В запале полемики


 

ГАРПИЯ

— Спасибо за ИНФУ, купил "Гарпию" )))))))))))

— Тоже купил, сейчас жена читает. Она поклонница Олдиков, а меня почему то последние их книги не цепляют. То ли дело ранние произведения, еще фидошные :-)

- Не знаю как фидошные. Я все прочитал на бумаге. Но меня тоже последние книги - "не цепляют". Хотя не могу сказать, что они хуже.

— Книга понравилась. Хотя помоему мнению похуже Шмагии и Приюта героев.

— Список книг, которые мне бы хотелось прочитать шириться. Но на них нет ни времени, ни, что самое неприятное, денег. Причём книги достаточно разные. Но в этом списке есть и особо ожидаемые книги (те, что есть надежда увидеть в бумаге до начала лета), точнее книга. "Гарпия" Олди. Точной информации вышла ли книга у меня нет, но записи вида: "я читаю Гарпию Олди" уже появляются и это радует.

Если у Олди цикл с "говорящим" названием "Фэнтези". Сейчас это романы "Шмагия" и "Приют героев". Повести/рассказы "Старое доброе зло", "Дуэль", "Принцесса без дракона", "Турнир в Блезуа", "Проклятие", "Захребетник", "Снулль вампира Реджинальда", "Девять таинственных историй" и "Скорлупарь". К счастью это именно цикл (один мир, разные истории), хотя соавторы удачно делят и "длинные" книги. Книги цикла (и другие книги Олди) не превосходят иные многотомники по "сложности". Рассказывать(а точнее хвалить) о сюжете, персонажах, языке и т.д. можно долго, но при этом ни сказать ничего такого, что уже не говорилось бы о книгах Олди.

Соавторам удалось создать "положительный", светлый мир, не упрощая его. Не так часто встречаются произведения, являющиеся одновременно интересными, глубокими, увлекательными и в тоже время позитивными. Олди такие вещи удаются. Повести/романы заканчивающиеся хэппиендом не редкость даже в моей "коллекции". Но чаще всего, либо произведение испорчено уже до хэппиенда, либо концовка выглядит, мягко говоря, неестественно, либо имеется несколько значительных оговорок. Есть вариант когда этот самый пресловутый хэппиенд, дописывается отдельно. Это я о "Crataegus Sanguinea" Камши и "Времени серебра" Э.Раткевич, "Искусство предавать" C.Раткевич. Не большая повесть Каши и скомканные, притянутые за уши к исходному произведению, с нелогичными сюжетам, "слезливые" и просто не интересные сиквелы. Книги разные нужны, книги разные важны, но от бесконечных и мрачных сериалов надо иногда "отдыхать".

Если сравнить "Фэнтези" Олди и "Плоский мир" Прачеттат, то цикл Олди лидирует с некоторым отрывом

— Читаю. На первых порах, просматривается параллель с Богадельней. Поэта губит собственная фантазия. В случае излечения, он должен бы утратить таллант - и удавиться. Да, вот тут бы и с ОЗ АБС было бы немало общего :)

"Если мы признаём за миксантропами, говорил капитан - слово "хомобестия" он терпеть не мог, - право считаться подданными короны, мы должны признать за ними и право охранять носителя этой короны. Иначе мы вслух декларируем необходимость мирно жить бок-о-бок, а на деле прячем нож за спиной. "Но стоит ли начинать с лейб-стражи?" - спрашивали его. Начинать, отвечал маленький капитан, надо там, где всем видно."

Аве, Терри! ;) В этом вопросе Олди и Пратчетт сходились - со времён Скользящего в Сумерках, где-то. Но лишь тут параллель со Стражей "выскочила" столь явно.

— Отличная книга, мне понравилось. В духе "Приюта Героев" и "Шмагии". 5 баллов из 5

— А вообще, что никто не обсуждает-то?

Приятная книга. Хотя меня в последнее время все сильнее царапают обороты типа "чистый, как слеза младенца" - там, где это явно не в пародийном смысле. Торопились в издательство сдать...

— О, не только меня этот прилизанный игрушечный мир раздражает

"Гарпию" купил на Литресе, в бумаге не хочу. Вот на новый цикл у меня большие надежды. Похоже, у авторов тоже.

— А мне этот мир нравится Он уютный, хотя там и куча проблем под каждым кустом. По-моему, авторы в этом мире "отдыхают усталой печенью" после эпических полотен. И выражения типа "чистый, как слеза младенца" в ЭТОМ мире к месту. По стилю подходят. 17-18 век - тогда говорили красиво...

"Гарпию" начала читать и притормаживаю - а то проглотишь за пару дней, и где всё удовольствие?.. Но проблема в ней просматривается - ох, какая знакомая...

— (от авторов): А вот подскажите нам, друзья...

Вот цитата из одного отзыва на "Гарпию":

"Приятная книга. Хотя меня в последнее время все сильнее царапают обороты типа "чистый, как слеза младенца" - там, где это явно не в пародийном смысле."

Вот цитата из романа "Гарпия":

"Астрал был чист, как слеза младенца. Эфир безмолвствовал."

Теперь внимание — вопрос:

Каким образом надо читать книгу, чтобы оборот про "слезу младенца" был воспринят "явно не в пародийном смысле"?

Фантастика, право слово...

— А что, он использован там в пародийном смысле? В данном (да и в большинстве других случаев) это воспринимается как неудачное, заезженное сравнение. Штамп. И потому вызывает оскомину. Впрочем, "Гарпию" я пока не читал. Возможно, в контексте общего впечатления и стиля повествования, приведенная Вами фраза и расцветится всеми оттенками заложенной в нее иронии, но пока что она воспринимается именно как штамп.

— Ну я вот точно восприняла бы это как иронию.

— Бог мой, неужто не видно в этой фразе иронии??? По мне так - яснее ясного... По мне так - просто прелесть что за фраза. Нормальная легкая пародия на "высокий штиль".

— Вьяленькая ирония. Нишкоштилевая. Про Бинноревы попытки обобщить русскую поэзию я просто молчу...

— Не знам, не знам... по мне - очень даже. И стихи на высоте, как всегда.

И еще кстати насчет "приятного чтения". Я читать не спешу, я еще в начале - но книга-то довольно горькая...

— Это вы давно, видимо, по-настоящему горьких книг не читали - когда ни слова лжи, и ночные кошмары две недели...

— Ну, "Фентэзи" (так и хочется написать "Шмагия" - как "определитель" для цикла мне это слово импонирует гораздо больше) никогда потугами на "высокий штиль" или излишнюю пафосность не страдал (и не он первый - для меня все это "начиналось" еще в "Черном баламуте" с его ашрамами и коломбхуками) К тому же "низкоштилевая ирония" звучит как-то странно ... тавтологией попахивает. Ирония ведь на то и ирония, чтоб "спускать с небес на землю".

Но, конечно, как шутки, так и метафоры для каждого, увы (а может и совсем не увы?), имеют свой "порог актуальности". Тут кого-то переспорить сложно... В конце концов - чего мы тут шум из-за одной фразы разводить? Практически на пустом месте. Были бы многостраничные возражения - был бы спор, а так... только возбуждается желание "стереть плевок" с любимой вазы.

— В одном с вами категорически не соглашусь.

Бывает ирония очень высокой пробы.

Возьмите, к примеру, Честертона...

— Дак и я с вами не согласен, с изначальным тезисом.

Меня ничуть не цепляет. Фраза вполне упругая и "вместная".

"В итоге он опоздал полюбоваться пикантным зрелищем - капитан Штернблад ловит гарпий на живца! - и, извиняясь за опоздание, полночи тужился отследить хоть что-то из действий Келены.

Чуть грыжу не заработал.

Увы, старания не увенчались успехом. Астрал был чист, как слеза младенца. Эфир безмолвствовал. На всех эасах царили тишь да гладь. Утомившись, доцент заснул под утро, и проморгал отъезд гарпии в сопровождении псоглавца."

Мне нравится (хоть и еще не дочитал, сейчас просто выцепил из купленной на Литресе версии, пока заканчиваю "Капитана Филибера").

Насчет "прилизанности" и "раздражения". А, возможно, как раз в этом желании "раздражать" и есть одна из целей текста. Это в меньшей степени заметно в рассказах, но романы (все три) написаны исключительно "нарочито" . То выпятим, это урежем, а вот ту - размалюем. Да, фантасмагоричность, заключенная в лакированную форму, и выдаваемая за "норму реально" - раздражает. Но и раздразнивает. Авторы играют практически в открытую, но при этом у меня, например, где-то к середине книг, происходит "встройка в чуждую реальность", что-то где-то заклинивает и все происходящее обретает потустороннюю естественность, становиться абсурдно реальным. Но остается каким-то более резким что-ли, нежели гораздо более "уравновешенные" (как ни странно) "Песни Петера Сьлядека" или "Ойкумена" (это все, естественно, исключительно личное восприятие).

— А здесь не только язык. Помните, Олди всегда славились нарочитым нежеланием писать продолжения?

Мне вот надоел некто Мускулюс. А так же Штернблад. И некий Седовласец. "Дуэль" - это же был шедевр! Каждый персонаж прорисован именно так, как я люблю - неуловимыми штрихами. Все запоминались надолго! И это после одного рассказа меньше двух а.л. в ширину! А теперь какая-то безликая толпа крутых магов с дедовщиной, совершенно одинаковыми моральными принципами и целями в жизни. Черт, мне понравился "Приют героев", как первоклассный, хотя и затянутый, наезд на Перумова. Да, в "Шмагии" был стиль. За одних линяющих девственниц готов все простить. Но "Скорлупарь" - уже плохо, "Проклятие" - вторично, "Турнир в Блезуа" - потеря времени.

Да, я сознательно кое-где слишком жестко написал, но звание моего любимого автора я отобрал у Олди и отдал Дяченкам как раз из-за цикла Фентези.

— Во-первых, во-вторых и в-третьих...

Во-первых - разумеется, это не "чернуха", это все-таки другой жанр. Но - мне не очень приятно говорить - если бы вы прочувствовали вопрос ксенофобии на своей шкуре по самое не могу, вы бы увидели горечь этой книги, спрятанную за нарядными декорациями. Вовсе не обязательно протащить героя мордой по всем асфальтам, чтобы ему стало больно. Иногда косой взгляд - больнее.

Во-вторых - с моей точки зрения, последние вещи цикла не хуже первых, а может, в чем-то и лучше. Мир получился настолько объемный, что в нем можно ставить несколько пьес - почему бы нет? Другое дело, что кому-то именно этот цикл кажется не лучшим у Олдей - ну что ж. Я тоже "Героя" ценю куда выше. Ну а кое-кому безусловным шедевром видится "Бездна". А мне нет...

А в-третьих, в "Фэнтези" общий стиль - несколько театральный. Немножко маскарадный, костюмный. Этот прием может нравиться или нет. Мне - нравится. Для 18-го века очень подходит, создавая нужную атмосферу.

А в общем, все идет своим чередом: выходит новый роман - и читатели говорят, что это не то Как всегда. Посмотрим, что будет через пару лет.

— Вот смею вас уверить, что в России не одни только евреи имеют представление о ксенофобии... И книг на эту тему существует немало, гораздо лучших, чем эта "поэтическая" сказка. А популярная тематика не прибавляет книге никаких достоинств. Кроме собстно популярности.

— Я знаю, что в России, к сожалению, многие имеют представление о ксенофобии. Но тем не менее. Кроме всего прочего, можно писать триллеры, а можно и поэтические - без кавычек - сказки. Совершенно не обязательно, повторяю, орать. Можно и шепотом сказать то же самое - и будет услышано.

Кроме того, зная Олдей, не думаю, что они писали на "популярную" тематику ради популярности. Сказали, что хотели и как хотели. Сапиенти сат.

— Книга понравилась. Но нам так и не рассказали, кто такие паразиты, каким образом они поселяются на якорях...

— Прочитана "Гарпия". Впечатления, как обычно от авторов, самые преотличнейшие. Очень хорошо удалось описать по-настоящему нечеловеческое существо, показать, насколько гарпии близки к людям, и насколько они далеки от рода человеческого. Идея с якорями и мирами-душами напомнила "Сферу" Валентинова.

Что характерно, дочитав "Гарпию", взялся за "Стражу" Пратчетта...

— "Идея с якорями и мирами-душами..." Это - теоретическая база НЛП :) Первый из великих подошёл к врачеванию душ в этой модели Роджер Желязны и... "вес не взял". Редкий случай. С тех пор - кто только не... С различной степенью занудности. Олди применили свой универсальный приём "расчленения", перемешивания и "перемежения" материала, описанный ими во времена до "Армагеддона". А применяемый (хоть и не в каждом тексте), с неизменным успехом - со времён Дороги.

Сходный приём использовал и Роберт Джордан (Мир Снов и всяческие сноходцы; техника биндинга в Мире Снов). Но лишь Олди сумели описать процесс и интересно и подробно.

Физическая природа "паразитов" не вполне понятна. Собственно, психологи её и не очень-то старались изучить. В программистском подходе, паразиты - скорее внутреннее явление, нежели внешнее. Это могут быть просто наши собственные "активные символы", борющиеся за вящее своё усиление и контроль. В терминах эволюционных (в изложении Афрания - Еськова ;) ) - суверенизация символов.

Мономанию можно давить альтернативными центрами возбуждения. А страхи можно в самом буквальном смысле - убивать. Т.е., процесс лечения был описан вполне реалистично :)

— "Первый из великих подошёл к врачеванию душ в этой модели Роджер Желязны и... "вес не взял"." Стоп... Ты о "Мастере снов" (сновидений)? Это там-то вес не взят?! Да он там открыл дверь, указал путь и расставил знаки, нифика себе вес не взят...

— До Гарпии, можно было разве на личное мнение сослаться. Сейчас - можно ещё предложить сравнить этот "один день ассенизатора душ" с филосовским боевиком ;)

— Не люблю комментировать, пока не перевернула последнюю страничку. Но - пока приятно.

— Магистры, "Гарпия" великолепна!

С ее выходом Шмагия стала одним из самых живых фэнтези-миров!

— Наконец-то, восторг и ликование, и феерическое счастье переполняют меня! Авторы и вообще-то сильны, но эта серия приводит меня просто в состояние щенячьего восторга! Как голосовал, наверное, объяснять не надо ;)

— Хорошо написано. Сюжет, правда, грустноват.

— Снимаю шляпу перед мастерами жанра

— Хорошую книгу и купить можно :)

Серию Ойкумена я тоже всю на ЛитРесе покупал и думаю это вполне честный вариант, и стоит недорого и автор с проданного экземпляра получает не многим меньше чем с обычного. Хотя скачать и на винде можно, но дело ж не в том, чтобы защиту нельзя было обойти - а просто чтобы она работала для большинства. Это как замки в деревнях "от честного человека" вешают - вор то все равно залезет, если захочет :)

— Лично на меня книга произвела двойственное впечатление. С одной стороны - если не читать перед "Гарпией" более ранние "Шмагия" и "Приют героев" - я оценил бы ее на "5".

С другой же - где-то возникают асоциации с Головачевым, который продолжает тянуть нудную жвачку про "суперструны", "кварки", фиг-знает-какую мерность пространства и т.п. уже много лет. То есть, по моему скромному мнению, книга написана больше ради денег, а не для души. В соотношении примерно 80/20.

— Очередное великолепное произведение авторов. Язык и сюжет как всегда на высоте. Так и хочется воскликнуть "Так держать!" и пожелать авторам дальнейших творческих успехов.

— Только что дочитала "Гарпию". Впечатление... странное.

Ну, про Томаса-Рифмача мне всё сразу было понятно, роман Кашнер я прочла, про Строфады, Келено и стимфалийских птиц - тоже, мифы в детстве читали-перечитали.

Гипотеза о психономах - ну, то, что каждый человек - это Вселенная, известно довольно давно. Преодоление ксенофобии - ну да, всё очень правильно.

"Прошлись по русской поэзии" - да, прошлись. Ночь. Улица. Фонарь... Но "прогулки" в цикле "Бездна голодных глаз" мне нравились больше.

Что осталось? Осталась довольно любопытная история. Но хочется ли мне её перечитывать... Не знаю.

— Я пока на середине. Пока нравится, пожалуй, больше остальных "фэнтезийных" вещей. С психономами очень интересно. Да, конечно, "известно давно" - но смотря же как написать... Всё известно давно, если подумать

Конечно, всё это субъективно: зацепило - не зацепило...

И еще между прочим. Эта "критикесса" с Фензина намекнула, что "прошлись по русской поэзии". Ей, видно, стихи не понравились - ну это дело вкуса. Но благодаря ей я обратила внимание на то, что, как ни странно, поначалу пролетело мимо: и действительно ведь "прошлись по русской поэзии", от флейты водосточных труб до черного человека! Ну конечно - Томас Рифмач, который "улетел, но обещал вернуться"... он возвращается. В каждом понемножку. Много у Олдей таких "Вечных Странников" - от аль-Мутанабби до Петера Сьлядека...

— Что толку пересказывать содержание какой-то книги? Говорить о том, что в ней хорошего или плохого - есть ли смысл? Каждый находит своё. К чёрту. Такие истории оставляют во мне пустоту. Подать что-то шиворот навыворот. К чёрту. Здесь не разберёшься в своём, а Генри Лайон Олди преподносит от лица гарпии уже совсем другое и непонятно что, и непонятно как. Всё это, как таковой, не имеет смысла. У тебя нет слов - так молчи, ну а если молчать не можешь, ты пишешь. Пишешь что-то непонятное, не оконченное растворяя в нём какие-то свои "якоря".

Иногда мне кажется, что создавая какой-то новый шедевр автор невольно вливает в печатный текст то, что он не может сказать. Одни декорации сменяются другими, персонажи творят историю, а ты - наблюдатель, ворочаешься в кресле, всего лишь смотришь на буквы, картинки и не замечаешь того, что не можешь пощупать, увидеть и т.д. "Мы не умеем верить" - быть может, такой вывод можно сделать? А может, я просто чего-то сам не понимаю и морочу Вам голову.

В последнее время я многого перестал понимать. Раньше все было так просто. Вопросы, которые меня интересовали, находили вполне разумные ответы. А тут, что тут? Встреча с тем, что не понимаем - вызывает страх. Тоже самое получается если мы обретаем знание. Особенно если ответ не такой как мы предполагали, а такое бывает чаще. К примеру, "мирный атом" стал ужасающим оружием. Религия породила фанатиков. Свобода - деспотию. К чёрту. Я не знаю ответов - это пугает, но и знание тоже. К чёрту. Такие истории оставляют во мне пустоту.

— Ах, как же я, оказывается, скучала по "фэнтезийному" циклу Олди... И вот, новый фрагмент, наконец-то... Никак не стану ни комментировать, ни оценивать составляющую идейную: это ещё многие сделают - и похвалят, и, уверена, поругают. Хотя нет, не удержусь. Отмечу чудесно выписанную "чуждость" человеку расы гарпий с их фантастической особенностью - полноценно и счастливо жить сегодняшним днем и без разрушительной эмоциональной рефлексии по поводу дня вчерашнего, и без мечтательных чаяний по поводу дня завтрашнего. Говорят, именно такой способ мышления - это один из способов обретения гармонии с самим собой и достижения счастья, но... представляется, что это "нечто" из высших способностей, доступных разве что ангельскому чину. Вот она - фантастика ))..

Остальное же - форма. Форма, которую читатель либо уже успел полюбить, либо не приемлет, а тогда и браться за это чтение не стоит. Это снова - дивная и уютная Реттия, в которой хочется побывать, снова - полюбившиеся чуть гротескные герои, снова - игры в слова и цитаты. Ах, одно сплошное удовольствие...

— Хорошо есть, и хорошо весьма.

Новая книга Олди "Гарпия" была прочитана за три дня, не потому что не нравилось, а потому что я растягивала удовольствие как могла. Не буду скрывать, меня последние творения харьковского дуэта не особо впечатляли, а тут как в старые добрые времена - отрываешь себя от книги, только что бы пойти поспать чуток.

— ещё и олди новые вышли... Сальваторе подождёт :D чёрт... как мне порой стыдно за то, что я пишу. Потому что писать так... я не смогу никогда. Так, чтобы в конце - без морали, без трагедии или хэппиэнда, просто после последней точки - в глазах обнаруживались слёзы.

— Всевышний тоже так думает наверно, Потому и пишет нам жизнь.. такую.. чтобы в конце стояли слёзы.

— Клёво блин)

— Очень красиво и интересно. Читала "запоем". Всем советую))

— очень хорош язык(возможно переводчик))))

сюжет тоже

но осталось ощущение недосказанности, и как будто продираешься через плотную вату...

перечитывать не стану.

имхо

— для того чтобы более полно понять книгу, нужно прочитать "Шмагию" и "Приют Героев" того же автора

— Хорошо есть... но не весьма. Язык, сюжет, интрига - все вроде бы и есть и на месте... но - ощущение невнятицы, которое все время маячит где-то на краю сознания, которую никак не удается ухватить и облечь в слова... В сравнении с той же "Шмагией" или "Архивом надзора Семерых" - проигрывает. Хотя - формы-то разные... Но и в сравнении с "Приютом Героев" выглядит слабее. И никак не понять, почему - что особенно раздражает...

Перечитывать - не тянет. И на плохой перевод не спишешь - ибо в переводе не нуждается...

— Приятно провела время за чтением. Хорошо прописаный мир - этим у Олди не удивишь. многомерные персонажи, которых много. Интересно читается. Слегка резанул финал. практические занятия, где маги-человеки подпитывают мага-нечеловека... классический американский апофигей. Им еще надо было встать в аудитории и аплодировать.

— Прочитала "Гарпию". Вдохновилась и написала курсовую за две ночи. Надо будет перечитать, чтобы впечатления оформились в членораздельные фразы.

— Совершенно случайно обнаружил что у любимых Олдей вышла новая книга "Гарпия" из уже полюбившегося мне "фэнтезийного" цикла. ( Я только неделю назад прочитал "Три повести о чудесах", после чего перечитал сначала "Приют героев", а потом и "Шмагию", так вот, в обратном порядке).

Не удержался разумеется, тут же скачал. На бумаге само собой тоже куплю, завтра же побегу к своему постоянному книгопродАвцу, но чую дойдет она до нашей деревни еще не скоро (если уж вторую книгу Ффорде никак не купить, да и третью часть "Ойкумены")...

Пропала ночь. :)

— А я тут ихнюю "Гарпию" дочитал. Тоже, я скажу, заворот мозгов. Но очень рекомендую.

— Список книг, которые мне бы хотелось прочитать шириться. Но на них нет ни времени, ни, что самое неприятное, денег. Причём книги достаточно разные. Но в этом списке есть и особо ожидаемые книги (те, что есть надежда увидеть в бумаге до начала лета), точнее книга. "Гарпия" Олди. Точной информации вышла ли книга у меня нет, но записи вида: "я читаю Гарпию Олди" уже появляются и это радует.

Если у Олди цикл с "говорящим" названием "Фэнтези". Сейчас это романы "Шмагия" и "Приют героев". Повести/рассказы "Старое доброе зло", "Дуэль", "Принцесса без дракона", "Турнир в Блезуа", "Проклятие", "Захребетник", "Снулль вампира Реджинальда", "Девять таинственных историй" и "Скорлупарь". К счастью это именно цикл (один мир, разные истории), хотя соавторы удачно делят и "длинные" книги. Книги цикла (и другие книги Олди) не превосходят иные многотомникам по "сложности". Рассказывать(а точнее хвалить) о сюжете, персонажах, языке и т.д. можно долго, но при этом ни сказать ничего такого, что уже не говорилось бы о книгах Олди.

Соавторам удалось создать "положительный", светлый мир, не упрощая его. Не так часто встречаются произведение являющиеся одновременно интересными, глубокими, увлекательными и в тоже время позитивными. Олди такие вещи удаются. Повести/романы заканчивающиеся хэппиендом не редкость даже в моей "коллекции". Но чаще всего, либо произведение испорчено уже до хэппиенда, либо концовка выглядит, мягко говоря, неестественно, либо имеется несколько значительных оговорок. Есть вариант когда этот самый пресловутый хэппиенд, дописывается отдельно. Это я о "Crataegus Sanguinea" Камши и "Времени серебра" Э.Раткевич, "Искусство предавать" C.Раткевич. Не большая повесть Каши и скомканные, притянутые за уши к исходному произведению, с нелогичными сюжетам, "слезливые" и просто не интересные сиквелы. Книги разные нужны, книги разные важны, но от бесконечных и мрачных сериалов надо иногда "отдыхать".

Если сравнить "Фэнтези" Олди и "Плоский мир" Прачеттат, то цикл Олди лидирует с некоторым отрывом.

— Дочитала "Гарпию". Читала с удовольствием. Космогония гарпий - очень интересно и поэтично.

Но осталась парочка "но". Мне неловко говорить - но у меня впервые оказались претензии к сюжету. Во-первых, мне показалось, что слишком много раз объясняются особенности эмоционального восприятия гарпий. Конечно, все герои должны получить объяснение. Но получается - читатель уже понял, что там с гарпиями, а герои всё еще друг другу объясняют. В какой-то момент мне показалось это лишним. И во-вторых. Заявленная тема ксенофобии как-то... по моему восприятию, была продемонстрирована и спущена на тормозах. Показанные нам конфликты, которые, по идее, должны были быть только цветочками, началом по-настоящему серьезного конфликта, рассосались сами собой без последствий. Получили хэппи-энд и во гарпиях благоволение. Почему? Только потому, что это Олди, любящие своих героев и не любящие "чернухи", и это реттийский цикл, от чернухи особенно далекий. Я не хочу здесь обсуждать подробно, чтобы не спойлить, но... но. Или я что-то просмотрела?..

— А Вы ждали взятия Бастилии и смольных девиц... матросами в разорванных тельняшках?

— Ни в коем случае! Но мне казалось, что будет... глубже, что ли.

— Давайте разберемся: "глубже" — это одно, а вот "резче" — это другое. Вам хотелось углубиться в резню, я правильно поняла?

— Глубже и даже жестче - вовсе не обязательно резня. Резню не люблю ни я, ни (к счастью) уважаемые авторы. Но, побывавши еврейкой в России и "русской" в Израиле, я прекрасно знаю, как это выглядит без всякого даже членовредительства. Мне казалось, что будет сказано больше. Пока читала - всё было прекрасно, но ближе к концу возник вопрос: что, и это всё?

— На мой взгляд... раз уж Вы сами подняли "еврейскую тему" - именно это и закрыло Вам глаза на действительно глубокие моменты. Одно место с гороскопом чего стоит или описание приручения хищных птиц. Там целая философия!

Я русская на Северном Кавказе, думаете, у нас тут таких тем нет?! Кроме того, есть ещё инвалиды, не знаю как у Вас в Израиле, а у нас, их вообще за людей не считают. Это тебе не гарпией в университете учится с почти нулевым мана-запасом... Ты не просто в таком случаи - другой вид, ты просто генетический мусор без права репликации, и каждый норовит подпихнуть под лавку.

Хорошо всё написано, правильно! А главное НАДЕЖДА есть!!!

— Не надо защищать от меня Олдей. Во-первых, дочитайте до конца. Когда я была на середине книги - всё было прекрасно. Во-вторых: хорошая книга, очень много интересных моментов, я прочитала с удовольствием. Но! Олди писали: "Нам хотелось поговорить о ксенофобии". Делаю вывод: проблема ксенофобии - основная проблема книги, ради этого книга писалась. И вот эта проблема, по моему скромному мнению, могла быть раскрыта глубже.

— Все таки Олди - не священная корова. Со стороны Irena прозвучала вполне разумная критика... Я тоже замечал, что наши любимые авторы иногда сильно увлекаются и могут обозначенную в тексте проблему, которая мне, как читателю, кажется поставленной весьма явно, спустить на тормоза или попросту забыть за "другими заботами".

Я не говорю, что такая "забывчивость" есть плохо - это художественное произведение и автор доводит до конца те темы, которые считает нужным, и так, как считает нужным. Но просто иногда остается чувство неудовлетворенности.

PS. В "Гарпии" я пока в начале, так что судить не берусь. Но "обозначенность" темы (в сценке со стражниками) есть. Посмотрим на развитие.

— Просто Олди, возможно, не имели личного опыта в смысле ксенофобии - в Харькове с этим вроде полегче, чем на Северном Кавказе или Израиле (оба региона - "горячие точки", там, наверное, всё обострено). А может, авторы просто решили всё обрисовать в полутонах.

— Посмотрите на фотографию Ладыженского и ответьте себе на вопрос: может ли человек с такой внешностью не иметь личного опыта в области ксенофобии? Я вот - имела. Сказать, что не авторам хватило мастерства, у меня язык не поворачивается. Остается предположить, что намеренно "решили всё обрисовать в полутонах". Но я ожидала несколько другого.

