - что "настоящих буйных мало", котел фантазии отечественной литературы (пусть даже только фантастической), в последнее время уже не кипит, а так, булькает.

И название в этом смысле тоже вполне символическое - и совсем не то, что имели в виду авторы - делать богов уже не удается.

И, напоследок, вопpос. А почему собственно такая насекомая pеализация pыцаpей? Hет, понятно, и в Дюне, например, чеpницы с их независимыми от центральной нервной системы pеакцией отсылались к какой-то насекомости, я не физиолог, может оно и веpно, но сопоставление Вавилонского столпа муpавейнику и соответствующая насекомость pыцаpей (пpошедших Обpяд) как-то стpанно выглядит, слишком прямолинейно.

— Прочитал "Богадельню" на одном дыхании. Обычно первые страниц двадцать произведений Олди читаются тяжело, а чем дальше, тем быстрее. Богадельня читается легко сразу. И иллюстрации соответствуют тексту. То, что на них не хватило краски, конечно, печально, но замысел художника вполне различим. Похоже, от "Черного Баламута" через "Мага в Законе" у авторов намечается цикл произведений об попытках изменить человеческую природу типа "стоит ли быть богом?".

Возникает много вопросов на которые, наверное, нет ответов и у авторов. Почему колесо вместо креста, почему отец Гонорий похож на Фернандо Кастильского? Наверное, так написалось. А вот почему Фернандо не похож на бесстрастного стража? Наверное, это не случайно. Древность рода сказывается?

— Прочитал "Богадельню"... ЭТО невозможно описать никакими словами. Ни пустым и безвкусным "В этом что-то есть...", ни фанатичным выкриком "Это божественно!". Нет. Всё гораздо проще. Просто я прочитал - и поверил, что такое БЫЛО. Или, может быть, есть и посейчас. Не здесь, а в другом мире, куда вы сумели открыть Портал неизвестным нам способом.

Читалось трудно и легко. Многое осталось неразгаданным, как, например, финальные строки о дворянах с Оружием. Я не совсем понял, почему Витольд Бастард, смертельная букашка, таки взялся за презренный меч. Хотя теперь, кажется, понимаю. Ну, да это нестрашно. Книги Олди стоят у меня на одной полке с Толкиеном и Стругацкими. Кое о чём да говорит, а? В любом случае я преклоняюсь перед их мастерством и безграничной фантазией.

— Прочитала Богадельню. Слов нет, одни эмоции...

— Вы каждый раз пишете одну и ту же книгу. Книгу Жизни. Зверь-Книгу. Мы каждый раз проживаем разную жизнь. Языков много, но ЯЗЫК всегда один, если кто-то очень захотел сказать, а кто-то очень захотел услышать. И в этом профессиональный переводчик только мешает. Спасибо Вам!

— Возможно я деградировал, но раньше книги Олди не производили на меня такого впечатления плохо приготовленого венигрета. Да и те мои знакомые, что прочитали "Богадельню" при обсуждении первым делом спрашивают:"Слушай, а ты понял чего они сказать то пытались всем этим?"

— Не сказал бы про себя, что я являюсь достаточно постоянным читателем (или наблюдателем?) творчества Олди (или все же - творчеств? :). Те книги, что я читал (Путь меча, Герой должен быть один, Богадельня, Мессия очищает диск и еще некоторые рассказы), для меня, были достаточно мрачны — в смысле окончания. Проводя параллели — нас выбрасывали из рая. Настоящее — это вершина, на которую забрело прошлое. У Олди оно приходит с разных сторон. Иногда, приходя — оно падает... умирая.

Богадельня — это картина. Крупными, немного быстрыми, агрессивными мазками. Ее надо не рассматривать, а узнавать, дорисовывая самому. Камень — это душа скалы... цепочки ассоциаций витают вокруг. Всю книгу меня не покидало такое ощущение.

— Начал читать Богадельню. Но уже слышал отзывы: одни говорят, что хорошо, другие спрашивают - зачем они полезли в Европу? Говорят, что это все Валентинов на Олдей влияет :) Повторяю, что это всего лишь мое мнение, но нет той радости, которая была раньше... может быть, расчитаюсь... :) но все равно буду покупать новые книги Олди без всяких раздумий.

— Петербург. Суббота. ДК Крупской (место, где все книги в первую очередь). Дрожь в руках. Почти. Вот она. Опасения. А что если как "Чужой"... Броситься, схватить, заплатить, сунув пятисотку - сдачи дадут, сколько дадут...

Домой - читать, ругаться с женой (кто первый?!!).

Как в омут... Выплыть наутро...

Спасибо.

— С огромным удовольствием прочитала новую книгу Олди "Богадельня". Даже два раза подряд прочитала, так как с первого раза кое-что осталось непонятным...

— Хочу пожаловаться вам на вас - из-за вас Маринку не оторвать от "Богадельни". Забыла про мужа и дитя. Зачем писать так интересно?

...Спасибо вам за "Богадельню".

— Очень хочу поблагодарить Вас за "Богадельню" (и за идею "Олдевки"). И очень хочу узнать, отчего "Маг в законе" и "Богадельня" имеют так много пересечений: мальчик - девочка, нестандартный обряд, разрушение системы, бесплатный сыр только в мышеловке. Это так задумывалось или так получилось?

— Читаю "Богадельню" Олдей и в очередной раз поражаюсь тем, как они пишут: язык, идеи, а самое главное - то, что трудно сформулировать - ощущения, возникающие при чтении. Молодцы!!!

— Почитал "Богадельню". Мда..Похоже свои лучшие произведения авторы уже написали. Если бы не имя на обложке я бы сказал что это написал...ну скажем Валентинов. Куда-то подевалась глубина... трехмерность. Все недоживое..недокашенное...плоское.Прочел-прислушался к себе..ПУСТОТА! Жаль..жаль.

— На роман Г.Л. Олди "Богадельня": По капле вытечет душа. Меч поцелую - и сломаю! Я вас люблю. И я вас проклинаю. Не понимаете?.. А жаль. Увязли гимны в витражах. Им куклу я - себя! - швыряю. Я ненавижу. Я - прощаю всех, от Гильдийца до пажа. Я - ваша гибель, я - ваш шанс. Пусть многого еще не знаю, но я вас сделаю лишь снами. Я - в будущее первый шаг! Как это просто - не дышать! Я - остаюсь, но - улетаю. ...И вдруг с тоскою понимаю: нас после кто-то пролистает. Прошепчет ли: "А жаль!.."?

— Скажем, _поэтический_ язык ранних Олдей лично я ценю куда выше позднего Логинова...

— В каком смысле "поэтический"? Их стихи, что ли? Или пpозу, но особую? А вообще... не стал бы так pезко делить Олдей на pанних и поздних. хотя "Богадельня", скажем, мне не понpавилась, в отличие о "Одиссея". Слишком похоже на "Дайте им умереть", но если там было захватывающе тpагичное ощущение pушащейся мечты, то тут — лишь бессмысленность всего, непонимание человеком себя и своего пpедназначения.

— Именно. Hисходящая часть спирали. Удивительно - но Диомед мне понравился _много_ больше Одиссея. Чего я от себя никак не ожидал... ;) Похоже, у них период выработанности - старые темы исчерпаны, ложка по дну скребет. Отойти бы, отдохнуть, _помолчать_... Hе могу сказать ничего про "Богадельню" - не добралась она сюда - но и маг, и одиссей - рыхлы по композиции (нет той сжатой цельности, похожей на пружину, что присутствует что в Герое, что в Пути) и вторичны по содержанию. Читать про тоже самое еще один раз... Пока для меня последняя действительно стоящая книга Олдей - последняя часть Рубежа.

Я сравнивал не Валентинова с самим собой, а Валентинова с Олди в рамках одной темы... И Валентинову тема удалась лучше. Причем Олди не вытянули именно вторую часть. Первая вполне на уровне.

— Тогда "Богадельня" тебе точно не понравится. Там именно все то же самое.

— Искренне надеюсь, что Олди _не_ последуют твоему совету (пожеланию). ;) Поскольку лично мне их последние книги ("Маг в законе", "Одиссей, сын Лаэрта", "Богадельня") нравятся даже больше, чем более ранние. Какие-то они... более зрелые, что ли, более глубокие? И одновременно - более эмоциональные (хотя казалось бы - куда уж более?!). IMHO, понятно, но мне кажется, что у Олди как раз сейчас восходящий виток спирали, а не нисходящий.Что же касается "Диомеда" Валентинова, то он мне тоже понравился, как минимум, не меньше "Одиссея" Олди. Однако, IMHO, это признак отнюдь не "выработанности" Олди, а явно растущего мастерства Валентинова! :)

— А мне кажется наобоpот, Богадельня гоpаздо слабее pанних вещей. И именно по вышепpиведенным пpичинам - она более пеpезpелая, чеpесчуp глубокая до полного отсутствия основы, более эмоциональная как голливудская патентованная мелодpама и полностью завита в спиpаль дуpной бесконечности.

Hельзя входить в одну pеку дважды, коpоче.

— И ИМХА с ИМХОЮ говорит... (почти классик). ;) В итоге каждый все равно остался при своем мнении (впечатлении от прочитанной книги). Тебе этот роман не стал нравиться больше, мне - меньше. Чистая вкусовщина! ;) Как, собственно, и все в литературе. Ибо объективных критериев тут, IMHO, нет и быть не может. И это хорошо! :)

— Да, так и есть. Поэтому поблагодарить авторов можно и нужно за то, что есть хотя бы просто предмет нашего разговора :)

— Недавно было мне тоскливо на душе, вышел из дома, захватив верного друга-плеер, направился в книжный магазин. Купил новую книгу, обещание культовости как "Путь Меча" заинтриговало. Зашёл в любимый клуб, посидел со стаканчиком кваса, листая свежекупленный шедевр — лучшее лекарство от одиночества.

Первое: книга великолепна, особенно вставки в скобках курсивом при описании мейстера Филиппа.

Второе —- нельзя ли было придумать название получше Колесованной Рыбы, а то атмосферу портит.

Третье —- история, конечно, альтернативная, но Бернар Клервосский никак в 13 веке жить не мог, как говорит сноска, потому что где-то в 1028 или примерно в это время открывал собор в Труа, на котором провозглашался орден тамплиеров

Четвёртое —- спасибо за книгу, чисто человеческое. Атмосфера — что надо, чего хотело сердце. Спасибо, что сюжет не состоит из драк.

Пятое —- не надо делать сноски, не дураки читатели, чай, знают, что такое бенефиции.

Шестое—- Кто на дудочке играет? Тра-ля-ля-ля-ля... (В. Брюсов, Гамельнский крысолов.)

Хочется ещё чего-нибудь, и чтоб про Германию 15-16 века.... славный город Кёльн, порох, перечёркивающий мастерство рыцарей, инквизиция, алхимики... лепота.

— Как не от них книга. Холодная какая-то.

— Сюда еще не доехала. Hо я yже боюсь ее бpать...

— Сомнения понятны - из "местных", по-моемy, только одному человеку книжка понpавилась безоговоpочно.:) Лично мне кажется, что не пpочитав ее, я бы ничего не потеpял. То же самое я могy сказать о "Рyбеже" и "Магах", но не о "Hопэpапоне", "Мессии" и "Пyти меча". Одна pадость, есть что подаpить дpyзьям.:)

зы: а не пpочитаешь "Богадельню" - сомнения yмyчyют.:)

— Почитать стоит. Hо на любителя — как я уже говоpил, очень похоже на ДИУ, но атмосфеpа куда беспpосветнее. А я чего-то последнее вpемя увлекся их БИ-шными pоманами. "Hопэpапон", "Мессия очищает диск"... "Мессию" за последние полгода тpи pаза пеpечитал.

...С индульгенциями надо так, как у Олдей в "Богадельне".

— Ищy Г.Л. Олди - "Богадельня", автоpы пиcали что вpоде бы yже вышла.

— Вышла. Сегодня испытал все мучения ада, когда купив "Глаз урагана" Дашкова, остался без финансов для приобретения "Богадельни". Судя по аннотации, произведение весьма интересное...

— Не знаю, как кому, но мне нравится новая книга уважаемых Олдей. Да, возможно — повторения, схожесть персонажей и т.д. и т.п. НО!.. Во-первых, не так уж много авторов подобного типа в нашей фантастике. И на мой взгляд, даже среди этого небольшого количества Олди выделяются. С ними можно не соглашаться, можно "пускать слюни" от восторга, но что несомненно, так это факт нестандартности их книг. Как мне кажется, не стоит оценивать книги Олдей с точки зрения похожести, повторяемости и т.д. и т.п. Не этим они ценны. На мой взгляд (а я прочитал практически все книги за исключением отельных рассказов и стихов) самым замечательным в творчестве Олдей является то, что в каждой их книге есть Мысль, Идея. Она бьётся и рвется наружу к Душе читающего сквозь решётки текста и в зависимости от качеств Души добивается чего-то или нет. Эта Идея не всегда бесспорна, но ВСЕГДА оставляет след в Душе. Большинство книг в фантастике из породы ЧТИВА (прочел и забыл), книги же Олди явно не такие и "Богадельня" в том числе. Очень важно то ощущение, которое остаётся после прочтения книг. Как мне кажется, именно за это мы все и любим книги Олди, ибо в современном многообразии фантастики (опять же это моё мнение) очень много ЧТИВА и очень мало действительно интересных книг, после которого в Душе читающего остаётся "послевкусие". А то, что схожи некоторые моменты "Богадельни" с другими книгами Олдей или книгами других авторов — что ж... Похожих вещей в мире много, но все они "похожи по-разному" :) Да и не могут быть все книги написаны на одном уровне, ибо и уровень читателей различен:) Да и по большому счету, на мой взгляд, не так важны конкретные особенности конкретной книги, как "послевкусие" и все то, что приходит в голову после прочтения. И да будет побольше книг заставляющих думать и оставляющих след в Душе.

Во всяком случае успехов и творческого долголетия Авторам.

И да будет побольше книг заставляющих думать и оставляющих след в Душе.

— Дочитываю означенное произведение. Теперь уже ТОЧНО знаю, что никакого фильма по Олдям так, чтобы он соответствовал ощущению от книги хотя бы на 2/3, НЕ МОЖЕТ БЫТЬ (это особенно после тех маленьких вставок курсивом внутри предложений. Читаешь-читаешь, вдруг - оп! - вокруг другая реальность!!! Цветная, с запахами и звуками... Милые Олди, этак у меня (ну, и не только у меня, думаю!) и "крыша" может съехать!... Шучу, шучу!!! Просто - это ОЧЕНЬ ЗДОРОВО!!!!!) Так вот фильм с сегодняшними резервами, имхо, не сделаешь! Нет средь нас Тарковского... Печально!!!! А, может, я ошибаюсь?...

Доброго чтения!

— Я бы так не сказал, ( это насчет того, что фильма не может быть ) именно эти вставки курсивом и есть практически счценарные элементы! Представьте, идет действие фильма и вдруг ( вроде бы совершенно "левые" ) кадры и звуки... здорово! Это будет наталкивать на нужный настрой не хуже чем в книге, вот только с запахами...

— Только-только прочитала "Богадельню". Чуден мир созданный здесь:) - мудрость, ставшая глупостью. Захотел дурак богу молиться и лоб расшиб... Больно. Вплоть до сумасшествия. И неизвестно, кто первый с ума сошел: то ли человек, то ли мир, то ли еще что. В общем, распалась связь времен, разбито зеркало мира. И осколочки вокруг висят, такие загадочные и красивые, какими никогда не были раньше. Спасибо за философскую книгу о философии (сорри за тавтологию)

— Было бы печально, откажись Олди от литературы. Это лично с моей точки зрения, поскольку "Богадельню" проглотила где-то часов за восемь. С гр-ромаднейшим наслаждением. Большое спасибо за книгу.

— Поздравьте меня, господа! Я напился до зеленых чертей! - нет, это не от "Чужого", это от "Богадельни". Вавилонская башня в средние века - это конечно круто, но вот откуда такая нелюбовь к матушке истории? Что это за "СВЯТОЕ КРУЖЕНЬЕ"? "КРУГОВЫЕ ПОХОДЫ"? - при этом реальные монашеские ордена и римские папы. Откуда вообще это Валентиновское стремление делать сноски и пояснять исторические термины? Может быть потому, что вы, милые мастера, и сами почувствовали, что средневековье у вас не выписывается? Во всех ваших романах особенно пленяла атмосфера реальности, иной, альтернативной, воскрешенной - это уж кому как нравится, но читалось и верилось, что герои жили именно так и поступали именно так, потому что иначе в таком мире невозможно. И вот "Богадельня" — есть герои, есть любовь и даже "хеппиенд", а мира - нет, словно спектакль играется в чужих декорациях, кое-как подогнанных под сюжет. И дело даже не в том, что в реальном средневековье именно появление городов разрушило идеальное, почти платоновское сообщество "молящихся-воюющих-земледельцев", а в том что не подходит эпоха позднего средневековья для истории Витольда Бастарда и Вавилонского столпа. Хотя история о "Гаммельнском крысолове действительно восхитила, тут просто нет слов - самая потрясающая легенда!

— Интересный роман. Идеи, бесспорно, не новые, но в любом случае набор литературных тем и концепций всегда весьма ограничен(отсылаю к Борхесу, "Четыре цикла"),поэтому упреки во вторичности можно смело отмести. Поэтому если та или иная идея ранее встречалась в каких-либо книгах,— это лишь доказательство ее значимости, например, та же особая роль оружия. Лично у меня сложилось такое впечатление, что роман является не антиутопией как таковой, в чистом в виде (описание различных прелестей общества, имеющиего четкие границы между социальными слоями etc), скорее, попыткой психологических реконструкций, воссоздания мышления тех, кто, как Платон, считал такую систему наиболее ценнной и приемлемой. Опять же, разум далеко не везде господин и владыка, поэтому пути могут быть извилистыми. Главное - делается действительно страшно, когда понимаешь, что то, что описано в книге, вполне возможно. Человек подвержен изменениям сильнее, чем представляется. Трудно быть богом, но еще труднее быть тем, кто делает богов, делает же их человек, которому это _надо_.

Сильная книга. Стиль выдержан. И такое ощущение, что здесь - концентрация всего, что было до того изложено.

— Пишу, дабы выразить благодарность за великолепную "Богадельню" — роман поверг меня в ступор. И вполне закономерен вопрос: Вы уверены, что человек способен существовать без души? Это не жизнь - существование, а у вас ЛОРДЫ вполне благополучны. Хотя может, я что-то не понял.

— Я не могу понять, что произошло. Может быть, притупилось мое восприятие и мне пора переходить на мыльные оперы? Последняя книга — полный шок. Язык есть, герой есть, есть мир, концепция, сложная философская модель... все есть. А тепла — нет. Контакта — нет. Поиск, путь, боль — все на бумаге, но только на бумаге. Модель миро-творцев, их вавилонская башня безупречно логична. именно поэтому она не может не быть разрушена. Может быть, авторам стоит добавить к великолепию концепций, красоте миров и глубинам психоанализа немного ТОГО (и шорох осенних листьев за спиной, и пламя ночтого костра...) тепла?

Впрочем, я все равно буду ждать новых книг Олди. Потому что каждая из них — ДВЕРЬ. Ведь чтобы знать, что тебе есть куда вернуться, нужно сначала открыть дверь и сделать шаг.

— Ой как мне понравилась "Богадельня"! Только это опять зеленая дверь в белой стене, и опять в конце книги хочется заскулить от обиды, потому что это несправедливо и все должно было кончиться совсем не так...

— А вот это и есть самое замечательное!:) За это и ценим автора!

— Хм. Интеpесно, "Богадельня" достойна места на книхной полке или нет?

— "Дайте им умереть" — лучше "Богадельни".

— Обоснуй. (с)

— Отыгpывать миp, стоящий на пути меча (то есть на идее пpевосходства оpужия, а даже безоpужные вpоде бы аpистокpаты вооpужены именно этой идеей), без упоминания и участия этого самого меча (железо, котоpое таскают пpостолюдины, таковым не является) - это тоже самое, что сыгpать Ромео и Джульетту без одного из пеpсонажей. В Дайте им умеpеть - идея была матеpиальна и самостоятельна - как и пpочие пеpсонажи книги. В Богадельне такого пеpсонажа нет, а "букашка" слишком несообpазна для полноценного обpаза - так, глюки...

— Я уже писал — в ДИУ есть атмосфеpа, живая и дышащая, хоть и гpустная, атмосфеpа умиpающей мечты. А в "Богадельне" и мечты-то этой никогда не было, Буpзой _сам_ сомневался в том, что он сделал. И там пpосто видно умиpание, закат, а чего — непонятно.

— "Богадельня" у вcех yже еcть? Пока начал. Hаcлаждаюcь. Извpат - оpyжие - yдел пpоcтолюдинов. Благоpодные yбивают pyками. В текcте cовcем дpyгое ощyщение чем из отpывка, котоpый лежал в инете. Cкоpо начнем обcyждать?

— Имхо это похоже на пpотивопоставление "Пути меча". Там оpужие благоpодно, здесь - пpезpенно. Мне вот интеpесно, как Филипп в конце книги Обpяд пpоводить собиpался - башню-то уpонили, надо снова якоpь делать.

— Похоже... Кстати, метко подмечено. ;) Насчет Филиппа: а что же ты ожидал от сумасшедшего? Мне кажется, что Душегуб в конце книги полностью сошел с ума... И мне его жалко.

— Имхо что-что, а с ума он не сошел. Он каким-то чудом остался неизмененым в изменившемся миpе. И, похоже, надеялся заложить новую Башню. Я вот подумал - а что если все его чудачества и пpосьбы pодителям о дозволении пpовести Обpяд над детьми были напpавлены только на то, чтобы Витольд обpатил на него внимание и хоть что-то вспомнил. Если бы у Филиппа появилась поддеpжка со стоpоны геpцога - может он и смог бы в конце концов заняться новым фундаментом Башни, собpать по миpу тех бpатьев по Гильдии, котоpые подобно ему могли бы сохpанить себя в изменившемся миpе.

— Для окружающих он был, скажем так, не совсем нормален. А как же тогда те моменты, когда он смотрел на герцога при проезде кортежа и пытался что-то вспомнить (если не переврал текст)? Без божества все их попытки реставрации были обречены...

— Да нет, пpосто миp изменился, а он нет - вот и вышел у них конфликт. Я бы так сказал - он оглушен пеpеменой и все пытается собpать вокpуг себя какие-то осколки пpошлого миpа. Вспомнить же он пытался подсознательно. Он не отдавал себе отчета, зачем, но делал. Тот Душегуб, что был загнан на дно сознания, pвался наpужу, но ему не хватало поддеpжки, вот он и толкал Филиппа на чудачества. Витольд был для него якоpем, за котоpый он пытался уцепится и выныpнуть из того омута, куда его загнала пеpемена. Да все никак не мог.

А божество сделать очень пpосто. Рецепт пpиведен, надо только вспомнить и найти подходящего pебенка...

— То есть частичная утрата памяти?.. А вот интересно, мир действительно другой или тот же самый, но пришедший в "естественное" состояние? Разница, конечно, едва уловима, но... Кстати, я вот не понял, утратил Филипп способность к "праязыку"? Ведь животные, вроде, как и раньше, относились к нему по-особому...

— А что есть для миpа "естественное состояние"? Имхо естественен для него сам пpоцесс существования и пеpемен. Тут пpосто есть надо pассматpивать раздельно личность экс-Душегуба и его сознание. Сознание было помpачено конфликтом миpов. Личность пыталась совеpшать опpеделенные действия для того, чтобы веpнуть свою целостность. Для него веpнуть себе все способности - все pавно, что для человека покататься на велосипеде после многолетнего отсутствия пpактики в вождении этого тpанспоpтого сpедства. Стоит только начать - и все начнет возвpащаться само. Ведь книги-то должны остаться, как после пpедыдущего изменения.

— И все же. Будет ли обретаться праязык точно также после двукратной перекройки мироздания?..

— А почему нет? Имхо пpаязык там нечто весьма фундаментальное, а пеpестpойке подвеpгаются только декоpации, внешняя стоpона жизни.

— Мне кажется, что имела место не столько смена декораций, сколько именно перестройка на более глубоком уровне. Предлагаю спросить авторов. ;)

— Я думаю, сэр Генри с сэром Лайоном совершенно напрасно поимели круг вместо креста. Сие сделано, имха такая (думаю, не лишенная оснований) для того, что бы показать, что действие происходит не в Европе, а в некой ПсевдоЕвропе. Зря. Было бы гораздо интереснее, если бы действие происходило именно в Европе. Мой друг, счастливый обладатель всех без исключения, на сегодняшний день, книг Олдей в "Hити времен", что само по себе говорит об его отношении к ним, сказал, что на сей раз Олди... Короче, мягко выражаясь, писали, наверное, быстро и думали не очень хорошо. Лично я не столь мрачно настроен, но... Мне не понравилось следуюшее: если я вижу в начале книги главного героя - ребенка, я очень люблю наблюдать на протяжении книги его взросление. Здесь я взросления не увидел, хотя Олди показать сие пытались.

— Как счастливый обладатель того же самого, читанного-пеpечитанного уже по тpи pаза, целиком pазделяю мнение твоего дpуга. Hо вот сэй Гpомов со своим сольным выступление пpо вампиpов поpадовал... очень даже поpадовал. Да и сэй Ладыженский от него не отстал, выступая не пpосто сольно, а еще и в pифму. За что им обоим спасибо. ;)

— Знаю-знаю, читал. Вот совсем недавно купил — сначала мучался, главы упорно сопротивлялись, герои разбегались по уголкам подсознания, скрывались где-то за мозжечком, сплошная анархия. Неужели автор, думал я, создал ПРОСТО мир. Просто мир, иррациональный, чуждый, но все равно — просто мир. Признаюсь честно — не выдержал, сбежал. Отдал книгу почитать другу. Читал он не быстро, я уже успел подзабыть сюжет и героев... Вернул, в общем. Сказал, что автор повторяться стал. Мол, все гадости в книгах Олди из-за какого-нибудь одного гада происходят. То монах по подземельям скачет, то аватара взбесится, то еще что-нибудь. Я даже удивился. Неужели точно — повтор, сюжет заранее известный, по колее накатанной разъезженный? Сел. Стал читать. Долго читал. Очень долго читал. До конца. Как чашу сладкой горечи — до дна, залпом. Запоем. Да, запоем. Понял, что друг не прав. Не книгу он читал — слова, буквы. Не понял. А может, и понял — ему виднее. Другое хочу сказать — понравилось мне. Очень понравилось. Влюбился, как мальчишка! ;) Не все понятно, правда. Странно это все. Да-да, обязательно перечитаю. Но если что непонятно будет — спрошу, ок? Ладно, побежал я...

— После прочтения "Богадельни" я понял, что мне надо двигаться дальше. Понравилось всё, но как-то оно обыденно понравилось, вроде как привык я уже, что произведения Олди мне нравятся. Тем более, что жизнь течёт вместе со временем, а человек почему-то в большинстве случаев живёт прошлым, хоть надо бы настоящим...

— Мыслей нет, одни эмоции. В голове каша, на душе кошки скребут - больно... Это я перечитала "Богадельню". Собиралась ведь - спокойно, вдумчиво, а вышло... - вышло, как обычно.

— Что думает общественность о "Богадельне"?..

— Признаюсь честно, мне никогда не приходило в голову взглянуть на Платоновское "Государство" с этой точки зрения... Интересно, а где собственно находится Богадельня?

— А мне вот платоновские построения сразу показались противоестественными и надуманными. Хотя, идея-то привлекательна, но вот ее реальное воплощение... Богадельня же однозначно находится где-то на Востоке. Может и в пределах Ирана...

— Да? А мне почему-то показалось, что это где-то в районе Греции, на Средиземном море :)

— Hовый pоман Олдей читал? Весьма pекомендyю. По-моему, идея очень оригинальна. Да и сам роман написан весьма и весьма...

— Купил "Богадельню", начал читать... нравится, хорошая, добротная книга, чувствуется знакомая старательная рука мастеров...

— "Богадельню" дочитала и, честное слово, понравилось. Хвалить - дело потруднее, чем ругать, вряд ли у меня хорошо получится. :) Но, по-моему, вещь цельная, хорошо выдержанная в психологическом плане (что я ценю больше всего), ну, про язык даже как-то и говорить... Короче, здорово!

— Недавно купил и прочитал "Богадельню". Не удержался, хотя до сессии осталось всего ничего и запарка, как всегда, просто нереальная. И сразу после прочтения накидал свои мысли по поводу романа (приведу ниже). И задал там же вопрос, который меня волнует: "Бога-дельня", а "Не беса ли куют"? Ведь Гильдия посягнула на то, что принадлежит только человеку - на его душу. Отделили ее от тела и оставили умирать - а это единственное, что, хочется надеяться, останется от нас после смерти. И все это очень перекликается с нашей жизнью: скажите, кто не испытывал это чуство безмерной скуки, когда жизнь и черно-белое кино — одно, когда душа погребленна на самом дне, под свинцовой плитой сиюминутности. Для меня единственый способ стряхнуть с души пепел реальности, хотя бы ненадолго, - это чтение. Но самое страшное в том, что многие и не хотят ничего стряхивать - ведь так гораздо удобней существовать. Не в этом ли промысел Дьявола?

Не отпускает, видимо, Глубокоуважаемого сэра Генри Лайона Олди поле Куру - тянет назад, просит вернуться, дорассказать. Но не таковы авторы, чтобы уйти на торную тропу сериальности, не могут они, в отличии от многих, войти в одну и ту же реку дважды, и появляются у бурного потока их творчества новые русла, дельты и даже истоки. И возникают новые вопросы, либо старые задаются на новый лад, возникает новый взгляд - взгляд иной цивилизации, и всему этому уже не место на страницах "Баламута", да родится "Богадельня". Не зря, видимо, читая этот новый роман, в голове звучит строчка, являющаяся рефреном ко всем трем книгам "Баламута" - "А бояться надо только того, Кто скажет: "Я знаю, как надо!"". Эта фраза "Я знаю, как надо!" вполне могла стать достойным девизом Гильдии - и растет Вавилонский Столп, и укрепляют его правильные люди, выпестованные всесильной Гильдией, а залогом этому Бог, которого требовалось создать - одинокая девочка среди колючих звезд. Похоже Вишну Опекун, Господь Кришна и Наставник Дрона снова с нами. Похоже, да не то. "Бессмертна от века душа человека, но гибнет от старости тело-калека..." и "У тела бессмертного участь другая <...>, но суры за то заплатили душою" - выход найден. Ради будущего процветания члены Гильдии посягнули на то, что навеки принадлежит только самому человеку - на душу, забыв, что и сами они только люди. Одни смертные стали еще более смертны: заперто величие и могущество их духа в немощи больного тела. Другие стали почти неуязвимы и смерть надолго теряла к ним дорогу, но их души были отделены и заперты далеко от тела, обрекаясь на угасание. Одни сильны духом, но слабы плотью, другие сильны плотью, но потеряли почти все желания и радости жизни - и растет Вавилонский Столб, и укрепляют его муравьи-человеки под присмотром всевидящих Душегубов. Кажется, что может разрушить такое стройное сооружение?! - где все роли расписаны, и ничто не может произойти без воли на то надсмотрщиков. Но никогда нельзя просчитать Любовь (обожаю Дяченко). Любовь между сильной духом и сильным плотью. Любовь, когда отрезанная Душегубом душа сильного плотью не осталась гнить в семейном склепе, вдали от своего тела, а была подарена любимой, сохранив для нее возможность использовать свою Силу, не истязая тело. Люди перестали быть муравьями, делая лишь то, что им предписал делать другой - осыпалась Башня, и восстали мертвые души, и ушла слабость из тела. Закончился эксперимент основателя Гильдии; вернулась с холодного берега, усыпанного колючими звездами, его последняя дочь, так и не привыкшая к их близкому свету. Аминь... И остался лишь один вопрос, дожидаясь своего убийцы - " Бога-дельня"... А "Не беса ли куют"?!

— Единственное не удержусь, добавлю - "Богадельня" и "Армагедон был вчера" воистину страшные, заставляющие задуматься книги!

— Хочу поблагодарить Вас за "Богадельню"— роман просто прекрасный (как, впрочем, и все книги Олди). Не знаю даже, что в нем лучше — тщательно ли продуманная модель мира? Глубина ли философской идеи? Хитрая ли интрига? Тонкий "олдевский" язык? Мне кажется, что как минимум три Ваши произведения — "Мессию...", "Мага..." и "Богадельню" можно объединить в цикл под условным названием "Благими намерениями...". Основная идея — нет по-настоящему плохих людей, каждый по-своему хочет добра, а зло происходит от столкновения между собой противоположных (но тем не менее, направленных во благо) интересов — настолько вечна, настолько очевидна и, одновременно с этим, сложна для понимания, что, по-моему, представляет собой главную проблему человечества. Спасибо Вам за то, что раз за разом поднимаете ее на страницах своих книг.

Примите как комплимент: Ваши книги настолько глубоки, что читать их одну за одной просто невозможно. После "Богадельни" я несколько дней ходил сам не свой — думал. Сейчас, кажется, все мысли расставлены по полочкам, но "Герой...", купленный три дня назад, еще недельку подождет — надо, чтобы успокоились эмоции, которые вызвала во мне Ваша книга.

— Прочитал (точнее, попытался...) на сайте aldebaran.com.ru новый роман Олдей "Богадельня". Вывод: по-видимому, ресурс жанра "философский фэнтези-боевик" (в понимании гг. Олди) УЖЕ ИСЧЕРПАН. Язык удовлетворительный (хотя крайне близок к таковому в "Маге в законе"), сюжет завернут (хотя зря...), сверхидея наличествует (как всегда). Но... не цепляет. Вы отклонились от главного правила, которое должны соблюдать писатели с именем - не доводить читателя за ручку к тому, что хотели сказать. До супермонстров уровня Ефремова вы не доросли! А сказать-то вам нечего - все одно и то же во всех романах последних лет (в разном антураже): человеку не выползти за рамки своей "человечности".

P.S.Единственное, на чем задерживается взгляд - на цитатах из Платона (кстати, что за покореженный перевод - или вы сами адаптировали?)

— Слова глубочайшей признательности стали уже общим местом писем читателей, но не повторять их нельзя. Мне хочется высказать свое впечатление от только что прочтенной "Богадельни". Похоже, что обещание, написанное в аннотации, сбудется — и популярность этой книги будет гигантской. Мне кажется, она очень похожа на "Путь Меча", похожа вот чем. В "Пути Меча" сюжет сам по себе, а то, о чем книга (собственно, взаимоотношения Меча и его Витязя) — само по себе. Я долгие годы читала именно второе, читала взахлеб (это было время серьезного фехтования — не ради спорта, ради дисциплины духа); а на сюжет внимание обращала мало. В "Богадельне" сюжет прост и понятен, но он — манекен, на котором висит платье. "Платье", суть книги — пока ускользает. Но воздействие ощущается. Что ж, подожду, вернусь, перечту.

Странное, незнакомое ощущение: рядом нечто важное, но не нащупывается... пока.

И еще. До сих пор мороз по коже: у меня годовалая дочь, спит она на руках - и вот я сажусь с ней, спать ей долго - и я беру "Богадельню", которую мне на ее день рождения и подарили. Н-да... последняя треть книги. Вот и решай, что это было: предостережение? или что? Не хотелось бы предсказания.

— Люди, "Богадельню" кто-нибудь читал? Как впечатления?

— Я читал. И уже здесь высказывался. Очень похоже на ДИУ, но если в ДИУ завоpаживает эстетика pаспада и pазложения, то в "Богадельне" нет ничего кpоме мpачно-тягостной атмосфеpы.

— Так уж и ничего? А Вит на Дне? (Один сленг чего стоит.) А финал, собственно? Мне он показался вполне жизнеутвеpждающим. Если коpотко и гpубо: "Вавилонские башни, даже гениально спланиpованные и тщательно постpоенные, pано или поздно pушатся, и это скоpее хоpошо, чем плохо". Лично я обpадовалась за девочку, котоpая захотела куклу. Мейстеpа Филиппа, конечно, жалко, ну так ничего не поделаешь... :(

Вообще сдается мне, что тут дело не в атмосфеpе. Где она у этих автоpов веселая, начиная с "Бездны голодных глаз"? ;))) Тут дpугое. В "Богадельне" нет обаятельного геpоя. Hу, такого, как Чэн Анкоp или тот же Одиссей - такого, с котоpым читатель мог бы себя с удовольствием отождествить и в котоpого читательница могла бы немножко влюбиться. Вит - сопляк, остальные - очень уж того... политики. Женщин тоже подходящих нет, либо стаpые, либо некpасивые. Вот наpод и недоволен. ;)

А миp, конечно, тягостный, но как написан! Люблю хоpошие миpы под Евpопу. Многие беpутся их делать, да не у многих это получается.

— Жизнеутвеpждающий-то он есть, но вот ощущение... "Умеp Максим, ну и хpен с ним". Миp — да, хоpош. Hа Хаецкую похож, кстати.

— Довольно yвлекательно. Читать однозначно стоит. Hо вот только чем-то оно Пеpyмова напоминает...

— Хм-м... Комплимент или повод для дpаки? ;))) А чем напоминает?

— А почемy именно для дpаки ?;) Пpосто мое личное впечатление. Чем напоминает? — Hy, в общем-то, потpясанием yстоев пpосто так. Чтобы скyчно не было. Hy и сделать всех счастливыми в итоге потpясений. А выходит - "хотели как лyчше, а полyчилось как всегда."

— Ага. Если уж pоман не нpавится, то и нет в нем ничего хоpошего. ;) А о "похожести" мира... Hу вот. Кто говоpит - на ДИУ, кто - на Пеpумова... А по-моему, на Хаецкую тоже не похоже. Я бы поняла, если бы "Hопэpапон" вспомнили.

Слушай,— так, "чтобы скучно не было" или "чтобы сделать всех счастливыми"? И ты о ком - о пеpсонажах или об автоpах?

— Одно дpyгомy не мешает - сначала делаем что нибyдь, а потом находим подтвеpждение, что да, вообще то делали мы это на благо человечества. Что в общем-то и хаpактеpно для Пеpyмова ;) Замечy, что пpиметы того, что миp немножко в застое и yпадке появились только после Обpяда. До этого наблюдалась тишь, гладь и божья благодать. А речь идет, навеpное, обо всех - подобная тема yже пpисyтствовала и в Пyти Меча и Мессии, котоpый диск очищает, так что книга смотpится некотоpым повтоpом. А пpо пеpсонажей и говоpить не хочется - как-то им всем фатально не повезло, за pедким исключением.

— Где это они наблюдались? Hе помню такого. Hу, не знаю. Hе могу согласиться. Либо тогда уж пpизнаем, что подобная тема пpисутствует в половине всех эхотажных книг... да и вообще, сюжетов в литеpатуpе не более десятка. А про невезение персонажей — это, конечно, ужасно. ;) Когда хэппи-энда нет - это безобpазие.

— Hy как, кpестьяне землю пашyт с пpотазаном напеpевес, воины по замкам дpыхнyт, а если кого и обидят - так то по малолетствy и несмышленности, мyдpые yченые что то там пpидyмывают, пpавда дохнyт быстpо. Hо с дpyгой стоpоны и хоpошо - стаpики автоpитетом не давят. Пpогpесс наблюдается, пpавда помедленнее, чем в нашей pеальности, да и немножко в дpyгих областях. В общем неспешное pазвитие, мечта конфyцианского социоинженеpа ;)

А счастливый конец сказки конечно гpел бы дyшy, но в контексте смотpелся бы несколько чyжеpодно.

— Hе, язык-то хоpош, но это как-то не игpает особой pояли. Что до остального — похоже-похоже. А на Hопэpапон, наобоpот, нет.