— Повторяю, в Харькове антисемитизм (и прочие виды ксенофобии) довольно тихий и не очень заметный. Это не Москва.

— Гомель тоже не Москва. И я ни в коем случае не скажу, что так уж меня обижали и притесняли. Но - опыт имеется, если не личный, так по рассказам родственников и друзей Подозреваю, что у уважаемого Олега Семеновича тоже что-то имеется. Да зачем далеко ходить: вспомните "Вложить душу" хотя бы (там другой "вид" ксенофобии - но это неважно)! Значит, дело не в том, что нечего сказать. Почему-то решили не говорить больше - а вот почему?..

— "У нее больше нет паразита на якоре, поняла Келена. Якорь остался, а паразита нет. Она убила его. Джош Кровопийца умер бы, а не обратился за помощью к ненавистным гарпиям. Собственно, он и умер. Наверное, дед проклял бы внучку, узнай он, что та оказалась сильнее. "

Значит можно приказать своим чувствам?! Независимость от прошлого и не ожидание будущего и есть жизнь?! Значит, когда мы кого-то прощаем, мы живём новую жизнь, а не проживаем, переживаем старую? Значит разум сильней чувств? Объясняешь себе, что, то, что ты чувствуешь, лучше не чувствовать, что это не правильные чувства. Я много раз так делала... не помогает. Понимание, что чувство не правильное, у меня выработалось, но чувство осталось. Или важно не чтобы чувство прошло, а чтобы понимание пришло???

— Чувствам приказать сложно - но можно. И иногда необходимо. "Независимость от прошлого и не ожидание будущего" - это слишком, но... как говорится, "тень, знай свое место". Сегодня все-таки важнее, чем вчера и завтра. Может, и не надо, чтобы чувство совсем прошло, но установить ему границы усилием воли бывает нужно. Конечно, далеко не каждый способен самостоятельно "убить паразита". Но профессор Горгауз - очень волевая женщина.

— А вот якоря у меня... До профессора мне еще далеко...

— А якорей у меня тоже... То, что я тут рассуждаю про "нужно" и прочее, - это теория, а на практике-то по-всякому бывает.

— "Гарпия" дочитана. Как ни странно, но никакой неудовлетворенности "развитием темы" ксенофобии не ощутил. Для данной сюжетной нитки-ветки (имхо) есть вполне логичная и достаточная кульминация - сцена перед домом проживания Келены. Плюс, кроме этой нитки, я еще насчитал как минимум 6 "именных" сюжетных линий, вполне адекватно проведенных и завершенных - Криса, Горгульи, Штернблада, Кручека, Бинорри и самой Келены. "Неудовлетворенность" может сложиться от довольно "светлой" сложившейся картинки в отношении довольно "темного" вопроса(к сожаления в жизни не всегда так, но ведь и так тоже бывает) - но такова выбранная форма, общий тон всего цикла довольно оптимистичен во всех произведениях. "Все будет (да и есть вобщем-то) хорошо".

— Вот именно. Сцена, очень четко раскрывающая заявленную тему ксенофобии. Не понимаю, почему Ирине там - жесткости, не хватило??? Ведь там есть даже пострадавшие.

— Ладно, теперь, когда вы прочитали, я могу объяснить, что меня смутило.

Сцена сама по себе - хороша. Хотя и явилась профессорша избавительницей точно вовремя, как бог из машины, - ну пусть. Может быть однажды чудо? Фэнтезь, все-таки... Но: народ разошелся испуганный, но злой, причем, возможно, злее, чем раньше. Гарпию любить после этого они не стали. А профессорши рядом случаются не всегда. Так-таки не было повторных столкновений, и домовладелец испугался угроз мальчишки, бывшего карманника? И гарпия спокойно появлялась в городе, жила в том же доме, и все были довольны? Я бы эту сцену восприняла скорее как "первый гром", а оказался - последний. Второе: "перерождение" профессорши - это очень хорошо. Но каким образом хамоватый Хулио вдруг сделался гарпиелюбом - совершенно непонятно. Третье: фокусы штернбладова внука сами по себе могли спровоцировать взрыв (и должны были бы - тем более, что город и так был в напряжении): по сути, демонстрировалось, что миксантропы нападают на людей, а люди - на миксантропов. Лучшей провокации не надо. Просто невероятно, что всё обошлось (я так понимаю, кроме показанных нам случаев были и еще). А ему за это даже шею не намылили: ну пошалил мальчик, зато каков специалист! Как будто никто не понял (он-то явно не понял), чем это могло обернуться. И в конце мы имеем что? В столицу приезжают всё новые миксантропы. Вскользь нам, конечно, говорят, что не все довольны, - но ОЧЕНЬ вскользь. Как бы - недовольных очень мало, и скоро это пройдет. А ведь город еле-еле терпел присутствие ОДНОЙ гарпии и одного псоглавца. Пройдет, привыкнут? Или однажды дело закончится настоящим погромом? Зайдите на любой российский форум - в соответствующих темах обнаружите единодушное: "ПОНАЕХАЛИ!!!" Понимаете, о чем я. Жители Реттии более терпимы? Из романа этого не следует. А король-либерал не вечен, как и капитан Штернблад.

Ну и еще пара моментов, которых я сейчас не припомню. То есть все конфликты как-то быстро замяты. А обычно замять подобные конфликты ой как непросто. Так что заявленный хэппи-энд сомнителен, по-моему. Что называется - пущай едут, будет кого бить в случае чего...

— Они (эти фокусы) спровоцировали очень внимательное расследование, а напряжение могло быть снято после его успешного окончания. Скорее всего "специалиста" взяли на заметку и нашли более достойное применение "талантов", что стало большим наказанием, чем намыленная шея.

ЗЫ А стихи Маяковского, Есенина и Блока обыграны очень узнаваемо, да еще и намек на кадавра Стругацких разной степени неудовлетворенности.

— А вот в этом разрезе уже согласен. Скажем так - смущает "разрыв" между последней главой и эпилогом, это да ... Возможно, что все проблемы удалось решить в той или иной мере...

Ну а дальше - вольные ремарки и измышления.

Основным результатом "сцены у дома" было то, что за гарпию нашлось кому заступиться. Ярая ненавистница смогла в себе перебороть страх-ненависть и выступить в защиту. Те - возможность сломить ксенофобию есть - есть надежда на решение конфликта.

Про Хулио - дак он вообще-то неплохой мальчик. Хамоватость - это особенность характера, не скрашенная любовью или ненавистью. Точнее приобретающая конкретную окраску в каждом конкретном случае. Он на самом деле - добрый и пушистый, просто "кастигарийная" сущность накладывает свои отпечатки на внешние проявления.

Про внучка - то, что никаких последствий в отношении виновника нам не было показано в сцене аудиенции - не значит, что из не было вообще. Скорее всего они были, но просто в данном случае "дед обрел внука", а учитель увидел, что ученик его уже самостоятельно идет по дороге мастерства. Но без трепки не обошлось.

Вобщем имеем такую ситуации - "Гарпия" хоть и полноценный роман, но проблемы, поставленные там, показываются на камероном уровне. И решение развития и решения тоже демонстрируются на уровне камерных аспектов. "Глобального развития" они не получают - остаются на совести читателя.

Как я уже писала выше - между последней главой и эпилогом лежит пропасть. И пропасть эту можно было-бы решить в тексте объемом не меньшим, чем уже существующий роман.

Но, возможно, целью романа и не было решение глобальных задач и проблем? Он (как и все "Фентэзи") притчеобразен что-ли и потому местами поверхностен и фрагментарен. Стратегическую картину жизни авторы не рисуют, больше акцентируя внимание на частных моментах и отвлеченных понятиях.

— А кто вечен, или что вечно вообще и навечно?!?

Вот тут Олди в камерности обвинили, хорошо! Потому что Олди решают проблему на уровни индивида, личности. И Хулио тому пример; легко ненавидит что-то далёкое, абстрактное, а когда ты видишь это нечто в близи нуждающиеся в твоей помощи. Только настоящий злодей (извините за пафос, хотела другой эпитет вписать, но остановилась на этом) гнёт свою линию пока кому-нибудь шею не свернёт. А нормальный человек, обычно останавливается и думает. Та же молочница, запишется в лучшие подружки к гарпии, сначала следуя моде потом привычки. Такая природа человеческая, мы находим друзей с той же скоростью с какой можем их потом придать.

— Новая книга Генри Лаона Олди "Гарпия". Советую всем ценителям этого дуета. Книга начинается с того, что для лечения поэта-изгнанника, который сошел с ума, приглашают гарпию - Келлену Стофарда. Но это не только история поэта и гарпии.

Главных героев много, и у каждого своя, неповторимая, потрясающе красочная и объемная история. Яцек, Марыся, Хулио (его матерные загибы - это нечто, я просто валялась), Теодор Равлик, капитан Штерньлад и история его отношений с сыном и внуком, псоглавец Доминго, профессор Горгауз, дед которой сошел с ума из-за гарпий, Матиас Кручек и другие преподователи Универмага.

Язык Олди богат, красочные метафоры, богатое описание. Потрясающая книга!!!

З.Ы. Должна заметить, что иллюстрация на обложки по яркости начисто проигрывает описанию в книге.

— Г.Л. Олди, Гарпия, Архив Надзора Семерых, Приют героев - три вещи из одного цикла: суховатая, но образная повесть; сборник из 4-х рассказов; слишком длинная повесть. Все равно ничего лучше, чем Мессия очищает диск (сколько детских воспоминаний, чтение под партой!), они не напишут)))

— Олди радуют. Прямо изобилие свежачка. Причем все из моего любимого цикла "Фэнтези", который я считаю у них самым удачным. Роман "Гарпия", увы, увы, все же не дотянул до роскошного "Приюта Героев", но все равно в процессе чтения изгрызла логкти до крови - это, ЧТО и КАК я бы хотела писать, но не могу и хз, смогу ли когда-то. Но все же "Гарпия" хромает туда же, куда и все прочие книжки Олди. События крутились, рааскручивались, взбухали напряжением... и так и не разразились кульминацией. Книга плавно сошла на нет. Вместо кульминации нам подсунули разгадки. В общем, обломали с ккатарсисом. Зато процесс был восхитителен. Как ласкают мой слух эти слова: обер-венатор, малефик, приват-демонолог, накопление маны.... Вкуснейшая магия. Magus Verus, маст рид.

— Книга вот-вот должна выйти (хотя эксмо обещало еще в конце апреля!), а для чтения онлайн доступна уже практически везде. Мир и персонажи - из "Шмагии" и "Приюта героев". Кратко о сюжете - любимый поэт короля, Томас Биннори, тяжело болен. И последний шанс, на который расчитывает король - помощь "альтернативного" специалиста. Гарпия соглашается попытаться, но в ответ выдвигает свои условия. Гарпии - хомобестии, существа с телом человека, ногами, крыльями и хвостом птицы, и со своим, так непохожим на человеческое, мышлением. Собственно, книга скорее о том, способно ли человечество принять чуждую ему расу, суметь не-ненавидеть за непохожесть и похожесть одновременно. Даже не человечество - рано замахиваться так широко, отдельные представители, такие разные, глупые и мудрые, молодые и старые, мелкая сошка и важная птица... Что значит - принять чужого, как своего, и возможно ли это... Олди, как всегда, на высоте - читаешь и наслаждаешься каждой фразой. И вроде в чужом мире легко узнаешь то, что происходит здесь и сейчас - что там крылья и чуждые способности, люди способны ненавидеть за куда меньшее отличие от общей массы...

— Лучше не бывает (10 баллов). Очень близко описано мироощущение людей, которые замкнулись в себе. Как всегда Олди заставляют задуматься...

— Отлично! После начальных сложностей с терминологией авторов (где они, кстати, блестяще играют словами - "мана-фактура", "уни-сон" и пр.) от книги невозможно оторваться. В ней сочетаются элементы детектива с фэнтези самого высокого уровня. Идея психономов, являющихся миром обитания гарпий, оригинальна и выписана очень подробно. Браво, Олди!

— Дочитал "Гарпию". В общем-то ничего неожиданного и из ряда вон выходящего. Хорошая книга, хороших авторов. Пришел к выводу, что стоит перечитать весь цикл.

Посоветуйте какую-нибудь хорошую книжку, а?

— Дочитала я "Гарпию".

Ирина, а почему Вы говорите, что тема ксенофобии затронута лишь поверхностно? Не думаю. Олди показали многие ее проявления - от безотчетной ненависти толпы до равнодушного недоверия людей образованных. Другое дело - они не предлагают путей решения проблемы. Но ведь они не советчики, а художники - зарисовали? Да. Отношение выразили? Да. А оценивать и решения принимать - нам...

— Дело в том, что, на мой взгляд, показанные конфликты - это начало, цветочки. А на этом всё и закончилось, заглохло, все довольны. Вот я, чтобы не маячить спойлером на всякий случай, дам ссылочку - там я объяснила подробнее, что меня смущает.

— Ага. Суть понятна. И замечания вполне обоснованны и справедливы. Признаться, я и сама ожидала, что ситуация с толпой станет началом, а не концом. И слишком жестко они закруглили финал. Поэта вылечила - и героиня. Прилетайте в гости, познакомлю с детьми. Но, может быть, задачей-то была не столько демонстрация - с чего начинается проблема, как она развивается и какие формы приобретает, - а возможность (только возвожность, наличие ее так сказать) решить проблему? Не это дурацкое понятие - толерантность, а истинное понимание, что некая чуждость не мешает общим целям, взаимной симпатии. Доминирующая фигура здесь - доцент Кручек с его склонностью все анализировать, даже собственные чувства.

И еще Штернблад со своим сыном и внуком - чем они, по сути, отличаются от того же противостояния люди-гарпии? Только тем, что у гарпий есть крылья?

— Я вот уж тоже подумала: возможно, цель была - показать, что и эта проблема разрешима. Ибо предположить, что Олди НЕ СУМЕЛИ развить проблему как следует, я не могу.

Насчет Штернблада с внуком - а что, это мысль...

— Вот-вот, я, знаете, тоже не в состоянии предположить, что Олди НЕ СМОГЛИ развить заявленную тему. И стала думать: а ведь любую проблему можно рассмотреть с нескольких точек зрения.

Проявления ксенофобии изучены вдоль и поперек.

О толерантности (не выношу этого слова, унизительное какое-то понятие) - тоже писали все, кому не лень.

А вот Олди нашли выход, имхо. Конфликт - заявлен. Характерные проявления - обозначены. А герои идут дальше - и решают проблему каждый для себя. Ото всех этого требовать бесполезно: всегда останутся те, кому выгодно кричать: "Понаехали!" - и махать красными (оранжевыми, красно-зелеными - неважно) тряпками. Олди показали, что решение проблемы - глубоко личное дело каждого. Пока в себе не разберешься, другого не поймешь. А линия Штернблада с сыном меня сразу насторожила - ну зачем ее вводить, и без них проблем полно. А к концу - все встало на свои места. Чем, по сути, Штернблад был для своего сына? Врагом, едва ли не большим и не менее чуждым, чем гарпии. Аналогия нашлась, так сказать...

— Это-то да... Но все же мне кажется, что уж слишком резко закруглилось полным благоденствием. Имхо, конечно.

— Ну, есть немного. Согласна.

Однако, может быть, только нам с Вами так кажется? Субъективный момент, знаете ли - только разогнались, а книжка-то уже и кончилась... :-)

— Совсем свежий романчик, спасибо добрым людям, которые покупают файлы на Литресе и затем бесплатно в сети выкладывают. Написано, как все у Олди, замечательно, но дочитала до конца - и не поняла, зачем они это написали.

— Люди!

Я поймала "Гарпию"!

— Олди - разные ("Шутиху" не осилил, "Ойкумена" в общем ничего, но перечитывать вряд ли буду, но вот "Гарпия" - вполне в русле их "фэнтезийного" цикла, который мне идет).

— Наконец-то прочитала "Гарпию"! Впечатления (все, что я пишу, исключительно от любви к Олдям, большой и искренней):

Итак, во-первых, в книге нет пьянки вдали\втайне от жены, что отрадно. Во-вторых, нет сцены порки голой женщины палачом, делающим это не для удовольствия, а исключительно потому, что так сложились обстоятельства. Это опять-таки не может не радовать. Что характерно для поздних Олдей, все герои - пассионарные конформисты. Очевидно, это отражает жизненную позицию авторов. Пафоса и вычурных метафор не так много, и межу ними вполне можно разглядеть смысл. (Однако иногда все-таки бывает, например: "Доминго уже открыл дверь, когда его остановил вопрос. Будто дротик, он без промаха угодил в спину псоглавца:

- Если твой вонючка остался жив... Сможешь его опознать?".

Без этого предложения, ИМХО, вполне можно было обойтись. Оно нагнетает напряжение на пустом месте.) Я, упаси боже, не учу Мэтров, писать, а лишь высказываю свое скромное мнение - как читателя.

Знает ли кто-нибудь, пекут ли в Европе блины? Ведь Реттия - это микст-Европа.

Еще непонятно, как может быть существо, не помнящее прошлых эмоций и не боящееся будущего? Вот если ребенок обожжется, он будет помнить боль и отрицательные эмоции и будет стараться избегать этого. Получается, гарпия каждый раз попадает в одни и те же переделки, но ничему не способна научиться. А если она не боится будущего, какой у нее может быть стимул избегать смерти?

Почему Кручек, когда Горгулья наколдовывала бурю, не подошел к ней, не сказал "кхе-кхе", а потом не замял это дело? У него сразу возникла мысль настучать на нее, единственное, что его остановило - опасение, что никто не поверит. Какой неприятный тип.

— Гарпии не помнили эмоции - но помнили факты: вот это было хорошо, а это - плохо. И просчитывать будущее они тоже были в состоянии, но чисто логически.

Что-то в этом есть...

А смерть у них - переход в другой мир, о котором они достаточно знают и с которым у них есть связь. Так что у них вряд ли может быть страх смерти, по-любому.

Кручек, по-моему, опасался, что не справится с Горгульей в таком состоянии. Однако он все же решился на это. А насчет "замять" - простите, преступление должно быть наказуемо.

Между прочим, на фантлабе тоже народ жаловался, что "Гарпии" нет в московских магазинах.

А я вчера звоню в книжный - узнать, не пришла ли "Гарпия", а мне говорят: "Да-да, Вы заказывали "Ойкумену-4 и 5"!" Я: "ЧТО???" Она: "Ну, "Три повести" и "Гарпия"..." Приучили к сериалам...

— Подобные красоты постигаются либо с возрастом, либо от природной предрасположенности. То, что Вам это кажется, так возмутительным, выдаёт в Вас либо юность, либо склонность к идеализации. А что касается конкретного: "Вдали\втайне от жены", это игра: попробуй соврать так чтобы я поверила. Зачастую супруги получают столько же удовольствия при ссорах, сколько и при примирении. (Решилась на этот комментарий, исключительно по той причине, что этот момент Вас так беспокоит. Вы его уже второй рас описываете).

Думаю, блины есть везде, где наблюдается существование сковородок.

А Вы представьте себе эмоциональность этого "первого раза", снова: первая встреча, первый поцелуй, первые стихи под полной луной... Ребенок тоже переживает ожог как первый раз. Только он при этом испытывает это эмоционально, а гарпия просто интеллектуально.

Кручек не подошёл, он прилетел! Настучать на мага в принципе невозможно - его действия, эманации, отследит другой маг, и очень легко. Тем более в таком месте как двор Универмага.

— Да, чисто логически они могут знать - если сделаешь так-то, будет плохо. Но стимула избегать того, что плохо, у них не будет. Я знаю, что если человек не чувствует боли, он хоть и знает, что обжигаться\ раниться вредно, но травмируется очень часто и весь покрыт шрамами. Холодное знание и эмоции, страх - разные вещи.

"А смерть у них - переход в другой мир, о котором они достаточно знают и с которым у них есть связь. Так что у них вряд ли может быть страх смерти, по-любому. " Так почему же они все не умерли сразу после рождения? Похоже, из желания продолжать свой род. Но зачем им продолжать его? Ведь они не могут бояться одночества в будущем или рассчитывать на положительные эмоции от потомства опять-таки в будущем. Непонятны мне их мотивы.

"Кручек, по-моему, опасался, что не справится с Горгульей в таком состоянии. Однако он все же решился на это. А насчет "замять" - простите, преступление должно быть наказуемо." А как же корпоративная этика? И потом, преступления же не произошло. 2karnoza: Я потому и не читала форум, пока не прочла книгу. 2Velena:"То, что Вам это кажется, так возмутительным, выдаёт в Вас либо юность, либо склонность к идеализации." Да, цинизма во мне не много, согласна

"Зачастую супруги получают столько же удовольствия при ссорах, сколько и при примирении" Ну, обман супруги\а обычно производится как раз с целью ссоры избежать. Конечно, меня беспокоит то, что неприятно читать! "Это Вы про Борготту и Юлию?!? " Нет, про Борготту и Сунгхари, а также о Фанческе Бубчик.

"Думаю, блины есть везде, где наблюдается существование сковородок." Логично."Это, одно из тех "пустых мест" которое потом приведет Штернблада к обретению семьи! (кстати аллюзия на: "А вас Штирлиц, я попрошу остаться".)" Я имела в виду предложение "Будто дротик..." Обычный, стандартный вопрос - сможет ли потерпевший опознать преступника, как всем нам известно из кинофильмов. И тут вдруг "без промаха вонзился.." Почему он должен был промахнуться? Доминго не глухой. Вот если бы в детективе неожиданно спросили "А это не ты его убил?" - тогда да, такое было бы к месту. Этот вопрос поразил бы собеседника. Но тут...

"Только он при этом испытывает это эмоционально, а гарпия просто интеллектуально."Да, чисто логически они могут знать - если сделаешь так-то, будет плохо. Но стимула избегать того, что плохо, у них не будет. "Настучать на мага в принципе невозможно - его действия, эманации, отследит другой маг, и очень легко. Тем более в таком месте как двор Универмага." Тогда почему же он думал "никто не поверит"?

— "Гарпия"Г.Л.Олди. Мир Шмагии и Приюта Героев. Здорово,по-настоящему здорово. Человечная такая фантазия. Про истинную цену настоящего и про паразитов души. Про то,что сиюминутность-это единственная крепость, заслуживающая обороны. Прошлого не изменишь, будущее неизвестно. В некоторых мирах хочется жить вечность.

— Еще один новый фрагмент в мозаику Реттии. Фрагмент не лишний, фрагмент, дополнивший картину и ставший на отведенной ему место очень точно. Добротная авторская работа. За эту добротность и поставила оценку — 7. Вот только на этом все и заканчивается. Люблю читать Олди. И вдруг такое... первый роман, который даже не разочаровал, а просто не вызвал никаких эмоций. Как будто просто информация и ничего более. Все повествование похоже на общий обзор психотехник, даже термины используются расхожие. А сюжет и герои проходили мимо и их попросили что-то озвучить.

У меня возникло ощущение, что роман писался как бы мимоходом, в промежутках между чем-то более важным для авторов. И словно в персонажей душу не вложили. Странное впечатление. Могу ли я посоветовать кому-то читать его? Да, конечно. Скорее всего, кто-то найдет для себя в нем что-то новое. Я нового не нашла, и необычного взгляда на привычные вещи тоже, и той многослойности, которая всегда меня привлекала в этом писательском дуэте.

— Вообще, "Гарпия" - довольно странный роман, Олди сами с этого ближе к концу смеялись. Повестью язык не повернется назвать - слишком много второстепенных героев, добавочных сюжетных линий... Но времени проходит мало, и действительно глобальных событий ни с героями, ни с фоном не происходит.

Кстати, наконец узнаю старых добрых Олди: в книге есть внешний и завуалированные смыслы.

Внешний заявленный - ксенофобия. Даже уже - шовинизм... Внутренний, ксати, интересней - эмоции, которые делают людей людьми. Доказательство от противного, здорово. И яркий пример, когда без фантастического допущения нельзя. Молодцы мэтры, в общем.

— где Олди смеялись, в самом романе?! "Странный роман"... Да, пожалуй, как следы на песке... хочеться побежать по следу и увидить кто их оставил.

— "История, думал Кручек, наблюдая за танцем. Наша история - гулящая девка. Она не знает приличий. Серьезные, воспитанные в духе традиций истории заканчиваются браком - или дракой. Влюбленные идут под венец. Рыцарь убивает дракона. Аплодисменты, господа! А у нас? Началось душевной болезнью поэта, закончилось лабораторной работой по трингулярной империстике. Где мораль? Где ценность? Утилитарная, избыточная, пиковая - где?! Засунь нашу историю в иллюзион, и на жести не проявится никаких рун.

Словно возражая, иллюзион гарпии вынес вердикт:

"Ценность избыточная. Зафиксировано."

— Я тут о блинах подумала: если не ошибаюсь, блины это ритуальная пища, знак воскрешения. Неудивительно, что гарпиям не известны блины, ведь гарпии не умирают.

Камил, правильно: "Ценность Избыточная", ведь историю оценивает читатель, и каждый по-своему.

— Гарпия долетела до Питера. Ура её мощным крыльям и фу книготорговцам, которые так затянули процесс.

Ощущения недораскрытости темы по поводу ксенофобии как-то не возникло. Единственно что безнаказанность Бернарда Штернблада не порадовала. Но пусть это будет на совести Скуны и Штернблада-старшего. По поводу Горгульи - её можно было упечь в "Очарование" даже не столько за попытку вызвать бурю, сколько за нападение на заклинательницу ветров.

По свежим следам пока все.

P.S. До сих пор думаю над примером избыточной ценности Высокой науки...

— Почему люди думают, что боль делает их богаче?! Зачастую человек не может простить даже сам себя, так он лелеет свою боль. Нет чтобы, отдалившись от ситуации, отстранится ещё и в эмоциях, подумать. А глядишь и дальше легче жить станет. Но мы не можем, если любовь то до гроба, если месть то всем, если боль то навечно. Наша жизнь это давно не накопление опыта, это постоянное болезненное состояние перед и после, самой боли. А тех кто - легче и проще - мы считаем аморальными. По себе сужу, у меня столько якорей, что хватило бы на трёх Горгауз... Я мечтаю научиться лечить свою боль.

Просто - жить. Ведь это, в конце концов, очень здорово - ЖИТЬ!!!

— Нет, лелеять боль тоже плохо. Но память о боли - просто механизм, позволяющий избегать ее повторения. Просто этот механизм иногда работает неправильно, слишком активно. Конечно, и та и другая крайность - это плохо, крайности вообще плохи. Я-то говорю о норме.

Жить? неизвестно, здорово ли это для существа, не имеющего надежд. Для такого любая неприятность была бы поводом для самоубийства.

— У гарпий есть память, они все помнят.

Не надежда заставляет людей дожить до завтра, а возможность прожить сегодня. А самоубийство, это не просто отказ от жизни, это как раз вера в лучшее.

— "Но память о боли - просто механизм, позволяющий избегать ее повторения." Так это именно про гарпий! Для них это именно ПАМЯТЬ очищеная от эмоций. Тут скорее подошел бы такой пример: Человек которого предал любимый будет долго страдать, бояться полюбить вновь, память об этой боли (душевной боли!) может еще долго отравлять ему жизнь... Для гарпии это закончится выводом "где-то я был не прав, нужно в следующий раз вести себя иначе, быть несколько осторожнее".

А вот вопрос - стоит ли жить без надежды, довольно сложен. Хотя её можно заменить любопытством (а любопытство гарпии испытывают? Как-то не уверен). Но в любом случае отсутствие надежды компенсируется отсутствием боли в прошлом. Один день можно и удержать себя в руках, наверное.

Да и если не испытываешь никаких чувств по поводу планов на будущее, не так больно, когда они рушатся.

— Память, очищенная от эмоций, не может быть стимулом для избегания неприятностей. Если при воспоминании не возникает эмоций, это означает, что эмоций субъект не помнит.

Не надежда заставляет людей дожить до завтра, а возможность прожить сегодня." Так если данный момент неприятен, смысл его проживать?

"А самоубийство, это не просто отказ от жизни, это как раз вера в лучшею." не уверена, если человек верующий, он самоубиваться не будет.

"Один день можно и удержать себя в руках, наверное." А смысл?

— Верующий во что? Разве вера это не эмоции, разве вера это не страх перед нарушением запрета? Человек может один и тот же момент вспоминат с разными чувствами, это же не значит, что изменился сам момент. Момент остался, а чувства к нему по тем или иным причинам изменились, это что означает, что его и вспомнить нельзя? Уверенна можно.

— "Память, очищенная от эмоций, не может быть стимулом для избегания неприятностей." Не согласен. Вы ведь не суете пальцы в розетку не потому что однажды сунули и Вам эти ощущения не понравились :0) а потому что Вам сказали что это делать не стоит - будет неприятно. Вот Вам и память очищеная от эмоций. Которая в то же время является стимулом для избегания неприятностей.

"Если при воспоминании не возникает эмоций, это означает, что эмоций субъект не помнит" — опять же не факт. Когда мне на день рождения в детстве подарили плюшевого зайца я помню что очень радовался. Но восстановить сейчас это чувство, испытать его в том же объеме - не получится. Да, я понял, что Вы говорили несколько о другом, просто заостряю Ваше внимание, что испытывать эмоции и помнить про эмоции - разные вещи.

"Разве вера это не страх перед нарушением запрета?" — да ни в коем случае! Впрочем это уже будет тема отдельного обсуждения, и причем где нибудь в "Философии и религии" или в "Разных вопросах" чтобы не уходить за рамки этого подфорума. Просто фраза зацепила, не мог не высказаться.

— Ну вот и я приобщился. Пока первое и единственное прочтение, но точно известно - не последнее. Приступаю к ветке, чтобы не повторяться.

Свежее, незамутненное мнение - ну во первых здорово.

Во-вторых (извиняюсь за некоторый плагиат, но я то читатель, мне так проще) - "Олди написали типичный русский роман, в котором все рушится и ничего не происходит, ах как это здорово!" Это я к тому, что центром романа являются в общем то достаточно мелкие, рядовые события. Хотя я так понимаю на судьбу гарпий они повлияли достаточно сильно.

Ну и третье и пока последнее - для меня это роман о якорях и паразитах. Причем непосредственно прочтение совпало с некоторыми сложностями в жизни и помогло принять решение, надеюсь правильное.

Так Олди же именно в мире остаются, прямыми продолжениями там и не пахнет. Стругацкие тоже все свое творчество провели в едином мире, хотя прямых продолжений не припомню. А у Олди мир каждый раз раскрывается с неожиданной стороны. Прочитать же о супружестве Андреа и Ноомы было довольно забавно.

Лично мне кажется, мы не так уж сильно отличамся от Гарпий. Есть память, знание, а есть "якоря". Буддийское просветление - способ уйти от якорей. Но монахи остаются людьми, им Вы в этом не отказываете? Так чем же Гарпии хуже?

— Утилитарная - любое магическое действие "бытового" уровня, которое может быть заменено немагическим. Пример: Заклинание которым Кручек открыл окно.

Пиковая - например болезнь неизлечимая при помощи стандартных методов фармакологии, только при помощи Высокой Науки. Как вариант - особо злобное проклятие.

Избыточная... Как то меня подмывает назвать утилитарной, скажем, наложение иллюзий, а то что я назвал утилитарной (замена обычного действия магическим) тогда будет уже примером избыточной ценности. Но как то я пока не уверен

— Вычитал ветку форума.

1. Ирине - спасибо за пару интересных комментариев в самом начале.

2. Половина обсуждавшихся вопросов вроде бы в тексте прямо оговарились? Но цитировать некогда, да и поздно - обсудили уже давно.

3. Ксенофобия в применении к Ладыженскому - супер. Олег Семенович - готов выехать для защиты от озлобленного охлоса.

4. Для меня посты очень много сказали о писавших их людях, но обсуждаем то мы книгу, а не читателей, так что промолчу...

5. Про ценность Высокой науки - пока не думал, интересное обсуждение, но лучше бы его в отдельную тему - а я пока подумаю.

— Стоит открыть, и тут же:

"Уверенные, что все познаваемо, подчиняемо и изменяемо или в крайнем случае - уничтожимо, мы запираем себя в клетку предубеждений, держимся за прутья и хохочем в лицо каждому, кто заявит о нашей ограниченности..."

Неважно, что это сказано якобы о магах. Олдиевские книги всегда - о людях. Где бы ни происходило действие и кто бы ни был героем. Я вижу все похожим образом, но не могу сказать, то ли мозгов не хватает, то ли слов.

А дальше на красную нитку по разным страницам собирается история об Истории и историях.

"Истории часто начинаются так - с персонажа второго-третьего плана, о ком и забыть не грех, и вспомнить не вредно. Истории жестоки к своим участникам."

Возможно, я что-то пропустила, но это не так уж важно: важно, что текст похож на сундук с камнями, есть драгоценные, есть полу, а есть простые булыжники, но всем найдется красота по вкусу.

P. S. Каждое из коротких вступлений к глава достойно отдельного листа: рукописным, каллиграфическим почерком вывести в толстой тетради с кожаной обложкой, без единой помарки, и чтобы на века.

— глядишь скоро в школах будут писать что-нить типа "Тема Дороги в творчестве О. Ладыженского")...

— а что, я бы с удовольствием раскрыла %) благо есть "Мост над океаном" )

— Купил и прочитал новых Олди, "Гарпию".

Да, это Олди. Их язык, стиль и все аллюзии. Но ощущение - фальшивой елочной игрушки, янтарной пуговицы, которая выглядит как конфета. Читается приятно, но смысла - меньше, чем хотелось бы.

— Согласен. Тоже не впечатлило.

— Что меня в Олди удивляло, это неоднородность творчества. Есть абсолютно классные вещи, а есть совсем слабые или нудные..

— Вещь не слабая. Точнее, слабая вещь Олди в среднем умнее сильной вещи Лукьяненко...

— Ну, не знаю. Не вижу смысла сравнивать с чем-то еще более слабым, чтобы возвысить.. У Олди мне понравились несколько вещей (например, Витражи патриархов)и все. В остальном было скучно..

— А хорошая книга - это зеркало, в котором отражается читатель.

Вот честно, меня по началу даже раздражало, что никогда не пишущие продолжений Олди так долго остаются в этом мире. Потом понял, что по-другому было нельзя. Кстати, ИМХО, рассказы в мире фентези самые слабые... Но это для меня.

— Олди - молодцы... Только-только появились "Три повести о чудесах" - продолжение магического цикла "Дуэль", "Шмагия" и "Приют героев" - а уже вышла "Гарпия" - еще одно продолжение. И очень славная книга...

— Да, "Гарпию" сегодня купила, лежит, ждет своей очереди после "Планеты героев". А вот "Шмагию" никак не могу найти - я эту серию начала читать с "Приюта героев" .

— Ну и как тебе она? а я уже давно в электронке прочитал. Эх, нравится мне их фентезийная серия. Аж хочется поехать к ним на украину, найти их дом, встать под окнами и орать "аффтар пеши есчё!"

стыдно, но уж очень хочется ;-)

— И мне хочется :)).

— Как она мне? Она мне хорошо. Они (он?) мне вообще хорошо. Что касается действа под окнами, можно еще нанять музыкантов и устроить серенаду.

Лично мне под окна не хочется, и кричать не хочется, тем более они и так пишут. И вот именно за это я благодарю судьбу: что мне так здорово повезло, что я люблю авторов, которые не все остались в светлом прошлом, а продолжают писать, да так, что я не успеваю читать (а хочется ведь и перечитывать!), и мне еще есть чего ждать от жизни в этом смысле. А если уж совсем свезет, то можно даже лично сказать "спасибо". Тихонько.

— Ээх, я тоже на бумаге люблю, но если я буду еще книги покупать - то перезжать в следующий раз просто не смогу ))) вот будет свое жильё - тогда буду собирать библиотеку свою.

Да уж, я тоже — что нам повезло жить вместе с ними. Когда гении твои современники - жить гораздо интереснее, никогда не знаешь что они в следующий раз напишут.

— Прочел "Гарпию" Олди и "Правду" Пратчетта. Хорошо. А чего-то не хватает... Или это я вредничаю?

— Вредничаешь.

— По отношению к "Гарпии" — вредничаешь. Отличная и цельная вещь.

— Да не спорю, но... Как-то "Шмагия" и "Приют" меня больше зацепили. А "Три повести" и "Гарпия" - меньше.

— Видимо, несоответствие внутренним ожиданиям. Мне — ровно наооборот — "Гарпия" показалась самой глубокой. Но я и размышляю сейчас об одиночестве, совместимости различных систем и иже с ними.

— Скорее всего. Просто настроение какое-то такое... Не восторженное.

— Стоит так же отметить дебют дуэта Олди с книгой "Гарпия" (4 место, 1 -я неделя в ТОП)

— Зачинщик темы: Прочитал "Гарпию".

Заранее попытаюсь себя реабилитировать: не отношусь к зацепившимся за какой-то один "сеттинг" любителям, которых сэры Олди осуждали в каждом втором интервью (в "Триумвирате"). Не считаю, что живу в "вечном вчера" - одинаково (точнее, по-разному, но одинаково сильно) восхищала и "Бездна голодных глаз", и Кабирский цикл, и "Мессия", и "Богадельня", и "Шутиха". А первой прочитанной (и одной из самых полюбившихся) книгой вообще была "Шмагия".

Но увы, и тем не менее.

Отличный язык, прекрасный мир, с каждым разом очищающийся от топорности и получающий более сочное воплощение...

Но мне кажется, ее писали совсем не кровью сердца.

Меня несколько настораживают, что Олди, в прошлом явно недолюбливавшие "pure fantasy" ("может быть когдааа-нибудь мы вручим посох магу"), пишут четвертую подряд книгу в одном и том же антураже. Нет, мне нравится стиль. Мне не нравится видимое отсутствие глубинной, всепоглощающей, низвергающей на читателя артобстрел катарсисов - идеи.

Конечно, всегда остается вариант, что дурак - это читатель.) Не заметил, сволочь такая, гениальности.Поэтому интересно, м-мм... статистическое мнение.

— Не понимаю, кому и зачем может быть интересно статистическое мнение... Вы готовы корректировать свое, исходя из мнения большинства? "Гарпию" я купила вчера (в "Москве" на Тверской) и на сутки выпала из жизни =). Дочитала и, раздумывая не написать ли в ЖЖ, залезла в сообщество... А здесь ее, оказывается, уже обсуждают...

Я люблю реттийский цикл. И игру культурными ассоциациями (в лавке с принадлежностями для соколиной охоты хозяйничает Дидель, учение ноометров придумал мудрец аль-Тейяр Шарраден...). И ироническую "переплавку" всяческих романтических стереотипов (одни "линючие девственницы" чего стоят...). И мир, где "жизнь, как тишина осенняя, - подробна".

"Гарпия" (как обычно для Олди) - роман вне жанров. Причем здесь pure fantasy?!

А увидит ли читатель глубинную идею, зависит, очевидно, от читателя.)) На мой взгляд, есть там и глубокая проблема, и сложное переплетение нескольких идей и тем. И вдобавок - осеннее просторное небо и запах опавших листьев.

А вот, когда я читаю характеристики искомой идеи как "глубинной, всепоглощающей, низвергающей на читателя артобстрел катарсисов", я вспоминаю, простите, как описывают оргазм люди, знакомые с ним только по дамским романам. А, может, то что Вы считаете катарсисом, это - просто бронхит?

— Именно!

Написал я рассказ, а читатель ворчит,

Написал я роман, а читатель ворчит.

Я всё время пишу, он всё время читает,

И - Аллах мне свидетель, - всё время ворчит! ©

Тоисть, нету катарсиса, ага. Крышу не сносит.

А начнёт сносить - ну да, будут сетования на повреждения крыши и затраты по её реставрации.

Обычное дело.

— Зачинщик темы: Мимо, язвительный сэр. Вы уж прочитайте, пожалуйста, заглавную посту - читателю вот понравилась, скажем, "Шмагия". Снесла, сетований не было.

Хотя конечно, позиция типа "все, кому не нравится - туповатое быдло" - это обычное дело, понимаю.))

— Да ну? Неужто я такую позицию оглашал где-то? Покажите, где. Смысл был такой, что всегда найдутся недовольные. А туповатым быдлом вы их повеличали, не я.=))

— Зачинщик темы: Неужто вы скажете, что к недовольным книгами сэра Олди испытываете только положительные эмоции?)

Нигде не оглашали, но подтекст вполне читаем. Впрочем, вы, конечно, можете попытаться убедить меня в полной своей толерантности, но - скорее всего, не поверю. И отвечу вам буквоедски - а я нигде не писал в посте, что это ваша позиция.))

— Если честно, я от "Гарпии" ждала большего. Читала с удовольствием, всё хорошо - но осталось ощущение некоторой поверхностности, что ли. Проблема обозначена - и свернута. Возможно, я ожидала другого; возможно, не надо было ожидать...

— Зачинщик темы: О, кто-то разделил мое мнение.)

Ощущения вообще похожие... Только я еще и не углядел, где главная тема-то? Они мне показались все обозначенными и свернутыми, а те, что доведены до завершения - слишком маленькими, чтобы быть главными.

— Заявлялась главной темой - ксенофобия. И вот именно тут, по моему скромному мнению, достаточно серьезного разговора не получилось. То есть поначалу всё хорошо. Но как только - по моим предположениям - "цветочки" должны были перерасти в "ягодки"... все конфликты благополучно свернулись, ко всеобщему удовольствию. Вероятно, авторы хотели подчеркнуть, что преодолеть ксенофобию можно. Но как-то очень резко эта тема закруглилась.

А космогония гарпий мне очень понравилась.

И то, что в цикле "фэнтези" (который, вообще-то, полупародия на "чистое" фэнтези, по-моему) нет сквозной темы, что все романы-повести-рассказы - о своем, меня тоже более чем устраивает. Так меньше вероятности повторов.

— Зачинщик темы: А мне казалось, главная - это тема Биннори и его болезни... нда. Видимо, из-за того, что про нее в аннотации написали. Или вообще мировосприятия гарпий.

Впрочем, их раскрытия (как написал выше), тоже как-то не засек.(

— Ну, про мировосприятие гарпий вроде бы сказано достаточно. Мне было достаточно, во всяком случае. А болезнь Биннори - по-моему, преимущественно ход завязки, повод для появления гарпии. Не только, конечно; но я не считаю эту тему главной. Так, реверанс в сторону Томаса-Рифмача - Томаса Лермонта, похищенного, по легенде, королевой фей. :)

Олди писали еще до выхода книги: "Нам хотелось поговорить о ксенофобии". Вот я и ждала этого разговора. Наверное, не надо было, а надо было просто читать.

— "...пишут четвертую подряд книгу в одном и том же антураже".

Ну причем тут "pure fantasy", если этот мир для Олди, как вы правильно написали, всего лишь антураж. Это декорации, которые лучше помогают раскрыть идею... А идея, как обычно, весьма интересна.

Вот говорят - человек живет прошлым. А тут целая картинка из этой фразы... А еще - если для тебя прошлое лишено чувств - как это: плохо, хорошо? или просто по-другому?

Да и к тому же хочется добавить, что даже декорации Олди выбиваются из общей массы "pure fantasy". Даже создавая их, Олди не следуют шаблону! Взять хотя бы магов - у них нет посохов ;-) (шутка)

— Зачинщик темы: Вы не представляете, как я люблю людей, которые заранее ставят всех несогласных с "великим гением" на уровень поклонников дамских романов.)

Все очень просто - мнение одного-единственного читателя не значит совершенно ничего из-за проклятого субьективизма. Они с автором могут просто не сойтись, говорить на разных языках - а за счет этого читатель обидится, скажет, что ничего не понял, а роман - фигня. Для характеристики этого маловато. В этом субьективнейшем из миров статистическое мнение может представлять хоть какую-то определенность - если его учитывать с оговорками, конечно. Мнение я менять не собираюсь.) Но если пылающие пламенным светом защитники Олдей разгромят меня аргументами, выводы для себя определенно сделаю. Вам такой подход не знаком?

"Pure fantasy" здесь притом, что это написано на обложке, книга включает в себя магусов, фентезийных созданий, холодное оружие и средневеково-сказочный антураж. Наконец, сами Олди называют этот цикл "фентези". Не придирайтесь к словам - я ничего не имею против жанра, тем более что здесь он совсем не стереотипен. Не в жанре дело.

И я люблю реттийский цикл. За красивый язык, культурные ассоциации, <вставьте нужное>. Но - в чем, собственно и дело - меня настораживает, что во всех четырех книгах единственное общее - как раз мир и язык. А идеи каждый раз разные и друг от друга не зависят, в отличие от "Бездны". Нечто вроде - есть задумка, куда бы ее воплотить? Раньше Олди особенно не стеснялись, экспериментируя с разными мирами и жанрами, а сейчас - да чего там, есть ведь уже готовый, отработанный вкусный мирок... и старые персонажи, кочующие из книги в книгу, с которыми хочется снова встретиться.

Глубокая проблема... а можете ее изложить? Вкратце. В одном-двух морализаторских предложениях.

А что вам не понравилось в моей фразе?) Фэнтези - это и есть антураж. Декорации. Все верно.

Идея... говорите, "человек живет прошлым"? "Прошлое лишено чувств"? Я думал об этом, как о main idea, но сомневался. Во-первых, просто не слишком много текста ей посвящено. Там вокруг пишут про все подряд - про Штернблада и его дитя, про политкорректность и видизм в условиях лейб-гвардии (а рядышком - про "вроде-как-расовую ненависть" в условиях Универмага), про студенческие будни и про биографии отдельных господ студентов, про скромного влюбленного юношу и по совместительству подмастерье сокольничего, про Томаса Биннори и его болезнь...

Собственно, про гарпий и их "якоря" - не так уж много. Кстати, в аннотации было написана совсем странная штука, воплощения которой я совсем не заметил - ну, на то они и аннотации, конечно...

Во-вторых, если это идея - то не видно ее развития... То есть все обыгрывается в таком ключе: "я гарпия, я вспоминаю без чувств, дикси." "Я Маттиас, я в офигении, я не знаю, хорошо это, или плохо." Может, я придираюсь, конечно.) Но раньше одной только постановкой вопроса Олди не ограничивались. Вот вспоминая "Богадельню" - "мы люди, живущие по Платону." Потом туда ввелись несколько людей, показавших неустойчивость системы, обыгрались колебания, в конце концов система рухнула.

— Дак на то и "глубокая идея", что "одним-двумя" предложениями тут не справишься. Вишь, писатели цельный роман на 500 страниц сделали...

— Зачинщик темы: Ошибаетесь.) "Цельный роман" пишется для того, чтобы лучше воспринималось, чтобы идея оказалась вплавленной в жизненную ситуацию. Иначе мы ей не поверим, как не верим сборникам афоризмов.

Вот, например, в "Шмагии" обыгрывается в том числе и "благими намерениями вымощена дорога в ад". Коротко и ясно.)

— Хорошо, в "Гарпии" "в том числе и" обыгрывается тема ксенофобии и "с чем ее едят".

— Зачинщик темы: Воистину.) А если говорить не о "в том числе и", а взять идею, которая кажется главной? В "Пути меча", например - "нельзя отвечать добром на зло, потому что погибнешь - но нельзя и отвечать на него злом, иначе сам станешь таким же, как зло".

— А мне всегда казалось, что главная идея "Пути меча" — это ремесло и искуство, путь меча, проходящий через нас, истоки, о которых не стоит забывать... Да и много чего еще. А в "Гарпии" - память, якоря и "паразиты". ;) А ксенофобия вовсе не главная тема. В общем-то для каждого читателя книга читается по своему, идеи тоже разные находятся. А какая центральная идея в "Бездне"? Мне кажется, там тоже всего намешано - в каждом романе можно выделить свою главную идею.

— Зачинщик темы: А я с вами не согласен.) Иначе зачем было писать про конфликт Шулмы и Кабира? Про два пути, из которых нужно выбрать третий?

"Между мудрым Муниром и гордым Масудом, где мой путь - путь Единорога, нет, просто Путь Меча?"

Про "якорей и паразитов" уже высказывались... я отвечу в другой ветке комментов, хорошо?

"Бездна"... действительно, каждая книга со своей темой. Общая... даже не идея, а общий мотив - это сама Бездна, представление зла (ну, не зла, а отрицательного начала) как голодных глаз публики, а все конфликты на сцене - как пищу для нее. Еще общий Сарт, ее режиссер. Каждая книга из цикла - это спектакль для Бездны.)

— Тогда, будьте добры, расскажите как "развивается" в "Шмагии" идея "Благими намерениями выстлана дорога в ад", о которой вы написали выше?

Тоже нет развития... только картинки.

Что касается главной идеи (будем говорить все-таки по-русски!), то для меня она была в этом. А произведения Олди всегда отличались наличием различных пластов. Кто-то заметит одно, кто-то другое, кто-то третье... Для одного важно одно, для другого - другое. Не мне судить, что авторы хотели назвать главной идеей, не мне судить, как вы или еще кто-то поймет ее. Книга Олди для каждого своя - каждый поймет ее по своему. Я привела всего лишь пример.

А на счет фэнтези - просто я возможно вас не совсем правильно поняла. В последнее время под эту самую фэнтези пихают только атрибутику, декорации, за которыми не остается места для идеи, а подчас и для сюжета... Естественно, я говорю не о всех произведениях.

— Ну - с этим как раз просто. Внимательно читаем "Приют героев" и историю Чюриха.

— Зачинщик темы: Тут я вступаю на скользкую дорожку, но попробую объяснить так, чтобы было понятно... хотя, в принципе, можно и сказать, что "благие намерения" - идея может и не главная, и получать развитие вроде как не обязана.

Но пусть не обязана, но все-таки - должна.

Развитие здесь... даже не развитие, а движение, действие. Жил-был мальчик. В семье мага. И жил он счастливо и спокойно, пока не выяснилось, что он неисправимо болен. И окружающие начали его жалеть, пытаться вылечить, облагодетельствовать. Мальчик от них сбежал, потому что сам он твердо считал, что болезнь ему не мешает, и болезнью не считается, и принялся искать свой путь. А потом за ним отправился благодетель Фортунат, не замечая, как его желание творить добро превращается в одержимость демонического порядка.

Вот эти вот "начали", "принялся", "отправился"... индикаторы движения. История разворачивается. Янош меняется, меняется его отец, одержимый желанием делать добро. Меняется Фортунат. Здесь есть переход от двух позиций - "когда все было хорошо", и "когда все стало плохо".

Кстати, то же самое в "Где отец твой, Адам?" Переход. Только более ступенчатый, более длинный.

А в "Гарпии" никакого перехода нет. Статика. Если строить аналогии, мне бы понравилось, если бы было как-то так: обычный человек, со своими яркими эмоциями и якорями, вдруг "внезапно" становится аналогичен по ощущениям гарпии, и теряет краски воспоминаний. Что он будет чувствовать? Окажется ли для него новое состояние проклятием, или же благом? Что он потеряет, и что приобретет? Если бы рисовалось как-то так... я бы идею скушал без приправ, и только икнул бы.

Но здесь статика. Одни живут эмоционально. Другие - нет. Каждый доволен тем, как он живет, и пусть с интересом косится на соседей, пытается что-то узнать - но не узнает. Все остаются при своих. Никакого конфликта "разных взглядов на жизнь" - с якорями и без - вообще нет.

— Получается что вам нужно именно внешнее движение/развитие? А тут оно внутреннее...

Вот был человек - Томас Биннори. С богатейшим внутренним миром, со своими эмоциями и воспоминаниями... Так как такие стихи, как у него, можно написать только при наличие этих самых эмоций. И вот из-за этих же эмоций он и пострадал - стал "проваливаться" в прошлое, не замечая настоящее. А потом процесс лечения - уже действие! Только не заметное со стороны... как оказалось, и для читателей тоже!

И как противопоставление - Гарпии с их особым взглядом на жизнь... НО! которые не могут жить без людей, так как после смерти уходят именно во внутренние миры людей.

Блин, но ведь у Олди все это сказано! Сказано гораздо лучше!!!

А то, что вы описали как действие в Шмагии - мне видится все-таки больше иллюстрацией. Это ведь не показ того, что было бы, если бы... А так - Благими намерениями выстлана дорога в ад - и пожалуйста, вот вам благие намерения, вот вам Ад. Смотрите и наслаждайтесь!

— Зачинщик темы: Там какое-то странное действие. Выполняется оно в стиле: "поэт болен, пришла гарпия, полечила". "Поэт в кризисе, пришла гарпия, снова полечила". В конце концов поэт выздоровел, а я так и не успел понять - из-за чего конкретно он заболел, почему вылечить его кроме загадочной гарпии не мог, где такие заболевания можно в реаллайфе встретить... Действительно, не заметное со стороны читателей.

Если убрать из книги Биннори, она немногое потеряет для меня. И тема "якорей" не пропадет.

*вздохнув* Жаль, значит скользкая дорожка-таки оказалась слишком скользкой. "Что было бы если бы" там действительно нет, но это и необязательно. Попробую сказать так - в случае с Яношем был конфликт. "И смех, и слезы, и любовь". А в случае с Келеной конфликта нет (если не считать ксенофобских нападок на нее, но ведь мы не будем их считать?). Живет она себе, бед не знает, и не меняется ни сама (опять же, не считая возрастных изменений, но это не к сюжету относится), ни толком не меняет окружающих людей.

— Да уж... Странно... Вот то самое главное действие для вас и прошло незамеченным... Биннори в книге не менее важен (ну, или совсем-совсем чуть-чуть меньше), чем Келена.

А таких "заболеваний" в реальной жизни предостаточно. И такие люди их успешно лечат у психологов/психиаторов (все завсит от тяжести). Только в данной книге "заболевание" как раз немного утрировано, что вполне в духе Олди.

Может, попробуете еще раз перечитать внимательнее и прочувствовать?

— Вот-вот, насчет психологов - это точно. Если болезнь можно вылечить наставительным разговором и комплексом психических упражнений - то зачем было привлекать астральные трипы в мозгу субьекта, монстриков и битвы аморфных созданий? Уж этого в реальной жизни, я думаю, даже вам наблюдать не приходилось.

Хорошо.) По этому поводу мы встретимся здесь через год, когда я перечитаю "Гарпию" еще не один раз, и тогда уже точно скажу, пуста она, или великий гений прошел мимо меня.)

— Не кровью, значицца, сердца... ужас-то какой... вы, похоже, тонкий ценитель.

— Зачинщик темы: Вы неправильно говорите.) Надо говорить не "ценитель", а "эстет".)

— Постигни дзен

Ударь эстета

Ногой по яйцам (с) Г.Л.Олди

— Я вот второй раз перечитываю "Фанты для Фэна" (книга которая)... Цитата из авторов: "...личные честность и искренность автора не есть художественные достоинства. Искренним был автор во время работы или нет — без разницы. Читателю это не интересно. <...> Ну писал ты кровью сердца, ну и что? Не любим мы кровяную колбасу, если скверно приготовлена..." Литературная студия "Олди и компания" (Роскон-2007).

— Читал. Только мне казалось, это Шмалько опус - который Валентинов.

...и при этом сами Олди как минимум два раза где-то сокрушались цитатой О'Генри - "мы писали кровью сердца, а нам толковали о больной печени". В контексте этого вышеприведенная цитата мне кажется немного жалобой всему миру - глуп читатель, ленив и ограничен, не понимает гениального автора, а если бы их, читателей (здесь время вставить вечного отрицательного героя Олдей - "эстета"!) вообще не было, то получилась бы авторам полная утопия.

Впрочем, попытаюсь побыть объективным: да, "скверно приготовлена" тоже быть не должна (хотя некоторые господа умудряются впаривать читателям и вовсе сырое - артхаус называется - да так, что все только в восторге). Но в "Гарпии", страшно сказать, приправ много, поджарено в меру, но для меня по консистенции это, как говорил Пратчетт, мясная вырезка из картона.

С солью и перцем, тем не менее. Их даже можно есть без главного блюда и радоваться, но для меня одних приправ все же как-то мало.

— А я, напротив, в непонятных чувствах легкого обалдения, только это не: "Вау, как круто!", а скорее — печаль осени, где можно долго смотреть в прозрачное небо, по которому плывет на ветру паутинка...

Вообще есть ощущение, что авторы прощаются с этим миром...

— Если у вас есть желание восстановить поруганную справедливость - не могли бы сказать, в каких именно местах оно возникает?

Я понимаю, конечно, что цельность это ценность, дробить на образы - некрасиво и не коммильфо, но если есть желание - мне было бы любопытно услышать.

Я вообще всю эту провокационную ругань затеял исключительно для того, чтобы понять - фэны каждую новую книгу Олди встречают кучей восторгов потому, что "это Олди, они круты по определению, и уже всяко опустили большинство с ними не согласных, поэтому лучше быть "за", это легко и приятно", или все-таки действительно здесь где-то закопан гений?

— Ну, с моей точки зрения гений отнюдь не закопан и если искать его в могиле — не найдешь точно. Ни один из Олди не некрот, не смотря на обложку "Фантов для фэна", это кто-то вас обманул.