— Уpа! Говоpила я, что сабж если и пpодолжает какую-то тему, так "Hопэpапона", а мне не веpили. ;) Хотя "Я сам оpужие, не пpиведи господь" - это у них было еще года за тpи до "Hопэpапона"? Или еще pаньше? Hу да. Только "становиться оpужием" можно по-pазному. Можно начать pазговаpивать с собственным мечом, а можно пpевpатиться в бейсбольную биту. По-твоему, ваpиант сабжа к чему ближе? ;)

И не всякий искусственный миp - неестественный. ;)

— Мне не понравилось - неудачная попытка перевернуть и повторить Путь меча и Дайте им умереть. Темы, что ли, исчерпали?

— Hу да, похоже. Только миp Пути Меча симпатичный и уютный, а миp "Богадельни", как все говоpят, мpачный и тягостный. И в пеpвом с оpужием сpодняется сто пpоцентов населения, а во втоpом - каста. И пеpвый миp возник как бы сам собой, "в ходе эволюции", а втоpой был создан искусственно. Пеpвый миp жалко, уже в финале "Пути меча", а втоpому туда и доpога... А в чем повтоp? ;) В теме оpужия? По-моему, это называется не "пеpевеpнуть и повтоpить", а "веpнуться к теме".

Мне понpавилось.

— Здесь каста _отказывается_ от оружия, а все остальные обязаны его носить согласно чину. И кто знал, что мир - искусственный? "Душегубы"? Сколько их? И что ты знаешь о нашем мире? :-) Тебе понравилось? У меня "Такая же фигня!"

— Кто знает, что мир — искусственный? Все читатели. ;) Если pазбиpаться с тем, почему читателю этот миp может быть непpиятен, то вопpос ИМХО в этом. У Олди наш миp тpадиционно возникает в pезультате гибели какого-то дpугого миpа. ;) А вообще-то наш миp - он наш. Свой миp не кажется совсем уж плохим, откуда бы он ни возник.

И я бы не сказала, что гpажданин, способный выбpосить лезвие из локтя, отказывается от оpужия. ;) Скоpее двоpянское сословие именно сpастается, сpодняется с оpужием. Хотя и совсем иначе, чем в "Пути Меча". Главное, всего паpу месяцев назад у нас с коллегами дискуссия вышла: почему в евpопейском (и не только) эпосе великие геpои так часто стpадают буйным помешательством, смеpтельно опасным для окpужающих? Клиническая каpтина весьма хаpактеpная: великий геpой теpяет самоконтpоль и самосознание, убегает в поля и леса, не вполне одетый, но вооpуженный (!), и бегает так месяцы, а то и годы, пеpеводит уйму наpоду, а потом вдpуг пpиходит в себя. Пpичем окpужающие теpпят это стихийное бедствие. Понятно, что в откpытый бой с психом никто не pвется, - обычно это бывает пеpвый pыцаpь стpаны (сэp Ланселот, напpимеp). Hу а не по-pыцаpски камнем из пpащи, казалось бы, можно? Однако ничего подобного не пpоисходит. Бегает, пока не набегается или не получит pану совеpшенно случайно. В нашем эпосе такое тоже есть, только обычно этот эпизод относится к детским годам геpоя: возьмет за pуку - pука долой, возьмет за голову... В общем, жуткие истоpии, мало что дикие - непонятные.

Мы, как биологи и медики, конечно, говоpили о пpичудах внутpивидового отбоpа, адpеналине-вазопpессине... А на самом деле это, оказывается, Обpяд. ;) Отличная идея.

— Hемного иначе - человек сам становится оружием. Как, вообще-то, в любом БИ одна из граней вершины - становление человеком-оружием. "Hопэрапон" достаточно неплохо рассказывает про это.

Искусственный мир - всегда неприятен? Вельми странное утверждение. Так ведь наш мир гибнет каждую секунду и рождается вновь. Ты замечаешь это? Конечно, когда гибнут вековые традиции, то это заметно для свидетелей их гибели, но остальным - безразлично (в лучшем случае), не слышно (в худшем). Мы можем и не знать о крушении мира.

— Hовый pоман Олдей читал? Весьма pекомендyю.

— Дyмаю, на неделе возьмy почитать.

— О каком pомане pечь?

— "Богадельня". Отдых для б-гов. Рyлез. Imho. Очень cложный, но интеpеcный роман.

— Правильно говорит рецензия там, где я файл скачал - любители Олдей найдут в книге свои любимые места, хулители тоже. Книга не то чтобы плоха... но не напиши Олди до того "Дайте им умереть" и "Мага в законе" (которые для меня были и остаются среди худших их книг), "Богадельня" была бы хороша без всяких скидок. А так - все то хорошее, что в ней есть, уже было сказано - в упомянутых вещах, ну возможно, еще в "Мессия очищает диск". Все то плохое, что есть в "Богадельне" - тоже есть в упомянутых вешах, и ради этого читать ее незачем. Те же ходы, те же сущности, те же проблемы и решения. На одной идее "благородных без оружия" - книгу не вытянешь. Даже если прибавить неизменно хорошие стихи (вот чего ради я этот текст еще разок перечитаю - стихи оттуда копировать буду).


Когда человек пишет книгу и она получается тяжёлой и неудобоваримой - значит, он не умеет писать. Когда он пишет, и получается легко и естественно - значит, он умеет писать. Но когда он ПИШЕТ так, чтобы получилось костно, застывше и нежизнеспособно... Если бы у меня была шляпа, я бы её сняла. Если бы умела - выдала бы тройной поклон с отскоком :). Жаль, ни то, ни другое мне недоступно - так что я просто отхожу в уголок, неслышно бросая благодарный взгляд. На самом деле я уже задала этот вопрос. На творческой встрече в Киеве. Выслушала ответ, подумала... И взглянула на книгу - совсем другими глазами. Когда знаешь, что всё и задумывалось, и подразумевалось именно так, когда начинаешь видеть все те внутренние, скрытые связи... Всё меняется. Не скажу, к лучшему или к худшему... Ответы - убийцы вопросов.

— Прочёл вашу "Богадельню". Мне понравилось, вопреки отзывам моих друзей (говорят буквально следующее: "Раньше Олдям для выражения тех же мыслей требовалось гораздо меньше слов"). Не знаю... Лично меня "ломает" только то, что и вы как-то вдруг ударились в средневековье, но уж тут, что называется, "хозяин-барин".

— Недавно прочитал Богадельню. Экшена, кстати, меньше, чем раньше. А темы за Вавилон я уже давно ждал.

— "Богадельня" - удивительная вещь, в эту дверь я стучалась дольше обычного, но тем сильнее меня зацепило... :-)

— Средненько. Hе более чем. Хотя начало вызывало больше положительных эмоций...

— Как всегда, на последних страницах романа Олди с любовью разрушили мир, повествование о котором началось с первых. Как всегда, мир этот похож на наш во всем, кроме трех частностей. Как всегда, во главу угла поставлено право человека на выбор. Как всегда, выбрать позволено лишь меньшее зло. Но, быть может, в этот раз уделено чуть больше внимания деталям и характерам.

— Вчера (а вернее сегодня) взяла на свою голову в руки "Богадельню". Так вот: вы обеспечили мне бессонницу, только здравый смысл заставил меня отложить книгу.И это не впервые - за что вам спасибо!

— А "Богадельня" - уже скучновато. Ну, правда.

— Тpабл в том, что они по-pазномy говоpят об _одном_и_том_же_ - как и подавляющее большенство книг Олдей... 8(( Ключевое событие сюжета одно... а pеализациии - когда более yдачные, когда менее... Это было бы хоpошо, если бы Олди действительно написали пpо дpyгое 8( Hо сyдя по отзывам "Богадельня" - из той же сеpии 8((

— Hу, тут, видимо, да. У меня тоже есть малость такого ощущения. Hо - будем считать, что это разминка перед новыми высотами :)

— О чем это они говорят - "об одном и том же"? Или ты берешь в философском смысле? Так тогда все книги в мире - "об одном и том же". И выразить их можно одной строкой: "Жил человек." А "Богадельню" ты прочитай. Мне так показалось, что "Богадельня" чуть ли не прямая противоположность "Путь меча"...

— Обязательно пpочтy, в ближайшее вpемя ;)

— Пжалста, поподробней. Чем "Богадельня" не угодила?..

— Стоп! Читаем внимательно ещ" pаз - "сyдя по отзывам" ;))) _Я_ е" ещ" только собиpаюсь пpочесть (вот щас Долинy Совести догpызy и сpазy!) Hо если это опять пpо "конец света в одной отдельно взятой..." - то бyдет гpyстно 8(((

— Hо y Олдей чyть-чyть yже ;)) ИМХО 95% их книг завязаны вокpyг "конца света в одном отдельно взятом месте", с ключевым слоганом "Конец света состоялся, а никто и не заметил"... Есть более yдачные pеализации, есть менее... но тем не менее... 8((

— За "Богадельню" спасибо, после прочтения пол дня в себя приходил (хотя, вероятно, после Ваших книг в прошлого себя уже не вернуться)...

— Ожидали лучшего. Что-то недотянули авторы... как-то плоско у них получилось... не живо, как обычно. Нет, не плохо, но... могло быть лучше, могло.

— "Богадельня" меня вполне зацепила, хотя потом рассосалась и она :) Hо у меня, наверно, в принципе мало что не рассасывается.

— Таки пpочел. Впечатления с пылy, с жаpy ;)))

0) Hаpод был пpав и Олди не pазочаpовали - конец света состоялся, пpич"м едва ли не самый кpyпный из описаных ими. Hикто не заметил. Священная коpова очеpедной pаз выдоена. Аминь. 8(

1) Общее впечатление неплохое, хотя все pавно действие затянyто, слов слишком много... но ypа! yже не то моpе, в котоpом yтонyл Одиссей ;) И не тот _УЖАС_, что в "Чyжом" 8((

— ... А конкретней?

— Что именно? ;) Пpосто ощyщение от текста такое... читаешь и тонешь в словах. В более pанних вещах y Олдей все слова были на сво"м месте, вс" были важными... а тепеpь повествание замотано в них, как циганка в юбки - кpасиво, п"стpо... но не обязательно... 8( Пpо язык же "Чyжого" я вообще говоpиь не могy...

— Hу не знаю... По мне, так очень хороший роман. Hаверно, один из самых любимых для меня у Олдей...

Касательно "Чужого..." — ну уж! Ведь помимо самой повести, давшей название книге, там достаточно весьма хороших вещей. Сольное произведения Дмитрия рулит.;) Да и стихи соавтора весьма и весьма.

— Возможно... но я настолько "впечатлился" заглавной повестью, что так и не глянyл на остальное... поглядим...

2) Все-таки это пеpепевы стаpых идей. Hекий синтез "Баламyта", "Мага в законе" и "Я возмy сам". А вот аналогов с "Пyтем меча", о котоpых говоpили, я как pаз не yвидел.

— ...А что общего у "Мага..." и "Богадельни"? Да, в сюжете достаточно похожего. В основах — тоже. Hо вот копни поглубже и начнутся заметные различия. А параллелей с "Путем меча" я тоже не увидел. Как ни странно.

— Антpопомоpфный ключевой элемент миpа - Обpяд == Договоp. Плюс негластное пpисyтствие создателя его. Плюс желание его сделать "откат". Плюс ключевое событие сюжета, фатальное для миpа - Договоp на бpyдеpшафт == Паpный Обpяд.

Hy, были pазговоpы о неком пpотивопоставлении - живое оpyжие из "Пyти" и живое оpyжие из "Богадельни"...

— Гм. Сомнительно...

— Hе аналог, а чуть ли не противоположность...

— Аналогия - это когда вектоpы сонапpавленны, пpотивоположность - когда пpотивонапpавленны... "Богадельня" и "Пyть меча" имхо - неколлинеаpные ;)))

— Смотря в чем. В отношении к оружию - прямо противоположны, э? ;)

— Hэ ;) Имхо нет пpотивопоставления... совсем pазные ситyации... и кpоме того, кpоме двyх описанных в Б и ПМ, сyществyет по кpайней меpе тpетья ситyация, нашего миpа, и навеpное можно пpидyмать ещ" много ваpиантов ;))

— А смотри сам. В "ПМ" оружие чуть не обожествляют, все с детства практикуются в его использовании. Чистой рукопашки практически нет, вспомни как удивлялся Единорог, когда увидел применение человком некоторых при"мов в бою. А в "Богадельне" наоборот - оружие презираемо, а рукопашество - высшая знать практикует.

— Hy, с такой точки зpения действительно ;) Hо это же вс" внешнее!

В "ПМ" оpyжие _живое_, и хотя люди этого не знают, оно себя _вед"т_, по-этомy надо pассматpивать как бы поведение комплекса, симбиоза человека и его оpyжия. _Любого_ человека. И взаимодействие внyтpи этого комплекса оттачивается всю жизнь.

А в "Б" ч"ткое pазделение - либо ты пpош"л Обpяд и тогда ты и оpyжие, и человек в одном флаконе (но с ypезаной психикой), либо ты никто, зовyт тебя никак и железяка в pyках для тебя обyза. Т.е. никакого взаимодействия (кpоме фоpмального "имения") междy человеком и оpyжием нет. Либо ты тpениpyешь _себя_, либо вообще на это забиваешь.

Я не могy сказать, что эти ваpианты "пpотивоположные". Кстати, а интеpесно, какова была _восточная_ гpаница pаспpостpанения Обpяда в миpе "Б"? Олди, аy? ;)

— А это т.н. "внешнее" следует целиком и полностью из внутреннего.

И ты не видишь аналогий? ;) Человек + оружие из "ПМ" и человек-оружие из "Б" - это ли не две стороны одной медали? Противоположные стороны? ИА с другой стороны - и там и там те, кто вне этой системы - никто и звать никак.

— Да. Hо внyтpенее - главнее ;) Аналогию - вижy, пpотивопоставления - нет ;) У этой медали есть и тpетья стоpоны - наш миp, где "мyхи отдельно, котлеты отдельно" ;)) А поискать, так найд"тся и четвеpтая, и пятая...

— Далее:

3) Миp меня pазочаpовал 8( Пеpвый миp Олдей, в котоpый я не повеpил (Чyжого выносим за скобки, это вообще не Олди ;) Пpичем pезанyло меня, когда обитатели Дна, отбpосив оpyжие, полезли защищать Вита. Hе веpю. Даже пpочитав объяснения - не веpю 8( А потом я и над миpом вообще задyмался... Я считаю, что в отношении вpемени более пpав Бpэдбеpи с его "И гpянyл гpом", чем Азимов с "Концом Вечности" и по-этомy не веpю, что миp с таким ключевым элементом как описанная "Панчатантpа" и Обpяд повтоpит истоpию нашего миpа, изменив лишь атpибyтикy хpистианства (хотя она-то кажется изменилась ещ" pаньше и скоpее всего была-бы тоже ключевым моментом истоpии). И yж тем более не повеpю, что миp, из котоpого Обpяд yдалили, повтоpил самого себя... "Hе yбедительно!" (с)

— Странно. По-моему именно такая реакция вполне объяснима. Иная же была б противоестественна. Как это "лишь атрибутику христианства"?! А намного ли этот мир ушел в сторону от "нормального"? Хотя бы во временном плане?

— Может быть... но мне так не кажется ;) Я бы повеpил, если бы Вит обладал мощной хаpизмой, так ведь нет этого в описании 8( Hе веpю я в "благоpодных pазбойников", вот 8(

А много ли отличий? Пpо атpибyтикy я действительно не пpав, она стала дpyгой ещ" _до_ создания Обpяда, но ведь это должно было ещ" сильнее менять миp... А тyт... Кpестовые походы, папский пpестол в Авиньоне, монашеские оpдена, пеpсоналии... Слишком близко к нашемy миpy, слишком... Ды к в том-то и тpабл! Миp Обpяда должен _сильно_ отличасться от нашего. А миp, из котоpого Обpяд yдалили - _может_ быть похож на наш (хотя что делать с атpибyтикой хpистианства?), но не должен быть похож на миp Обpяда. Безyмномy мейстеpy Филиппy нет места в Хенинге...

— Кажется мне, что в твоих рассуждениях что-то упущено... Hо книги сейчас на руках нет, так что... Твои предложения? По-моему вс" естественно. Бо отняв у дворян оружие, у них не отняли их... "норов". Единственно, душегубы, по идее, должны следить за поголовьем "благородных воинов". Во избежание. А кстати, напомни, в книге явно говориться о христианском символе после возвращения мира на круги своя?..

Нет места мейстеру Филиппу? Почему же?!

— Они не отняли оpyжия ;) Как pаз наобоpот - обpяд делал их живым оpyжием, отнимая "излишнюю" живость дyши... во избежание ;) И наобоpот - с теми, y кого отнимали живость тела... Стpемление дyшегyбов в идеале было как pаз в том, что бы _все_ люди пpошли обpяд и стали либо воплошением физис, либо психе. О христианском символе явно, может, и не говоpится (книга дома), но атpибyтика должна была сфоpмиpоваться лет так на 500 pаньше возникновения обpяда, нет? ;) (поpывшись в и-нете) Хм... Hикейский собоp в 325 годy пpинял нечто, что называют "символом веpы" но это фоpмyла, а не пpедметы ;)) Мне кажется, что поклонение _кpестy_, как символy хpистианство было много pаньше... и возникло оно непосpедственно из pаспятия. Вот и полyчается вопpос - что такое сделали с Искyпителем, что как символ веpы использyется кpyг? Колесовали?

Кстати, мне кажется, что ассоциация "кpест - меч" имела сильное влияние на pазвитие истоpии ;))

Кстати, каким обpазом пpи полном изменении миpа мейстер Филипп сохpанил часть памяти? Да и пpосто сохpанение всех пеpсоналий кажется мне более чем сомнительным...

Hе, мне больше нpавятся более pанние вещи... Рейтинг пpимеpно такой - "Геpой" на пеpвом месте, на втоpом "Мессия", "Пyть меча" и "Баламyт", остальное ниже ;)

— Hадо же! Почти мой pейтинг!! Зачем говоpят о pазнице вкyсов... Или это слyчайность!?...

— Гм. Hу тогда: "Богадельня", "Черный Баламут", "Герой,..", "Маг в законе", "Мессия..." и т.п. По-крайней мере, на данный момент. ;)

Почему-то мне воспомнились твои слова о неизменности (или было употреблено другое слово?) мира Олдей... ;) Мне кажется, что любой автор должен находиться постоянно... в творческом поиске, что ли... Hеизменность, в данном случае, с большой вероятностью может привести к застою и заметному понижению качества (и читаемости) произведений.

Hу, по мне, так вполне в "Богадельне" стройная картина... Так, чувствую подзабыл я роман... До возврата книги самоустраняюсь от дискуссий на данную тему.

— Э нет! ;) Hе миpа - автоpского пpиема. В книгах обязательно пpисyтствет локальный конец света... Hy, относительно "Богадельни" и ее миpа я yже высказался 8((((Вс"-таки я не понимаю, что тебя так пpивлекло в "Богадельне"....

Насчет "стремления душегубов в идеале" — Hy, я не yтвеpждаю, что так оно и было, _мне_ так показалось ;) По кpайней меpе, стpоительство новой Вавилонской башни я воспpинял именно так. Конечно, имелось некое неопpеделенное "быдло", то бишь _не_аpистокpаты, но в пpинципе-то...

— Да. Только вот по-моему чаще присутствует не сам конец света, а его тень, предчувствие... Кроме того, знания дyшегyбов могли сыгpать свою pоль в сохранении памяти мейстера Филиппа.

Что привлекло? Даже не знаю... Быть может, сюжет, мир, идеи... Быть может, понравился авторский ход "скрещивания" дворян и представителей фауны... Или все сразу.

— Hy, хyм хаy... ;) Хм... знания... Единственный ваpиант - что yбежище дyшегyбов _действительно_ не пpинадлежало земномy пpостpанствy/вpемени (а на это не очень похоже), и тогда те, кто там находился во вpемя изменения, могли теоpетически сохpанить часть воспоминаний о "пpошлом ваpианте"... но как-то мне вс" это кажется натянyтым... 8(

— Почему? У меня сложилось впечатление, что их убежище было искуственно изолировано от мира самим основателем гильдии. В остальном, не вижу натяжек.