Наиболее сильно впечатление прощания у меня возникает, естественно, в последней главе, в завершении. У меня от этой картинки впечатление обрыва у меря, где горизонт от края до края, а ты только что взбирался на гору...

Есть ли что-то в тексте... понимаете, мне в Ваших словах спорить не с чем. Кровью ли, не кровью ли написан роман — это, по большому счету не важно. Есть "цепляет, не цепляет", "ваше — не ваше", но об этом спорить бессмысленно. Есть качество текста, полнота реализации авторского замысла, вскрытия идеи романа. У меня к нему лишь одно замечание — линия с параноей спецслужб недоработана, но, возможно это не самостоятельная линия... надо будет еще раз прочитать.

А так: люди машущие руками на гарпию — ценность явно избыточная.

— Олди как всегда немыслимо хороши. Прочитала "Гарпию" (тот же мир, что и "Шмагия" и еще несколько книг, о которых я раньше не слышала), начала Ойкумену.

— Купила "Гарпию" Олдей, которая почему-то просвистела мимо меня в родимой Москве. Весело жить буду!

— Купил на днях Олди-"Гарпия",да потом её чуть не забыл в ящичке для сумок в супермаркете....Блин,прихожу домой,а у меня в кармане ключ от ящичка,пришлось ехать за книжкой в магазин обратно...

— Гарпия — это не я (в данном случае), это новая книжка Олдей. Над нею я сегодня растекалась лужей. В общем, не покупайте, поделюсь. Первая реакция была зависть - потому что язык, как всегда, изукрашен блестяще. Вторая - скука, потому что опять лихо задуманная схема, лихо к концу раскрученная, но по-человечески неубедительная. Третья - есть в руках необременительная книжка - что ж ее не дочитать? Опять же, выражения вроде "интерактивная конфликтология" (перебранка или потасовка?) доставляют извращенное лингвистическое удовольствие.

А вообще мне окончательно и уже навсегда, наверно, неинтересна наука с ее терминологией. Все. Уехал поезд... Мыслю, как щеголь из салона 18 века: есть у вас, сударь, мысль - будьте любезны, оформите ее изящно, как конфетку :))

— кстати, последних Олдей уже освоил? "Гарпию"?

— Да. Отличная книжка. Великолепная. Но писать о ней почему-то не захотелось.

— Этот цикл - "Шмагия", "Приют героев", "Три повести о чудесах" и "Архивы Надзора Семерых", "Гарпия". Первые две очень советую.

— якорь в небо.

я рву, где тонко.

или браком - или в драку.

доверие - до Веры.

"...Если и воздастся, то по вере,

Если не воздастся, то поверь мне."

сила - усилие.

— Гулял я сегодня по Невскому. Привычно зарулил в книжный. Сразу к компьютеру, поиск по автору "Олди".

Ура, есть!!! "Гарпия", остаток 5 штук.

Не веря своей удаче, на три раза, подробно и с лупой, обшарил книжные полки. Нету :(

Вылавил консультанта, спрашиваю: Где?!

- Ой, отвечает Консультант, - ее наверное еще на полки не поставили, она на складе.

- Тогда ведите меня на склад! - решительно заявляю я.

На складе книги, готовые к размещению, хранились в больших пластиковых контейнерах из-под фруктов.

Методически переставляя эти тяжелые ящики туда-сюда и с помощью консультанта (спасибо!) перерывая содержимое, я нашел-таки вожделенный экземпляр.

И через пять минут снова шел по солнечному Невскому, испытывая целую гамму приятнейших чувств: чувство обладания сокровищем, предвкушение, и особо приятное - что в этом магазине я купил эту книгу первым! :)

Питерцы, спешите - там осталось еще 4 экземпляра! ;)

— Это да. Это сильно.

Не сильнее, чем "Фауст" Гёте, но близко, близко...

Достойнейший пример читательской любви и целеустремлённости в едином объёме!=)

— Поздравляю!! эту книгу приятно еще и еще раз пролистать-прочитать. Читала в распечатанном виде. Так что даже немного завидую =)

— Новая работа господ Олди расширяет границы их фэнтезийного мира. Правда, в отличие от "Трех повестей", границы не географические, но этнографические. Как следует из названия, львиная доля авторского внимания отдана так называемым миксантропам и различным аспектам из существования и со-существования с поддаными Реттийской короны. Сюжетная линия с излечением поэта заметная, но не основная. Одна из основных. В романе сплетаются детективная интрига с нападениями, былички из университетского житья-бытья (хогвардсовскими историями, кстати, тут и не пахнет), и городское "дно".

На мой взгляд, центральная проблема романа - "они" и "мы". Как относиться к иным? Как находить с ними общий язык, невзирая на "пугающее нечеловеческое" (читай, культурные и расовые различия)? Как принять их такими, какие они есть? Смогут ли они принять нас точно так же? Где кроются корни нетерпимости и ненависти? Очень показательна в этом плане (на мой взгляд), сцена в библиотеке Универмага, в которой скрипторша Руфь Кольраун делится своими мыслями по поводу гороскопа с приват-демонологом Кручеком.

К числе несомненных удач романа я отнесла бы образ гарпии Келены. Женщина-птица, живущая лишь настоящим, не испытывающая никаких эмоций относительно прошедшего дня или дня грядущего. Красавица, меняющая цвет оперения усилием воли. Существо, чья жизнь разделена - юная девушка, затем, резко, старуха. Исподволь, отдельными черточками, образ Келайно, Мрачной с Островов Возвращения, дополняется на протяжении всего романа.

А вот характерной для цикла литературной игры заметно поубавилось. Возможно, это обусловлено серьезностью поднимаемого пласта вопросов. Текст стал спокойнее, суше и... проще, что ли? Нет, элементы авантюрного романа присутствуют: и погоня, и драки, и кражи. Украшает ткань романа и информация о "благородном искусстве птичьей охоты" во главе с "веселым Диделем".

Теперь о печальном.

Оптимизм авторов и их позитивность играют скверную шутку с их сюжетами. В романе "Гарпия" это проявилось как-то очень уж мощно. Отчего-то сразу понятно, что все, вообще ВСЕ кончится благополучно, что все начинания увенчаются успехом, кого надо - вылечат, кого надо - выпорют. Авторская редакция же в этот раз вызвала легкий, едва уловимый дискомфорт на периферии сознания, так сказать.

Подводя итог, хочу отметить, что "Гарпию" сложно причислить к самым удачным творениям господ Олди. Если сравнивать с остальными работами цикла, то он будет ближе всего, но чуть-чуть позади "Шмагии".

P.S. Никогда не думала, что когда-нибудь поставлю господам Олди меньше 8 баллов... :((( И то, только за образ гарпий вообще и Келены в частности, и за проблематику.

— Книга великолепна. Последнее время Олди у меня как-то выпали из кругозора (ряд книг у нас в продаже не попадались, так что придётся таки теперь найти), а потому для меня Гарпия - очень долгожданная книга. В общем плане книга связана с как минимум одной из предыдущих (с Приютом героев), но опять же знания первоисточника не требуется. Книга понятна сама по себе. Единственно, что сразу появляется после прочтения - это желание найти пропущенные книги Олди и прочесть их. Лично моё мнение - Олди читать надо. Очень полезно для саморазвития (но никак не для пустого времяпрепровождения). Книга не развлекательная. Книга познавательная. И, пожалуй, буду не прав, сказав, что книга легка для понимания. Для прочтения да - легка. Но понимание потребует сил и времени. Мой вердикт - читать обязательно.

— "Гарпию" - прочёл; не без удовольствия - именно такая формулировка. Потому что "Ойкумену" дочитал уже, пожалуй, без удовольствия.

— - Примерно "Приют героев" v1.2

Тот же цикл "фентези".

Читается хорошо и приятно, но на мой взгляд, не так рулит, как "Шмагия" и предыдущие книги.

— Поддерживаю Cheron: прочесть прочла, но мне как-то не пошло. Даже рецку на неё писать не стала - невиданное дело :-(

— Итак "Гарпия" - очередная книга моих любимых Олди, причем мой любимый мир Шмагии. Почему-то мне кажется, что это последняя книга серии. Несмотря на то, что романы и повести не связаны общим сюжетом, Гарпия становится логичным завершением, не переставая быть отдельным романом. Действия других произведений проходили где-то в пути, далеко от дома героев, так вот теперь они вернулись домой. И жизнь продолжается. Улицы города и любимые пивнушки, Универмаг (это который университет магии :) с его преподавателями, лекциями и практикумами. И даже в этой размерености, и даже в мире, в котором магию преподают в университете есть место для непознаного.

Какая-то особая идея? Вряд ли. Или, по крайней мере, не настолько что она меня захватила. Просто жизнь, такая, какая она может быть у других... ну, и, конечно же, неподражаемый Олдивский слог :)

Зябко и просторно в старом сквере,

Зыбь тумана трепетна и нервна,

Если воздастся, то по вере,

Если не воздастся, то поверь мне.

— А у тебя есть "Шмагия" на бумаге? Я половину с ноута как-то прочитала в самолете, и не могу с компа дома. А так бы с собой таскала.

— А еще... а еще у Олдей вышла новая книга из цикла "Фентези". "Гарпия". Черт побери, этот мир ко мне напрашивается на повождение, но суть не в том... Вообще... начинает мне казаться, что то, за что я олдей более, чем люблю - превозношу - постепенно переходит от больших произведений в малые. Надо посмотреть на еще несколько романов, что выйдут вслед за этим...

И в тоже время Олди остаются Олдями. Они, черт побери, захватывающи и сносящи крышу. Так что все равно рекомендую это произведение к прочтению.

— Очень замечательная книга. Продолжает мир "Шмагии", "Приюта героев", "Архива надзора семерых". Стилистика, язык, фантазия - все на высоте!!!

— перед столь ответственным мероприятием - покупкой книги, я вспомнил спор на форуме двух книговедов. Даже не спор, а так, обмен мнениями книжниками. Названы были Олди и Дивов - по первому мнения резко разошлись - и стало любопытно, как столь противоречивое восприятие мог один человек вызвать, по второму мнения сошлись - и стало еще любопытнее, как у столь противоречивых людей мнения столь схожи. А любопытство ведет к потере денег...

Сначала, правда, к потере лица. Иду я, кстати, отрастив признаки холостятской жизни на лице, вижу витрину, за которой просто развал всякофентези, заглядываюсь, разбегаюсь глазами. Еще рубашку черную нацепил, в общем, получил от продавщицы обращение "батюшка, вам помочь". Чем-то мне это не понравилось, после сборов - буду бриться каждый день. Почти.

Но, правдами и неправдами (ввел вот в заблуждение девушку...) добрался я до подходящего книжного - смотрю, Олди. Открыл дочитал до примерно "гарпия чувствовала большое количество манны" - и закрыл. Я еще готов терпеть в играх эту убогую модель сил духа, но в книгах... Поставить галочку "ролевик" и забыть, пока кто-нибудь тряпочкой в глазах моих не протрет, в общем, соглашусь с общеизвестным Индианном.

— Олди? Ролевики? Извините, но большей нелепицы уже давненько не слышал (не читал). Олди, пожалуй, одни из наиболее неординарных, глубоко философских - и в то же время увлекательно пишущих авторов нашего времени (и не только в области фантастики). IMHO, понятно. А роман "Гарпия" - он вообще-то о проблеме ксенофобии и взаимопонимания, о соотношении знания и веры, о... Какие еще "ролевики"?!

— — "Ролевик" - это было предположение а не утверждение. И основывалось на мутной строчке вкупе с субъективным непониманием сего движения и его распространенности в последнее время. У меня, вот, кстати, с того форума знакомый один - психолог и ролевик, изучает изнутри, надо у него поинтересоваться, зачем оно людям.

Однако, про глубокую философию Олди, как раз и говорил книжник-осуждатель. Ну да ладно, в следующий раз возьму его книгу, разберусь поподробнее, ежели так несправедливо обозвал.

— Г. Л. Олди "Гарпия". К несчастью данный цикл мне вообще не нравится... Увы.

— Спешу сообщить, что за это время вышло целых две книги господ Олди: "Три повести о чудесах" и "Гарпия".

— Где вышла Гарпия??? В москве о ней ни один продавец не слышал, а в сети уже лежит

— Рыдаю и истаптываю пороги книжных. У нас нет ни того, ни другого...

— Ага. Первую уже читаю, а вот второй в помине не видели=(

— Вот ссылка.

— Спасибо) Но я большие тексты с компа не читаю...

Буду искать бумажные варианты.

Нашла "Три повести о чудесах" сегодня)

— я гарпию тоже еще не видел в живую, сам офигел когда в библиотеке нарвался. А Повести уже довольно давно вышли =) они все из мира Шмагии.

— Кто уже Гарпию видел в продаже??? так охота прочитать. Желательно в Киеве...

— ...чувствуется мастерская работа... то мастерство, которое даже без вложения души позволяет создавать достойные внимания вещи... На фоне довольно-таки серого (для данных авторов) плоскогорья высятся пики великолепных фрагментов и сверкают жемчужины превосходных абзацев. Вот только эти пики заствляют остальную плоскость повествования выглядеть приниженной, а блеск "жемчуга" слепит взгляд, мешая рассотреть краски остального мира, созданного авторами... и в результате, отлмчно написанные места раздробили сюжет на несколько слабо-связанных (пусть и перемешанных в едином котле книги/цикла) друг с другом частей.

— Новый роман Олди возвращает нас в мир магии и шмагии, к лейб-малефакторам и Универмагу. Надо сказать, что возвращение получилось довольно занятным; в повествовании выделяется два основных направления, связанных (а) с отношением социума к индивидуумам, в этот социум не вписывающимся и (б) к свойству человеческой души запоминать, осмысливать и чувствовать пережитое в своих впечатлениях. Главным образом, раскрывается и рассматривается именно второе направление. Душа - и память - представляются особыми мирками, творимыми человеческим сознанием (или подсознанием), в которых наиболее яркие события видятся в виде "якорей". А если есть мир - процесс - действие, то, вестимо, что-то в этом действии может пойти не так, стать неверным, чересчур притягивающим или, наоборот, отталкивающим. Короче говоря, может случиться болезнь. Или, как выражаются гарпии, "завестись паразит на якоре". Борьба с этим паразитом, возврат души к творящему состоянию из состояния статического созерцания - и есть основная задача врачевателя, действующего в столь тонких сферах, что лучшие профессионалы Универмага не могут увидеть хоть сколько-нибудь значимых магических возмущений, соответствующих воздействию.

Странно, завораживающе, интересно. Книга удалась.

— Отличная вещь. Олди - всегда Олди. Похоже, они решили немного задержаться в Реттии, но никаких повторов - новые герои, новые краски на старых героях. Штернблад - душка! А какой неожиданный подход к теме Гарпий?!

СПАСИБО!

— Цикл "Фэнтези" — Первая ассоциация, которая приходит на ум - грандиознейшая театральная постановка. Все персонажи без исключения вызывают симпатию, но, вот странное дело - переживать за них при всем желании почему-то не получается. Ну не верю я, что актерам на сцене что-то может угрожать. Шпаги колют мимо, вся магия несет на себе изрядный налет шарлатанства и даже традиционно самые ужасные существа здесь обладают толикой обаяния. Прямо вот-вот ожидаешь, как после очередного эффектного действа зал разразится овациями, на сцену полетят шляпы и букеты цветов... И вся эта наигранная напыщенность, по-видимому, нарочито символична и призвана подчеркнуть ущербность самого жанра в сегодняшнем его состоянии. Стоит отметить, что в этом цикле авторы очень скупы на душевные переживания, что лично для меня после "Бездны", Ахейского и Кабирского циклов довольно неожиданно. Хотя, казалось бы, внезапные смены амплуа и пробы пера в самых неожиданных направлениях для Олди стали уже визитной карточкой. Еще одна интересная деталь - на протяжении всего цикла убийства/смерти (что для среднестатистической фэнтези - непременный атрибут) можно пересчитать на пальцах одной руки, что, опять же, символично. Отдельного слова заслуживает язык - тут авторы традиционно заслуживают самой лестной похвалы. Но порой вся эта словесная мишура, извините, застревает между ушей. Неподготовленный читатель может об такие декорации ногу подвернуть и забросить этот, без сомнения, достойный цикл в долгий ящик. Такая литература, как громко бы это ни звучало, действительно не для всех. Вердикт: Для истинных гурманов изысканного слога и скрупулезно проработанных деталей. Необычайно мастерски исполненная пародия.

— В общем, прочитал еще раз (не последний), медленно и вдумчиво, в промежутках читал "Фанты для фена", но про нее отдельно. Акцентировал внимание на обсуждавшихся моментах. Насчитал (пользуясь классификацией Г.Л.Олди) 3-5 сюжетных линий и соответствующее число кульминаций. В общем-то, с точки зрения "разбора" готов признать следующий недостаток - произведение чрезмерно "полифонично" для своего объема. Вероятно отсюда вытекают и все претензии к нему. Но мне - нравится. Жизнь и наше время не бесконечны - иногда достаточно набросать сцену и персонажей - оставив читателю простор для воображения. Не всегда Олди пишут так, но и так - здорово.

— А Вы можете это повторить, смотря "Тайную вечерею" Леонардо да Винчи?!!

Разве смотря на трапезу Христа с учениками, не видится нам Рождество и Голгофа одновременно?

Просто перед всеми нами не конец и не начало, перед нами фреска, и всегда хочется заглянуть за край, даже край повествования. Вроде и эпилог прочитали, а столько вопросов осталась к повествователям!.. вот, например такой:

Почему в мире человеческих душ, гарпия существует с человеческими ногами?! Она себя только такой ощущает или же у неё два облика - физический и ментальный?!

— Умеете Вы вопрос задать. Я тоже думал на тему, решил, что второй облик "духовный". Видимо все же тело человека с ногами птицы не слишком удобно и в психономах гарпии выглядят "идеально". Так, как им бы хотелось. А вот в продолжение - второй облик все же материален? Ведь мир создан человеческим воображением. "Орден Святого Бестселлера" - мне кажется это было задумкой, а в "Гарпии" логическое продолжение.

— Мне тоже так кажется.

— Интересно... если гарпии так подвластны человеческому воображению, то Мир Человеческих Душ для них более гетто, чем резервация в Реттии. Ведь согласитесь, наша фантазия ограничена нашем телом, мы не в силах себе представить, что птичьи ноги это удобно - сел на ветку и нет проблем с парковкой! Шутка, но с перчинкой, ведь уйдя в мир души, сознание гарпий могло преобразовать себя в тот же ветер анемос, а благодаря человеческой фантазии достигло "верха совершенство" - ног!

Хотя... смысл, наверное, совсем в другом, в том, что они ТУ другую жизнь, ведут, так же как и эту...

— Если учесть, что у деда Келены родился "там" сын - наверное, достаточно материален. У духов вроде бы дети не рождаются

А почему в том мире гарпия с человеческими ногами? Мне приходит в голову только, что все же этот облик ей больше нравится.

— Если учесть, что у деда Келены родился "там" сын - наверное, достаточно материален. У духов вроде бы дети не рождаются А почему в том мире гарпия с человеческими ногами? Мне приходит в голову только, что все же этот облик ей больше нравится.

— 1) Я не думаю что гарпии "там" это духи... духи могут обитать только ТУТ. Если я правильно понимаю и помню духи это: бестелесная ментальная проекция, доступная для восприятия одному или нескольким органам чувств наблюдателя. А "там" гарпии живут подобно бабочкам, которые покинули свой кокон "здесь". Для них даже среда обитания привычна, ведь они знакомятся с ней, ещё будучи... (призадумалась как поточней, скажу так): здешними путешественниками ТУДА... (хорошо Фауста не видно, а то бы он сказал: что это очень примитивно!..).

2) ВСЕМ гарпиям так больше нравиться?!? Это, учитывая, что ни у одной особи этого вида не было опыта ходьбы на человеческих ногах?! Или был?! Это у них что, генетическая память?

— Стоп - тогда идея: так, может, облик "там" - это и есть их нормальный облик на стадии "бабочки"? А птичьи ноги - временное явление, мало ли почему?

— При описании облика "там" Гарпия сравнивается с Ангелом. Это ж-ж-ж-жжж неспроста.. Это и есть ангелы человеческих душ? Космогония Олди развивается?

— Мне нравится эта идея, она многое объясняет. Но олдинисты, ВЫ не находите, что уж очень сложно: родится гарпией, прожить около сотни лет, и только для того чтобы навечно уйти в человеческий психоном?! Нет, навряд ли гарпии это ангелы... ну не верится мне, что перья это для камуфляжа.

Хотя, похоже, Диверсанты они; живут рядом, образ жизни изучают, и входят в наш самый сокровенной мир, когда им это вздумается.

— Граждане Олди могут сколько угодно наделять Нааму Шавази "синими озерами глаз, щеками, чуть сбрызнутыми веснушками и русой косой до пояса". Читатель легко развеивает эту иллюзию! Дело не только в имени (хотя мне и его достаточно), в каждой строчке Номочка встает перед нами, как живая, но совсем не соответствующая. Обычно я крайне не одобряю авторов иллюстраций, не совпадающих с текстом (даже если по тексту всего лишь "в левой руке ***", а на картинке - *** в правой). Ах, ты так видишь? Иди рассказывать об увиденном в любое другое место, но не на страницы книги! Но здесь я полностью на стороне художника! Можно спорить о прическе Номочки (хотя мне нравится!), о некоторых других деталях, но кто ж виноват, что авторы решили поставить над читателем такой странный эксперимент?

Если же кто-нибудь скажет, что авторы ее именно так видят, мы со Станиславским в один голос ответим: "Не верю!"

- Ой. А это где?

Про снулля я дочитала сегодня с утреца.

— Это везде, где Наама упоминается. В "Приюте героев" - в финале. В "Гарпии" - в начале.

А как Вам "Снулль..." и вообще "Три повести"?

Мне у Олди повести и рассказы нравятся часто больше, чем романы. "Гарпию" я бы, например, на их месте сделала циклом рассказов или, на худой конец, сборником повестей. Я понимаю, что с точки зрения книгоиздательской это проигрышно - что и говорить! Один мой знакомый, к примеру, считает "Три повести" неудачей, "Песни Петера Сьлядека" - вершину их творчества, на мой взгляд, - кажется, тоже.

А Вы как?

— Я не считаю их неудачей, я просто их не очень люблю. Я человек простой, примитивный - мне если персонажи нравятся, то хочется, чтобы про них побольше было.

А как там Наама нарисована? Я не помню совершенно, на картинки не смотрела - а авторское описание мне как раз очень нравится. Этакое пикантное несоответствие имени, профессии и внешности...

— Ну как я тебе опишу? Коротко, но сексуально стриженая брюнетка. Но это ничего не передает... Приедешь, посмотришь.

— "Гарпию" я, кажется, не читала, "Приют героев" читала, но едва помню... И про "Три повести" еще как-то не решила.

По старой памяти, кажется, больше всего "Мессию" люблю. :)

— "Гарпия" - это последнее. Многие считают, что неудача, выдохлись. А на мой взгляд - не угадали с жанром.

Я у них как-то все люблю отдельно (ну, кроме того, что не люблю). Трудно сравнивать. "Мессия..." - из читанного-перечитанного, что помнится кусками, чуть не главами, и перечитывается редко.

— Кстати, "Гарпия" хорошо идет сразу после романа "Томас-Рифмач" Элен Кашнер... :-)

— В "Гарпии", на стыке 34 и 35 страницы упоминается ресторация "Гранит наук".

Я понимаю, что Реттия находится в совершенно абстрактном мире и времени, и даже фиг с ним, с "У папы Карло" в том же абзаце, но все же... неужели в каком-то прошлом этого фентезийного мира успел побывать товарищ Троцкий, которому исторически приписывается авторство фразы "Грызть гранит науки"? ;)

— Да ладно, а Геврасий и Муму вас не смущали в "Принцессе без дракона"?)

Просто фраза.) Ее вполне мог произнести какой-нибудь... мнэ-ээ, действующий семант, в прошлом волхв-монетарник Лео эль Дави дэ Троц.)

— Тут можно разве что вспомнить Стругацких: "Стаи идей бессмысленно носились в воздухе".

А нужно было, чтобы Олди замаскировали фразу, вроде "грызть базальт науки"?

— "вкушать мрамор познания", да-да ;)

— Я думаю, вы могли заметить, что данный мир просто-таки пестрит различными аллюзиями на реалии мира нашего. В данном случае, это вопрос, как мне кажется, не исторических реалий, а литературной игры с читателем. Это способ создать комический эффект и, временами, удачно спародировать некоторые фэнтезийные штампы.

Но и с технической точки зрения, у Олди были все права. Это фэнтези, а не исторический роман. Нет абсолютно никаких оснований, почему эта фраза не может существовать в их мире = она может появиться, если того требует авторский замысел) О замысле смотрите выше.

Вот что тут происходит, как мне кажется)

— Хороший язык, доступный и плавный. По крайней мере в "Песнях", ничего другого пока не читал.

— "Гарпию" можно еще почитать.

— Взял на заметку.

— И вновь я рад продолжению романов о Матиасе Кручеке, Андреа Мускулюсе, капитане Штернбладе, Нихоне Седовласце и других полюбившихся героев мира "Шмагии"! Роман, как и все книги Олдей - НА ВЫСОТЕ!!!

— И действительно, странное впечатление от этого романа... И не у меня одного... Он не цепляет, в нем нет тех самых "якорей", о которых так много рассуждалось в романе. Есть огромное множество превосходно выписанных героев второго, а то и третьего плана, есть превосходные эпизоды и только нет одного - стержня, который объединил бы вполне увлекательную книжку в нечто большее. Гарпия с этой ролью не справляется - слишком чужда она, как для восприятия читателя, так судя по всему и для авторов... Читать ли этот роман? Конечно, да. Перечитывать? Скорее всего - нет.

— Иногда любому мастеру хочется, наверное, отдохнуть от великих свершений и сделать что-то, как говорится, для души в первую очередь. Мне кажется, "Гарпия" - один из таких случаев. Важно то, что "отдохнуть" - это не значит "схалтурить", а совсем даже наоборот, таким вещам их создатели наоборот могут уделить даже большее внимание, чем тем, которые предполагаются более важными. На протяжении чтения (весьма короткого, ибо книга, увы, невелика) не оставляло ощущение удовольствия, с которым Олди над ней работали, и даже вложенной в книгу любви ко всем ее героям, причем ко всем без исключения. "Гарпия", в общем-то, это красивая безделушка, но иногда мастеров помнят именно благодаря таким их произведениям. Так что пророчить какую-либо долгосрочную судьбу этой книге смысла большого не имеет. Главное, что, как и любое произведение Олди, как минимум однократного прочтения она заслуживает.

— Типично-качественная книга Олди. Только они, прописывая мир, додумываются до таких деталей, до которых не додумывается никто. Не просто магия - а система магии, с вариантами накопления маны, с учеными степенями, магия - как наука. Героиня-нечеловек. Не просто по внешности, не просто по поведению, не просто по "нечеловеческой логике" (термин, который используют 50 процентов писателей-фантастов), но которая все равно ложится на логику человеческую. Не-человек - по способу восприятия мира, по строению эмоций. Не-человек, живущий этим и только этим мигом - ни воспоминаний, ни надежд на будущее.

И все герои - человечны до боли и перехватываемого дыхания. Неистовый Руди - капитан лейб-гвардии, мастер, боец, герой - и тут же цена этого - потерянная семья и отвернувшийся сын.

С каждой вновь вышедшей книгой понимаешь - Г.Л. Олди - это любовь на всю жизнь.

— Могу у Олдей Реттийский цикл ("Шмагия", "Приют героев", "Гарпия", рассказы) порекомендовать. В каждой фразе великолепнейшая игра смыслов.

— А книжки я всетаки купил, особенно хочется почитать "Гарпия" Олдей, продолжения цикла про Ретию ("Шмагия", "Приют героев" и цикл рассказов), короче жду отпуск, няу!

— Одно из самых потрясающих качество Олди - они всегда разные. И "Гарпия" не похожа ни на одно из предыдущих их произведений. Вот что-то общее с АБС в этот раз я, пожалуй, почувствовала, но общее в самом хорошем смысле этого слова.

Скажу честно, мне очень нравится тот мир, в котором происходит действие романа, он мил и приятен моему сердцу. Мне чрезвычайно нравятся герои, они яркие и живые. Также я читала "Фанты для фэна" и многое оттуда вынесла, и уж точно не собираюсь вздыхать и точить зуб на сериальное продолжение. Но ведь книги, давшие приют этому миру и этим героям совершенно разные! Каждая о своем, и стиль различен, и эмоциональное наполнение. Но вот как раз тот случай, когда, перевернув последнюю страницу, хочется помечтать о новой встрече. Это я оправдываюсь, понятно дело.

А "Гарпия" - очень, очень хорошая книга, сложная, красивая, теплая. Книга, которую обязательно будешь перечитывать.

— Очень люблю Олди. Любимое, пожалуй-"Мессия очищает диск".У нас аж два экземпляра этой книги (одну Глеб постоянно таскал с собой на работу и затрепал до полной нечитаемости). Мне кажется, эпические и много-книжные серии удаются им хуже. "Гарпию" попробую сегодня же найти где-нибудь и скачать. Спасибо большое за такую хорошую наводку!)))

— Великолепная книга!! ОООЧень хорошо расписана теория психономов - пусть не новая, но замчательно вплетенная в ткань повествования!

— Прочитала "Гарпию" Олди. Понравилось, и очень. Мне вообще этот цикл нравится - в нем как раз столько обыденности, вкусных сенсорных деталей и нормальности-в-фэнтезийном-мире, чтобы мне понравиться. А вся линия того, что такое гарпии... могла бы быть не к месту среди бытовых деталей и юмора, но при этом умудряется быть достаточно во все это вписана. И политика тоже интересная. В общем, хорошая книга, имхо.

— И что там такое гарпии? *с интересом*

— ну, у них специфическое восприятие реальности и психики - своей и человеческой, и героиня-гарпия, собственно, там лечит душевнобольного...

— "...мы - это все те миры."

У дяденек Олди есть книжечка "Гарпия", вот в ней схожая мысль затесалась,заметилась...

— все читаю-читаю... и снова оказывается, что я чего-то не изучила у Олди.

— Небольшой такой question :) Я тут недавно (в который уже раз) задумался над олдёвским двустишием из "Дайте им умереть":

Без нас не делалось ничто, нигде и никогда.

Ни черный крест, ни красный круг, ни белая звезда.

Вспомнил я его потому, что в свежевышедшей "Гарпии" приводится другое стихотворение, в котором тоже упоминаются эти образы:

Когда хулили и хвалили,

Когда толкали и тянули,

И выпили, и вновь налили,

И опьянели, и заснули,

В том странном сне я понял вдруг,

Что значат крест, звезда и круг.

Так вот, собственно вопрос: что могут значить эти круг, крест и звезда? Может есть какие-нибудь идеи? Свои домыслы пока приводить не буду, чтобы не сбить с мысли :)

— *задумалась*

Вопрос конечно интересный. Начну с того, что наверняка я не знаю. Буду строить версии. Данный набор символики - встречается довольно часто, но нигде и никогда я не встречала исторической отсылки или именной. Причем если учесть, что каждый из них имеет длинную и совершенно самостоятельную символику, то в два раза сложнее... Мммм... Давай так. Версии будет две!

Первая: Неизменно ведет нас к христианству (а там и до Пророка недалеко). Звезда, круг, крест... Начало пути, середина пути, конец пути... Завершенный цикл бога на земле.

Вторая версия: Первой совсем не противоречит, но углубляет. Если взять как аксиому, что символика креста, круга и звезды существовала в таком именно соотношении до прихода Христа, то смысл останется тем же, только более общим: для каждого есть крест, круг и звезда. То есть это то что вмещает в себя полноту всего от начала до конца.

"В том странном сне я понял вдруг,

Что значат крест, звезда и круг." - то есть он понял все :))

Примерно на эти мысли меня наводит не только символика, но и цветовая гамма.Белый, красный и черный. Белый - рождение, красный - цвет энергии и страдания (селя ви... очень по буддийски), черный - цвет смерти и запредельного страдания.

Ну в общем это все что идет мне в голову, если отбросить вспыхнувшие в голове в первый момент мысли о кельтсвом кресте и падающих звездах :((

Очень хочу услышать твои идеи!!! А то мне моя версия кажется какой-то недоделаной :((

— Ого. Впечатляет :)

Ну, про рождение-страдание-смерть я думал, но толком додумать не смог. Вообще говоря, ты тут написала такого, о чем я ни в жизнь не догадался бы. В очередной раз убеждаюсь, что думаю в какую-то другую сторону. Но любопытно, да. Будем поразмыслить :)

Начну с того, что точного ответа я тоже не знаю.

Вообще, моя основная мысль гораздо прозаичней и приземленней: Без нас не делалось ничто, нигде и никогда. - цитата из "Дайте им умереть". Учитывая содержание книги и вообще идеи цикла очевидно (имхо, конечно), что за местоимением "нас" скрывается оружие - возможно холодное, возможно огнестрельное, возможно все вместе - не суть важно. Базируясь на этой догадке, начинаем думать дальше: без оружия, как правило, не обходятся различные войны, революции и прочие конфликты. Следовательно, можно попытаться рассмотреть фигуры как чьи-либо эмблемы/символы/флаги/гербы.

Собственно, вот. Дальше я попробовал привязать их к конкретным событиям, но получилось как-то не очень.

Черный крест - Вторая мировая, Германия. Белая звезда - символ независимости (Куба, Че Гевара и т.п.). А вот насчет круга даже и не знаю. Была мысль про Японию, но что-то не припоминаю никаких особо важных событий, связанных именно с кругом. В принципе, можно сузить область поиска до XX века (если уж эти два события были тогда, плюс действие книги происходит примерно в этот период). Однако сильно яснее не становится. К тому же, остается открытым вопрос со вторым стихотворением. Как его сюда прилепить - непонятно.

P.S. Вот написал и понял, что все притянуто за длинные такие уши. Слишком много допущений и дырок. Но что есть - то есть :)

— Круг - очень старый символ. Символизирует мир, в нашем случае жизнь, или законченый цикл.

Исходя из стиха Олди... думаю "мы" все таки имеются в виду люди, так как стихи Ниру ака Сколопендра :)) Не думаю, что ее ножи еще за нее и стихоплетством занимались. Дополнительным подтверждением служит тому, что все ее стихи от женского лица и ничто не наводит нас на мысль, что хоть одно из них еще писалось от имени оружия. Без нас, без людей ничего в мире не делается... ни распятие, ни сотворение, ни гибель этого мира...

Ну как я уже говорила каждый символ по своему силен и наделен своей спецификой. Крест - это в первую очередь свастика конечно... но ни гитлеровская, а та что всплывает в Олдиевской "Грозе в безначалье" - четыре стороны мира - крест самый древний символ. "Хорошо есть и хорошо весьма" (с.)

Звезда в зависимости от количества лучей конечно, но чаще это символ доброй вести и чистоты, а еще это символ Иштар, самой первой языческой богини на земле.

Но по отдельности они не дают ответа :(( А вместе трудно считываемы.

Все это мое не то что ИМХО... А скорее даже внутренне подспудное чувство которым я ощущаю книги Олди :))

— Если брать современную зарубежную фэнтези, то очень хорош Джордж Мартин с циклом "Песнь льда и пламени", если отечественную - неплохое впечатление произвели Олди ("Шмагия", "Приют героев", "Гарпия").

— Да, Олди я любила и с удовольствием перечитала этим летом кое-что из прочитанного в старших классах - уже показатель качества. И многое ведь хорошо запомнилось: и идеи, и сюжеты, и какие-то особенности. Да и просто: хорошо книги написаны. Мифологии много - лафа для филологов )

— Извините за мелкое замечание, но после прочтения осталось чувство легкого удивления из-за того, что "тема не раскрыта" касательно "востроносого парня, обладателя щегольской жилетки в багрово-аспидных тонах". Это единственный из абитуриентов, лишенный prehistory. Кстати, единственный еще и в том, что не помогал Келене во время лабораторки. Странно, вроде как у Олди нет "декораций" даже среди второстепенных героев... Посему - удивило.

— Угу, прочитал написанное в мое отсутствие, возник вопрос: А с чего вы взяли, что ВСЕ гарпии выглядят в психономах так же как Келена (с ногами и крыльями)?

Кстати упоминание ангела уже не то что глюк, но довольно странный феномен. Ведь христианской (греческой, как первоосновы) религии в мире Реттии нет. По крайней мере ни в одной из книг ничего про это не говорится. Или я просто читал невнимательно?

— Как минимум тот гарпий, что работал с Шестируким Кри, тоже выглядел как ангел, судя по словам мга. Цитату найду позже, если надо.

— Признаться честно, когда я узнал о выходе очередной книги из вселенной "Шмагии", немного расстроился. Слишком уж это по-коммерчески - эксплуатировать один и тот же мир в течении целой серии книг. Слишком не "по-олдевски". С другой стороны, Олди создали этот мир настолько детальным и проработанным, что даже жалко расставаться с героями, закрывая книгу. Пускай это будет сериал, хотя язык не поворачивается называть каждую штучную работу этих писателей сериалом. Внимание к деталям четко просматривается на примере описания работы Университета магии. Сколько предметов упоминают авторы: теоретическая магия, основы демологии, теория мана-накопления и т.д. Если Олди упоминают науку, то к ней автоматически прилагаются основные законы, несколько фундаментальных трудов ведущих ученых, работающих по данному направлению, целая кипа монографий и соответствующие кафедры с профессорами и доцентами, каждый из которых имеет собственное мнение по ряду нерешенных вопросов.

— Сейчас читаю последнюю книгу Г.Л.Олди "Гарпия". Обожаю этот цикл его книг. тоже могу сказать и о всем их творчестве.

— А уже вот буквально вчера - дочитал свежую "Гарпию" (2008). Задумался над количеством подтекстов книги. Самое смешное, что ни один из них нельзя назвать основным.

По большому счёту, книга начисто лишена сюжета. Вернее, не столько сюжета, сколько его развития. Да, сюжет есть:

* гарпия прилетела.

* гарпия вылечила.

* гарпия улетела.

Почти как мавр, коий сделал своё дело и может уходить. И ведь уходит. Улетает, если точнее.

А вот если воспринимать книгу как несколько отдельных жизнеописаний, абсолютно случайно связанных между собой гарпией - сразу строится логическая схема:

Вот вам и несколько судеб разной степени успешности.

Вот и ксенофобия разной степени тяжести.

Вот и контраст страсти-похоти с абсолютным, нечеловеческим равнодушием.

Книжку отнесли к циклу "Фэнтези". Я бы поспорил.

Вообще, у Олдей, в отличие от многих начинающих фантастов/фэнтезистов, почти нет упора на экзотичность мира. Всё-таки великие мастера могут позволить себе не прорисовывать детально каждый мазок - максимальная достоверность видна даже в широком движении кисти. Что толку заострять внимание на особенностях камелопарда или китовраса - если один из основных аспектов книги - потенциальный гуманизм и человечность любого наделенного сознанием существа: вне зависимости от того, есть у него когти, грива или крылья.

Забавно также отсутствие четко выраженного отрицательного героя. Он, по сути, не вещественен. Враг - чувства. Враг - память. Причем далеко не только в случае с Томасом. Семейную драму капитана Штернблада можно рассмотреть с этой же точки зрения и подивиться количеству сходных черт.

Да что отрицательный! Главного положительного героя тоже по сути нет.

Заявленный в аннотации Томас Биннори, вокруг которого, казалось бы, и крутится вся кутерьма? Да бросьте, он хорошо если на 15 страницах появляется! От его действий или бездействия не меняется ничего. Даже в финале он, по сути, не участвует.

Гарпия? Трудно назвать главным действующим лицом персонажа, который абсолютно не меняется в процессе повествования.

Матиас? Кристиан? Уже теплее.

В контексте самой книги я бы назвал главным действующим лицом - Историю. Кто читал, - поймёт.

Пожалуй, поставлю книге пятерку - вопреки фразе Шейда о том, что ныне Олди "уже не те". Те еще. :-)

— Если не считать цикла "Бездны", "Нопэрапона" и второй книги кабирского цикла, мне все остальное нра. И даже очень нра... Сейчас я особенно болею магическим циклом - "Дуэль", "Шмагия" "Приют героев", "Три повести о чудесах", "Гарпия" и сопутствующие рассказы - это шедевр...

Впрочем, все прочее - тоже шедевр...

— Сейчас получаю огромное эстетическое наслаждение, читая "Гарпию". Получаю огромнейшее удовольствие прежде всего от языка и стиля, а от сюжета и героев уже потом); а насчет доступности - абсолютно точно...

— Изумительно! шикарный сборник! спасибо!!!

— Прочитав этот роман, получил огромный заряд удовольствия. Удовольствия, прежде всего, от фирменного "олдевского" стиля, великолепного, многоОбразного, "вкусного" русского языка. Читая, наслаждался великолепно выписанным, красочным, оригинальным миром (уже знакомом мне по другим произведениям из серии "Фэнтези" авторов), наслаждался давно знакомыми и новыми героями - живущими, чувствующими, размышляющими, действующими. Из недостатков романа стоит отметить, нет, не отсутствие а, скорее недостаточную силу "сверхидеи", связывающей отдельные блистательно выписанные эпизоды в один стержень (впрочем, уже многие рецензенты писали об этом). ЗЫ. И очень понравилось теория "высокой науки", преподаваемая в Универмаге.

— Купил новую книжечку, некоего Терри Пратчета. Понравилось. Немного по-детски. Иногда попадаются неплохие шуточки. очень похоже на мир созданный Г.Л.Олди для книг "Шмагия", "Приют героев", "Три повести о чудесах", "Гарпия", "Архивы надзора семерых". Хотя бы та идея, что это все какие-то проишествия на одном участве суши. просто разные персонажи.

Но так как та серия Олди понравилась, то придется читать и Пратчета.

Иду завтра за новой книжкой.))

— ...А вот "гарпия", нежно и трепетно я люблю олдей, и мир "шмагии" тоже, но вот Гарпия мне какой-то... незрелой показалась.

— Взяла почитать в отпуск. Не впечатлило. Да, время провести можно, но на мой вкус совсем не то, что "Бездна", "Маг в Законе", "Нам здесь жить" и многие другие. Есть в них изюминка, что-то отличное. "Бездна" затянула сюжетом, "Нам здесь жить" сумашедшинкой. "Маг в законе"покорил описанием людей через глаза. А "Гарпия" не зацепила, совсем.

— от Гарпии впечатление торопливой недошлифованности. Вроде бы всё есть: и сюжет, и язык, и удачные моменты... но - недошлифовано.

— Старые добрые Олди. Ни больше, ни меньше. Добротная, очень качественная книга; несколько часов наслаждения текстом обеспечено.

— тоже недавно закончила "Гарпию", примерно в тех же восторгах.

— К заболевшему барду Томасу Биннори когда оказались бессильны все светилы магии пригласили альтернативного специалиста - гарпию. Хомобестия в качестве платы попросила обучение в Универмаге. И сответственно три линии: путешествия в воспоминания барда, чужие в городе и студенты-первокурсники.

Стиль кажется более сдержанным чем в первых книгах цикла. Большинство фишек уже просто детали мира, но все равно еще иногда всплывают новые и красивые мелочи.

Оценка 5- из 5.

— Прочёл "Гарпия", мне понравилось. Ожидал худшего, думал, что будет рассусоливаться старое по старому, а получилось очень даже не ожиданная вещь, прочесть стоит.

— Кста, тока начал...

Просьба ко всем, кто читал, не рассказывать! ;-)

Но мир, начатый в "Шмагии", "Приюте героев" и т.д., пока нравится... ;-)

— Читаю сейчас новое тврорение Олдей. Возникло чувство, что они наняли себе бригаду литературных негров. А даже если и не наняли... все равно. Жаль.

— Гарпия не нравится?

— Не то чтобы не нравится, скорее не задевает. Совсем.

Нехорошие подозрения у меня появились после Шмагии, а теперь вот подтвердились. То ли исписались дядечки, то ли на конъюктуру ваять стали.

Грущу.

— Вай, какие мы все разные... По мне так лучшие их книги как раз после Шмагии пошли. Отошли они наконец от своего одного-единственного сюжета и от манеры "а какую культуру мы еще не писали?", сразу и живо пошло, и бодренько. Хотя любимая книга их у меня все же "Герой должен быть один"

— Гарпия - классная. Давно такого не читал. Понравилась.

— Ага. Значит Олди тоже вышли на новый уровень качества.

Это радует.

— Лукьяненковские "Конкуренты" - редкостное унылое говно.

даже "Гарпия" Олдей, после которой возникло впечатление, будто авторы просто отписались - шедевр в сравнении с...

про "Медного короля" Дяченок вообще молчу))

— Книга недели: Генри Лайон Олди. Гарпия

Фэнтези с толикой философии, юмора, романтики и приключений

Новый роман Генри Лайона Олди - это всегда интересно. "Гарпия" принадлежит к циклу с немудреным названием "Фэнтези". Как и другие произведения серии, вещь это абсолютно самодостаточная - общие только мир и некоторые герои, которые то и дело выскакивают из разных углов, словно черти из табакерки. Причем, знакомые как облупленные персонажи могут повернуться к читателю совершенно неожиданным боком. В центре книги - гарпия: получеловек, полуптица. Хомобестия, короче. Некогда гарпии отчаянно воевали против людей, но не сдюжили. Теперь вот живут в резервации, номинально считаясь вассалами Короны. И хотя гарпии неспособны к традиционному колдовству, есть у них особый дар, позволяющий проникать в глубины человеческой (и не только) души. И когда у королевского любимца, знаменитого барда Томаса Биннори развилась редкая форма душевной болезни, в Столицу прибыла Келене Строфаде - гарпия женского полу. В награду за излечение поэта ей положена стипендия в Универмаге - высшем магическом учебном заведении. И с какими только проблемами не предстоит столкнуться героине в равнодушном или даже враждебном ей человеческом муравейнике... Как всегда у Олдей, в книге несколько смысловых пластов. Один из очевидных - попытка влезть (и читателя с собой прихватить!) в шкуру нечеловеческого, во многом чуждого существа. Но этот прием лежит на поверхности. Главное же в книге - люди. Со всеми своими страстями и страстишками, страхами и надеждами, мудростью и фатальным идиотизмом.

Цикл "Фэнтези" начинался как пародия, юмор "со смыслом", этакий наш ответ Пратчетту. Впрочем, Олди слишком хороший писатель, чтобы зацикливаться на каких-то там "ответах". С каждой книгой их фэнтезийные истории, не теряя при этом юморного окраса, становятся все серьезнее и глубокомысленнее. И, что самое важное, при этом ничуть не утрачивая своей увлекательности. Ну, а про умение Олдей создать яркие характеры персонажей и блестящий, изысканный, "вкусный" язык, даже говорить не стоит. Генри Лайон Олди - давно уже не просто хороший писатель. Это даже не два хороших писателя. Олди - это бренд. Это Имя! А их книги - не просто фантастика, а нормальная высококачественная литература. Читайте и наслаждайтесь!

— Да, Олди - это действительно писатели с Большой буквы, живые классики... И их произведения найдут отклики в душе у любого человека и никогда не оставят его равнодушным...

— "Гарпия" - не лучший роман мэтров.

— согласен — нехватает какой то изюминки что была в серии. Скорее обычное фэнтези в декорациях Реттии. но только не надо думать что ругаю-все равно инетресно если и уступает то только в контескте с преведущими книгами серии. Да и то дело вкуса, есть и много новго.

P.S. Имхо ответ очивиден-паразиты никак не поселяються, сами селим и сами если можем уничтожаем, это банальные наши навязчивые идеи. Как говрила Келена "чтобы мстить нужны мощные якоря и желательно зараженные паразитами".

— Кому как... Лично я только после этой книги всерьез задумалась о том, как важно жить СЕГОДНЯ и СЕЙЧАС.

— ...Я пристрастна, т.к. если я чей-то литературный фан, то Олдей. Но всё-таки.

Мне интересней всех гарпия и ее родственники. Родом они, естественно, из греческой мифологии - вплоть до имени героини: изначально - Kelaeno, "Тёмная", олицетворение мрака. Но у греков гарпии - прожорливые, когтистые, вонючие и агрессивные птицезмеелюдесозданья, которые если и открывают рот не для еды, то только чтобы гнусно орать в уши хомо сапиенсам (сопровождая это гаженьем в пищу - см. аргонавт Финей) или напророчить пакость - как путешествующим троянцам в "Энеиде"... Здесь гарпия - ну полностью женщина. И все же... абсолютно не человек. Разбираться в этом было захватывающе. Бедный Матиас Кручек с его интересом... или счастливый?

Второе место по интересности отдаю профессору Исидоре Горгауз. Ее помешательство на гарпиях из-за сошедшего с ума отца, постоянный соблазн в виде студентки Келены. И катарсис - сцена на балконе. Когда Исидора распугивает ксенофобически настроенную толпу. Казалось бы, что ей до жизни и смерти ненавистной птицеженщины? Но вот...

Вообще, разворот темы ксенофобии в романе - лучший, что мне когда-либо встречался. А читаю я много...

Так что книгу читать - или хотя бы пробовать.

...Пардон, у Исидоры проблема была с дедом, а не с отцом. Но это не суть важно.

Еще забыла - здорово прописаны разные типы магического таланта. Вкусно. С такими подробностями, что впечатление - речь о вещах обыкновеннейших... Авторское достижение. Изложить фантазийное, чтобы оно звучало по-житейски.

— Перед этим была "Гарпия" из мира Шмагии. Мне понравилось, а вчера я еще и Тирмена дочитала, осталась в восторге.

— Роман в серии "Шмагия". Предыдущие романы я покупал и читал, но как-то особо они мне не нравились. Такого интереса как "Ойкумена" у меня они не вызывали.

А вот это произведение мне понравилось, даже очень. Может чуть более серьезный стиль изложения, чем у предыдущих романов этой серии. Или это после прочтения "Фантов" изменилось восприятие?!

— Еще один весьма достойный роман, но отнюдь не шедевр. Понравилось, как авторы продолжают тему Реттии, показывая мир каждый раз несколько с другой стороны, выводя на первый план одних героев и показывая по-новому других. Язык и стиль авторов как всегда безукоризненны. С сюжетом получилось похуже. Во-первых, он распадается на несколько сюжетных линий, которые между собой связаны не слишком удачно. Во-вторых, что хуже каждая из этих сюжетных линий не так уж интересна. Лечение поэта описано оригинально, но не так уж захватывающе. Вовлечение хомобестий в полноценную жизнь государства - и тема не столь уж интересна и сюжетная линия оказалась смазанной. Учебные будни студентов Универмага - пожалуй, авторы вообще зря полезли в эту изрядно подзатасканную тематику. В итоге едва ли не самой интересной для меня оказалась линия становления характера Кристиана. Хотя и здесь нет ничего столь уж оригинального, она хоть чуть-чуть поживее. Вообще, в романе почти нет ярко выраженных внешних конфликтов. Авторы пытаются показать, что главный конфликт внутри самого человека, но оригинальной эту идею назвать трудно. Герои этого цикла Олди вообще специфичны. В них настолько подчеркнуты определенные черты, что зачастую они выглядят не живыми существами, а некими пародиями, карикатурами или персонажами старых пьес. Постепенно авторы наделяют персонажей более человечными чертами, но сопереживать им в полной мере не получается. Гарпия, которая, по идее должна быть главным героем, слишком уж неэмоциональна. Таким же суховатым и неэмоциональным получился и весь роман. Еще одна специфика произведения - в нем, по сути, нет отрицательных персонажей, кроме, разве что Прохиндея Морица. Да и тот - фигура мелковатого масштаба. В итоге в условиях полной благостности едва ли не самыми отвратительными оказываются "представители спецслужб", которые все пытаются что-то выискивать и предотвращать. Что ж, раскритиковал я авторов изрядно, но надо сказать, что ниже своего весьма высокого уровня они не упали. Читается произведение легко, с удовольствием. Дополнение к миру Реттии получилось весьма неплохим, но в целом роман какой-то легковесный, особенно для Олди.

— — Прочитал в отпуске "Гарпию" Олди, "Медного короля" Дяченко, "Алмазы Селона" Скидневской и "Ваше благородие" Чигиринской-Брилевой. Олди и Дяченко на своем уровне, но у них есть произведения и сильнее. Скидневская - весьма нестандартный приключенческий роман. "Ваше благородие" очень понравился.

— Пользуясь случаем, хочу передать привет маме благодарность за "Кукольника" и "Гарпию". Ко мне вернулась вера в русскоязычную фантастику.

— Просто потрясла последняя книга "Гарпия". Когда прочитала последнюю страницу минут пять была в состоянии немого восторга.

Огромное спасибо писателям за их книги. Низкий поклон.

— Ох, "вкусная" книга! Язык, мир, персонажи, идеи - все великолепно!

Я иногда завидую гарпиям (хотя и понимаю, что это немного неправильно), но как заманчиво было бы помнить, но ничего по этому поводу не чувствовать! Воспоминания без эмоций, планы на будущее без ложных надежд... Прошлое - мертво, будущее еще не родилось. Есть только сейчас, есть только этот миг, этот день, и ничего кроме. А еще я бы очень хотела увидеть свой психоном. Ну хоть одним глазком...

— Я обычно не записываю сюда книги, которые читала с монитора компьютера. Я об этом уже упоминала. Но вы простите меня, ладно? Потому что это же Олди! Я так давно жду, пока мне привезут книгу, а ее все не везут и не везут... Вот и... Не удержалась, не утерпела, не устояла. Прочитала - урывая от работы время, с огромными перерывами, судорожно пытаясь вспомнить, что же там было - раньше? И - теша себя надеждой: вот-вот привезут, или в областном центре найду... Тогда - внимательно и вдумчиво, засиживаясь над страницами до полуночи при свете настольной лампы...

А пока...

Олди - этим для меня сказано многое. Их глубина и философия, лирика и метафизика. Проблемы нравственного выбора. Противостояние человека и разумного не-человека. Гарпия поступает в Университет магии, хотя ее роду почти не даны магические способности. Поступает - в обмен на обещание исцелить любимца короля, поэта Томаса Биннори. Может, кому-то ее методы лечений покажутся дикими и кощунственными. Но якорь не только удерживает на месте. При неправильном обращении с ним он может и утопить...

P.S.: вот, стоило это все записать, и на следующий же день мне "Гарпию" привезли. УРА!!!

— "Гарпия" - очень милая вещица. Вообще мне этот цикл у Олдей весьма по душе.

— Последняя лекция Матиаса Кручека наводит меня на грустные мысли, что после "Гарпии" романов в цикле "Фэнтези" у Генри Лайона Олди больше не будет.

А так - ой как хорошо. Особенно душка Серафим Нексус, прям хоть очередной виртуальный блог заводи. Общая атмосфера УниверМага (сотые уровни подвала и Нижняя Мама, руководящая кафедрой прикладной эсхатологии))). Умные шутки и традиционная уйма отсылок к общекультурному контексту... когда я дошёл до упоминаемого мельком аль-Тейяра Шаррадена, расхохотался вголос.)) И традиционный для цикла оптимистичный финал.

Рекомендую.

Основная линия повествования цикла "Фэнтези", по хронологии:

"Дуэль" (рассказ)

"Шмагия" (роман)

"Приют героев" (роман)

"Захребетник" (повесть)

"Снулль вампира Реджинальда" (повесть)

"Проклятие" (рассказ)

"Скорлупарь" (повесть)

"Гарпия" (роман)

В каждом романе в придачу множество вставных новелл - в общем, есть где разгуляться

Рассказ "Старое доброе Зло" и пара рассказов "Принцесса без дракона" и "Турнир в Блезуа" основной канвы не касаются, но в Архивы Надзора Семерых входят.))

— Почитать дашь?

— Книжка про меня...

Я сам - такой же гарпий, лишенный "якорей" в прошлом и будущем. Все мои якоря слишком быстро тают. Не за ночь, конечно, но месяц - два и всё. Даже самый тяжелый якорь продержался лишь пару лет. Я помню, понимаю, но ничего не чувствую. Я живу настоящим и не желаю волноваться о будущем. Всё, что я хочу - это парить на крыльях по чужим мирам, а мой собственный мир остался где-то в прошлом, и лишь изредка является ко мне в снах. Там я могу летать.

Я хожу по городу, похожему на большой курятник, закрыв глаза. Вот бы уснуть на ходу и взлететь над крышами, отдавшись на волю ветра, вырваться из лап суеты, обрести себя.

Олди перепробовали все мифологические миры и, вот, взялись за мир фэнтези, в очередной раз из соорудив из старых кирпичиков что-то своё, особенное. Их истории - как облака в небе - красивы, туманны, свободны. В них можно увидеть многое, а можно - лишь конденсат водяного пара. Они не обязывают, они просто есть. И хорошо, что есть.

Но, вот, этим, конкретным "облаком", оказалось, можно не только любоваться. Можно ухнуть в него с размаху, словно в перину, и плыть вместе с ним по небу, изображая одинокую гарпию.

А еще облака умеют неожиданно таять.

— Привез с Петровки только одну книжку - новый роман Олди "Гарпия". Не думаю что интересных книг мало, похоже проблема в том что они хорошо заныканы в залежах всякого трэша.