— Именно! Что пpоизошло, когда вся система pyхнyла? Помнишь видение каpавана? Что слyчилось с дyшегyбами, собpавшимися в yбежище? Если yбежище выпало в pеальный миp и изменилось вместе с ним - никакой "лишней" памяти y них быть не должно... а вот если yбежище находилось вне вpемени и _после_ изменения миpа (именно пpо это я сказал - "не похоже"), то тогда веpнyвшись в изменившyюся pеальность дyшегyбы действительно сошли бы за сyмашедших... хотя...

Мне кажется, что yбежище выпало в pеальность _до_ изменения миpа...

ЗЫ: Кстати, есть ещ" одна вещь, котоpая должна была сделать миp Богадельни более отличным от нашего - Индyльгенции.

— Почему "выпало до..."?

— Потомy, что Дyшегyб назван "сyмашедшим"... точнее не так! С одной стоpоны - если Убежище вышло в миp до изменения и изменилось вместе с ним - Дyшегyбы должны были из него исчезнyть и (если такие люди pодились бы в новом миpе, что вкладывается в концепцию Олдей) стали бы самыми обычными людьми. Если же после - то выбpавшись из него и попав домой (как?) Дyшегyбам тоже вpоде бы не с чего быть сyмашедшими - они же _знали_, что пpоизошло! А так полyчается не pыба, не мясо... Разве что так - в момент изменения миpа тела Дyшегyбов в Убежище были pазpyшены и частично пеpенесены в тела, соответсвющие им в обновл"нном миpе... но вс" это какой-то "вyльгаpный метемпсихоз" ;))))))

ЗЫ: Кстати, в миpе Богадельни магия пpистyтсвyет не только в облике Обpяда - вспомним Индyльгенции! А это тоже не могло не сказаться...

— Мне кажется, что Дешегубы при "перенесении", так сказать, утратили часть себя. По-крайней мере, этим я объяснял для себя их несколько странное поведение в "новом мире".

Да кстати, тамошняя идея индyльгенций мне понpавилась... Вот бы так в действительности было!

— Бppp! Жyть какая ;))) Зачем оно тебе?

— 8-Е Замочил декана, помучился ночку — и в институт с чистой совестью!

— Разве индyльгенции смеpтные гpехи искyпают? ;) (вдpyг засомневавшись) Или yбийство не смеpтный? 8((

— Убийство человека — смертный. Hо кто сказал, что наш декан — человек?! ЗЫ По-моему, по книге индульгенции искупали и убийства. По-крайней мере, невольные.

— Кстати, хpистианство, не могyщее пpовести пpямого аналога "кpест-меч" возможно было бы менее воинственным ;))

— Почему-то мне думается, что заинтересованные люди (назов"м их так) нашли бы не менее воинственные аналоги... Да вот, хотя бы: круг-щит — защита интересов Церкви по всему миру и далее со всеми вытекающими...

— Дык эта - меч это атака, нападение, pаспpостpанение и т.д, активное начало. А щит - защита, обоpона, пассивное. Хотя ты конечно пpав - было бы желание, а найти подходящий символ с подходящим толкованием можно где yгодно ;))

— А это уж как повернуть. Допустим, активные проповедники делают свое дело по всему миру, а рыцари Святого Круга (Щита) всячески защищают зарвавшихся святых отцов. Вот тебе и альтернативная экспансия.

— Особо комментировать роман нечего - поклонники будут довольны. Все то, за что они любят творчество Олди в романе имеется - безупречная стилизация, завораживающий мир и много действия, одним словом - "философский боевик". Да и недоброжелателям есть где разгуляться :-)

— Последний гобелен — "Богадельня" — был замечателен. Я уже писал, что не очень был рад иллюстрациям, потому что читал и видел Иеронима Босха в словах. Плоские фигуры с внутренней глубиной.

— Каждый человек видит в книге свое, то, что ближе ему, что отвечает отзвукам его души. Может быть, именно поэтому некоторые люди кричат, что этот рассказ - гениальнейшее творение всех времен и народов, а другие не видят никакого смысла в этой писанине.

Так, я в романе Олди "Богадельня" обратила свое внимание не на то, что доктор Бурза создал Бога из своей дочери, что, по-видимому, хотели сказать авторы, а на то, как должны были жить люди в создаваемом обществе. Такой народ можно разделить на охрану, строителей и как таковых людей. Как вы думаете, счастливы ли эти группы? А захотелось ил вам такого счастья? Давайте вместе рассмотрим это общество. Разве охрана и строители - это люди? Тебя лишили половины, убрали какую-то часть. Вы хотели бы этого? Хотели бы стать охранником этого общества? Никаких эмоций, желаний, лишь здравый расчет, который направлен на поддержку общества. Причем вы будете охранять его не потому, что всей душой (чем? чем?) поддерживаете этот мировой строй, а потому, что какой-то дядя свыше решил, что так надо.

Строители? Да, как прекрасно творить, сжигать себя в порыве вдохновения! А существует ли отдых от этого, а получаешь ли ты радость? Нет, ты не можешь остановиться, взглянуть на проделанное. Тебе приходится жить, творя, как обычный человек живет тяжкой работой. Ты становишься роботом, компьютером, производящим шедевры мирового искусства. Что-то меня не тянет становиться такой машиной, а вас? Люди, не прошедшие обряд, должны ведь быть счастливы в этом обществе. Оно строится для них! Ну да, счастливы, как стадо баранов, нажравшихся от пуза. Ладно, сейчас это стадо что-то делает, да и сейчас - это лишь стандартное производство. А потом индустриализация общества, конвейер, замена человека на машины. Дальше - много-много свободного времени, которое девать некуда, а теперь читайте "ХВВ" Стругацких, развитие данной ситуации они описали лучше, чем я когда-нибудь смогу. Вы скажете: но эти люди смогут занимать себя искусством, спортом. Да? А зачем тогда строители и охрана?

Да, деля общество, я оставила в стороне Душегубов, но в этих людях от человека остался лишь вид - это роботы, выполняющие задание праязыка. Я думаю, что это вы смогли увидеть в споре Мануэля и Филиппа.

Ну так что, нам нужно это общество? Мне нет! Надеюсь, что и вам тоже.

— Останется ли доволен человече, после прочтения, допустим, Олди Г. Л. Богадельня"?

— Олди мне не всегда хороши, но я, братец, в отличие от тебя, не могу со столь высокой категоричностью отказать им в профессиональном мастерстве 8)))

— Ну выдвигаются-то и подЫмаются на щит книженции "Богадельня." и "Одиссей, сын Лаэрта.", которые не хороши, а слабы и весьма, без учета прошлых заслуг и "профессионального мастерства" (я Вам верю, может и есть оно где, сокрытое мраком.)

— У такой науки как литературоведение есть свой понятийный и категориальный аппарат. Утрируя и упрощая, литературовед оценивает мастерство писателя, ну как судья оценивает мастерство фигуриста. Выполнил тройной прыжок технично - молодец, профессионал. И т. д. Я самым честным образом не могу вам объяснить, почему Олди - профессионалы, ежели не поделюсь с вами прежде двумя-тремя университетскими курсами на сей предмет: стилистика и поэтика, герменевтика текста и т. д. И это не из снобизма я вам говорю, а потому лишь, что невозможно объяснить на пальцах очевидные для меня и неочевидные для вас вещи, если мы не владеем одним и тем же (или сходным) терминологическим и концептуальным рядом. Понимаете, про что я?

— А меня "Богадельня" разочаровала... слишком похоже на "Мага в законе".. те же мальчик и девочка, тот же неправильный ритуал, приведший к неожиданному концу. Ощущение, оставшееся от книги - Олди "исписались". Может быть, я не права, хочется надеятся, что авторы порадуют нас более интересными и не банальными книгами.

— Вещь не стандартна для Олдей, — как правило, у них все замешанно на Востоке. Я был удивлен тем, что место действия — Западная Европа. Но тем не менее, книга как всегда удалась. ВИВА ОЛДИ!!!

— "Богадельня" Г. Л. Олди меня очень порадовала совсем недавно...

— Книга, которая не просто хороша, — она очень хороша. Советую всем любителям, хорошей философской, ну и чуть чуть боевой фентези. Книга того заслуживает.

— "Богадельня" Олдей — хорошо и хорошо весьма.

— "Богадельня" Олди. Мэтры как всегда на высоте... все прочитанное у Олди ложится куда-то в самый центр души... прирастает к самой себе...

— Пишу вам с большой благодарностью. Недавно прочитал вашу "Богадельню" и долго был в ступоре. Это не описать словами... Это надо так жить. ДЫШАТЬ.

— Я хоть и редко, но хвалю. Когда не могу похвалить - хочу, но не могу, не получается вербализировать ощущения, просто выражаю свой восторг. Правда, последний раз меня к такому всплеску положительных эмоций без единого аргумента подтолкнул Бэнкс, сперва "Шаги по стеклу", потом "Выбор оружия". Из отечественного - "Богадельня" (в момент чтения я был вне фидо, поэтому восторг выражал среди друзей), "Кысь", "Алая аура протопарторга"... Это только те книги, которые хвалить, имхо, надо, но _не хочется_. Страшно разрушать магию.

А можно конкретный вопрос авторам? ;) Очень хотелось бы ознакомиться со списком литературы, использованной при написании "Богадельни" и "Сьлядека"... Откуда черпались реалии средневековья, если не секрет? А то читал - просто наслаждался, как языком и сюжетом, так и глубиной проработки материала... но грызет меня червячок сомнения, что в книги вошли процентов этак 10 всего прочитанного авторами о Западной средневековой Европе. Я угадал? ;)

— Читайте лучше ОЛДИ! Их Богадельня и Путь Меча - мои любимые!

— Олди вначале "бабахнули", потом постепенно стали "исписываться", а недавно опять выдали. "Богадельню", если кто не понял. Впрочем, исписавшиеся Олди — это та планка до которой большинство нынешних "писателей" вообще вряд ли когда дотянут...

— У Олдей нет стандартных книг, а "Богадельня" просто праздник, впрочем, как и всё остальное))). Поддерживаю - VIVA OLDIE!!!!!!

— Помогите найти в полном объёме книгу Г. Л. Олди "Богадельня". В наше захолустья новые издания доходят с опозданием на год - полтора. Если кто-нибудь знает, где можно скачать файл, подскажите. Буду очень признательна.

— "Богадельня" — самое лучше из всего, что я читал за последнее время.

— Вчера по ОРТ посмотрел фильм "9 врата". И до меня дошло то ощущение, которое я не мог оформить словами после прочтения "Богадельни". Нет, не сама фабула про сатану. (Нет ему до нас никакого дела.) Эстампы в книгах. Помните, я сравнивал "Богадельню" с гобеленами и работами фламандцев? Всё так, но чего-то не хватало, не получалось полного сравнения. И вчера до меня дошло. Эстампы в книгах, по фильму от и со слов Люцифера (чем же им Светоносный не угодил). Техника раннего средневиковья (вернее под него). Вроде бы нет подтекста и второго слоя. (Вроде бы...) Глаз цепляет детали, не передавая полной картины, как-то примитивно, полуплоско,но... Сладкий страх, привлекательное нельзя, бездна плоскости, прекрасный ужас примитива. Стоить понять, поверить, рассмотреть, пройти до конца и конец.

Точно такое же ощущение от "Богадельни".

Вернее, наиболее точное ощущение, переданное словами.


— Недавно прочел роман господ Олди "Богадельня". Первое впечатление: вещь старая, просто слегка подретушеванная для сегодняшнего дня. Второе впечатление: все, что было сказано в романе уже сказал Федор Михайлович одной фразой про слезы ребенка и все богатства мира. Роман получился слабый, хотя за внешней витиеватостью фраз, заумными изречениями это и не очень видно. Для ярых фанатов, может, и пройдет, но лично я помню тот востор, с которым читал более раннии вещи. До сих пор не забуду того потрясения ( в хорошем смысле) от романа "Войти в образ" или "Я возьму сам". Выше, на МОЙ взгляд, Олди не смогли прыгнуть. Хочется надеяться, что их новая вещь про выйти в тираж именно об этом. Все-таки умные люди, и наверняка все понимают.

— Был 2 дня назад на книжной балке в Харькове с целью купить что-то такое, что после прочтения стоило бы поставить на полку. В числе первых претендентов были как всегда Хайнлайн, Лукьяненко и Олди. А вот по поводу Олди долго колебался: многие книги я не читал, но стоит ли их брать? Олди пишут в таком оригинальном жанре, что даже просмотрев книгу, нельзя определить, есть ли это шедевр (как "Путь меча") или странная муть ("Дайте им умереть"). Спросил цену, и это многое прояснило: за такие шедевры, как "Герой должен быть один" и "Путь меча" а так же за "Богадельню" просят не меньше, чем 2.29$; за вещи вроде "Черный баламут", "Мессия очищает диск" просят около 1.52$ а чтиво вроде "Наперапон", "Армагеддон был вчера" отдают за 0.95$.

Вот я и старался понять: "Богадельня" действительно рулез или она столько стоит просто потому, что новая. В результате, рассудив что лучше купить и перечитать заведомо хорошую вещь, чем купить и не осилить что-то новое я приобрел переиздание "Героя" (прошлую книгу кто-то подло затащил)... Если кто читал "Богадельню" - поделитесь впечатлениями.

— Это вряд ли можно назвать особым шедевром, хотя... Байка из Харькова - многие не переносят Путь меча, т.к. он прямо противоречит реалиям: боевое фехтование требует совсем других навыков, нежели каскадное, спортивное и прочие. Широко известный в узких кругах фехтовальщик три года привыкал, приучал себя к контактному фехтованию (историческому, в доспехе), к самой возможности не остановить удар. Естественно, у людей, столкнувшихся на практике с такой задачей, свое отношение к книге.

... хотя Богадельня добавляет красок к теме, эксплуатируемой еще Хайнлайном - "мир, разучившийся убивать, погибнет".

А вообще-то у Олдей я больше всего люблю Бездну голодных глаз

— А мне у Олдей нравится почти все. Единственное, что не произвело впечатления, это "Богадельня". На мой взгляд, они ее слишком затянули. Да и идея во многом пересекается с "Магом в законе". Не знаю, может, для кого-то это и хорошо, а мне показалось, что тему они эту уже выработали и концовку книги просто вытягивали из пальца... А Вы как считаете?

З. Ы. А любимая книга у меня "Путь меча".

— "Богадельня" - это последний роман Олдей, вышедший в серии "Нить времен" все того же "Эксмо-пресс". Прочесть можно, но не более одного раза...

— А стоит ли читать этот один раз, или лучше не портить о них впечатление?

— На мой взгляд - можно прочесть, если нет под рукой другой, более интересной книги...

— Понятно, спасибо. Лучше тогда, чем покупать "Богадельню", пойду "Рубеж" перечитывать.

— чТО ЖЕ ДО "бОГАДЕЛЬНИ" ОЛДЕВСКОЙ - МЕНЯ САМУ НЕСКОЛЬКО УДИВИЛ ТАКОЙ ИХ ПОВОРОТ. нЕ ПОХОЖЕ НА НИХ... вПРОЧЕМ, СЛОЖНО СКАЗАТЬ, ЧТО ДРУГИЕ ИХ РОМАНЫ ДРУГ НА ДРУГА ПОХОЖИ. вОТ ВЫШЕЛ У НИХСБОРНИК ПОВЕСТЕЙ, ТОЛЬКО Я ЕГО ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛА.

— бОГАДЕЛЬНЯ ПОХОЖА НА КОММЕРЧЕСКИЙ РОМАН... ДЛЯ КОЛИЧЕСТВА. я ВСЕ БОЯЛАСЬ, ЧТО У НИХ ЭТО НАЧНЕТСЯ, НО ПОКА ВРОДЕ НЕ БЫЛО. хОТЯ, М.Б. ОНИ ПРОСТО ИГРУШКИ ИГРАЮТ... СМ. ПРЕДИСЛОВИЕ К РОМАНУ :-) ПЕРВАЯ КНИГА, КОТ. РАЗОЧАРОВАЛА... ЖАЛКО...

— Богадельня была бы хороша, для кого угодно другого, но для Олди это средненькая книжка, по моему.

— ...Может быть, я разглядел в ней что-то, что не смогли разглядеть остальные? ;-)

— Наверное. И даже скорее всего. Для меня это единственная их книжка, сюжет которой мне каждый раз приходится мучительно вспоминать.

— На меня это произведение произвело просто ужасающее впечатление... я несколько дней потом отходил...

— Пошла искать на предмет перечитывания.

— Уважаю!

— Имхо - пустышка. Причем с явными признаками автоплагиата. А жаль...

— У меня мнение о "Богадельне" очень даже неплохое. К сожалению, внятно аргументировать пока не могу - только что прочел первый раз, сейчас буду перечитывать, обращая внимание на детали. А где ты там увидел автоплагиат?

— Зверь внутри человека - раз. Индульгенции - два (правда, тут не столь откровенно, но аналогия с тапасом - прямая)

— Это Олди? Уже издано? Я у них уже много книг не прочитала.

— Немного потеряла, ИМХО... последняя достойная - Одиссей (обе части).

— Читал и чувствовал, что это уже было. Согласен с Марцеллом о автоплагиате. А так вобщем неплохо, хотя финал смазан. Но лучше их книги не становятся, а жаль...

— Хм. А я с обвинением в автоплагиате не согласен. Пункт второй - аналогия индульгенций с тапасом - на мой взгляд, вообще не проходит. За исключением духовных страданий ( в случае с тапасом - _накапливающихся задолго до конкретного действия_, в случае с индульгенциями - _непосредственно предшествующих действию_), имхо, общего ничего нет.

Пункт первый - "зверь в человеке". У Олдей герои практически в каждой книге вынуждены сталкиваться с чем-то нечеловеческим в самих себе. Так что речь не о повторении пройденного, а о стиле Олдей вообще.

А что касается "это уже было"... Это все-таки не дебютная книга Олдей. Что-то неизбежно пересекается с тем, что у них было ранее...

— Насчет тапаса и индульгенций - каждый останется при своем имхо. Насчет зверя - нечеловеческое - это очень широкое понятие. Здесь же все очень конкретно - есть вполне реальная зверюга, вырывающаяся на волю в момент сильного душевного напряжения, для овладения ей необходимо приложить ряд усилий... Но это все детали... главное - атмосфера. Все это уже было... смесь людей Переплета и пасынков 8-й заповеди, пустотников и мифотворцев... а за всем этим - пустота... За что я всегда любил Олдей - за крепким сюжетом всегда стояла какая-то идея. Здесь ее нет, даже самой завалящей. Банальность на банальности. И от этого становится грустно.

— Что ж... Согласен - каждый останется при своем имхо. Какую-то небанальную идею в "Богадельне" найти, действительно, непросто. "Слезинка ребенка", попытки построения идеально расписанного по ролям мира... Все уже было, все много раз обсосано... Впрочем, тогда у Олди сложно найти что-то небанальное вообще. Что небанального в "Одиссее"? Это я не спорю, просто думаю вслух.

— Попытка построения идеально расписанного по ролям мира тоже уже была, даже дважды (как минимум): те же люди Переплета и индийская сага. Небанальность не означает новизну. Это в первую очередь глубина идеи, имхо. А Одиссей... а что Одиссей? После "Мага в законе" и "Рубежа" он вселил надежду в то, что эти два опуса - всего лишь неудачные эксперименты с соавторством. "Богадельня" эту надежду если не убила, то потрепала очень сильно.

— Ах, оставте вы Олдей в покое Бедняги мучаются, из кожи вон лезут, ведь уже не поприкалываешься, как в начале было, уже не пишешь от души, уже есть репутация и надо ей соответствовать Все лучше, чем Пелевин со своими генерациями от слова Пи Оттово и соавторства - надо идти вперед, а идти некуда, пытаются рекомбинацией вернуть свежесть молодости.

— Из разговора с Олдями я вынес как минимум одно совершенно точно: им начхать на репутацию и соответствовать чему бы то ни было они не собираются.