— ...Могу порекомендовать "Гарпию" Г.Л. Олди, там интересно про "якоря" в воспоминаниях.

— Олди это психолог какой-то?

— ну почти...

— Из трех прочитанных книг цикла("Шмагия", "Приют героев"), "Гарпия", наверное, самая "взрослая", т. е. меньше "экшна", зато четко прописанная основная идея связи настоящего с прошлым... Читаешь и осознаешь, насколько давние, казалось бы, давно забытые события и поступки формируют наше настоящее и будущее. Очень красиво обыгранная идея "якорей" в прошлом. Как всегда у Олди, изумительный язык и неожиданные повороты сюжета.

— Да, Олди - это действительно писатели с Большой буквы, живые классики... И их произведения найдут отклики в душе у любого человека и никогда не оставят его равнодушным...

— Олди! лучше всяких Прачеттов!

— Они же разные совсем

— ну.. мы все равно сравниваем даже разное. мне кажется, Олди более талантливые

— "Eurocon 2008. Убить чужого". С общей идеей - ксенофобией и ненавистью к чужим - справились далеко не все авторы. У меня вообще стойкое ощущение, что "Гарпия" Олдей (не имеющая отношения к этому сборнику) - куда больше раскрывает заданную составителями сборника тему. Хех. Посмотрим, что будет во втором томе - там, где чужих будут спасать. Уже опасаюсь...

— "Гарпия" - очень милая вещица. Вообще мне этот цикл у Олдей весьма по душе.

— что скажешь про "Гарпию"? Олди держат планку?

— лично мне понравилось. Интересная идея и очень вкусно написано. После прочтения несколько дней ходишь и обдумываешь прочитанное.

— Прочитала на днях "Гарпию" и мне стало почему-то жаль ее - у нее нет никаких эмоций о прожитом. Она помнит, но как-то безчувственно... Я бы так наверно не захотела...

— А уж литературные вкусы это такая страная вещь. Взять например меня. Я не люблю Праттчета, причем довольно сильно и агрессивно не люблю. Но трудно сказать, что, если человек любит Праттчета, то его вкусы для меня эталон того, что может быть плохого. Я с тем же успехом не люблю Филлинг, считая, что она спустила сюжет до давольно банальных вещей. И Хармса я не люблю. Зато люблю Пехова. Его Хроники Сиаллы вполне приличны, а некоторые моменты прописаны так, что хочется плакать. У него хорошо получается передовать безысходность, страх и несломленный дух.

Вообще наверное мое отношение к книгам обоснованно скорее эмоциональным фоном, который вызывает та или иная книга. Может именно по этому последняя книга Олди не произвела такого впечатления как раньше. Там мастерства больше чем жизни. Мастерство бесспорно восхитительно и невероятно. Но немного жизни ему точно не хватает. Словно есть завязка. И все.

— Из прежних желаний действительна лишь мечта о сне, я зря взяла гарпию олдей, кружево слов завораживает, и я частенько ложусь в час-два ночи, а 4-5 часов сна- мало. всё спокойно.

— Возможно, сами гарпии смотрят на людей и жалеют их, ведь они прикованы к одному миру и не могут видеть то бесконечное количество миров, которые они могут видеть в человеческих душах.

Это, пожалуй, самый яркий образ нечеловеческой, чужой психологии. Ничего подобного раньше я не видела.

— Жалость - это такое человеческое чувство, что приписать его существу иного рода кажется мне ошибочным, но все равно так человечески обоснованным пониманием природы вещей...

— А почему бы гарпиям не испытывать жалость? Положим, у них нет эмоций по поводу прошлого и будущего, но на настоящее они реагируют вполне по-человечески.

— Такой вопрос, знаете ли...

Когда настоящее становится прошлым? кто уловит этот момент? Это люди расчленяют миры, расчленяют время, тем же, кто воспринимает их во всей полноте не дано испытывать жалость хотя бы потому, что это означает ограничение своего восприятия.

— Похоже, что у гарпий эмоции сохранялись в течение дня. Примерно.

Но связи со способностью испытывать жалость я не вижу. Почему жалость - это "ограничение своего восприятия"? А может, наоборот?

Да и по тексту Келена, размышляя о людях и их якорях, похоже, жалеет их. А иногда, возможно, жалеет гарпий, у которых этих якорей нет...

— С огромным удовольствием дочитала "Ойкумену", сейчас читаю "Гарпию" и мне безумно нравится. Даже больше нравится, чем "Ойкумена". Олди такие молодцы, у меня просто слов нет. Спасибо.

— Может, я в своих рассуждениях несколько отвлекся от текста, предавшись общефилософским рассуждениям :-))), но, если пояснить мою мысль насчет:

"Почему жалость - это "ограничение своего восприятия"?" —

то я бы ответил так: жалость - чувство, которое возникает у человека по отношению к живому существу, попавшему в сложную ситуацию, испытывающему боль, страдание. Так? Тому же, кто видит всю цепочку событий, которые предшествовали данному событию, которые последуют после него, чувство жалости кажется бессмысленным, поскольку данное событие является даже не итогом, а звеном бесконечной цепочки причин и следствий. Сознание того, кто поднят над будничным миром, кто видит миры во всей их совокупности, будет ли сознание такого существа цеплятся за маленькое звено? Ведь эта зацепка может исказить картину в целом...

— А мне еще интерестно - способны ли гарпии на любовь? Ведь они живут как-бы одним днем - а дальше только холодные воспоминания...

— На мой взгляд, можно жалеть, даже если знаешь, что и почему привело к сложной ситуации. Мне лично это не мешает, я не люблю позы "сам дурак". Гарпии не кажутся так уж "поднятыми над будничным миром" - они тоже живут в тех же буднях, не премудры и не всеведущи. И если Келене понравилось игрть своими якорями, хоть и маленькими, - возможно, она и пожалела, что у гарпий нет человеческих якорей (хоть и знала, какие от этих якорей проблемы).

Пусть одним днем - но в этом дне чувства у них есть. А потом наступает следующий день - и чувства этого дня. В разлуке же чувств нет - но все же есть память, есть осознание факта, что этот человек (гарпия) для меня дорог и я хочу к нему вернуться. Пусть не так, как у нас, но есть.

— Мне кажется, что у человека с чувствами происходит то же, но гораздо медленнее. То, что было актуально, болезненно для человека, допустим, 10 лет назад, теряет со временем свою остроту. Время лечит, говорим мы. Те же процессы, но гораздо более интенсивнее, возможно, происходят и во внутреннем мире гарпий. Ведь даже у человека в его восприятии время может протекать по-разному, интенсивность чувств может варьироваться... Что тогда говорить о других разумных существах?!.

— Да, и у человека может происходить нечто подобное.

Значит, гарпии не так уж от нас далеки?..

— Конечно гарпии похожи на людей. Сложно создать абсолютно не похожую на человеческую, психологию.

Вы правы, во многом, но есть воспоминания, которые продожают быть яркими для человека, и через 10 лет, и через 20. Эти чувства могут уйти на уровень подсознания (т.е. превращаются в якоря) и человек часто не понимает, что его гнетет. А вот гарпии не обладают эмоциональной памятью. Пожалуй, назову это так. В этом и заключается наше главное различие.

— Как сказал Олег Семенович, вся европейская мифология не смогла додуматься до того, чтобы появилось кенгуру. Конструируем из похожего модели, а вот принципиально иное...

— Ага-ага, а вслед за этой фразой на Портале-2008 он же (Олег Семенович) добавил (не дословно): "Они (эльфы) НЕ ЛЮДИ, они совсем другие, и гарпии тоже совсем другие, они думют иначе, живут иначе, они даже пахнут иначе".

по-вашему похожесть гарпий на людей есть результат сознательных усилий Автора, или "так получилось..."?

— Фраза, приведенная мной, была взята из интервью в книге "Мост над океаном" и далее следовал пример насчет того, что кентавр - это лошадь+человек (персонаж мифов).

Насколько я понимаю, тут речь идет о ПРИНЦИПИАЛЬНОЙ разнице.

Китайцы, например, считали европейцев не просто другими, не такими, как они, но - дикарями, хотя бы потому что те пахли по-другому (не было тогда в Европе традиций частых омовений). Об общем укладе жизни и говорить нечего. Так что другой и принципиально не такой - разные вещи, получается.

— Конечно же это результат сознательных усилий авторов. И никак иначе. Учитывая то, как глубоко прописана их психология, здесь не может быть никаких случайностей.

— Получается, что так. Можно ли в рамках Реттийского цикла говорить о том, что его персонажи не могут быть принципиально отличны от людей, поскольку выведены на основе европейской и, отчасти, арабской мифологии, которые, как было отмечено выше, не додумались до появления кенгуру?

— А есть ли что-то кроме сейчас? Любовь - она не бабочка-однодневка, конечно, но каждый день ощущать в себе прорастание всегда нового и полностью захватывающего чувства - не хотелось бы? Вы спросите, а если я завтра не увижусь с любимым человеком - так ведь "с глаз долой - из сердца вон" - это про людей, не про гарпий. С моей точки зрения - существа достойные преклонения и уважения, уж в со-чувствии и умении жертвовать собой им не откажешь!

— Конечно, оно и должно быть разным. Часто ловишь себя на мысли: вот автор тщится показать взгляд существа, отличного от человека в чём-то глобальном, а получаются всё те же комплексы, те же чувства, те же реакции. Олди умеют и в этом удивлять. Правда, понимаешь: это не по-человечески, нам этого не дано, не как не дано летать, а как не дано дышать под водой или водой. А насчёт бабочек: Бабочку-любовь насаживаю на стальную спицу опыта. Она замирает покорно и навсегда остаётся со мной, И медленно покрывается уходящих лет копотью, Не умирает, надолго оставаясь наполовину живой. Бабочка с яркими крыльями доверчиво на ладонь садится - Новое хрупкое чувство, которое нужно хранить. Но у меня в руке уже поблёскивает холодно спица, И я решаю, спугнуть эту бабочку или убить?..

— Любовь убивать нельзя, тем более человеку, пишущему такие прекрасные стихи...

— Спасибо на добром слове :)). Но с позиции некоторого опыта скажу, что мне это и не удавалось никогда. Просто часто привычка заслоняет чувство, а само чувство (простите за повтор) становится тенью, экибаной, засушенным цветком или бабочкой. И от этого особенно больно. Так что чувства иногда немного выигрывают, если люди держат некоторую дистанцию, раскрываются друг перед другом постепенно, смешиваются, становясь похожи в мельчайших проявлениях, чувствуя мысли друг друга... Это здорово! А если просто жить под одной крышей, не умею разговаривать друг с другом, не чувствуя партнёра - это и есть смерть любви.

— Так может быть, дело в том, что изначально ваше чувство не было любовью: влюбленностью, увлечением, чем угодно, но не любовью. Вам просто попадались не те люди. Вот не скажет же мать своему выросшему сыну: ты изменился, я изменилась, мы стали чужие друг другу. А они ведь очень тесно общаются, порой ссорясь, порой уставая друг от друга. Просто есть узы, узы любви, которые не разорвать, как бы высокопарно это ни звучало.

То же, я думаю, касается любви мужчины и женщины, если это, конечно, действительно любовь, а не одна из ее масок.

— Конечно, Вы правы. Любовь не всегда узнаёшь сразу, с первого взгляда. Часто попервоначалу путаешь: дружеское расположение, влюблённость, даже жалость бывают похожи на любовь. А само это чувство проверяется временем. Бывает ведь: кажется, любовь, а через несколько лет оказывается, что чувство основывалось на чем-то другом, и остаются сожаления, иногда и стыд. Впрочем, простите, мы отвлеклись от темы. Гарпии, наверное, тоже способны на любовь, но это другое чувство, отличающееся от привычного нам как роза от цветущей вишни. Их любовь основана на чем-то другом, не на привязанности, не на необходимости быть в связке с любимым все время. На чём?

— А насчет отношений детей и родителей - всякое бывает, в том числе и так бывает, что матери-отцы и дети становятся более чужими друг другу, чем люди вообще едва знакомые. И дело, наверное, не в степени родства, а в способности сочувствовать и сопереживать.

— Что значит ВАЖНЕЕ быть рядом все время?

Если завтра все оказывается далеким и почти неважным?

Сегодня - это сегодня, важность настоящего момента неоспорима, но с точки зрения будущего дня - зачем ей прошлогодний снег?

Насчет отношений - просто надо, как мне кажется, говоря о любви, исходить из максимально высоких отношений. Когда на них не влияет разрушительно ни нереализованное сексуальное чувство, ни неудовлетворенное родительское тщеславие, меркантильные интересы детей. Это ведь и есть те факторы, которые любовь убивают. Что, как говорят духовно продвинутые люди, - страшный грех.

— A почему только на сегодня? Или Вы считаете, что чувство Гарпии к Матиасу Кручеку не любовь? Уверяю Вас, это любовь, но другая, не доступная, нет, не пониманию человека, понять-то это как раз несложно, а вот пережить, боюсь не под силу. Хотя, я думаю, подобное чувство способен пережить и человек - когда неважно, где любимый человек и что с ним, главное - что само чувство присутствует в жизни любящего, делает её осмысленной. И ещё. А есть ли что-то кроме сейчас? нет у Вас впечатления, что воспоминания о прошлом и предположения насчет будущего - что-то нереальное? А реален только тот момент, в который я живу, дышу, чувствую:-)))

— Насчет сейчас вы так интересно сказали.

Но если задуматься: прошлое уже позади, будущее еще не наступило. Реально только настоящее. Но вот я вдохнул - и в тот самый миг, когда я делаю выдох - предыдущий момент становится прошлым. Иногда мне кажется, что настоящее - это кончик иглы, а осознать его так же легко, как пересчитать танцующих на нем ангелов:- ))). Слишком короткое оно - это сейчас... В отличие от бесконечных прошлого и будущего.

— Наверно это бесконечный спор, из рода бесконечных историй. В принципе гарпия, кем бы она не была, все равно живое существо. И если у нее есть друзья, приятели, значит хоть что-то она испытывает чувства не только "в памяти" или в "сейчас". Просто наверно гарпии действительно слишком не такие как мы. И кто знает каким быть лучше? А вот их "прежние" по-моему были не лишены чувства мести...

— А кто, по-Вашему, эти бывшие и что такое месть?

— Вообще-то в тексте прямо сказано - не было мести. Келена говорила, что гарпии в принципе не способны мстить. "Прежние" не знали об окончании войны и продолжали воевать, но не мстили.

Другое дело - а почему "настоящие" двадцать лет не говорили им, что война кончилась? Не было ли со стороны "настоящих" хитрого расчета? Эмоций нет - но факты есть: вот он бывший враг, маячит перед глазами - сегодня, и значит, сегодня я могу испытывать некие эмоции по отношению к нему: он убил моих друзей, и, хоть и без эмоций, но я это не забыл. Ну так пусть убитые друзья в своем неведении слегка попортят ему жизнь...

— Это слишком по-человечески. Мне кажется, у гарпий просто другое отношение ко времени, не в смене дня и ночи дело. Может, для них, долгое время не стареющих, а потом стареющих разом, нет разницы между "вчера" и "20 лет назад"? Они согласились остаться в настоящем, не стать "прежним", давно минувшим для этого мира. Они согласились помочь людям, загнавшим их в резервации. Они способны на жестокость, но не на расчет, на ответный удар, но не отложенную месть. И потом, как течет время для "прежних"? Возможно, для них время вообще не единица измерения, а есть только то, что было в "настоящем" и то, что есть после ухода.

— а мне гарпия понравилась. не так конечно как путь меча, но тем неменее.

— не, она не плохая (конечно не баламут но тем не менее) но как то отчетливо попахивает гаррипоттерщиной и всем таким )

— ога, только уровень совсем не деццкий. что и понравилось)

— Олди - молодцы... Только-только появились "Три повести о чудесах" - продолжение магического цикла "Дуэль", "Шмагия" и "Приют героев" - а уже вышла "Гарпия" - еще одно продолжение. И очень славная книга...

— У Олди я прочел еще не все, но медленно и верно к этому приближаюсь. Собственно, не читанными остались некоторые крупные вещи, на которые, увы, банально не хватает пока времени.

Олди - это, на мой сугубо субъективный взгляд, лучшее, что есть сейчас в русской фантастике/фэнтези. Сказать про них можно много и исключительно хорошее. Я искренне восхищаюсь этими людьми. Прежде всего - их не знающим границ уважением к собственному читателю. Это качество, которое, увы, встречается сейчас редко.

И во всем этом великолепии только один, малюсенький комочек дегтя. Прочитал их последний роман "Гарпия". Несмотря на то, что я большой фанат их "фэнтези"-мира... это тот случай, когда я впервые готов повторить авторам их собсвтенные слова относительно бесконечных серий. Это хороший роман. Но хорошего должно быть понемногу. Пожалуй, дверь в мир Вышних Эмпиреев и Манафактуры нужно закрыть, чтобы спасти его очарование.

— На отдыхе читал Олдей. Сначала "Гарпию", потом трилогию "Ойкумена". Получил множественный эстетический оргазм. Оценил наглядно, как органично и гармонично выстроена композиция трилогии и каждой отдельной книги. Хорошо видно, что начиная первую книгу, авторы уже знали, чем, как и когда закончат последнюю. Какой сюжет, какой язык! Мир, подобного которому ещё не было. Персонажи - каждый со своей историей, судьбой и характером. Ни прибавить, ни отнять.

А ведь даже завидовать не получается. Только опасаюсь немного, что пойду по стопам одной знакомой, которая кроме Олдей уже читать ничего не может.

Кстати, на третьей "Ойкумене" подустал. Не получается Олега и Диму читать спинным мозгом. Дууумать надо. Поэтому в ближайшее время их читать не буду, и перечитывать озвученные книжки раньше чем через годик - навряд ли возьмусь.

На очереди: перечитывание "Шмагии", "Три повести о чудесах".

— Гарпию почитать можно. Я ее вчера закончила. Не сказать, что я в диком восторге, но читается в целом хорошо и приятно. Немного достает преизобилие метафор - все равно что булка с изюмом, где изюма больше, чем теста (это еще и заразно >:-/ ) А также множество мелких сюжетных линий, связь котрых не очевидна или очень глубоко зарыта. Авторы все время приговаривают нечто вроде: ах, наша история, до чего же она непредсказуемая дама, не угадаешь, кого она схватит за рукав и увлечет за собой в прихотливом танце... Что-то в таком духе. В тексте рассеяно много разных мыслей, ожидающих, как наживленные крючки, того, кто клюнет именно на данную мысль и глубоко над ней задумается (говорю же, заразно). Но читается все же легче, чем две первые книги цикла.

— Гарпию читал в отпуске. Получил множественный эстетический оргазм! После чего читал трилогию Ойкумена целиком. Помимо чувства прекрасного появилось чувство: всё что ниже Олдей по уровню, становится не интересным.

— Многажды присоединяюсь! Всё замеченное выше имеет место быть, но меня как-то совершенно не смущает. После разжеванных до жидкого состояния книг некоторых современных и не очень авторов Олди - просто глоток свежего воздуха.

— Книжка про психоанализ в мире фэнтези. Потешно и завлекательно; ярко написано, как обычно у Олди, но почему-то отсутствует цельная картинка: несколько ниточек-историй, которые так и не связались полностью в одну.

Может быть, это только одна книга из цикла?

Главное - это грамотно дозировать Олди. Иначе наступает пресыщение.

— как обычно мы с любимой не выспались...

в общем утро, кофе с молоком, книжка Г.Л. Олди "Гарпия"

и читаю следующий абзац:

"И до вечера он спал мирным сном, как младенец. А вечером встал, поужинал яичницей с томатами и сыром, после чего опять лёг, с огромным, знаете ли, удовольствием."

Книжка то классная но с утра после выходных такое читать!!!

— Читаю "Гарпию", правда, до конца еще не дошла. Но уже есть занятные наблюдения. Первая часть, "Шмагия", была весьма сложна и по языку, и по сюжету - сюжет, что же там собственно происходило, я уразумела только с третьего прочтения. Второй, "Приют героев", уже пошел легче, хватило двух прочтений. В "Гарпии" я вроде все понимаю и с первого раза. Едва ли это я так сильно поумнела за последние пару лет, видимо, они стали к этому миру подходить проще. Даже язык упростился, самосочиненных слов стало гораздо меньше. Видимо, работает механизм: когда писатель привыкает к лично построенному новому миру, то перестает обращать много внимания на его внешнюю специфику, как бы там приживается.

— Вообще читала летом очень мало. С удовольствием проглотила долетевшую до меня наконец-то "Гарпию" 7:))), перечитала купленные в виде книги "Три повести о чудесах".

— Третий день! третий день на комме валяется "Гарпия" Олдей. На данный момент осилена на 73,59 %.

А Олди у меня вообще-то дольше одного дня не живут. Съедаю Прочитываю и только облизываюсь. Вот что значит безлимитный Интернет. Сразу находится стооолько дел в сети...

— Ударение в неологизме

Читаю "Гарпию" Г.Л.Олди. (Кто читал, знает, сколько у Олдей в книжках разных неологизмов - особенно в Реттийском цикле.) Попалось слово "миксантроп" - в смысле "получеловек-полузверь", так называют кентавров, гарпий, псоглавцев, сатиров и т.д. Попытался озвучить слово и задумался: куда ставить ударение? Залез в "Грамоту.ру", там присутствует интересная закономерность: в исторических терминах - "синантроп", "питекантроп" - ударение ставится на "а". Но в более обиходных "мизантроп", "филантроп" - на "о". Я больше склоняюсь к варианту "миксантроп". Верно ли это? (И можно ли ударение на "а" списать на профессиональный слэнг, вроде "компас"-"компас"?)

— Если я правильно понимаю, то грамотное греческое ударение - на А. Оно сохраняется в научной терминологии, но не в обиходной речи (там ударение ставится, где удобно). Аналогично, большинство людей говорит "эпилЕпсия", и только психиатры - "эпилепсИя".

Т.е. если в романе "миксантроп" - научный термин из обихода каких-нибудь миксантропологов, то его нужно произносить с ударением на А, если это часть лексикона обычного человека - на О.

— В повести довольно интересно: "миксантроп" - это научный термин, который хотят ввести в обиход вместо просторечного (и, как считается, более оскорбительного для денотатов) слова "хомобестия". То есть все же на "а"?

— Ученые говорят "миксАнтроп", простые люди читают и произносят "миксантрОп".

— В период первичного распространения, значит, все же на "а".

— Полагаю, нет смысла выделять "период первоначального распространения", поскольку не определена сфера этого распространения.

Сейчас в языке существуют две акцентные модели для таких слов. Одна используется учеными, знакомыми (хотя бы опосредованно) с греческим, но только для научных терминов. Другая используется всеми для слов, вошедших в русский через французский (отсюда сдвиг ударения на последний слог) - "мизантроп", "филантроп". Кроме того, все, кроме(более или менее) ученых, предпочитают вторую модель и для научных терминов.

Отсюда: обшей нормой можно считать ударение на О, ударение на А - норма профессиональная. Эти нормы противоречат, но делают жизнь интереснее :)

— Кроме того, все, кроме(более или менее) ученых, предпочитают вторую модель и для научных терминов.

неужели Вам довелось услышать ПитекантрОп?

— Думаю, решающее значение имеет то, каким путем слово пришло в язык. Фиоантроп и мазантроп в русский пришли из французского, потому и ударение на последнем слоге. А в данном случае на А.

— решающее значение будет иметь то, какая модель более популярна. Если среди Вас и ваших знакомых популярнее "греческая" модель, говорите, конечно же, так. А народ не переделаешь. Ну, если только круг ученых вдруг не добьется бОльшей популярности, чем филантропы и мизантропы (что, кажется, невозможно...)

— мне все же кажется, что это термин не социальный, обозначающий систему взглядов, как "мизантроп", "филантроп", а антропологический, как "синантроп", "питекантроп" обозначающий различные сталии приближения существа к человеку в билогическом смысле... соответственно, в данном случае уместнее произносить миксАнтроп.

— Каждое произведение Олди имеет свои связи с их другими вещами. Быть может кому-то будет интересен мой субъективный взгляд и какие-то грани произведения станут блестеть немного под другим углом зрения.

Начало этой линии "Одиссей, сын Лаэрта". Человек номоса и человек космоса. Творец себя и творец мира. Битва с другими и битва за себя. Строгие правила игры, умение обмануть правила, оставшись в их пределах и выйти за них в момент истины.

Продолжение — "Богадельня". Единый праязык, прототипный мир, мощь первозвуков и точность интонационных оттенков. Движение от единого празыка к множественности творимых миров - множеством людей-творцов и со-творение ими общей реальности. Неустойчивой общей реальности, которая переходит в другую фазу, основанную на другом огрублении тончайших нюансов множественности творимых миров.

И завершение (пока завершение) "Гарпия". Множественные психономы и гарпии-странники. Оковы "Высокой науки", единство маны и анемоса.

Сильно-сильно упрощая можно говорить о сопряжении тройственной структуры мира во всех трех вещах. О едином прамире, множетсвеннном мире множества творцов и общей реальности. И что наиболее невероятно, это то, что с каждым следующим шагом "света" становится больше, а произведение сохраняет убедительность!

Конечно, есть не менее сильные пересечения с другими вещами метров, но именно эта линия зацепила меня сейчас мощнее других :)

И нельзя не сказать метрам спасибо за очередную великолепную книгу!

— Как-то не задумывалась о связи данных книг. Они для меня - отдельны и неповторимы, каждая по-своему.

А "Гарпию" читала запоем. Она мне понравилась даже больше, чем "Шмагия". Но это моё личное восприятие. Спасибо за мир, за отличный язык и стиль, господа Олди! С нетерпением жду новых книг.

— Очень спорно. Перечитывал недавно ОСЛ и Б нету там чёткой связи. Это разные миры. Одинаковая интонация ничего не значит.

— А разве я сказал, что это бесспорно или что это принадлежит "общей реальности", как сказали бы в постюнгианской психологии? Вовсе нет, я даже нигде не сказал, что у авторов был такой замысел :) В моем восприятии возникла такая связь между этими тремя вещами - не более :) У кого-то с похожим типом восприятия она тоже может возникнуть, у кого-то с непохожим почти точно не возникнет.

PS Самые интересные (и спорные в "общей реальности") связи между разными мирами :)

PSS В авторских вещах, пожалуй только авторы могут сказать, есть ли родство на уровне праязыка и какой оно степени, читатель же вправе строить гипотезы. Равно, как другой читатель вправе с ними спорить :)

— Этот мир относится к такому далекому прошлому, что его проще встретить в будущем. Этот мир очень похож на сказку для научных сотрудников и преподавателей, вот только нет у нас сейчас ВУЗов уровня Реттийского Универмага или НИИ со своей некромантурой уровня Чуриха. 30 человек поток! Отобранных 30 человек! А в некромантуре и того меньше. Со времен "Понедельника..." АБС не было более оптимистичного и реалистичного произведения об ученых и преподавателях. А ведь отношение между скажем "Гарпией" и "Понедельником" можно описать словами Таханаги во время его разговора с Эльзой из "Мага в законе". "Эрьза-сан великий ученик,... Она делать, как он и как Эрьза-сан...". (я вовсе не претендую на знание мнения АБС по этому поводу)

И если "Гарпия" "удержит" (бросит на чащу весов еще одну гирьку) в ВУЗах хотя бы сотню дураков вроде меня, то надо ОЛДИ давать гос.премию за вклад в национальный проект образование! ))

— С огромным удовольствием читаю описание образовательного процесса в "Гарпии" - хотя вникнуть в финал до сих пор не удается. Ну, это обычное дело в моих взаимоотношениях с книгами Олдей. :) Порекомендую к ознакомлению еще "Vita nostra" Дяченок - у меня эти две книги мысленно ходят парой. Хотя разница в подходе и взгляде существенная. Впрочем - речь тоже об образовании. И слово-образовании, вероятно.

— Спасибо, за совет.

"Vita nostra" и впрямь перекликается, но внутренне и скорее с "Богадельней". Хотя я бы сказал, что это, как два вектора "растущие" из одного минимума в разные стороны :) А в собственно образовательном аспекте. Нет, разница колоссальна, если мне простят столь вольное сравнение, как между Набоковской Лолитой и Суламифью Куприна.