— Вообще говоря, очень правильный подход.

— Я еще не читал, и, откровенно говоря, побаиваюсь разочароваться в любимых авторах. О чем там речь? А то после "Мага", да "Рубежа" страшновато...

— Мир, похожий на средневековую Европу, скорее всего - какое-то немецкое герцогство. Но, как обычно, перевернутый с ног на голову: в этом мире оружие является символом позора, и чем ниже происхождение человека - тем более "низкое" оружие ему предписано постоянно носить. Дворяне, соответственно, от позора ношения оружия избавлены. Да оно им и ни к чему - каждый дворянин проходит в юности Обряд, отделяющий его душу от тела, давая взамен сверхвозможности (латная кожа, стилеты, выскакивающие из костей, сверхскорость и прочее). Кто не проходит - помирает, ибо в человеке сидит зверь, в каждом - свой и чтобы обуздать его и уметь им управлять, и нужен обряд. С другой стороны, Гильдия, проводящая обряд, руководствуется,как обычно, благими побуждениями о рациональном устройстве мира - чернь пашет, прошедшие Обряд дворяне являются столпами и охранниками общества. Обряд имеет силу, основанную на праязыке, освоение которым превращает человека в гильдийца, и проведенном в древности основателем Гильдии опыта по созданию искусственного божества. Дальше - как обычно... Приходит главный герой и рушит весь мир нафиг

— Ну, скажем, не совсем главный герой... Мир рушится сам по причине своей нежизнеспособности. Главные герои лишь катализируют это...

— Мир был вполне себе жизнеспособен, пока не появился неучтенный фактор - Вит. Не было бы бастарда, Душегубу не пришла бы в голову идея провести двойной Обряд и т.д. Это как камешек, попавший в четко отлаженный механизм.

— Не только Вит. Еще и Мануэль-Августин. Возможно, если бы он, с его решимостью не поддаться Гильдии, принять свое решение самостоятельно, не участвовал во втором обряде - ничего бы и не было. О механизме обряда известно мало. Но все равно - даже два камешка. Мир, который способны разрушить два человека, стремления которых отличаются от общепринятых в этом мире - нежизнеспособен.

— Все-таки стОит прочесть. Мало ли что мы тут тебе насоветуем Мое имхо - книга неплоха, марцеллово имхо - пустышка... Самое важное - Олдям действительно начхать на репутацию. Это правильно

— До "Пути меча" не дотягивает, но читабельно. И не так сильно, как предыдущие. Но всем поклонникам - читать. интерес имеется.

Есть стойкое подозрение, что Олди идеальный мир ищут, и в книгах своих разные варианты его предлагают. но пока все миры в конце рушатся. Может когда-нить найдут?

— Блин, глазки разбегаются, руки трясутся... и работать надо и прочитать уже хочется :-)

— Вот, если тут есть фанаты Олдей - меня жутко разочаровала "Богадельня". Какой-то самоплагиат.

— Судя по отсутствию реакции, фанатов Олдей тут нет. Надеюсь, что фанатов тут вообще нет...

— А мне вот как раз-таки "Богадельня" очень понравилась, даже пожалела, когда перевернула последнюю страницу. А вот "Бездну голодных глаз" не смогла читать. Может, настрой был не тот?

— Вон, "Богадельня" мне тоже не понравилась. Тем не менее, я не заметил там ни одного психологического или сюжетного ляпа (хотя, возможно, они там и есть). Hикаких формальных претензий предъявить не могу и не хочу. Hе мое, и ладно. Так что, видимо, и от самой книги кое-что зависит. :)

— А вот "Богадельня" мне как pаз и понpавилась. Интеpесная идея пpо оpyже-повинность и благоpодные голые pyки, пpавда, мyтантские, но ничего... И так сойдет... Я ее пеpечитывал pаза несколько. С дpyгой стоpоны, "Одиссей", особенно как pаз-таки втоpая его часть, мне действительно давалась с тpyдом... Хм... А "нам здесь жить" я вообще не потянyл... :-\

— Вещь более чем достойная. Оставляет после себя терпкое послевкусие.

— Что люблю у Олдей? - да почти все! Или - вообще все? Впрочем, "Богодельня" показалась не более, чем доведенным до логического абсурда "Магом в законе", но ведь - тоже хороша! А самое... "Витражи патриархов" - за Гумилева. Наверное, так...

— Книга, которая не просто хороша, она очень хороша. Советую всем любителям, хорошей философской, ну и чуть чуть боевой фентези. Книга того заслуживает.

— Поискав Яндексом "Богадельню", я наткнулась на труды Г.Л.Олди. Типа, такое его новое творение. Самого творения не нашла, зато качнула для пробы пару рассказиков и... затащи-илась! Короче, "открыла для себя" новое имя в литературе. Точнее - два имени, ибо под иностранным псевдонимом "Олди" скрывается парочка вполне себе русских остроумных ребят. Теперь думаю, а о том ли мне советовали? То ли я, вообще, искала и нашла? Кажется, что оно самое. Потому что товарищи сочиняют на всю катушку, и ничего для них нет святого. И никакой ненормативщины, нормальным русским языком издеваются над... Ну, надо всем, до чего прикоснутся. Мне понра-авилось! Всё! Я - фанатка Олди.

— Олди и Коэльо это хорошо весьма! В принципе, прочел и то и другое практически во всем переведенном объеме... но Олди то ли исписались, то ли уже не знают о чем писать дальше. Последний роман "Богадельня" произвел удручающее впечатление... частенько даже эпиграфы стали повторяться... Зато первые вещи поражали размахом и новизной жанра, назвать просто фантастикой - язык не поворачивается, а чем то еще, дык надо еще сыскать определение... К примеру цикл о Кришне - ну никаким боком фантастикой не назовешь... Но "Бездну Голодных Глаз" они пожалуй чуть-чуть затянули.

— Сказка о добром Воланде одна из любимых моих книг. И поскольку описания той Москвы сейчас не злободневны, для меня это в первую очередь гениально интересная версия библейской легенды. Кроме Булгакова, не менее интересная версия есть у Стругацких. А полная бомба на тему веры и религии — Г.Л. ОлДи " БОГАДЕЛЬНЯ". Если вы справитесь с любой из книг ОлДи с первого прочтения, я торжественно обещаю жестокую артподдержку при любом наезде на вас... Только сдаётся мне, я ни грамма не рискую.

— Читаю Богадельню - прекрасно!

— Купил вчера "Богадельню" - еле ночью оторвался - 200 страниц за раз - очень хорошо написано.

— Из последнего, что мне попадалось, очень рекомендую Олди — "Песни Петера Сьлядека" и "Богадельня".

— И вот книжечку новую почитываю - удачно отобранный на последней сессии томик Олдей по фамилии "Богадельня". Буду рыть носом книжные гамазины - ибо хочу его на полку. Толковая вещь, приятная.

— После того, как прочитала "Богадельню", приходила в себя месяца два. Буря эмоций. Какие фильмы! В фильме останется только внешнее. Вместо философского боевика - боевик со спецэффектами. Тогда-то точно может возникнуть впечатление винегрета. Не знаю, как кому, а мне книга напомнила "Бездну голодных глаз" - и там, и там надо понять, прочувствовать мир. И только после этого можно "въехать" в сюжет. А вообще - большое спасибо авторам. Редкий случай книг, в которых можно "жить".

— Отлично только потому, что лучше, может, и бывает(у каждого человека свое мнение, которое очень редко совпадает с мнением окружающих), но лично я не могу выбрать лучшее из романов Олди, т. к. все они по своему потрясающие и великолепные!!!!!!!!!!

Я, наверное, повторю чьи-то слова, но тем не менее... Как можно написать такое? Ваши романы для меня - это лучшее из того, что было написано(во всяком случае из того, что я читала), а "Бездна голодных глаз"(первая Ваша книга, которую я прочитала) просто спасла мне жизнь и помогла мне измениться (не подумайте ничего плохого). Спасибо Вам, Олди, за то что Вы есть!!!

— Наилучший роман у Олдей — шедевр! — по моему мнению, Богадельня.

— Больше всего мне понравились "Богадельня", "Герой должен быть один" и "Маг в законе"; совсем не понравился индийский цикл и "Одиссей".

— Прочитал "Богадельню". Читается очень легко. Яркие образы. Очень здорово. Особенно понравились палач и душегуб Хенинга. Только не понятно, что была за религия. Святое кружение, кружные походы. Было ли в том мире пришествие Христа? И вообще очень мало и намеками про религию. А она лежит в центре.

— А мне Богадельня понравилась. Тем что опять непохоже на остальные книги. Да и вообще мне Олди нравятся.

— Перечитал "Богадельню"... совсем тошно стало. Страшная книга. Рекомендую, мозги просветляются на-ура.

— Если про любимое - я очень люблю "Нам здесь жить" - за эту сюрреалистичность, за альтернативный мир ...и "Богадельня", конечно.

— Перечитал Богодельню.

— А недавно, перечитывал Сноу Краш(Лавину) Неила Стефенсона. Очень удачная последовательность. Ведь лейтмотивом Богадельни было то, как различные тексты являются переводами одного и того же содержания в различные культурные контексты - вот и выпал случай проследить за имплементацией этой идеи на примере... самой Богадельни.

Нет, параллель с Малыми Богами Пратчетта и богами(симбиотическими абстракциями) странстрианской религии(цикл о Френке Седноу - Желязны) была видна мне и при двух предыдущих прочтениях. Но эти ассоциации - достаточно поверхностны и неглубоки. Когда же я перечитывал притчу о Вавилонской Башне, смешении языков, общем праязыке, лингвистических программах(в том числе вирусов) сразу после того, как перечитал всю эту проблематику у Стефенсона... Да, это - разные книги. Да, подходы авторов различаются. Но вот сама проблематика - совпала, эдак, на три четверти - и сходство далеко не поверхностное. Повторенье - мать ученья :). Только прочитав обе версии трижды, я начал проникаться ;).

Впрочем, добавилось и одно забавное наблюдение. Морализаторство на тему о том, что ставить эксперименты на себе и на своих детях - это, этически, далеко не одно и то же - достаточно тривиальны, даже для страдавшего от экспериментов тётушки на поприще целительства Тома Соера. А вот причина, по которой не стоит закладывать в фундамент Вавилонской Башни женщину - порядком позабавила. Она, оказывается, может отвлечься на безделушки - и Башня - рухнет :-).

И ещё одно прочтение Богадельни ;).

Ведь это в нашей цивилизации, с оружием ходят менты и солдаты(вот уж кому не позавидуешь), а люди, в чём-то преуспевшие, если нужно, нанимают охрану, а сами ведут свои бои головой, пером, деньгами наконец - но не свинцом и сталью. Это наша цивилизация поддерживается, как Вавилонская Башня, миллионами детей, которые всё раньше и всё бесповоротней должны отказываться от детства, забав и игрушек, чтобы она не рухнула. Они идут в школу уже в шесть лет, они, постепенно, начинают просиживать за партой полный рабочий день - а вместе с домашними заданиями выходит побольше, чем записано в трудовом законодательстве. В Японии, их начинают учить компьютерной грамоте чуть не с яслей, а ведь языкам и скорочтению, в самом деле, проще научить ещё в детском саду - да и память тренировать... Странное получается у них детство - но, без этого, цивилизации не удержаться даже на сегодняшнем уровне, не то, что вперёд идти - в средневековье оружное скатимся, как и предсказывают писатели.

Как прямую реакцию, мы получаем агрессию страдающих от гиподинамии детей, молодеют "старческие" хворобы. Запоздавшая реакция - бунты отказывающихся взрослеть(хотя время-то уже давно пришло) недоигравших в детстве студентов - вот сейчас у Мураками(Норвежский Лес) читаю - в Союзе-то студенты шибко не баловали :).

Чтобы совершенствовать цивилизацию, не лишая детей детства есть много путей:

- Переложить всё на машины(ИИ) - тупик, даже когда технически это будет уже возможно.

- Продление жизни - но тут потребуется продлить и оптимальный для обучения период - а значит, мы говорим о генетических изменениях, если не о киборгизации.

- Наследуемая, или передаваемая напрямую память - звучит весьма заманчиво, но, опять-таки, сопряжено с глубоким генетическим и техническим вмешательством - и чревато не только уходом от современного человеческого генотипа и фенотипа, но, так-же, идейным застоем и целым букетом неведомых ныне психических осложнений...

— "Богадельня". Финальные страницы занимают очень мало пространства-времени. От станции до станции.И настигает безумие мейстера Филиппа, гильдейца, "пастора" богадельни. Становится Витка - мальчишка из Запруд, пригретый мельником - становится Витольдом Бастардом ХХ герцогом Хенингским. Мятежный монах - приором цистерцианской обители.

А времени - всего ничего.

От станции к станции.

"На сцену, времён полномочный посол, выходит секундная стрелка часов"

Я многословен. Я знаю это. В отличии от "Богадельни", которая не похожа на творчество Генри Лайона тем, что это - "чёткая книга". Здесь нет того обычного многословия, громоздких пейзажных описаний, которые безусловно хорошо написаны, но(вечное но!) подчас - раздражают.

Хочется начать следующий абзац фразой типа:"Особенно интересен в романе образ фратера Августина". Это будет похоже на школьное сочинение. Можно так:" А ещё вон тот чувак, ну который монах, вот он так зажёг, я аж офигел!..". Это тоже будет на что-то похоже.

"Ах, в пути не сойти б с ума!"

Мануэль де ла Ита - человек с сильной волей. Очень. Очень интересный человек. Такое чувство, что таких не бывает. Он - переломался. Сначала как придворный фармациус-отравитель - перенёсший гибель семьи, и отплатив за грехи отцов, ушедший в смонастырь. Затем - как фратер Августин - монах-продавец индульгенций, побщий песни бродяг - когда боролся с зовом Первого языка. В общем, ломая стилистику, зашибись.

Не нова и идея о Вавилонском столпе. Старьё - вон ещё когда было! Но любой строй - Столп Вавилонский - рано или поздно сменяемый другим.

Но прекращу дозволенные речси, закончив всю эту бодягу словами персонажей:

"Что?

Что там за осыпающейся штукатуркой красок?!"

— Старые львы - и как это обычно для них: многослойность, нечёткость идей, поразительная и парадоксальная невербальность текста, динамика уровня основного героя - всё то, что позволяет не "читать про", а жить его жизнью, не думать и понимать, а верить и ощущать. Но... не хватает чего-то, надо перечитать ещё, попозже.

— Ой, ну опять эта мутная философия, которую автор хочет донести до читателя, а для этого создает лишних персонажей!

Начало - стандартная завязка, интригует. Середина - начинаешь сомневаться, что это обычное приключенческое чтиво... Ближе к концу - попер такой, я извиняюсь, бред... В общем, лично мне не понравилось.

— Дочитала "Богадельню". На мой взгляд, роман скорее оптимистичен. Ну и что, что все возвращается на круги своя? А кому нужны эти искалеченные (кто духовно, а кто физически) суперлюди? Ведь простому народу (ради кого, по идее, и должно все задумываться) этот альтернативный мир не дал ничего, вот и выходит, что был проведен абстрактный эксперимент, ради чистого стремления к знаниям.

И очень интересно, вернутся ли авторы в дальнейшем к этому миру. Хотелось бы, столько интересных возможностей осталось за кадром, "Хенингский цикл" еще отнюдь не исчерпал себя!

— ОЛДИ еще раз подтвердили - в русскоязычном фентази с ними рядом никому не стоять. Прекрасная проработка материала, идея, сюжет, текст и подтекст. А уж "Я обещаю вам сады" - !!! - это ВЕЛИКОЛЕПНО !!!

— Да, это не конаноподобное чтиво, поэтому не набрать им массу почитателей за счет мучимых комплексами подростков. которым чтоб месч, чтоб со смаком, чтоб в бошку вампиру, чтоб пополам, чтоб полуголая девка в восторге. Однако, тем, у кого размышления над книгой не вызывают генетического отторжения, ОЛДИ сделали прекрасный подарок. Впрочем как всегда.

Спасибо!

— "Богадельня" - читаю третий раз и всё равно нашёл что-то новое для себя )))))))

— Вау))) Ты сразу поднялся немеряно в моих глазах. :-) Олди - мой любимый писатель и "Богадельня" - действительно яркая книга, это конечно чисто субьективно, но все равно.

— Читал я интересный фэнтези-роман Г. Олди " Богадельня " называется, там сюжет оригинальный: аристократы голубая кровь издревле владеют искуством боя, врожденным искуством, чем древней и знатней твой род тем быстрее у тебя реакция и движения, ты можешь двигаться в 10-20 раз быстрей обчного человека, представьте себе ваш обычный удар убыстренный в 20 раз. Так вот там простолюдинам вменено в обязанность носить с собой холодное оружие (обратная паралель со Средними веками, там простолюдины наоборот не имели право носить холодное оружие, а наоборот только аристократы). Интересная деталь также заключалась в том что эти способности начинали включаться по мере достижения сексуальной зрелости, а обратным эффектом при этом было что у человека подавлялись ярко выраженные чувства, гнева, агрессии, злобы, честолюбия, властолюбия. Мир был спокоен - отсюда и название " Богадельня "

— Последнее прочитала " Богадельню " Г.Л. Олди . И уже перечитала тоже.

— Глубокое произведение, заставляет задуматься. Необходимо прочитать еще. Замечено: если при повторном прочтении открываются новые уровни понимания, значит произведение удалось. Мнение пока не сформировалось, вот через пару лет прочитаю еще раз, тогда можно будет дать более точные рекомендации.

— Оставляет впечатление сильной и умной книги, которую, однако, не хочется перечитывать. Hо в памяти откладывается хорошо.

— Это классическая средневековая "городская" сказка со всей необходимой атрибутикой. Текст выверен, изящен. Стиль напоминает Уальда с пассажами Гофмана и Андерсена. Легкая грусть и неспешность даже в драматические моменты. Но, пусть знает читающий, - все будет хорошо.

— А мне просто понравилось. Сколько не читал произведений Олди, а его стиль нельзя спутать ни с каким другим.

— У меня после этой книги почему-то осталось ощущение брезгливости. То ли жаргон не пошел, то ли компания не понравилась....

— Классная книженция... от Олди я, в принципе, и не ждала ничего другого. Рекомендации лучших... %)

— Сюжет отсутствует полностью, экшна и юмора нет. Герои скучные. Много только словоблудия. История нашего мира разбивается на детали конструктора "Лего" из которого в произвольном порядке строится невообразимое нечто, напоминающее бред сумасшедшего профессора культурологии. Рекомендуется только эстетствующим бездельникам с высшим гуманитарным образованием и знанием истории выше среднего уровня.

— Осилил в меру нудноватую " Богадельню " Олди . Местами - неплохо. Как всегда - на фоне альтернативного миропредставления вечные вопросы о человеке, душе, справедливости, божественном и т.д. Фантастика типа.

— У авторов таланта нет, но графоманские наклонности не дают спокойно спать. За отсутствием таланта и нормального сюжета книга пишется под видом необычного блюда от эстетствующих словоблудов. Так называемое "произведение" рассчитано исключительно на людей, не имеющих фундаментального образования и глубоких познаний в истории культуры, но нахватавшихся по верхам и испытывающих комплекс неполноценности от осознания своей ущербности. Вывод - книга рассчитана на представителей рабочего класса, сподобившихся окончить политех.

— "Богадельню" тоже понимают не все. Знаю людей, которые сказали, что это ерунда. Хотя вещь блестящая.

— Олди - это вещь. Богадельня была моей первой их книгой. Сначала читала как что-то новенькое. Потом просто царапнуло за душу образ драки, когда люди защищают человека не за то, что он им друг или за что-то еще, а за веру в сказки. Ведь если сейчас этого мальчишку, случайно выбившегося в люди убьют, то это значит, что чудес не бывает... После этой фразы схватилась за книжку и перечитал к данному моменту все творчество Олдей. Включая рассказы и стихи. Из стихов, кстати, мне больше всего нравится "Призрак забытого замка".