— Ну, контраст и глобальность различий как раз и добавляют совокупному восприятию рельефности. ИМХО. А "Богадельня" в личные любимицы как-то не вошла - не по зубам расшифровка оказалась, как ни стыдно признаваться. "Шутиха" - другое дело, на карнавале мы собаку съели. Белую. Под черной подливой. :)

— Речь идет о тех, кто работает в ВУЗе сейчас, речь идет о молодых, которые не видели этой романтики 60-х годов прошлого и особенно позапрошлого века :) (там были свои грабли, конечно). Речь идет о том, что они все-таки остались и пока еще не ушли, что поверьте не просто ;) И речь о том, что "Гарпия" одна из тех книг, в которых есть ДУХ УНИВЕРА. Мне проще, чем многим, я физик из хорошей научной школы. Меня учили видеть в студенте коллегу и давать все, что можешь. Учили личным примером, учили давая мне максимум. А это ой, как не частая ситуация, я хорошо знаю высшую школу.

Читая "Гарпию" я испытываю чувство УЗНАВАНИЯ, но почему-то мне кажется, что многие молодые преподы, читая ее будут испытывать чувство УДИВЛЕНИЯ, что так МОЖЕТ БЫТЬ. Для них это будет сказка. Но кто-то может разглядит в студенте коллегу и вот это - дорогого стоит!

— Полностью согласен, что отношение препод-студент в большинстве наших ВУЗов надо менять ;) И то, что "Гарпия" может служить примером, в какую сторону менять :)

— Роман хороший, но ничего выдающегося. Приятно читается, но никакого запоминающегося впечатления не оставляет.

— Кое-что о гарпиях. Впрочем, речь пойдет об одной гарпии. А если быть совсем-совсем точной - то о "Гарпии". В смысле, о новом романе Г.Л. Олди.

Что могу сказать? Понравился мне роман. Впрочем, если бы он мне не понравился, то я бы ни словечка здесь не написала, зная, что хитрые и неуловимые анонимные Олди временами бывают в ЖЖ...

Не помню, писала ли я здесь (Олдям-то я точно это говорила давеча на ЗМ!), но "Ойкумена" стала новой отправной точкой для писателя Г.Л. Олди. А "Гарпия" подтвердила, что новый путь успешен.

Спойлеров не будет, не надейтесь. Во-первых, не хочу портить наслаждение тем, кто "Гарпию" еще не читал. Во-вторых... во-вторых, просто не хочу. Имею право...

Читая "Гарпию", я все время ловила себя на мысли, что знаю я человека, который напоминает мне Келену Строфаду, героиню книги. И только наблюдая ее, Келенин, пикник в обществе поэта и короля, я поняла, что этого человека я каждое утро (а иногда и по вечерам) вижу в зеркале.

Вы удивлены, читавшие эту книгу? Я тоже была удивлена, это осознав. Но это правда. Я не живу прошлым (хотя вспоминаю его частенько - я ведь все-таки человек, не гарпия). Я не живу будущим (хотя думаю о нем время от времени - я ведь не гарпия все-таки, а человек).

Но.

У меня нет привязанности ни к прошлому, ни к будущему. Ни к людям. Даже к самым-самым близким людям у меня нет привязанности. О нет, с эмоциями у меня все в порядке. И с чувствами. А уж влюбляюсь я три раза на неделю. Но привязанности - нет.

Может быть, в роду у меня были гарпии - до того, как они окончательно улетели в свои миры?

— Дочитала "Гарпию". Единственный недостаток книги - она неправильно издана, поэтому оставила неправильное послевкусие. То есть, я уверена, что ее нужно было издавать вместе с "Архивами..", "Захребетником" ("Реальности фантастики" 11-12/06, "Снулем вампира Реджинальда" ("РФ" 07-08/07) и "Сколупарем" ("РФ" 11/07). То бишь не дробить это все по разным книгам. А так получилась куча прекрасных кусочков, а хочется целое. Но это, разумеется, не претензия, и тем более не к ОЛДИ.

— На обложке надпись - "Чистая фэнтези", в аннотации - похвальное слово "Шмагии", "Приюту героев", "Архиву надзора семерых" и теперь "Гарпии". Внутри старые знакомцы: Матиас Кручек, Андреа Мускулюс, Серафим Нексус и целый отряд новых персонажей, которые быстро становятся старыми. Знакомцами, разумеется.

К новой книге ничего не стоит написать синопсис - все просто до изумления: тяжко болен королевский любимец, поэт Томас Биннори. Все маги Реттии не в состоянии не то, что вылечить, но и понять, чем же он болен - в астрале все спокойно, но стихотворец чахнет на глазах. С подачи капитана Штернблада король приглашает нетрадиционного специалиста - гарпию - подданную из резервации на Строфадах, которую оставили гарпиям люди после кровопролитной войны. Одновременно с курсом лечения, гарпия намерена учиться в Универмаге. Не правда ли оригинальное название для местного университета магии? Кстати, наличие и количество маны в организме мага называется мана-фактура. Мне, между прочим, очень нравится манера Олди обходиться русским языком (ну почти русским :-)) там, где большинство либо калькируют, либо сочиняют непроизносимое. Конечно, гарпия вылечит Биннори, и на этом пересказ можно было бы завершить. Но. В таком случае пропущено главное, то, что составляет смысл и прелесть книги, а это, как всегда, у Олди отнюдь не сюжет.

Во-первых, будьте уверены, вы никогда и ни за что не спутаете одного персонажа Олди с другим, как это ну очень часто случается со многими бумажными томиками. Можно даже не упоминать стилистику, естественно, каждому герою присущ уникальный голос, у каждого, даже мельком упомянутого персонажа, есть своя история. Ни один не появляется, чтобы тут же исчезнуть в неведомых далях, предварительно подвернувшись центральным героям для битья, любви или иных надобностей.

Во-вторых, у Олди тут вообще трудно понять кто главный герой. Скорее это сумма героев, а не некто безупречный или безобразный до отвращения, обуянный манией спасения или преследования - не важно. Но еще точнее сказать, главный герой - это вовсе не человек, это проблема, которую Олди предлагают решить читателям, одновременно рассказывая увлекательные истории про самых разных людей.

Так кто же центральная ось, вокруг которой вертится повествование?

Келена? Женщина-гарпия, невольно пугающая обывателей Реттии, внучка ветерана войны с людьми, обладающая странной магией и минимальным запасом мана-фактуры, первая любовь воришки Криса-Непоседы, студентка первого курса, которую терпеть не могут многие соученики.

Матиас Кручик, пытающийся понять как именно гарпия - Келена - лечит Биннори? Мучающийся сходством новой знакомой и уже умершей любимой жены, вспоминающий своего не-мага сына, размышляющий о тонкой грани между знанием и доверием?

Профессор и бранный маг Исидора Горгауз, ненавидящая Клену с неистовой страстью, ведь профессор - внучка ветерана сражений с гарпиями, погибшего ужасающей смертью через двадцать лет после войны, смертью, в которой бранный маг винит, в том числе Келену. И пытается ее убить.

Может капитан Рудольф Штернблад? Единственный сторонник миксантропов в официальных инстанциях, усилиями которого в столице появилась гарпия Келена, а в гвардии псоглавец Доминго. Вояка, который променял тихие семейные радости на звон клинков, и был изгнан из сердца женой и сыном. А после, внуком, который все-таки жаждет взять реванш.

Если судить не строго, то центральный персонаж и вовсе девочка Герда - цветочница, которая умудряется засветиться во всех ключевых сценах повествования. Или загадочный гипнот Шестирукий Кри - Кристобальд Скуна, с не менее загадочным учеником, чьи тени незримо присутствуют там же.

А уж как хороши стражники Тибор Дуда, Густав и прочие прохожие, такие узнаваемые, такие почти родные, с их народной нелюбовью ко всему, что не укладывается в рамки привычного.

Несомненно чудесный олдиевский язык и отличное чувство юмора: "Рудольф родил Вильгельма, Вильгельм родил Бертрана. Женщины для генеалогии большой роли не играют. Их дело носить, к кричать и кормить. А с вечной славой, так уж и быть, мужчины управятся сами".

Или все-таки Томас Биннори? Человек, которого в иных краях зовут Томас-Рифмач, возлюбленный Королевы Фей, изгнанник, который никогда не сможет вернуться назад. Человек, живущий своим прошлым и погибающий из-за него.

А разве вы ни разу не встречали людей еще ходящих, дышащих, кушающих, но уже почти умерших? Их нет "в сегодня", они остались "во вчера" и мыслями, и сердцем, и душой. В книге многие переживают за Томаса, но по-настоящему страдает только его друг-слуга... В жизни все намного печальнее, часто страдают не "за", а "из-за" живых мертвецов, лелеющих свое прошлое, и не желающих замечать, что для окружающих жизнь продолжается.

Но, с другой стороны, разве человек может жить так, как живут и дышат гарпии - только "в сейчас"? Без сожалений, без терзаний, без переживаний о прошлом, но и без надежд на будущее?

Собственно сами Олди отвечают на этот вопрос чуть ближе к концу книги. Отвечают по-разному. Ведь у каждого из героев "Гарпии" есть что-то в прошлом, что не отпускает окончательно.

Итого.

По сути это "чистое фэнтези", обладающее признаками фэнтези, никакое не фэнтези. Как и Валентиновский "Филибер" не альтернативная история. Это очень четко, хотя и иносказательно поставленный, больной вопрос современности.

О соотношении нашего "вчера" и нашего "завтра" и их влиянии на наше "сегодня". О бесконечном апеллировании к прошлому, как к рецепту счастливого будущего, которое тем ни менее отравляет настоящее. О том, что из мечты о чужом небытие рождается только собственное небытие. О невозможности забыть и о необходимости забыть, чтобы не жить на руинах, а строить сегодня с чистого листа.

— Спасибо большое за рецензию. Перепугавшись после того, как не сумел прочитать "Три повести о чудесах", "Гарпию" я покупать отказался. Но как минимум - зря. Может быть, мне и не понравится, и наши пути с Громовым и Ладыженским в этом мире разошлись - но почитать видимо стоит. Даже если не понравится мне - кто знает, может быть понравится жене, или через десяток лет понравится сыну...

— Недавно скачала себе кучу книг Олди. Долго ржала над названием "Гарпия" (гарпии - это мой недавний мозгоедческий заруб. У-у, криков было: "Они меня преследуют!!!" и ржача, у-у-у!) Приятно, что книга к моему зарубу никакого отношения не имеет. Этому глюку. Зато пришлась гиперссылкой к архиву моей памяти)))

А в "Приюте героев" магичку зовут Анри. Мелочь, а приятно))

— У них последняя книга, "Гарпия", хороша.

— Прочитал недавно роман "Гарпия", и, сначала, был немного смущен стилем языка. Потом увлекся и о языке, как и всегда, забыл. Но, интересно мнение других форумчан, читавших Олдей. Не кажется ли им немного утрироваными особенности языка в романах цикла "Шмагии", или как там. =)

— Мне показалось что как раз в цикле "Фэнтези" (в который собственно и входят "Шмагия", "Гарпия", и т. д.) язык прекрасен и утрированным совершенно не кажется, хотя впрочем, я могу и ошибаться.

— Недавно читал рецензию Мира Фантастики на "Гарпию", в которой книгу восхваляли как только можно. Собствненно появилось желание ознакомиться, вот только с чего лучше начать и чего от них ждать не знаю, я о нем до этого вообще ни чего не слышал. Не поможете советом?

— Я бы посоветовал прочитать "Пасынки восьмой заповеди". По моему неплохая книга для начала. От Олди НЕ следует ждать банальных или уже использованных идей, бессмысленных книг и плохого языка.

— Прочел уже больше недели назад, впечатления отстоялись. :) Про гаррипоттерщину уже писали, про кучу лишних персонажей писать не хочется. Все-таки, Олди. Я им симпатизирую, как человек предвзятых мнений. Но я еще ни в одном отзыве не читал про важный незаданный вопрос к книге.

Напомню: согласно сюжету в памяти людей есть "якоря" - такие значимые характерообразующие воспоминания. Бывают якоря, возле которых обитают "паразиты" - малоопределимая дрянь, поглощающая все моральные силы человека. Ну, скажем, воспоминание о чем-то неотомщенном, осложненное невозможностью отомстить. Так? Идем дальше.

Есть существа, способные эти якоря избавлять от паразитов. Это, понятное дело, гарпии. По ходу книги выясняется, что паразиты - тоже результат чьего-то постороннего воздействия. Но вопрос "А кто этих паразитов "подсаживает" на якорь?" вслух не задается. На мой взгляд, ради него все и написано. Избегая спойлеров, скажу только, что ответ находится однозначный, благо примеров вполне достаточно.

— Наверное, я слишком многого ожидала от этой книги - все-таки Олди, да еще тот же мир, что и в очаровавшем меня "Захребетнике".

Вот так бывает иногда - вроде и написана книга хорошо, и придраться вобщем-то не к чему, и нелюди едва ли не впервые в отечественной фентези - не просто "люди с крыльями", а по-иному живущие, и язык, и идея... А чего-то не хватает книге: толи изюменки, толи крови... Эх, испортил меня вархаммер... или скорее наша суровая реальность...

В общем - читайте, друзья, на здоровье. Оно будет очень полезно для этого самого здоровья, особенно после "Дайте им умереть" или "Нам здесь жить". Но катарсиса не ждите.

— Хочу купить себе книгу, и даже подозреваю, что это будут Олди с продолжением моего любимого цикла "Юмористическая фентези". Хочу забраться с этой книгой на диван, банально укутаться пледом, заварить банальный чай - чёрный и с лимоном, в тех самых божественных пропорциях - и под незабываемый банальный шелест капель отрешиться от мира на пару /банальных/ часов.

— Гарпия еще одно шикарное произведение Олди из цикла Шмагии. Читается легко и запойно. Не оторвешься. Есть у романа на мой вкус один недостаток, потеря юмористичности. Если в Шмагия и Приют героев в значительной степени пародия, то Гарпия это грустная лирическая баллада. Баллада о том, как новое убивает старое. Как люди отправляют гарпий в резервацию. О чужом, о гарпии, пришедшей искренне помочь. Но лишь единицы способны поверить в искреннюю помощь и даже эти единицы продолжают сомневаться. Цикл в романе Гарпия потерял свой оптимизм и жизнерадостность и стал очень печальным

— Во всех книгах цикла упоминается, а в "Гарпии" так и подробно описывается УниверМаг - Университет магии. Очень люблю "Гарпию" как раз за живое описание студенческой жизни, лекций профессоров, практических занятий и экзаменов.

Если не читали еще - рекомендую. Конечно, лучше читать цикл так: "Шмагия", "Приют героев", "Три повести о чудесах", "Гарпия". Но можно и отдельно "Гарпию" почитать, если интересует "магическая учеба".

— Любопытно :) Мне у Олди их "греческий" цикл понравился :) Надо попробовать и что-то другое :)

— О, у Олди надо попробовать все)))

Мир Шмагии удивителен и юмористичен, Вы получите массу удовольствия от чтения)))

— +1000 :)

— Я, честно говоря, от Олдей особого удовольствия не получила...

— они очень разные в каждой книге. А "фэнтезийный цикл", о котором идет речь. один из самых мной любимых... он и вправду очарователен и мегапрекрасен :)

— Мне нравится. Очень. Необычно, да и отвыкла я от стиля Олди.

— По-моему, одна из наиболее лирических и романтических книг авторов...

— Вчера было воскресенье и весь день шел нудный, осенний дождь... В очереди на прочтение обнаружила ГАРПИЮ, долго сомневалась - Олди и фэнтези как-то не сочитаются в моем понятии, даже не знаю почему, но все же решила - почитаю, ну не понравится отложу. Не поверите - увлеклась и дочитало до конца... Видимо надо теперь остальное фэнтези читать... О романе - хорошо придумано Универмаг - где учишься - в Универмаге, а то что это Университет Магии обьяснение чуть ли не в середине, та что герои учились в магазине! Мелочь... Сильно придумано с якорями и, похоже, очень правильно - сколько людей держатся намертво за свои воспоминания, за умерших близких... подчиняя этому все свою жизнь. Есть несколько сюжетных линий - Келена и ее сородичи гарпии, ученики и профессора Универмага, цветочница Герда и ее бабушка Марго, капитан Штернблад и его семья, поэт Томас Биннори и его мир (кстати - стихи тоже весьма неплохие!!!)... Хочется верить, что это неплохой замах на будущие шедевры. Интересно придумано с маной, методами ее накопления и Высокой наукой. На этих местах почему то Староминская школо чародеев, пифий и травниц вспоминалась или Институт специальных технологий. Понравилась картинка на обложку, полностью соответствующая ключевому моменту книги, что, согласитесь, бывает нечасто. Поставила - 8, но оценку могу изменить, когда прочитаю что было до и ( надеюсь!) после - здесь важна целосность мира Реттии.

— А мне тут советовали "Гарпию" и еще кажется, "Богадельню" - планирую купить, но уже с ЛитРеса, не могу пока позолить себе бумажные книги.

— Роман "Гарпия" продолжает цикл "Фэнтези", куда вошли "Шмагия", "Приют героев", "Три повести о чудесах" и "Архивы Надзора Семерых". Без книги-зачина ("Шмагии") мир "Гарпии" трудно грокнуть.. Система магии, на которой, собственно, зиждется ВСЕ общество, весьма непривычна. Нет оскоминного "светлые-темные", маги не швыряются файрболами по поводу и без повода. Все жестко и, если это сло применимо к фэнтези-миру, реалистично. Где-то даже бытово. Хотя, имхо, Гарпия слабее и немного сползает к дамскому рОману

— А насчет "Гарпии" не понял, если честно... Вы меня отговариваете?

— Ни в коем разе! Всеми четырьмя лапами "за". Просто рекомендую начинать со Шмагии - иначе многие упоминаемые в Гарпии концепты будут малопонятны (кстати, меня лучше на "ты", ага? )

— Олди, как всегда радуют новыми книгами.

На этот раз я прочёл небольшую книженцию (400 страниц) "Гарпия". Написан сей опус в том же мире, где и происходило действо романа "Шмагия", но немного позже.

Собственно хвалить не буду. Мне нравится этот мир, нравятся герои и атмосфера, но в эотот раз повествование идёт от нескольких героев, что немного раздражает вначале, зато приводит в состояние умиления в конце.

Книга хороша, а такому почитателю Олдей как мне, она была просто дарована с небес, но это и не шедевр. Просто книга на уровне этого дуэта.

— отдельно ото всего я перечитываю "Гарпию". я ее люблю. нежно. это - одна из немногих книг, имхо, где мессиры Олди не успели кончить за упокой. они честно пытались, но...

— Все еще надеясь купить себе "Гарпию" Олди (пусть и по двойной цене, но она того стоит) заехала в книжный магазин на Маркса - нету! Что б им всем!..

— ...Разобраться, разложить все по полочкам и сделать выводы там, в прошедшем и произошедшем - без этого двигаться вперед нельзя... Только часто либо нет времени, либо нет сил, либо нет желания, либо... память не дает забыть. Но так ли уж нужен этот груз, не лучше ли идти налегке? Каждый день начиная с чистого листа, совершенно не помня и не думая, что было вчера?..

— Ну ты прямо в струю попала) Не очень давно именно на эту тему читал "Гарпию", своих любимых Олди. К слову, тяжко нести груз эмоций, а не воспоминаний. Мы ведь стараемся вернутся, не для того чтобы разобраться, а скорее дожить, додумать, или уйти от реальности. С будущим тоже самое. Но абсолютно согласен с выводом. К сожалению, это, скорее, физиология, чем привычка)

— У Олди я прочел еще не все, но медленно и верно к этому приближаюсь. Собственно, не читанными остались некоторые крупные вещи, на которые, увы, банально не хватает пока времени.

Олди - это, на мой сугубо субъективный взгляд, лучшее, что есть сейчас в русской фантастике/фэнтези. Сказать про них можно много и исключительно хорошее. Я искренне восхищаюсь этими людьми. Прежде всего - их не знающим границ уважением к собственному читателю. Это качество, которое, увы, встречается сейчас редко.

И во всем этом великолепии только один, малюсенький комочек дегтя. Прочитал их последний роман "Гарпия". Несмотря на то, что я большой фанат их "фэнтези"-мира... это тот случай, когда я впервые готов повторить авторам их собсвтенные слова относительно бесконечных серий.

Это хороший роман. Но хорошего должно быть понемногу. Пожалуй, дверь в мир Вышних Эмпиреев и Манафактуры нужно закрыть, чтобы спасти его очарование.

— Мне и "Гарпия" очень нравится. Но - пожалуй, да, хватит. Иначе дивные вещи рискуют превратиться в очередные "Дозоры".

— Я купила новую книжку Олди "Гарпия". Ничего так. "Приют героев", к слову, больше понравился.

— Старые добрые Олди. Ни больше, ни меньше. Добротная, очень качественная книга; несколько часов наслаждения текстом обеспечено.

— тоже недавно закончила "Гарпию", примерно в тех же восторгах.

— отличнейшая вещь!

— Олди "Гарпия" просто убила. Бесподобно!!!! Я была в восторге. Очень сильная вещь.

— Сегодня прочел новую книгу Олди - "Гарпия".

К Олди свое отношение (мягко говоря, не восторженное) высказывал. Тем не менее, эта конкретная книга понравилась. Не шедевр как "Путь Меча" - но и не полный отстой как "Чоорный Баламут".

Почему-то, все время пока читал, и особенно на последних страницах - не покидало ощущение что читаю что-то из найлисского цикла Элеоноры Раткевич. Такая добрая, светлая, по-хорошему наивная фэнтези.

— На счет Олди, читал только роман "Гарпия". Как по мне очень уж тяжелое чтиво. Хотя, написано весьма интересно, но я больше предпочитаю что-то юмористическое.

Жизнь и без того не сахар, зачем же так травить душу имхо :)

— "- Якорем гарпии называют яркое, отягощенное чувствами воспоминание. Или надежду на некое событие в будущем. Сами они лишены таких якорей. Появление на якоре мощного паразита мало-помалу приковывает к нему все внимание человека. Все силы души направлены в единственную точку. Это способно ослабить, свести с ума, а со временем и убить..."

К сожалению, не было возможности повыписывать больше цитат, а особенно про психономы. А сам пересказывать вестимо не буду. Хотя вообще идея психономов понравилась, оченно близка. Теперь сижу представляю, как выглядит мой психоном, хотелось бы там побывать в качестве зрителя. Чую, у него много общего с моими сумасшедшими снами) А что касается тех же якорей... То же есть повод задуматься, почему некоторые такие якоря, которые казалось бы должны были остаться, я уничтожаю с легкостью, и почему цепляются другие. Зараженные паразитами конечно и без того видны легко. В общем, советую)

— Книжка про психоанализ в мире фэнтези. Потешно и завлекательно; ярко написано, как обычно у Олди, но почему-то отсутствует цельная картинка: несколько ниточек-историй, которые так и не связались полностью в одну. Может быть, это только одна книга из цикла?

Главное - это грамотно дозировать Олди. Иначе наступает пресыщение.

— Хеппи - энд не порок для книги, а в остальном обычная хорошая проза Олди. Но, к сожалению, обычная не гениальная!

— С огромным удовольствием прочитал "Гарпию". Вообще нравится очень весь цикл этого "реалистичного" фэнтази. Что особенно понравилось в "Гарпии" - лекции в Универмаге служат не фоном, а очень даже самостоятельны и интересны сами по себе.

Вообще теперь не знаю, что читать. Кто по Вашему мнению может стать в один ряд с Дяченко и Олди?

— И Олди, и Дяченки - очень многогранные авторы, не эксплуатирующие одну и ту же накатанную тему, поэтому лучше уточнить, что именно у них понравилось. (У Олдей не понравился "Ноперапон" и "Пасынки", Дяченок читал далеко не все)

Если магическая учеба - меня в последнее время впечатлили Коростелева "Школа в Канмартене" (на Форуме обсуждалось) и Глушановский (пусть банально, но весело и с постоянными отсылками к текстам моей любимой группы "Ария"), из более старых - Громыко и Кош.

Если не привязываться к магошколам и смотреть за последние 5-7 лет... Тогда - Вероника Иванова (перечитывал раза три, с первого заезда - не въезжаешь ) , Пехов ("Хроники Сиалы"), Зыков, Громыко, Панов, Еськов, Панкеева, Корнев, Дивов, Каменистый... Я вааще в фантастике потребитель непритязательный и всеядный. Из импортных неожиданно зацепил Лео Франковски "Инженер Средневековья". И сюжет вроде тривиальный, а вот... в общем, приятная вещь. И (довольно старая, но прочел недавно) - Кард цикл об Эндере.

— К творчеству Лукьяненко я отношусь неоднозначно. Считаю, что до определенного момента ("Спектр") он развивался, рос, старательно работал со словом, душу вкладывал - а после начал просто писать. И это отнюдь не то же самое, за что когда-то порывались ругать (я сам порывался!) поздних Олдей: мол, формой подменяют содержание, души стало меньше, и все такое - достаточно прочесть их "Космическую симфонию" или "Гарпию", чтобы понять, насколько сильно это не так.

— Вот как раз о "Гарпии" сейчас и пойдет речь.

В книгах Громова и Ладыженского всегда есть второе дно. А под ним, наверное, опять-таки в каждой книге, есть третье. И так далее (помните собаку, у которой последняя буква в имени означала именно "и так далее"? Вот тут то же самое...).

Книги мира "Приюта героев", мира столь живого, наполненного юмором, интересом, светом каким-то внутренним, не являются исключением. В них тоже есть двойное дно, внутренний смысл, который неотделим от "размышлений о красе ногтей" Конрада фон Шмуца, лилльских девственниц, бретельки мадемуазель Шваази, частных парадизов, Вальпургиалий и "Хочешь послушать сказочу о Чурихе? - Нееееет!!! - И придется...", от юмора и веселья. Смысл, сокрытый в этом веселье.

Осмысление долга и стремление идти до конца, даже если твой долг перерос в манию и съедает тебя изнутри - в "Шмагии".

Условность черного и белого и лозунг: "Смерть - наш противник" - в "Приюте героев".

"Свой крест", который, как известно, надо нести самому - в "Трех повестях..."

Какое же второе дно в "Гарпии"? Условность воспоминаний, их мимолетность? Наши внутренние миры, которые мы создаем себе сами, всю жизнь, и порой страдаем в них больше, чем в реальности? Или же предупреждение о том, что мы все начинаем терять саму способность чувствовать и переживать, заменяя эти качества чем-то еще?...

Кто его знает...

Каждому, наверное, свое.

— А мне, из немного прочитаного, больше всего понравился цикл "Три повести о чудесах"...Ну "Гарпия" хорошо так пошла ))

— В принципе, понравилось, хотя, на мой взгляд, не самая лучшая их вещь. Мне нравятся книги из этой серии (об этом мире), но тут то ли я не слишком уловила идею, то ли она (идея) меня не затронула, ну, короче, сильного впечатления не осталось...

— "Гарпию" Олдей прочла но как-то без восторга совершенно.

— "Я делаю то же, что и другие. Я просто делаю это - иначе. Вопрос не в "что", а в "как"." (Олди, "Гарпия", капитан...) Такая маленькая, но исчерпывающая иллюстрация "почему я обламываюсь по жизни" ;) (это если повезло и для начала есть хотя бы "что".)

— У всех у нас есть якорьки. один из моих связан с музыкой. [...]

— ...Богатая биография. Якори - вещь серьёзная. "Гарпия" Г.Л.Олди.

— "Якорем гарпии называют яркое, отягощенное чувствами воспоминание. Или надежду на некое событие в будущем. Сами они лишены таких якорей. Появление на якоре мощного паразита мало-помалу приковывает к нему все внимание человека. Все силы души направлены в единственную точку. Это способно ослабить, свести с ума, а со временем и убить..."

К сожалению, не было возможности повыписывать больше цитат, а особенно про психономы. А сам пересказывать вестимо не буду. Хотя вообще идея психономов понравилась, оченно близка. Теперь сижу представляю, как выглядит мой психоном, хотелось бы там побывать в качестве зрителя. Чую, у него много общего с моими сумасшедшими снами)

А что касается тех же якорей... То же есть повод задуматься, почему некоторые такие якоря, которые казалось бы должны были остаться, я уничтожаю с легкостью, и почему цепляются другие. Зараженные паразитами конечно и без того видны легко.

В общем, советую)

— Мне очень нравится мир "Дуэли"-"Шмагии". Перечитал недавно "Гарпию" и остался в таком же восторге, как и в первый раз. В том числе и от эпиграфов Томаса Биннори.

— Мне понравилось, хотя, конечно, для человека, который начнет знакомство с "Фэнтези" у Олди именно с этого романа, наверняка, будет много непонятного. Но я прочла все, так что приятно было вылавливать аллюзии и приветы предыдущим книжкам. Плюс, одна из немногих вещей, в которых нормально описаны "чужие", которые не хуже и не лучше, они просто другие. Ну и традиционно - отличный язык, выдержанный стиль, множество вкусных мелочей, которые так приятно смаковать. Но я необъективна, у меня Олди занимают три полки, я скупаю практически все, что вижу.