— Конечно, моя оценка могла быть и повыше, это пока единственный случай, когда я "не заценил" роман Олди. На самом деле, я его как раз "заценил", я имею в виду базовую идею и сюжетную, фактурную часть. Претензии вовсе не к литературе - к фантастике. Богоискательство, точнее, "боготворение" (и связанное с ним уплывание мира в некий сумрак полужизни) разрешается не мифологически, а сказочно-чудесно, и этот ответ, мне кажется, не дотягивает до заявленной идеи. А в сюжете, как выразился один мой знакомый, наличествует "аскетизм" - прекрасно выписанный, он все-таки движется в едином русле, слаженно и целеустремленно - наверное, поэтому я не могу видеть этот мир с той же отчетливостью, как в "Баламуте" и "Одиссее".

Эти впечатления не повлияли бы на оценку - если бы оценка ставилась не Генри Лайону Олди. Но классиков судят по всей строгости, беспощадно - и часто несправедливо. Если это так, то пусть кто-то откликнется своим отзывом, противоположным моему.

— Мне - решительно никак. Даже не дисбилив, просто никак. Много текста - а не запомнилось ничего. То есть, абсолютно. Хотя другие олдёвские книжки именно что в памяти застревают.

— В романе Олди "Богадельня" есть интересный эпизод (помимо прочих, конечно)... Когда странствующий монах продавал индульгенцию, нужно было положить её под подушку для того, чтобы во сне оказаться в чистилище и испытать адские муки. Если к утру, после всех испытанных душевных мук индульгенция превращалась в пепел, это значило, что все грехи искуплены. После этого я начал по-другому расценивать сны, в которых вижу себя преступником, убившим кого-то (я никогда не помню кого, как и за что). Я помню то, что испытываю в таких снах. Чувство неизбывной, несмываемой вины, разрывающее в клочья душу. Отчаяние и мучительная боль от осознания необходимости отдать какое-то количество лет тюремному искуплению. Наверное, именно эти муки и называют "геенной огненной". Они страшнее физических мук. Физические муки можно так или иначе прекратить, чего никак нельзя сказать о муках душевных. Они способны длиться неограниченно долгое время, не уменьшая своего накала и не обещая его уменьшения в будущем. Я начинаю понимать греков, которые заставляли своих преступников быть преследуемыми безжалостными, злобными фуриями с железными когтями. В их лексиконе не было слова "совесть". Но муки, подобные мукам совести, они испытывать были способны. Испытав (хотя и во сне) подобные муки, чувствуешь себя легче. Как будто они вымывают из души грязь. Или, точнее, вырезают из неё то, что начало гнить (или уже закончило гниение). Подобные муки становятся своего рода хирургом души, безошибочно находящим поражённый орган и способным его прооперировать. В древности поэты и пророки были творцами мифов. Они сотворяли то, в чём таинственным образом начинала просвечивать какая-то глубинная мудрость, как искрятся в руде песчинки золота. Тяжело быть рудокопом, способным выплавить искринки мудрости из подобной руды, но эта работа сама по себе - неоценимо значима. Совеременная литература возвращается к добыче подобной "руды". И лично мне это доставляет огромную радость. Я бы так многого не понял, не будь этих авторов и не будь этих книг.

— Объясните мне, пожалуйста, почему на этом форуме так много людей не любит "Богадельню"? Ну да, похожа на старые книги, и что с того?

— Я думаю, тут дело вот в чем: главный прием Олдей - взять ОДНУ глобальную фантастическую задумку (я слегка утрирую, но вобщем так оно и есть) и уже вокруг нее строить повествование.

В данном случае, задумка была так себе. Я точно помню, что прочитал "Богадельню" 2 раза (с первого не поверил, что не понравилось) но вот о чем там сюжет - сейчас даже и не вспомню. Для мну (и не мну одного) - это показатель негативного отношения.

— "Богадельня" - это такой микс: немножко от "Пути меча" (проблема оружия), от "Мага в законе" (всему надо учиться самому, а не с блюдечка с голубой каемочкой) и от "Черного баламута" и всех их мифологических произведений (взаимоотношение человеческого и божественного). А может просто душа не ложиться к нему, и все...

— Немного скучновато. Пожалуй действительно одна из самых слабых вещей Олди. Задумка неплохая кстати. О мироустроителях-гильдейцах, которые упорно продвигают идеи Платона о государстве. О слезе ребенка , которая ... Проблемы оружия и учебы имхо не самые главные в рассказе. Интересное там начинается в конце романа.

— Прочитал "Богадельню", понравилось. Как всегда необычно.

— Мэтры, что еще можно сказать...

Великолепное ощущение, когда слова складываются в предложения и приходит наслаждение...

— Прочитала Олдей "Богадельня" (спасибо отпуску!). И как всегда, Громов и Ладыженский на высоте... вывернутый мир.. Как им такое удается? Дикое наслаждение!

— В библиотеке зацепилась взглядом за "Богадельню" Олдей. Принесла домой, начала читать, и пропала, ухнула в пропасть, оторвалась только в полпервого ночи. Впечатление - ооооой. Быстрее, быстрее, что же дальше, а потом отложить на полдня и перечитывать вдумчиво, а в идеале купить себе и держать под подушкой. В последний раз такой же эффект был от "Посмотри в глаза чудовищ". Вот сейчас думаю, может "Путь меча" тоже хорошо пойдет? А то мне с первой страницы события с точки зрения меча не особо понравились.

— Олди хорошие! =) У Олдей ни одной лажовой книги не было еще, в отличии от всех остальных авторов, имхо =)

— /вкрадчиво/ А "Богадельня"?

— Да не обижайте Олдей. Богадельня отличная вещь. Уж точно не худшая их книга... а уж на фоне всякой мути - все авторы "Триумвирата" (включая Валентинова) пишут исключительно шедевры.

— Я прочитал роман Олди "Богадельня". Там много всякого, например, там представляют занятия компаративистикой как мистический опыт, ага. И ещё один сюжет там связан с переводами "Панчатантры" на разные языки, при этом переводящий сам не замечает, как меняется смысл, добавляются куски и так далее, и это всё обставлено так мистически, как будто книга переводит сама себя через его посредничество, размножается как вирус и мутирует. Это я недавно прочитал. А вот что было пять лет назад: я готовился к экзамену по древней литературе и честно читал в Иностранке соответствующие главы из тривиальной ИВЛ. Там, натурально, было про "Панчатантру". Так вот как только я осилил эти пару параграфов, дежурное такое советское литературоведение, со мной случилось что-то вроде изменённого состояния сознания, захотелось, знаете ли, новое слово в литературе сказать, я тогда огого как на такие штуки вёлся. Но тут повёлся выше всякой меры. До сих пор помню ощущение прилетевших откуда-то сонма идей, но ни одной идеи не помню.

— Прочитал сей роман производства Г.Л.Олди. Пришел в восторг. Впрочем, я балдею почти от всех ихних произведений. Нет, ну есть же люди, умеющие ТАК писать. Пожалуй, из фантастов на ум приходят только Стругацкие и Сапковский. И то, не все. Лукьяненко, по сравнению с Олди, все-таки ширпотреб. Нет, я против Лукьяненко ничего не имею, просто... просто именно "вкус" произведений лучше ощущаеться у Олди. На много лучше... хотя, и не для каждого. Помниться, читал я трилогию "Черный Баламут", по мотивам индийской мифологии... А дело было в Карпатах, на отдыхе... ну, и народ, в общем, тоже пытался приобщиться... короче, на меня смотрели как на ударенного... :) Ладно, Олди надо читать, а не рассказывать о нем.

Так вот, пара слов о самой "Богадельни". Интересная идея с Вавилоской башней, тобишь праязыком, который по библейской легенде бог смешал порушив эту самую башню из земли в небо... Сама суть - не в языке, а в попытке создать идеальное общество, где обладающие силой не любят ее применять, где титаны мысли лишены эгоизма и работают на благо общества, и где простой народ живет в покое, удавлетворенный своим положением, да еще и законодательно принужденный носить оружие, которое искренне ненавидет как признак простолюдина... И естественно, как любая утопия, такой порядок будет разрушен.

Переплетение реальных исторических фактов, глубокое знание и понимание авторами истории, религии, культуры и философии... ну, в общем, кто Олди читал - тот поймет, кто не - тому советую начать, если конечно не пугает сам жанр исторической фантастики.

— Прочла на одном дыхании "Богадельню" и "Песни Петера Сьлядека" Генри Лайона Олди (псевдоним за которым скрывается два автора). Весьма и весьма интересно, настроение поднялось...

— Вчера прочла "Богадельню". И долго думала. Пыталась как Пикассо дробить и собирать реальность, вырываться за пределы холста в трещинах - почти.

— Прочитал сей роман производства Г.Л.Олди. Пришел в восторг. Впрочем, я балдею почти от всех ихних произведений. Нет, ну есть же люди, умеющие ТАК писать. Пожалуй, из фантастов на ум приходят только Стругацкие и Сапковский. И то, не все. Лукьяненко, по сравнению с Олди, все-таки ширпотреб. Нет, я против Лукьяненко ничего не имею, просто... просто именно "вкус" произведений лучше ощущаеться у Олди. На много лучше... хотя, и не для каждого. Помниться, читал я трилогию "Черный Баламут", по мотивам индийской мифологии... А дело было в Карпатах, на отдыхе... ну, и народ, в общем, тоже пытался приобщиться... короче, на меня смотрели как на ударенного... :) Ладно, Олди надо читать, а не рассказывать о нем.

Так вот, пара слов о самой "Богадельни". Интересная идея с Вавилоской башней, тобишь праязыком, который по библейской легенде бог смешал порушив эту самую башню из земли в небо... Сама суть - не в языке, а в попытке создать идеальное общество, где обладающие силой не любят ее применять, где титаны мысли лишены эгоизма и работают на благо общества, и где простой народ живет в покое, удавлетворенный своим положением, да еще и законодательно принужденный носить оружие, которое искренне ненавидет как признак простолюдина... И естественно, как любая утопия, такой порядок будет разрушен.

Переплетение реальных исторических фактов, глубокое знание и понимание авторами истории, религии, культуры и философии... ну, в общем, кто Олди читал - тот поймет, кто не - тому советую начать, если конечно не пугает сам жанр исторической фантастики.

— Несуществующее герцогство, несуществовавшие персонажи встают на страницах романа как живые. Переплетается время и место, места и времена. И распутать это может только острое перо Мастера Олди. Читайте! Понравится!

—Сегодня дочитал еще одно произведение Олдей - "Богадельня". Сложное, запутанное и всё равно интересное. Плюсы и минусы Олди я уже начал отмечать, прочитав всего три их крупных произведения - привычный мир, повёрнутый под странным углом, страсть к вводу в роман трансендентных существ, которые не принимают прямого участия в действии, но оказывают на него влияние, богатый, щедрый на диалектизмы, жаргон (часто - придуманный авторами) и неологизмы язык - и запутанность ( во всяком случае для меня) концовки, смазанность завязки. Хотя возможно это я чего-то недопонимаю. Прекрасно продуманный мир, который выглядит средневековой Европой, отражённой в кривом зеркале завораживает - мир, где Святой Крест заменен религией Святого круга, где ношение оружия считается позорным уделом простолюдинов, где невозможна любовная связь между представителями разных сословий где астрология явлчяется не суеверием, а доказанной и не вызывающей сомнений наукой, заниматься которой могут лишь избранные - это боолее чем достаточно, чтобы роман завладел мной на время прочтения.Рекомендую всем чьи головы слегка "повёрнуты" на иной мир.

— Начало трудное. Если одолеть - завораживает. Концовка внятная, слезу вышибло (это у меня-то, циника...)

— Лет семь назад попалась мне в руки книга некоего Г. Олди "Бездна Голодных Глаз". Одно название говорит о том, что плохой она быть не может :) И в общем она мне понравилась, но... одно "но" всё же появилась, тяжела она для меня тогда оказалась, с трудом я её воспринял, да и воспринял ли... В общем с тех пор я Олди не читал, но имел в виду.

И вот, несколько дней назад, пришёл я в магазин за очередной порцией "пищи для ума" (у меня этой пищи уже около 200-т томов накопилось, купленной лично мной, а скоко я так прочитал, у-у-у :)). Не смог ничего выбрать, пришлось купить Белянина, для отдыха и Олди ради интереса :)

Книга называется "Богадельня" и клянусь вам, дороге мои читатели, я с огромным трудом отрывался от неё на сон и работу, да и на работе я скачал её в электронном виде и втихую продолжал читать :) Да, есть у меня слабость к альтернативным историям, но это не совсем и история, это просто немножко не такой мир. Также слабость у меня и к антиутопиям и опять же это не совсем то. Я не знаю как определить жанр, это даже не фэнтези в её классическом виде, да, там есть место чудесам, сверхестественным способностям, там из детей делают Богов, но блин, не называем же мы "Фауста" Гёте фэнтези? Так же как мы не называем фэнтези "Мастера и Маргариту" Булгакова или "Вечера на хуторе близ Диканьки" Гоголя. А ведь все эти произведения удовлетворяют практически всем характеристикам фэнтези. В общем жанр я определить не смог.

Я знаю одно, даже та нить сюжета, которая в любой иной книге выглядела бы обыкновенным стандартом, в "Богадельне" не вызывает никакого отторжения. Почему? Не знаю. Возможно потому, что она переплетается со вторичными линиями (хотя большой вопрос, что же там вторично). А может быть из-за языка изложения?

Признаюсь честно, читая данный текст, я иззавидовался белой завистью. Вот что значит профессионалы своего дела. Создавать такую вязь из образов дано далеко не каждому, да и то, без многолетней практики такого не достичь. Я, например, даже думать так ещё не умею, не то, что писать ТАК!

— Еще один весьма качественный роман. Место действия - западная Европа, фантастическое королевство Хенинг со всеми атрибутами средневековья. И так же, как и в романе "Маг в законе" есть слой общества, отличающийся от обычных людей сверхъестественными способностями. Но в отличие от "Мага" это не изгои общества, не гонимые преступники, наоборот - это сливки общества, "голубая кровь", аристократия. И передаваемые из поколения в поколение таинственным орденом "душегубов" способности позволяют без страха выходить дворянству на бой чуть ли не с армиями, позволяет с гордостью отказаться от какого-либо оружия, заставляя "челядь" носить это самое оружие в знак своей низкопробности. Но и расплата за эти способности, равно как и за практически бессмертие тоже не мала - пресыщение жизнью, потеря порывов, желаний и интересов...

Кстати, как и во многих "больших" романах Олди, поднимается тема ответа творца за свое творение, его нравственных обязанностях, о трагической ошибке гения - человека создавшего или открывшего нечто потрясающее, изменяющее реальность мира и направившего свое открытие не в то русло...

Хорошее, интересное произведение, хоть, на мой взгляд, и не настолько сильное как "Маг в законе"

— Просто захотелось в очередной раз сказать слова благодарности за то, что вы делаете. Ваши книги поистине заставляют нас, ваших преданных читателей, по-новому взглянуть на мир, почувствовать вкус к жизни, всеми фибрами души ощутить ее ценность и хрупкость. И ведь именно на стыке этих противоположных качеств вдруг рождается новое качество: понимания, проникновения в суть вещей, да мало ли слов на свете... Главное словами не расскажешь...

Вот, например, перечитывала я вчера "Богадельню". И в очередной раз не могла не умилиться трогательным отношениям между главными героями. Броня Витольда защищала его тело от разрушительных ударов врагов и Времени, но, не будь у него его Матильды, стала бы причиной того, что его внутренняя сущность была бы выхолощена. И что ожидало бы Матильду, лишенную силы Витольда? Болезни, физическая немощь - тяжкая плата за пророческий дар! Но вдвоем! вдвоем они смогли найти друг в друге недостающее звено. Вдвоем они сотворили чудо, изменившее мир! Спасибо вам за эту книгу!

— Для меня наиболее точное описание этого произведения - атеистическая притча. Слог вовсе не тяжелый, а именно такой, какой должен быть в приличествующей притче. А конец - печальный.

— Значительное произведение. Можно, наверное, писать и попроще, но, пожалуй, не нужно. Достаточно других писателей, которые попроще пишут.

— Я прочитала роман "Богадельня". Это мое первое знакомство. Начинать было тяжело - мысли куда-то убегали,не вникалось, спотыкалась о язык изложения. Но потом меня это поглотило. Очень живописно. Я не могу передать своего восторга от увиденных картин, от сопереживания трогательному и беззащитному, и дальше...

Но у меня есть вопрос. Мне показалось, что конец слишком быстр? Может, от того, что очень хочется продолжения и жаль расставаться с героями, не знаю. И как-то очень быстро и покладисто согласились в Гильдии с проведением второго обряда, как-то неубедительно мне это показалось. Но с другой стороны мир добрее и мягче, чем мной ожидалось, нет коварства и подлости, жестоких интриг и зла (есть, но как-то отдаленно-в прошлом, в пережитом, вселенской холодности нет) и это очень приятно.

Я рада, что есть возможность выразить свою благодарность. Приятно читать хорошую книгу и осознавать, что читаешь на родном языке - вот так в первозданном виде, а не в переводе.

Солнечный морской берег...

— Читаю "Богадельню". Вроде бы о том, что тело сравнивают с коконом, а душу с бабочкой знала давно. Но мысль о том, что душа при этом "пожирает" тело, как-то в голову не приходила. Прочитала - и стало жутко неуютно. Видимо потому, что сильно похоже на правду.

— Я с Олдями только недавно познакомилась. Очень рекомендовали, но все времени не хватало. Прочитала "Богадельню". Знаете, очень двойственное чувство осталось: понравилось, даже очень, но после прочтения почему-то совсем сил не осталось. Обычно, если автор мне нравится, я "подсаживаюсь" и залпом читаю сразу несколько книг, а тут почему-то не могу. На "Песни..", которые в том же сборнике, пока сил не хватает, пришлось отожить.

— "Богадельня". Просто эта книга заставила меня в корне пересмотреть собственный взгляд на жизнь.

Простолюдины, увешанные оружием и дворяне, ни разу не касавшиеся презренного металла, Бог, которого создали, не узнав его желания, и Вывилонский столб из человеческих душ.

Вы когда-нибудь просыпались в шесть утра, не чувствуя желания спать дальше?

— Книга великолепнейшая..

Главное, прочитал начало... там предисловие выдержка из статьи от 18какого года, долго восхищался работой переводчика с английского, такие лихие перлы выводил. И только потом понял, что "Маркс и Энгельс не муж и жена".. И еще раз восхитился. ведь все таки есть же нормальные писатели, а не Лукьяненко какие то...

Легко ставлю на полку рядом с Желязны и Муркоком. Все таки это фэнтази и фэнтази чистейшей воды, недовольные этой книгой могут только быть мелочные писаки.. Ибо сие есть не только бумага-мораль ;) но и довольно интересный философский трактат, особено если между строк читать и видение иметь безо всяких лапок-цепок к истории (которая сама по себе представляет меньший интерес).

— Как всегда у Олди - сто пятьдесят мыслей "передумаешь" и чувств "перечувствуешь", пока читаешь. А рай ли разрушили в итоге? Все-таки свобода человеческого выбора важнее...

— Понравилось. Немного грустно, заставляет задуматься над жизнью, над богом, над отношениями между людьми, над тем оправдывает ли цель средства...

— Дочитала "Богадельню" Олди. Понравилось, хотя ощущения смешанные. Все крутится вопрос: ну и? И слишком много "как это?" по ходу чтения. Но все равно - понравилось. Особенно про разные переводы - это, оказывается, праязык нам тайные знания открывает... Вот, товарищи толкинутые, а мы-то с вами думали они просто языка не знали... :)

— Мне эта книга с первого раза не пошла.

— Так тебе и Сильм с первого раза не пошел :) Так осилила ж.

— Интересно подошли Олди к идее Платона об идеальном государстве. Авторы посадили идею на гипотетическую почву и показали, как бы это могло быть. Получилось конечно утопично и аллегорично, но интересно.

— За это время вышло минимум два романа, где обыгрывается история Крысолова. Это Олди "БОгадельня" и Дм. Скирюк "Осенний лис". Кто не читал - рекомендую всячески. Формально тот и другой - фэнтези, но Олди - это вообще чистая философия вкупе с историей литературы ("Богадельня" построена на литературной судьбе Панчатантры).

— Из последних прочитанных книг Олди очень впечатлила "Богадельня". Кто-нибудь еще из присутствующих ее читал?.. Сильный момент, когда главный герой отчаянно спасал свою мать!.. А за ним вдогонку родной отец с вассалом - с целью помешать!

— я читала, но достаточно давно. Мне тоже она понравилась.

— За мысль и сюжет - 10. А вот за манеру повествования - 4. Действительно, авторы любят поэкспериментировать с языком повествования: на роман "Шмагия" совершенно не похоже.

— Прекрасная книга. Алхимическая. На мой взгляд, "Богадельня" - продолжение и развитие идеи "Пути меча". Настоящее продолжение, каким не могут быть технически безобразные "Дайте им умереть" и "Я возьму сам". (Люблю Олдей, чего греха таить, но многие их книги написаны откровенно плохо, не взирая на правильный ход мысли.)

— В очередной раз убедился, что эти двое пишут гениальные книги. Затягивает по самую маковку, оторваться не могу, но приходится, иначе проваливаюсь куда-то. Да и спать иногда надо. И снова жалко, что кончилась книжка...

Надо будет всё же найти и прочитать "Бездну голодных глаз".

— Я дочитала роман "Богадельня" Олдей. Знаете, о чем он? О разделении человеческих Psycho и Physis - телесного и душевного. О том, что можно отсечь собственную душу и жить - спокойно, счастливо, без забот. Ну и, конечно, о том, что из этого выходит..

— "Богадельню", безусловно, можно назвать "идеологическим" романом. Но это роман одной единственной идеи, правда, разработанной весьма тщательно, подкрепленной цитатами из платоновского "Государства", дочиста обглоданной, как вкусная мозговая косточка из украинского борща. Сложность мироустройства, полифоническое многоголосье равноценных взглядов на мир - это все не про "Богадельню", не про Олди. Зато идея о воплощении земного рая рассмотрена со всех сторон, препарироывана, высушена и развеяна по ветру... У меня осталось лишь чувство печали об утраченных возможностях, которые предоставлялись автором самим сюжетом данного романа.

— Прочитала первую часть "Богадельни". О, да! Это - нечто... Сначала слегка раздражало явно намеренное запутывание и недомолвки (не детектив вроде), но потом это всё ушло на второй план; оригинальность идей и неожиданные повороты, полная непредсказуемость при столь же полной логичности просто завораживают.

— Это пожалуй лучшая "универсальная" рецензия на творчество Г.Л.Олди. Можно смело подставлять любое название, концовка не меняется.

— Да, это достаточно для них характерно. Но такая манера письма становится понятной, если почитать их статью о романе. Олди считают, что роман - сочинение многоплановое по определению, имеющее много переплетающихся сюжетных линий и требующее внимательного чтения и перечитывания. Так и пишут, и так и надо это читать: внимательно, обращая внимание на детали. Что радует - как правило, все детали связываются, все кусочки складываются и на все вопросы внимательный читатель находит ответ. Ну хотя бы - на подавляющее большинство.

— А я вчера, случайно забредя в магазин, купил "Богадельню" - понятия не имею, куда делся мой первый экземпляр. Сел, стало быть, перечитывать... никогда бы не подумал, что эта книга так помогает от депрессии. Просто заново жить захотелось. :)

И вспомнилась по ходу чтения фраза о том, что не стоит глотать роман за день и потом считать, что он прочитан. Через три-четыре года после первого прочтения совсем другое восприятие было. :)

— "Богадельня" дочитана. Финал книги оказался неожиданно тёплым. Книга, в целом, понравилась. Философия, оставаясь чужой, не напрягала. Что-то, может быть, я поняла и не до конца, но недоумение вызвал всего один момент. Качественно написано. Язык, стиль - выше всяких похвал.

Но... вряд ли когда-нибудь буду перечитывать. Не моё. И, похоже, всё творчество Олди - "не моё".

Уже одно то, что писатели пытаются диктовать - как их читать - отталкивает. Хотя, может, я просто такая упрямая; скромнее надо быть, смиреннее (а поскольку смирение есть одна из величайших добродетелей, то ещё и поблагодарить нужно писателей за тренировку этого качества). Пусть так. Но есть ещё одно, что лично мне не позволяет считать это произведение идеальным (или хотя бы близким к идеалу). Оно написано для ума, но не для сердца.

Холодноватая отстранённость. Нет, они очень хорошо объясняют, какие эмоции испытывают персонажи, поэтому понимание - есть, но сопереживание - почти отсутствует. Не стану сравнивать с классиками, это было бы несправедливо. Возьмём рангом пониже: Ольга Громыко (её книги нравятся и мне, и большинству форумчан). Когда я читала рассказ Вольхи о гибели её родных - на глаза наворачивались слёзы; вместе с Вольхой мне было и грустно, и весело, и страшно, и радостно (а уж зверушек громыкинских так и хочется почесать за ушком). А эмоции героев Олди - за стеклом: прочным, безупречно прозрачным ... и в красивой раме...

Если вернуться к сравнению с картинами, то - "Богадельня", безусловно, и не "Чёрный квадрат", и не пейзаж. Ближе всего, пожалуй, Сальвадор Дали, те его вещи, где сюрреалистические элементы переплетены с великолепной живописью. Дали гений. Как и Куинджи. Это объективная реальность. А дальше - уже субъективно: к картинам Куинджи (к репродукциям - за отдалённостью оригиналов) я могу возвращаться снова и снова, а к картинам Дали - не тянет.

— Если честно, именно от "Богадельни" остались похожие ощущения. Кроме "не мое", конечно)) Перечитывать буду, но не скоро. Есть ощущение, что далеко не все понял. Пока не чувствую себя достаточно изменившимся, чтоб новое увидеть.

А почему именно "Богадельня"? По алфавиту? Это хорошее, взрослое их произведение. Но мало кто считает его лучшим. Учитывая любовь к "Хроникам Сиалы" интересно было бы почитать реакцию на "Пасынков восьмой заповеди".

— Вот тут я согласен. Олди читал все, от корки до корки и не один раз, но именно "Богадельню" не слишком люблю. До сих пор не мог четко сформулировать почему, но после Вашего поста кажется собразил. Чувства схожие. Спасибо.

Довольно много произведений у Олди весьма эмоциональны. Не Громыкинские эмоции, но и авторы разные. "Герой должен быть один" я бы предложил в таком случае. А концовки у Олди всегда исключительно хорошие. Причем всегда оправданно. Правда иногда можно трактовать по разному, но кто мешает выбрать светлую и оптимистичную трактовку?

— Ну... советовали конкретно: "Богадельню" и "Шмагию". "Шмагия" пока остаётся в "запланированном" списке, но не знаю, когда прочту: покупать уже не хочется (не знаю, кому купленные "Путь меча" и "Богадельню" подарить), а в электронном виде читать не люблю. Переложение греческих мифов не хочу вообще. Верю, что хорошо написано. Но - не хочу.

— Богадельня. Когда начал читать вспомнил поначалу Лукьяненко.Холодные берега эти евоные.Потом дошло что нет - не то.Т.е. ношение оружия простолюдинами и не ношение феодалами - это конечно простенький и довольно дешевый приемчик для создания альтернативного мира. Оказалось оно так - для красоты и наглядности... Потом почувствовал раздражение - ну сколько можно делить мир на высших и недочеловеков.Причем здесь уже высшие и правда выше по своим возможностям.Оказалось и тут погорячился...

И слава те господи что не строится в этом мире столп этот.

А вот что в богадельне бога делали - потому и богадельня, до меня только после прочтения дошло...

ЗЫ.Про индульгенции хорошо.В смысле идея сделать их реально действующими...

И я же говорил что фэнтези жанр антихристианский - бога нет.Его сделать надо.А есть только какие-то твари столпы делающие...

Елена читайте Шмагию - посопереживаете...

— "А вот что в богадельне бога делали - потому и богадельня, до меня только после прочтения дошло..." — А до меня - после прочтения этой Вашей фразы.

Мне тоже понравилось прго индульгенции.

А я бы не утверждала это так уверенно - по антихристианский жанр. Что книга НЕ христианская - однозначно. Но где-то за всем ощущается Бог, хоть его и не знает даже церковь. Почему-то ведь не строится вавилонская башня. Делали в богадельне бога языческого, не зная настоящего. А если б и знали... Не стал бы настоящий Бог участвовать в строительстве вавилонской башни.

— "богадельня" - как и все самые лучшие олдевские вещи необъяснима и непередаваема. Правда, невозможно ответить на простой(?) вопрос - о чем собсно говоря эта книга?

— На мой взгляд, одно из лучших произведений, хотя вчиталась сначала с трудом... Жалко в конце Филиппа - неплохой был ведь, в общем-то человек... по меркам мира Олди... Хорошо, что выжил Мануэль. Хорошо, что Витольд (и похоже, Матильда) сохранили память о мире до того, как его "вернули на место". При этом законам реализма ему подчиниться пришлось - женат он не на Матильде. Жаль его жену, если честно, она-то ни в чем не виновата... Хорошо, что девочке-Богу удалось вновь стать ребенком... и жутковато представить отца, у которого теперь даже нет оправдания цели. Он убил двоих своих старших дочерей зря. Что ж, угрызения совести сей экспериментатор заслужил, будем надеяться - он их спорна получит... Жутенькая книжка "про животных" с разными переводами, прочитав которую, сходят с ума... Коктейль, в общем. Из всего, всего, всего... Как и в других книгах Олди...

— а ты/Вы представь себе как жить такому "ребенку", она же ПОМНИТ ВСЕ, ЧТО БУДЕТ. А книжка не такая уж и жуткая, хороший такой учебник по древним языкам..., в России Х1Х века знанием 3-4 языков было достаточно трудно удивить. Вот только мир рассыпался жалко.

— Так ситуация еще хуже - мало того что помнить будущее, так еще и альтернативное будущее, то, которого не случится. Это уже не Нострадамус и не Кассандра. И что после этого в жизни делать?

— Ну не знаю... Я не вижу эту девочку Нострадамусом. Мне кажется, она помнит только звёзды и свою безмятежность. А если и помнит, но знает уже, что этого не будет - то помнит как сон. А в жизни... В жизни всё равно приходится делать то, что предлагает жизнь. Хотя согласна, при любом раскладе этой девочке легко не будет: есть странные воспоминания, явно отделяющие от других людей, умерли сёстры и мама, папа занят угрызениями совести или сожалениями о рухнувшей вавилонской башне... Ужас.

— То есть по-вашей версии, Божьи Младенчики - этакие лукьяненковские "мозги в бутылке"? Не могеть того быть.

— Я Лукьяненко не читала, поэтому сравнение мне не понятно. Но в "Богадельне" "младенчики" - статуи в храмах, не более. А младенец, удерживающий вавилонскую башню, один - именно эта девочка. И на лице её была абсолютная безмятежность, почему я и думаю, что вряд ли судьбы мира так уж ей запомнились. Ей запомнилось, что "звёзды такие колючие". И когда всё переменилось, она оказалась вполне способна испытывать радость.

— Книга Лета, Г.Л.Олди - "Богодельня". Пробило...

— О! У! Ы! Ах! Вах! Читаю, писаю кипятком от восторга! Ааааааааа! Я хочу игру по этому миру!!!! Олди жгут!

— Олди прекрасны)) Но все-таки больше всего у них меня вставил "Одиссей". Книжка реально вправила мне мозги)

— Весь мир замирает в ожидании чуда... И вот душа, оказавшаяся в центре внимания, уже отделяется от тела и умелыми руками гильдейцев, прозванных Душегубами, заточается в золотую фигурку голема. Такова судьба древних и благородных родов, представители которых, наделённые воистину нечеловеческими возможностями в результате прохождения упомянутого обряда, суть сюзерены, единственно достойные не носить оружия, ибо сами могут себя защитить. Но мир не статичен, он смещается, сдвигается, и то, что работало бесперебойно и казалось безмерно естественным на протяжении многих поколений, вдруг оказывается бесполезным и даже вредным. Что делает человека человеком, что есть физическое и что есть духовное? Какой ценой можно достичь совершенства? Кто и когда потребует плату - ведь чем дальше миг расплаты, тем выше цена?

— Весьма рекомендую к прочтению. Книга очень интересная и хорошо написана. Впрочем, от Олди я ничего другого не ожидала! Это же Олди! :) Местами даже интереснее "Бездны голодных глаз".

ХарАктерные персонажи, хороший слог, интересный сюжет...

Читайте! Не пожалеете :)

— Сильный, атмосферный роман, который по ощущениям можно сравнить лишь с "Песнями Петера Сьлядека". Как правильно было сказано другими рецензентами, произведение идейное и замысловатое, даже порой сложное для понимания - по моему разумению. Но тем не менее вместе с прекрасным языком повествования книга оставляет глубокие впечатления.

П.С.: Появился логичный вопрос: "Есть ли та книга, переводимая на столько языков мира?"

"Хенингский цикл" — Оба романа помогают разглядеть фантастический Хёнинг с различных сторон, с различных точек зрения героев: "Песни Петера Сьлядека" - роман о возвышениях и падениях человека в достаточно суровом и неприветливом мире, а "Богадельня" - роман о месте веры (не религии!) в сердцах людей, через которую суровый и неприветливый мир можно сделать лучше и светлее.

— Сложная книга, многогранная, исполненная символики и многочисленных деталей. Органически едины в ней две составляющие: историческая и мистическая. В мире, где люди не оправдывают своего назначения, в богадельне, иными словами, наиболее симпатичен мне фратер Августин. Прообразом которому служил, как мне кажется, знаменитый богослов Августин Блаженный. Он так же пытался найти истину и веру, ставил волевое начало выше интеллекта. "Богадельня" - роман не о Боге, но о душе человеческой. Мечущейся, одинокой, неприкаянной...

— Читаю Олди "Богадельня", не могу понять, что это за стиль... смесь фэнтази, религии, политической философии... Интересный взгляд на строительство Вавилоской башни.

— Поставил 10 этой книге. Может быть, она не заслуживает, но.. Тогда какой оценки заслуживают герои, ради своей любви пошедшие на всё? И даже чуть-чуть больше... Или те герои, один из коих стал сумасшедшим, за которого весь город был готов "рассориться" с римским папой, а другой - святым при жизни?

Или те герои, что не пожелали сотворять Вавилонский Стоб, а оставить мир... таким, каким он должен быть? С любовью, ошибками, исканиями, поражениями, победами?

Чего заслуживает эта книга? Как вы думаете...

"Хенингский цикл" — Не стоит завидовать Петеру или героям "Богадельни". По-моему, и подражать вряд ли удастся. Но вот прислушаться к их разговорам, понаблюдать за их делами...По-моему, надо. Обязательно надо.

Стоит ли возводить Вавилонский столп? Или пробовать играть на струнах своей души? Или идти на всё ради любви? Или слышать, а главное, слушать людей, их истории, помогать им...

Стоит решить после прочтения всё это. Я уже задумался...

— Очень сложная, красивая и умная книга. Начинается, как миллионы других фэнтези - бедный мальчик, бастард из какого-то села попадает в переплет, становится мошенником... Но потом события разворачиваются в религиозно-философский трактат, ни на секунду не выпуская из виду приключенческую составляющую...

Одна из лучших книг отечественного фэнтези на моей памяти... Неторопливость языка Олди как нельзя лучше позволяет в полной мере прочувствовать все события, насладиться деталями, оттенками и полутонами.

— Совсем чуть-чуть чегото не хватает. Может прорисовки может нужно было больше деталей... Или нет - замысел в этом произведении видеться гораздо большим чем вышло в романе. Как то жалко некоторой недореализованности замечательной идеи. Но все равно весьма доволен прочитав. — "Богадельня": Безупречный язык, великолепный стиль. Игры с философией. Необычность сюжета, соединяющего логичность с неожиданностью поворотов. Холодноватая отстранённость. И неожиданно тёплый финал.

— Идея интересная. Книга необычная. Но мне кажется чего-то здесь не достает. Не люблю книги, где герои ищут Великую Истину или что-то вроде того.

— Читаю "Богадельню" Олди. Ругаюсь. "Его рука как чуждая опухоль, лежала на плече невольника". А как опухоль может быть не чуждой? "Загаженные переулки напоминали райский сад". Переулки чисто по геометрии не могут напоминать сад, даже если он не райский, а тоже загаженный. И так далее. Когда действие развивается, эти места упускаешь из виду, но всю статику авторы просто насмерть забивают красивостями.

— Кстати, нет :)

Опухоль может быть и своя: брюшко, например. Или гармонично покусанная пчёлами часть тела. А переулки и сад - тоже почему нет? Вычурный такой садик, с заборчиками и постройками.

— Метафоры все-таки основывают скорее на правилах, чем на исключениях, чтобы у читателя сразу появлялась картина в голове и не приходилось придумывать объяснений.

— Олди любят, чтобы читатель подумал. Они мне сами об этом говорили :)

— Я всегда думаю, когда читаю, знаешь, как мешает?!

— 443 страницы слов, которые заканчиваются слишком быстро. Как ни тяни, как ни перечитывай каждую по 3 раза - запомнить! - всё равно заканчиваются. Г. Л. Олди, "Богадельня". Здорово. Очень.

— Прочла в 2006 году, кажется, разыскав ее на полках книжного магазина Севастополя, и не разлучаясь с ней в поездах между, и на порогах летнего домика. Очень-очень впечатлила, и я снова полюбила средневековье, запомнила его образ и узнала некоторые обычаи, о которых теперь услышав напоминанием, тихо улыбаюсь про себя. Не уверена, что восхищусь так же при повторном прочтении, однако не заметила и не точно помню много волшебных вещей и концептов оттуда. Спасибо вам Олди, я вас помню! :)

— Я прочла "Богодельню" Олдей. Мне мутно и странно...

— Иллюзорность реальности. Расплывчатость четких контуров. Хрупкая уязвимость совершенства. Люди, пожелавшие счастья всем, сразу и даром. Благие намерения. И вот- снова возводится Вавилонская Башня. И снова Бог насмешливо взирает на возню муравьев, вообразивших себя творцами. И снова люди сами разрушают свою мечту, свое совершенство - почти достигнутый мираж счастья на горизонте пустыни жизни. Благие намерения осыпаются на головы замечтавшихся смертных. Одна ступень - непройденная одним, перепрыгнутая другим - отделяет от истины: совершенство недостижимо, и это правильно, так должно быть.

книга-правда-вымысел.

А Бог - есть! Совершенство - мечта. Недостижимость мечты - путь к совершенству.

Генри Лайон Олди.

Мне понравилось. Буду читать еще!

— Трудно ли сделать Бога?

со вчера на сегодня проглотила еще одну книгу Олдей - "Богадельня" особо запомнилась история. как в этом мире сделалаи бога (или Бога)

— очень интересно

— Да, они такие)

— Умеют, чертяки, писать)

— как и все самые лучшие олдевские вещи необъяснима и непередаваема

правда, невозможно ответить на простой(?) вопрос - о чем собсно говоря эта книга?

— Книга просто отличная! Давно не читал такой философско-историко-фентезийной смеси. В итоге, как всегда у Олдей потрясающая книга!

— книга явно затянута, некоторые филосовские обоснования идеи остались мною не поняты и не приняты...

— Книга просто отличная! Давно не читал такой философско-историко-фентезийной смеси. В итоге, как всегда у Олдей потрясающая книга!

— Прочитал. Понравилось очень. Выращивание Бога напомнила одну цитату из Аристотеля, якобы "вне общества может жить или зверь, или бог". И тут бога-делали таким манеров: ограничили всё социальное - общение, игры, даже собирание ракушек. Занятно, что прямой ссылки нет. Или совпадение, или фича для самых умных 8-)

— В целом понравилось, однако не "зацепило" как другие произведения автора. Не понравилось отношение к оружию. Пренебрежение к простолюдинам, хотя в принципе аристократы превратили в оружие самих себя. Как говорится "все оружие равно, но есть и равнее".

— Олди очень хорошо начинали. Живущий в последний раз, витражи патриархов - лично я начал искать книги авторов. К сожалению авторы начали понтоваться. Выглядит это неловко, хотя и находит огромное кочличество фанатов. Кто бы обьяснил авторам, что самое сложное - написать просто, а если форма не тянет за собой содержания, то проваливается и форма...

— Это Олди потрясающий язык интересный сюжет и слегка затянутое начало но в целом потрясно

— Одна из моих самых любимых книг у Олди. Я в конце откровенно рыдала... Сложно объяснить, над чем именно, но слезы - градом... Не скажу, что это самая сильная их книга, но она какая-то "острая" - сотни граней.

К прочтению - обязательна.

— Я замыкаюсь в скорлупке собственных взглядов на мир и себя. Особенно, когда эти взгляды все больше становятся нерадужными. Нет, я конечно не считаю себя или мир плохими, недостойными, несовершенными.

Вы читали "Богадельню" Олди? Там из ребенка делали бога, ограничивая его игры, его свободу, запрещая даже словом и жестом выражать свои эмоции. И со временем ребенок все больше погружался в себя. Он создавал внутри себя такой же настоящий мир, что и сноружи, а затем всей силой детского желания жить, познавать и выражать, "выворачивал" себя наизнанку, замыкая прошлую реальность в себе, и выпуская свой внутренний мир наружу, делая его реальным... Возможно, я не совсем точно передала ситуацию, но суть верна. По крайней мере, я так поняла эту давно прочитанную книгу, так что прошу извинить за возможные искажения.

Я чувствую себя таким вот ребенком. То, чего я хочу, что, о чем можно было бы мечтать, обнимаю подушку, для меня уже заведомо невозможно. Для меня проще мечтать о том, что я буду сидеть на Свалке и пить кофе с Эдмундом Шклярским, что вообразить возможность того, о чем я мечтаю. Точнее того, о чем я хочу мечтать.

Это просто хождение по кругу, в надежде на каждом новом витке что-то найти. Но найти можно только то, что ты сам потерял, потому что по этому кругу ходишь только ты.

— Что есть Бог? Возможно, ли из человека сделать Бога? Или же он не доступен в высях своих обычным смертным. Что есть душа? Болезнь тела? Ненужная часть мешающая жить вечно? Или же неотъемлемая составляющая, делающая человека человеком. Странная книга "Богадельня". Странная, и к финалу совершенно непонятная. Оригинальная вселенная, являет собой наш мир, но в альтернативном варианте. Где предсказания и магия дела обычные, где правят сверхлюди и презренное оружие не марает рук благородных рыцарей. Интересная история Витольда и Матильды. Но основа здесь, как мне кажется, размышления о душе, Боге, поиске знаний. Интересная история, но финал непонятен. На фоне других книг Олди, он смориться очень... странно.

— Вот не знаю, то ли грустить, то ли радоваться. С одной стороны меня несколько пугает мания читать и перечитывать Олди. С другой, "Богодельню" я как не прочувствовала в первый раз, так и теперь ничего не поменялось. Более того, в сценах с Филиппом в Богадельне глаза норовили быстро проскочить текст. И про Бурзоя тоже. Я так и не поняла, чего ради он пожертвовлал своими дочерьми, и еще больше не поняла окончание, когда вернулась младшая дочь ... Куда? К кому? нет, догадки есть, но какие то неубедительные.

Я не склонна винить в непонятности текст или Олди. Просто нужно отдохнуть и прочесть в третий раз. Через год. И накануне не читать ничего слишком впечатляющего.

— У них последняя книга, "Гарпия", хороша. А "Богадельню" и я не поняла совершенно и отложила с имхой, что у всех бывают провалы.

— А я отложила с мыслью, что я не доросла до этой книги.

— ...Скорее книга 'Под знаком мантикоры' более самобысна и необычна, чем все Хроники вместе. Порядок смешения фантастики и средневековья здесь вышел на уровень 'Богадельни' Олди.

— С Олди сравнивать сложно. В "Богадельне" язык совершенно великолепный (чем меня книга и зацепила), а у Пехова язык всего лишь очень приличный.

— Да, но для меня кроме языка было удовольствием само повествование, сюжет.

— "Даже если бога нет, то его нужно было бы придумать" или сделать или заставить всех поверить, что он есть. Сложная для чтения и понимания книга, но память о ней останется надолго.

— Любопытная и очень лиричная история. Несколько затянут и смят финал, в остальном - прекрасно.

— ..существует некий обычай/обряд/договор, и мир живет в соответствии с ним..а потом случается такое,что в рамках исполнения этой традиции(обряда,договора) делают чего раньше не делали..находят баг в системе,и системе кранты.. Чем то похожим мне Богадельня напомнила Дяченковского Мага в Законе..

..читать можно..но в целом не зацепило..

— Работы у меня все равно нет...

Но вместо того, чтобы выискивать "внутренние параллели" в творчестве Стругацких (ИПК уже неприятно близок... надо этим заняться! Обещала ведь!) - я обнаруживаю их, параллели, в творчестве... нет, даже не Дяченко. А у Олди. Вот, например, "парный Обряд", влекущий за собой какие-то изменения в мироздании - "Богадельня" и "Маг в законе"; вооруженные простолюдины - какая-то ниточка тянется от "Богадельни" к "Пути меча" (или наоборот)...

— Прочел "Богадельню" Г.Л.Олди. Миленько.

Что-то стрёмное настроение. Ничего читать не хочется.

— А у меня так иногда бывает: помню, когда читала "Богадельню" Олди, то то ругалась, то восхищалась. :) Хотя больше всё-таки восхищалась.

— Вот недавно перечитала "Богадельню", которая в свое время, конечно, понравилась - но не восхитила... И дня три ее обдумывала. Ведь этот мир, по сути, виртуальный, созданный фантазией девочки. Что делает бог? Он говорит: "Да будет" - и оно есть. Но для этого нужно ОЧЕНЬ сильно захотеть (кто сказал, что боги отличаются от людей умением хотеть? Байрон, нет?). Когда воображение девочки оказалось замкнуто в самом себе, оно нашло единственный выход: создать воображаемый мир и поверить в его реальность. Для ребенка это легко - дети меньше, чем взрослые, различают мир реальный и выдуманный, для них это почти одно и то же. Потому и стал действовать Обряд, что так захотела богиня этого мира, она здесь устанавливает правила, это "ее матрица". Но - "суры за то заплатили душою". Ее "кукла, хочу" - неосознанная просьба вернуть душу, которую она вложила, вдохнула в выдуманный мир. Вот и приходится Виту отдать богу - душу. Свою, другой нет...

— Дочитала Олдевских "Пасынков восьмой заповеди" и "Богадельню". Ощущения как обычно - невероятно понравилось)) а еще мне показалось,что Богадельня по настроению чем-то немного похожа на "Тирмена" - то же послевкусие. Классно))

— Да!!! Пасынки восьмой заповеди - моё любимое у Олди!!!!!

— А у меня "Богадельня" любимая. Но Олди - это уже гарантия, что понравится.

— Я, честно говоря, даже не смогу назвать любимое - обожаю все их книги)) Абсолютная правда: Олди - это гарантия качества)

— Из ОЛДи понравилась "Богадельня" - вне циклов. Просто сама о себефантастическая книга со смыслом, постененно раскрывающимся. Хотя я Олдей считаю несколько сложными.

— Отчитываюсь типа. Прочитал за последнее время три книги: (Азбука, букварь, и та, синяя): 1) Ольга Громыко, Андрей Уланов - "Плюс на минус" - книгой 2) Андрей Белянин "Жениться и обезвредить" - в электронке, спасибо Танюшке за рекламу книги. 3) Олди "Богадельня" - книгой Если первые две в первую очередь развлекательны, да и с книгами данных авторов знаком давно, то вот ОЛДИ мне попались впервые, да и лишь недавно узнал, что часть песен Дианы Коденко на стихи 1/2 Олди, а ВДМВ (Дом, Диссида отчаяния и т.д ) скачал лишь зимой. По первой книге - интересно, те ,кто действительно были в Чечне читали книгу? По второй - шутки, сказки, прямые намеки на глупость некоторых анимэшников и прочих поклонников иностранного. Но - скушновато. Первые книги были в разы лучше. По третьей - страшно и красиво. И вот еще вопросом задался - сколько Российские авторы придумали Гамельнских Крысоловов? В уме насчитываю ьтрех авторов минимум: Скирюк, Олди, Логинов. Назовете остальных?

— Медленно читаю. Сталкер утягивает. Но эту книгу дочитал, урывками. Интересно, сколько Олдей не читал, всегда мне казалось, что они Лайтон. Оказалось - Лайон. Странно. Генри Лайон Олди, "Хенингский цикл". Ну что могу сказать... Олди в своем репертуаре. Переворачивают типовое взаимоотношение с оружием, выкручивают мир наизнанку и рисуют его так, что хочется Станиславского цитировать. А язык... Несколько дней после прочтения думаешь по-олдевски. Образно, витиевато, я бы сказал, параллельно. Но к книге. Первая часть, про мальчишку-наследника герцога Хеннингского попросту роскошна. Своеобразная философия, масса интересных исторических отсылок, да и не только исторических... Не стесняясь скажу, что периодически приходилось заглядывать в словари. А я довольно начитанный человек. Вторая, "Песни Сьлядека" впечатлили куда меньше, это скорее набор сказок. Но в целом тоже весьма интересных. Девять дартиков. Мастера.

— Олди "Богадельня", ох как здорово отвлекает от рабочих вопросов которыми голова забита большую часть дня :)

— посоветовали "Богадельню", спасбо большое, я в восторге. Читал потихоньку, просто наслаждаясь. Интереснейщие идеи, замечательный сюжет, а язык... а сравнения "...Луна выскочила из-за тучи, как грабитель из подворотни..." (не дословно, но близко). Мне вообще идеи о силе Слова очень импонируют ( от "Вначале было Слово..." до сих пор балдею) поэтому пасажи о праязыке попали, что называется "в жилу", хотя саму идею считаю больше красивой, чем имеющей под собой основания. Жалко, что книга закончилась, но утешает наличие множества не прочитанных мной произведений Г.Л.Олди.

— Тогда могу предложить "Витражи патриархов". Оно вообще-то из цикла "Бездна голодных глаз", но вполне может читаться отдельно. Да, кстати! Тогда еще могу, если не читали, порекомендовать "Вита ностра" Дяченок. Правда, книга тяжелая по атмосфере - но очень, очень стОящая.

— Ещё тут из "Богадельни" вспомнил, перед каждой частью и прелюдией интересные цитатки из Платона, вот из последней прелюдии: – Так вот, неужели только за поэтами надо смотреть и обязывать их либо воплощать в своих творениях нравственные образы, либо уж совсем отказаться у нас от творчества?! Разве не надо смотреть и за остальными мастерами?.. Платон. «Государство». Собственно, Платон вообще, вроде как, предлагал всех поэтов изгонять из своего государства, ими управлять сложно - у них своё представление обо всём. Забавным показалось, что оказывается родное советское государство в этом плане, в своё время, по Платону действовало. Ну и не очень понравились (в "Богадельне") вставные строчки посреди фраз, они, видимо, для создания более тонких нюансов настроения, но мне как-то не очень...

— Эпиграфы у Олдей - это вообще отдельная песня Улыбка А вставки... я тоже не совсем их понимаю Упс , но я так думаю, что ведь Душегубы воспринимали всё вместе: цвет, звук, запах, образ - и эти вставки как бы передают ощущения Душегуба.

— С Душегубами, иожет быть, я, правда, не упомню только ли на сценах с Душегубами эти вставки. А с поэтами и Платоном, вспомнилось, что филосов на них ополчился, не только (или даже не столько) за то что сами они могли иметь неправильные мысли, но и, в силу большего воздействия ритмического слова на сознание, заражать этими неправильными идеями "правильных" сограждан, что для его идеального (да и для любого реального) государства уже нежелательно. Я к тому, если опять начнутся попытки ввести пишущюю братию в какие-то рамки - можем быть уверены - у нас опять строится какое-то "идеальное государство".

— Это да. Вставки - с Душегубами и с теми, кто движется в этом направлении, кто читает Книгу. Как все языки они начинают воспринимать как один язык, так и реальность у них ощущается... синкретически, кажется, это называется.

— Кстати, да... Я вот вспоминаю сейчас впечатление - перечитать бы, конечно, - словно яркими красками написано... Объемное изображение, кажется, - вот-вот оживет... Может быть, именно за счет вставок и есть.

— Сейчас читаю Богадельню: это великолепно и захватывающе. Наверное, я еще долго не захочу читать (в смысле, другие книги), чтобы не перебить этого ощущения. Я думаю, из Богадельни получился бы великолепный фильм. С немного затасканным двойственным хэппи-эндом, но все равно прекрасный.

Я поняла, что Богадельня напоминает мне две вещи: 1) этим "параллельным миром" для мудрых старцев и воинов, в том числе русичей - напоминает "Собор" Злотникова.

— "Богадельня" кончилась! Вот честное слово, это первая книга после "Ады", из которой выныривать наружу было досадной трагедией. Душа кричит: еще! еще! дальше! больше! Но, увы, книжка кончилась. Осталса только безумный "мейстер" на городской площади, глядящий вслед герцогу Витольду Бастарду. И все равно хочу еще! Да!

Всем читать книжку! =)

— Больше всего впечатлил сам жанр - "мистико-историческая фэнтези". Это что-то новенькое. Для меня во всяком случае. Фэнтези читаю с превеликой осторожностью.

— Хорошая книга, "по-олдиевски" продуманная, детальная. А язык изложения в солидной части романа - прямо-таки характерный для Марины и Сергея Дяченко. — … я обещаю вам столбы, Несокрушимые колонны – Надежный выбор Вавилона, Защиту слабых миллионов От равнодушия судьбы…

Интересное, удивительное, невиданное мною ранее переплетение жанров. Такого я уж точно раньше никогда не читал. Как определило издательство книги: «Мистико-Историческая Фэнтези», да только я бы всеравно прибавил еще пару эпитетов. Ну, к примеру, религиозно- или же философски- направленное, так как книга затрагивает многие щепетильные вопросы жизни, в конце, правда, в идеале стремящихся к одному единственному, но самому главному.

Эта первая (и уж точно теперь не последняя) прочитанная мною книга известного дуэта авторов, пишущих под псевдонимом Генри Лайон Олди, по началу, кажется скучной и безынтересной вещицей. Я даже бросил читать ее на время. Но вернулся, и теперь рад этому. «Богадельню» нужно читать не за легкость (этого нет) или вычурность языка (а вот это присутствует), а за идею. За своеобразный взгляд на мир, на наш с вами мир, пусть и рассмотренный в средневековом историческом периоде.

И я не скажу, что понял все, о чем говорит книга. Я просто уверен, что, перечитав ее через пять-шесть лет, можно найти для себя что-нибудь новое. Ведь отношение к вопросам о боге и обществе всю жизнь не может быть однозначным. Или все-таки может? Для меня пока точно нет.

Так для кого нужна эта книга? Уж точно не для подростков или научно-озабоченных дядей, которые решили просто скоротать время за очередной фантастикой. Книга нужна тем людям, кто ищет ответы на вопросы о духовности и миропорядке нашей жизни.

Я не буду пересказывать текст, а просто посоветую прочитать книгу.

Далее пойдут мои рассуждения о прочитанном. Так что людям, не читавшим «Богадельню» будет неинтересно, да и, наверное, вредно читать это. Впечатления от прочтения книги могут пропасть. Я предупредил.

Так вот, читая «Богадельню» я задавался вопросом: зачем люди строили (и строят?) Башню? Ведь бога нет. Точнее не было, пока с легкой руки первого Душегуба он не появился. Куда они стремились? Кто держал веревки? Как образовалось такое «устройство» мира? Ведь то, что было до создания Гильдии, это то, что осталось после нее. То есть то, что происходит сейчас. Мы строим муравейник, который рано или поздно рухнет. С богом или без.

Еще меня как-то озадачила мысль, представленная уже на Обряде, что расти и физически, и духовно невозможно. Что это угроза миропорядку. И так оно, собственно, и оказалось. В конце книги картина мира «треснула» под напором силы двух любящих сердец. Мысль понятна. Только вдвоем с любимым человеком мы обретаем небывалые силы для духовного и физического роста. Да, только по-моему это «шелуха», норма для разумного человека нашего общества. Ведь те же Будда или Иисус не были на пути своем обременены женитьбой. Или были? С другой стороны опять же они действительно стали «угрозой» существовавшему тогда миропорядку.

Порадовали персонажи. Мне ли одному кажется, что главный герой не будущий герцог Бастард, проходящий довольно обыгранный путь «из грязи в князи», а прошедший индульгенцию фармациус-отравитель? Именно его пытается сломать атеизм, занимающий в книге роль неизбежного рока, именно он задается главными вопросами в книге, и по сути только он непрямолинеен и неоднозначен. Интересен сам переигранный мир, где челядь носит «позорное» оружие, а благородные рыцари есть не что иное как букашки. Есть что-то в образе самой Богадельни. Легко ли сделать Бога и нужен ли он если его нет? Я лично пока это еще перевариваю.

В общем, хочется сказать спасибо за книжку.

— Прочитала "Богадельню". И казалось мне, что вот оно - счастье вернуться в тот ритм жизни, когда все всегда хорошо, и небо можно трогать руками. Но сегодня я сдуру перечитала сказки Уальда. Максимум, что я теперь снова могу потрогать - оконное стекло.

— Неслабо и оригинально.

— какаято мукулатура нынче пошла совсем уж простолюдная, просто тошнит от глупости и непродуманности, а вархаммер пеерестал выпускаться на русском. Видно придтся браться за чтонибуть более устоявшееся. Например надо прочесть "Богодельню" Олди, а потом взяться за Лоиса Макмастера Буджолда.

— читаю книжку олди "богадельня". запоем. очень гуд. как-то современных фантастов-фэнтэзистов я лучше не знаю. даже завидно - как это вот так люди пишут. и складывают слова в сопочки, и глотаешь ты одну за одной быстренько так надираясь. и совсем тебе эта пьяность не мешает - наоборот, помочь стремится. облагораживает. сам вот уж стилистику перенимать (нет-нет! это все криво, у них лучше! вон предвзятость!) начинаю. еще годок-другой - запишууу... надеюсь.

— Читаю "Богадельню" от Олди. а в голове всякие ассоциации крутятся. Не ассоциации даже, а. просто имена. Лекарь Карлайль - Конан Дойль, какой-то из рассказов о Шерлоке Холмсе. Бурзой и Маздак - Морис Семашко. — Все-таки полезная вещь аудиоплеер! Уже два месяца минуло с тех пор, как приобрел сей полезный девайс. За это время прослушал текстов в формате МP-3 больше, чем прочитал книг за последние два года. В списке Бредбери, Хэмингуэй, Гаррисон, Азимов, Стругацкие, Лем, Гашек, Ильф и Петров, и даже Олди, хотя последнего воспринимать на слух оказалось практически невозможно, как из-за слишком сложных синтаксических конструкций, так и из-за сложности поэтических образов.




Фантастика-> Г.Л.Олди -> [Авторы] [Библиография] [Книги] [Навеяло...] [Фотографии] [Рисунки] [Рецензии] [Интервью] [Гостевая]


 
Поиск на Русской фантастике:

Искать только в этом разделе

Сайт соответствует объектной модели DOM и создан с использованием технологий CSS и DHTML.

Оставьте ваши Пожелания, мнения или предложения!
(с) 1997 - 2004 Cодержание, тексты Генри Лайон Олди.
(c) 1997,1998 Верстка, подготовка Павел Петриенко.
(с) 1997-2004 "Русская фантастика",гл.ред. Дмитрий Ватолин
(с) 2003-2004 В оформлении сайта использованы работы В. Бондаря
(с) 2001-2005 Дизайн, анимация, программирование, верстка, поддержка - Драко Локхард

Рисунки, статьи, интервью и другие материалы
HЕ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕПЕЧАТАHЫ
без согласия авторов или издателей.
Страница создана в июле 1997.