— Ощущение схожее с "Приютом героев", но совершенно не такое в то же время: там стиль ощутимо определялся главными героями, эстетством и... сложно сказать, чем, но эстетства тоже хватало. Здесь, наверное, всё так же, просто мироощущение ближе к моему, а потому в глаза не бросается. Так или иначе, чудесно, и даже напряжения долгой кульминации нет, и эпилог совершенно не лишний. Не говоря уж о том, как мне нравятся книги/герои с нечеловеческой психикой...

Осталось найти в магазинах "Шмагию".

— Бжмой, как я люблю Олди...

— С книгами Олди у меня отношения странные. До недавнего времени я была уверена, что для меня это - книги "второго прочтения" (то есть надо чуть ли не насильно запихать в себя текст один раз - и заставить начать перечитывать. И все пойдет "как по маслу" - надо только до этого второго раза дожить...).

Почему я и "Гарпию" только что прочла - все уговаривала себя, мол ну надо же ж прочесть наконец... Как ни странно, пошло довольно легко (как и "Ойкумена", кстати говоря).

Кажется, у Олди опять "новый стиль"... Одно время им нравились игры со словом... Вот, скажем, хоть на "Шмагию" посмотрите. А теперь он, стиль, более... серьезный, что ли... стало меньше аллюзий (или они усложнились и я их просто не замечаю?)... Вот сравним, скажем, "Шмагию" и "Гарпию" - один мир, и насколько по-разному (чисто с языковой точки зрения) он описан...

Что меня всегда в книгах Олди удивляло - так это многослойность. Занимательный сюжет, под ним - "общечеловеческие" проблемы, под ними - "проблемы индивида"... а может, под ними и еще что-то, только я пока этого не поняла.

Но подумать есть над чем.

Например, попытаться понять разницу между "якорем" и "паразитом"...

— Странно. Я, например, произведения Олдей просто проглатывал... ;) Вкусно ведь пишут! :) Правда, давно уже ничего нового не попадалось в лапы.

—...Ох, чует, чует моё сердце, что в один том со "Шмагией" запихнут не только "Три повести о чудесах", но и "Гарпию"!!!

А мне уж это совершенно ни к чему - ну, допустим, не нравящуюся мне "Шмагию" я бы взял "в нагрузку" (Новая серия, а.к.а "Корочка", без нагрузки не будет, это уже ясно; то же было и с "Триумвиратом", только там нагрузкой шли послесловия\стихи читателей)... так вот - это даже по-своему неплохо, если бы одно укомплектовали другим (как-то сам описываемый мир "выпуклее" становится от этого, что ли...), и я бы перетерпел свою нелюбовь к "Шмагии" - но вот про Келену Строфаду мне как-то сейчас совсем не хочется читать. Это должно прийти "под настроение" - а у меня такого настроения нет, и вряд ли скоро будет. ИМХО, вообще такой большой цикл про Реттию делать - ошибка авторов. Не стоит оно того, и не настолько серьёзно... Одного "Приюта" бы за глаза хватило.

Ну да ладно, проехали. Просто я пока не созрел для "Гарпии".

Да и "Три повести" сами по себе мне не очень-то нужны (т.к. читано-с ) Вот укомплектованные чем-нибудь... небольшим... был бы "типа эксклюзив".

Но ведь не будет "эксклюзива". Будет опять "весь цикл в одном томе" (ну, минус один роман) - а я такое не хочу, мне "избранное из цикла" подайте, плз (и не с рыжими обложками "СВ"! )

А почему я догадываюсь, что так именно и будет? Да потому, что Эксмо именно так поступило с "Кабиром": "Путь меча" отдельно издали, а остальные романы цикла вбухали, по своей недоброй привычке, в один том!

Кто-нибудь ещё сомневается, что и "Шмагия" будет так же "укомплектована"?

— Книжка про психоанализ в мире фэнтези. Потешно и завлекательно; ярко написано, как обычно у Олди, но почему-то отсутствует цельная картинка: несколько ниточек-историй, которые так и не связались полностью в одну. Может быть, это только одна книга из цикла?

Главное - это грамотно дозировать Олди. Иначе наступает пресыщение.

— В сборнике "Фэнтези-2008" попалось несколько рассказов Олди. Понравилось. У них все произведения такие занятные? Если да, то я бы почитала. И что это за цикл, в котором фигурируют Нихон Седовласец, Ясные Заусенцы и прочая прелесть?

— Цикл "про Нихона" включает романы "Шмагия", "Приют героев", "Гарпия" и несколько рассказов и повестей. Главные герои везде разные, но сюжеты переплетаются.

— У них не все произведения занятные, но все, совершенно точно, характеризуются оригинальностью подачи и трактовки выбранной темы. Ничего похожего я не встречала. Я бы рекомендовала почти все, пожалуй - на вкус и цвет подберешь сама. Последнее - серию "Ойкумена", я прочла не отрываясь.

— "Ойкумена" давно уже не последняя =)

"Гарпия" недавно вышла. Рекомендую =)

— Очень интересно подана идея реальности "мира идей и снов", но как-то уж чересчур легкая основная канва, и с этой идеей слабо сцепленная. Черновик.

— А мне понравилось - там еще очень недурно передано мировосприятие не-гуманоида, на эту канву в самый раз было, по-моему =)

— Они все хороши, и все по-разному.

Если б я раньше знала, что ты не читала - давно бы посоветовала =)

Они отлично пишут, я б долго распиналась, но боюсь захвалить ;)

Нихон Седовласец и прочая - это Реттийский цикл, начинался он, емнис, со "Шмагии", недавно вышла еще одна, "Гарпия". А тебе должен понравиться "Приют героев".

— Я у них читал все :)

И с всего балдею. Бери хоть наугад книгу - вряд ли ошибешься.

— Попрошу уважаемых хранителей порекомендовать 5-10 названий фантастических книг, которые вышли за последний год. Без разницы - наше или импортное, лишь бы фантастика была качественная (отмечу, грани между фэнтези и фантастикой не вижу).

— Генри Лайон Олди - "Три повести о чудесах", "Гарпия" (продолжение цикла "Фэнтези").

— Олди, это понятно... Куплю буду читать...

— Прочитала Олдей "Гарпия" - как всегда со смыслом и в тему.

— Дочитала Г.Л. Олди "Приют героев" и "Гарпия". Произведения объединены одним миром-Реттией. Герои тоже перекликаются, но читать можно и не попорядку, "Приют героев" первая книга, а я читала ее последней. Вообще люблю произведения Олди. Не смотря на то, что произведения относятся к жанру фэнтези всетаки это книги о человеческих взаимотношениях. Да и язык Олди очень красив. Как сказала одна моя подруга: пишут они очень вкусно. А Г.Л. Олди-это тандем двух украинских мужиков =)

— Номинация "Стабильный восторг"

Генри Лайон Олди. Гарпия.

Очередной роман из цикла "Дуэль-Шмагия"

Я ожидал, что читать эту книгу буду с огромным удовольствием, так и вышло.

— Второе прочтение. В "бумажном" варианте - купленная книга наконец дождалась своего часа. Что сказать. Олди - и что к этому добавишь? Два параллельно существующих мира, причем большинство живущих об этом просто не догадывается. Что с них возьмешь? Они всего лишь люди. Они, ставя себя выше остальных существ, даже не догадываются, что они просто кому-то нужны. Как говорил один старый гарпий, дед главной героини: "Если вы уйдете - наша жизнь будет хуже тюрьмы". Гарпии - удивительные существа, которые могут странствовать в человеческих снах, сознании, убирать причины - если выразиться по-современному - душевной болезни. Существа с совершенно особым, не понятным человеку укладом жизни, живущие только "сегодня". "Вчера" и "завтра" - не их якоря. Зачем горевать о том, что было вчера? Оно ушло. Радоваться в предвкушении того, что будет завтра? Вот когда оно станет "сейчас" - тогда будем радоваться или огорчаться.

Это мир, населенный хорошо знакомыми персонажами - конечно, знакомыми для тех, что любит книги Олди. И вот еще что: это мир, в который хочется возвращаться. Пусть это даже станет моим якорем.

— Начав волею случая знакомство с Олди с "Шутихи", "Сказок дедушки-вампира" и "Героя вашего времени", я чуть было не прикрыла для себя этого (пардон, этих) автора. "Гарпия" однозначно меняет ситуацию. Да, это не выдающаяся, но весьма интересная работа. И мир, созданный авторами, получился. Он - "может быть", я его принимаю как вероятный. Почти все действующие лица ярко выписаны, и они интересны, они индивидуальны. Гарпия же просто откровенно хороша! И как создание в принципе, и как личность... очень удачный образ!

Не очень удачным мне показалось учебное заведение. Начиная с названия, откровенно неудачного, ибо сразу вспоминается небезызвестный детский фильм (маг Универ в исполнении Олега Попова), да и прямая аналогия портит восприятие. Учебные программы, названия дисциплин... ну, как-то показалось мне все это некоторым перебором, ИМХО, само собой. Ну, вот выпадало из общей канвы, и все тут.

А в целом - хорошо. И тем приятнее, что - в моем случае - неожиданно. Придется читать еще...

— Прочитал. Послевкусие двойственное. С одной стороны довольно добротно написано, а с другой почему-то постоянно возникали аналогии с недавно прочитанными книгами по НЛП ("якоря" и т.д.) По-моему, в романе авторы изложили принципы НЛП для мира "Шмагии".

— Вот как раз о "Гарпии" сейчас и пойдет речь.

В книгах Громова и Ладыженского всегда есть второе дно. А под ним, наверное, опять-таки в каждой книге, есть третье. И так далее (помните собаку, у которой последняя буква в имени означала именно "и так далее"? Вот тут то же самое...).

Книги мира "Приюта героев", мира столь живого, наполненного юмором, интересом, светом каким-то внутренним, не являются исключением. В них тоже есть двойное дно, внутренний смысл, который неотделим от "размышлений о красе ногтей" Конрада фон Шмуца, лилльских девственниц, бретельки мадемуазель Шваази, частных парадизов, Вальпургиалий и "Хочешь послушать сказочу о Чурихе? - Нееееет!!! - А придется...", от юмора и веселья. Смысл, сокрытый в этом веселье.

Осмысление долга и стремление идти до конца, даже если твой долг перерос в манию и съедает тебя изнутри - в "Шмагии".

Условность черного и белого и лозунг: "Смерть - наш противник" - в "Приюте героев".

"Свой крест", который, как известно, надо нести самому - в "Трех повестях..."

Какое же второе дно в "Гарпии"? Условность воспоминаний, их мимолетность? Наши внутренние миры, которые мы создаем себе сами, всю жизнь, и порой страдаем в них больше, чем в реальности? Или же предупреждение о том, что мы все начинаем терять саму способность чувствовать и переживать, заменяя эти качества чем-то еще?...

Кто его знает...

Каждому, наверное, свое.

— все утро валялась на диване и дочитывала Олди "Гарпию". Не скажу, что в восторге от сюжета, но читать всегда приятно.

— А Олдей что-нибудь ты всё же почитай. Они вкусно пишут, правда на любителя. "Гарпия" - один из последних романов. На мой взгляд очень достойно. Да и главная героиня - женщина! Хороший получился типаж. Правда, не совсем женщина. Но ведь гарпии они тоже ...немножко того - женщины

— Ох, насчет "Гарпии" не знааааюююю... я уже напугалась "женскостью" образа... лучше б она просто гарпией была. А вообще, название как-то дюже стервозно и не так чтоб вкусно на первый взгляд. На образ тещи в народном фольклоре похоже... Но я столько раз уже нарывалась на собственную гастрономичекую предвзятость, что — молчу, дурак, молчу, кретин(с) :)))

— ...И все же лучше Олди я пока ничего не вижу. Даже Фрай. Олди-Олди-Олди. Как ни тяжело мне далось начало "Гарпии", в итоге я поняла, что книга - великолепна. В своих описаниях, в своей вселенной, в своих героях и их характерах. И, отчасти, непредсказуемости. И даже перечитывая "Дуэль", как маленькое вступление, я понимаю, что авторы гениальны. Чтоб мне, да любовь к книгам привить...

Позитивно. Все невозможно позитивно =) Но почему в голове засели Андреа Мускулюс и сэр Мелифаро? Странно, разные герои словно на какой-то одной планке. Нижняя Мама против Острова Муримаха. Вороний Баньши против рук Лонли-Локли. Бранные маги против "ночной и дневной задницы" сэра Джуффина. А Август Пумперникель? Реттия против Ехо, в конце концов! =)

Одним словом (или тремя все-таки?) - я в восторге.

Книги меня съели. Человекоглоты.

— Прочитал "Гарпию" Г.Л. Олди. Цикл "Фэнтези" становится все серьёзней - от явных параллелей с Пратчеттом в "Приюте героев" мало что осталось. Разве что общая добродушность происходящего да характер детективной загадки. Юмор окончательно вытеснен на второй план, и книга вполне серьёзная.

И очень хорошая. Живой, "вкусный" язык Олдей присутствует в полной мере, но и ухода совсем в литературность и стилистические изыски вместо книги не наблюдается. Персонажи все такие же яркие, живые и симпатичные, как хорошо знакомые, так и новые - кстати, на них книга щедра, и страницы её полны не только значительными, но и случайными (хотя вовсе не лишними) героями. Из них. пожалуй, и получается История. Ведь по-настоящему захватывающего сюжета тут нет, нет могучих конфликтов, и никто не решает судьбы мира. Но благодаря людямсуществам, которые тут действуют , пусть по не таким значительным поводам, это становится настоящей Историей. А уходит история, как положено, оставив своих героев сколь возможно счастливыми и удовлетворенными, после почти что свадьбы.

Могу с гордость сказать, что главную детективную загадку книги я почти разгадал. Стоял под душем, думал, и додумался, хоть и не совсем верно - все оказалось проще, добрее и беспечней. Спойлерить не буду, скажу лишь, что это не сложно - стоит только вспомнить, что, как пишут сами Олди, случайных людей в Истории не бывает, о ком-то можно и забыть, но он тут не зря. А так же и ружьё, которое неоднократно в тексте упоминается, пусть и мимоходом, непременно выстрелит. Впрочем, детектив - совсем в этой книге не главное.

А что главное?.. Гарпическая космогония? Ну, что сказать о ней... Она не очень-то утешительна. И неутешительна даже не потому, что посмертие обещано не мне-личности, а мне-миру, это было бы не так страшно. А то, что мир, в процессе жизни творимый. после смерти застывает - таким, каким стал к этому моменту... Кажется, Лукьяненко писал об этом в "Спектре", да и не только он, конечно... Если я умру в своей постели от старости, что останется в застывшем психономе от сегодняшнего меня? Ничего, ровным счетом. Не найти залетевшей туда гарпии левиафанов в глубинах вод, выжженных полей бесконечной битвы, замков, ввинчивающихся отравленными клыками в затянутое багряными тучами небо - того, чего должно там быть в изобилии сейчас, если я верно понял принцип творения психонома из впечатлений, взгляда на мир и фантазии. Два-три якоря - вот и все, что напомнит обо мне-который-живет-сейчас. А тот старик, душа которого станет новым миром, замрет в вечной стагнации - есть ли тут отличие от смерти? Нет, неутешительная космология и космогония.

А вот книга хорошая. Олди меняются, и заметно, и их психономы, куда мы погружаемся через книги, совсем не те, что были даже не так много лет назад. Но хуже не становятся, и их книги все еще обязательны для прочтения.

— Олди - особенно самые ранние и самые поздние; это чистейшей воды субъективизм, но меня особенно сильно цепляют именно эти периоды творчества: произведения 90х а потом резко - великолепные "Ойкумена", "Гарпия"...

— "Гарпия" взяла на Росконе серебро, кажется. Не успел прочесть, поэтому не голосовал (я вообще не голосовал за крупную форму, прочерки поставил). Ну, Олди, ты знаешь, это вещь в себе, строго говоря, они конкурируют только с Олдями, их либо принимают, как факт литературы, либо не понимают вообще.

Вот что занятно было бы почитать - их реалистическую прозу.

— Ой не знаю. ИМХО, как раз "Гарпия" — заметный провал по качеству или я чего-то не понял.

Сейчас у них ещё "Алюмен" в соавторстве с Валентиновым вышел.

— Что же до провала - так это всем известная фигня. Олди пишут книга от книги всё хужее и хужее. Ну что это, в самом деле, за автоплагиат и школьные ляпы? Вот ра-а-аньше!.. какие шедевры! какая глыба, какие матёрые человечища!!!

Правда, есть в этом странность одна. Миграция "провалов" по времени. То бишь, провальной всегда объявляется новая книга Олдей, а эталонными и великими - предыдущие. Ну, или с вариантами: ближайшая - фуфел, через одну - да, недурно, а вот которые совсем старые - эти да, эти шедевральны!

— Понимаешь, тут есть внелитературная компонента: с Олдями один раз забухаешь в камерной обстановке, без отвлекающих факторов - и можно уже не читать :))) Тем не менее, читаю. Мне интересна их малая и средеяя форма: повести, рассказы - но это уже такой специфический профессиональный интерес. Короткие тексты делать сложнее, а олдей ведь двое, поэтому и спрос вчетверо строже, а именно их короткие вещи меня всего сильнее дергают.

— Вот что занятно было бы почитать - их реалистическую прозу."

"Орден Святого бестселлера" читали?

— Доела "Гарпию" Олди. Учитывая запойность прочтения - совсем не плохо. Особенно, если учесть, что этот мир мне не по душе... Толковое описание смогу сделать только после второго прочтения. Пока что обрывки эмоций и слов.

Теперь ищу "механизм времени"...

— Гарпия - шикарна. Я бы прочитала ещё раз, но мне лень просить у владельца книжку. Отложу удовольствие на пару месяцев, чтобы потом посмаковать за коо-фе.)

— чистое фэнтези, там на обложке и написано. Достаточно нетривиальный, и вместе с тем не особо насыщенный приключениями сюжет - гарпия приезжает в город и лечит душевнобольного поэта. Исключительно для поклонников фэнтези. Четыре с минусом.

— Не могу читать фэнтези. Последнее, что мне принесли, казалось бы качественное достаточно Олди "Гарпия". Прочитала. Совершенно без интереса. Знаете, как рис несоленый жевать: на голодный желудок хоть что-то, но удовольствия ноль. Видимо вкусы поменялись.

— Сейчас читаю совершенно изумительные книги, от харьковских Мастеров - Генри Лайон Олди. Цикл носит немудрёное название "Фэнтези", и состоит из сборника рассказов "Архив Надзора Семерых", книги "Три повести о чудесах" и романов - "Шмагия", "Приют героев" и "Гарпия".

У меня никогда не хватит слов, чтобы достойно рассказать об этих авторах и их книгах. Каждое их творение - шедевр. Ироничные, глубокие книги, со многими слоями смысла - но не занудно-сложные. Увлекательные, лёгкие, умные... В общем, советую всем, кто не читал.

Кстати, эти книги вполне подходят для первого знакомства - не такие философские, как "Бездна голодных глаз", не такие мрачные, как "Я возьму сам!". Но при этом - такой же проработанный, необычный мир. Совершенно живые персонажи. Непредсказуемый сюжет. Тонкая, добрая ирония - не хуже Терри Пратчетта...

В общем - блестяще.

— тааааа, они наши лапочки и потрясюще талантливые. И добрые, и терпеливые. Я когда к Хелл Райтеру первый раз ехала, везла "Гарпию" с именным автографом в подарок. Согласились в лично-срочном порядке подписать. Харьков - город маленький, есть знакомства нужные. А таких книг в Новосибе - на пальцах руки посчитать можно. И у него - одна из них) да, похвасталась. просто воспоминания хорошие.

— даааа, книги замечательные. Меня можно приписать к фанатам олдей.

— Достоинства: красивый художествнный язык, миролюбивая мораль, философский подтекст Недостатки: захватывающий, но немного простоватый сюжет

Новая работа Олди в своем стиле. Правда, в отличие от других, расширяются этнографические границы. Львиная часть авторского внимания отдана так называемым миксантропам и различным аспектам из их существования и со-существования с поддаными Реттийской короны. Сюжетная линия с излечением поэта заметная, но не главная. В романе сплетаются детективная интрига с нападениями, былички из университетского житья-бытья...

Несомненная находка авторов-образ гарпии Келены, хотя и характеры других героев раскрываются во всей красе!

— я сегодня до неприличия благодушно настроен. это все "Гарпия" здесь все просто: попади я в описываемое настоящее, померла бы сразу, ответив "Yes, please" на капитанское предложение станцевать и далее по тексту.

а то еще приснится хорошо бы...

отдельно ото всего я перечитываю "Гарпию". я ее люблю. нежно. это - одна из немногих книг, имхо, где мессиры Олди не успели кончить за упокой. они честно пытались, но а то есть еще "Дуэль" вместо розовых таблеточек от мигрени, ибо она, зараза, имеет место капитан-бестьефил и прочая. мой внутренний филоложец тихо умирает от множественного оргазма.

— Роман продолжает серию мира "Шмагии", читатель видит знакомых героев и заплетается в хитрой сети всевозможных магических систем, в которых и китоврас ногу сломит. Живёт своей жизнью волшебный городок Чурих. Добрый король Эдуард II покровительствуя искусствам, обеспечил гениальному барду Томасу Биннори домик в городе, содержание и полное благоприятствование... только бард почему-то сошёл с ума. С этого начинается книга.

А дальше - полёт. Сквозь человеческие души, чаяния и желания, старые раны, привязанности и обиды. Гарпия - однодневка, она помнит до малейших деталей всё своё прошлое, но не сожалеет о нём. Точнее - воспринимает его, как сумму чистых, голеньких фактов без радости, сожаления или зла. Будущее - ещё один несвершившийся факт в коллекцию. А жить надо сейчас, наслаждаясь во всей полноте каждым прожитым днём, до капельки. Стальной клинок воли взрезает слабую душу, чтобы извлечь болезнь, инстинкт охотника, безжалостного убийцы, помогает схватить добычу. И при этом гарпия - женщина, тонко чувствующая, блистательно сильная, затянутая в корсет безупречного кодекса чести. Она знает, что полвека будет красавицей, а полвека старухой - и её это не трогает. Она помнит, что умрёт и уйдёт к "нашим прежним" - восхитительная параллель с марсианами Хайнлайна. Она ангел. Или совесть. Или... очень сложно в точности распознать всю символику, вложенную в образ авторами. И не факт, что нужно - по крайней мере при первом прочтении. Книга захватывает, очаровывает, уводит - пожалуй, что стоит послушаться, прогуляться по долгой дороге, вымощенной золотыми, безупречно отчеканенными словами.

— Из трех прочитанных книг цикла("Шмагия", "Приют героев"), наверное, самая "взрослая", т. е. меньше "экшна", зато четко прописанная основная идея связи настоящего с прошлым... Читаешь и осознаешь, насколько давние, казалось бы давно забытые события и поступки формируют наше настоящее и будущее. Очень красиво обыгранная идея "якорей" в прошлом. Как всегда у Олди изумительный язык и неожиданные повороты сюжета.

— Типично-качественная книга Олди. только они, прописывая мир, додумываются до таких деталей, до которых не додумывается никто. Не просто магия - а система магии, с вариантами накопления маны, с учеными степенями, магия - как наука. Гороиня-нечеловек. Не просто по внешности, не просто по поведению, не просто по "нечеловеческой логике" (термин, который используют 50 процентов писателей фантастов), но которая все равно ложится на логику человеческую. Не-человек - по способу восприятия мира, по строению эмоций. Не-человек, живущий этим и только этим мигом - ни воспоминаний, ни надежд на будущее.

И все герои - человечны до боли и перехватываемого дыхания. Неистовый Руди - капитан лейб-гвардии, мастер, боец, герой - и тут же цена этого - потерянная семья и отвернувшийся сын.

С каждой вновь вышедшей книгой понимаешь - Г.Л. Олди - это любовь на всю жизнь.

— Гарпия прочитана. жаль уходить из ее мира. книга=авторы не зря получили награду. образы чистые завершенные. нет оставленных как-бы на потом героев и сюжетных линий, нет скрытого садизма (даже психологического). кто не прав - все прощены, или будут. есть надежда и свет.

— Купил и единым духом прочитал "Гарпия" Г.Л.Олди. Очень и очень рекомендую тем кто уже читал книги из их серии "Приют Героев". Еще точу зубы на коллекционое издание "Ойкумены" Олди. Три книги под одной обложкой, так приятно держать в руках

— Еще один хороший пример действительно другой рассы - Гарпия из одноименной книжки Олдей.

— Не очень понравилось — в принципе неплохо, но заметно ниже их планки.

— Любой из других прочитанных книг Олди я поставил бы оценку "отлично". Этой поставил "хорошо". Книга захватила, увлекла уже во второй части. Ощущение было такое: знакомые всё лица... ну, живут... ну, общаются... более подробно описан мир (до этого из цикла прочел только "Шмагию"), но из-за этого меньше действия.

— Ага, в этом произведении очень удачен "уход авторского интереса" на второй план. Словно событиями руководят сами персонажи. Ну, это естественно Очень хорошо "оживленные" персонажи. Я даже, не очень люблю Олди (евские ) накрутки интеллектуального "мусора", прониклась... И еще – хочется отметит то, что это произведение, намой взгляд, не подчиненно общей болезни оригинальности в угоду всему остальному. Честное, чистое и очень глубокое произведение.

— стиль, как всегда, на высоте, много забавных "говорящих" имён и фамилий, но появляется странное ощущение дежавю, по крайней мере Весёлый тупик очень похоже на аналогичный в недавно прочитанном "Дайте им умереть"... Но буду читать дальше с надеждой на приятные сюрпризы

— Мало кто умеет построить такой качественный, цельный и ненавязчивый мир - но еще меньше тех, кто способен внезапно перевернуть его с ног на голову (или наоборот?) и сделать еще более интересным и еще более живым. А про язык я вообще молчу =)

— Прочитала Олдей «Гарпия» - как всегда со смыслом и в тему.

— Прекрасные писатели - отличная книга! Всем любителям фентези, кто хочет ознакомиться с творчеством Олди советую прочитать. "Шмагия" и "Приют героев" не уступают гарпии.

— Очень на любителя.

— Книга тяжело читается, все герои постоянно отвлекаются воспоминаниями, события развиваются медленно.

— Эта книга больше всего подходит подросткам. Не только внешним антуражем (университетом магии - Универмагом) и слишком уж молодыми героями, но и своей нравоучительностью, которая всплывает постоянно и повсеместно, будь то отношения отцов и детей (внуков и дедов), толерантность, и даже (о Боже!) политкорректность. К сожалению, в погоне за поучительнымии примерами и описаниями всяких разных схваток, Олди теряют нить сюжета, перестают интриговать. Более того, их попытка описать безразличие как отсутствие привязанности к прошлому и будущему - живи настоящим, как гарпия - вызывает обратный эффект, начинаешь так же безразлично относиться и к книге. Читаешь - интересно, закрыл - забыл. Отсылки к "гарпийской космогонии" вызывают недоумение своей похожестью на устройство мира Пратчетта, а стихи Томаса Биннори в качестве эпиграфов слабее, чем в других книгах Олди (кроме рэпа про трубы). Резюме: книга сыровата, до "Книги года" явно не дотягивает, но для подростающего поколения будет полезна, хорошая замена Сальваторе

— Читаю "Гарпию" Олдей. Хм...Кажется, я понимаю, почему многие читатели отзываются о ней как о не самой лучшей книжке из братии"Шмагия", "Приют героев", "Три повести о чудесах"...Сюжет...Сюжет иногда "происает", Олди тут разбавляют книгу многочисленными "посторонними" эпизодами, здесь нет того "стилистического" буйства, как в той же "Шмагии" или в "Богадельне"", язык тут не такой "театрализованный", как в "Одиссее"...Словом, крепкий, хороший роман. Во всяком мслучае, на протяжении 2/3 текста...А что там дальше будет - сказать не возьмусь, еще не дочитал

— Дочитала "Гарпию" Олдей. Не знаю: то ли Олди развиваются куда-то в область, далекую от чаяний отдельно взятого человека, то ли восприятие мое за больше чем десять лет успело сильно измениться... но все-таки разница между реттийским циклом и, допустим, циклом Бездны, или Черным Баламутом, - очень уж заметна. Реттийский, а кстати же и "Ойкумена", - гораздо более о человечестве, чем о человеках. И это, признаться, не так вкусно. Герои реттийского цикла полупрозрачны. Узнаваемы, отличимы друг от друга, но больше похожи на фигурки из кальки, чем на уникальное, то, что можно счесть живым. Собирательные образы. Ворота ажурной ковки. Прежде персонажи были плотнее, объемнее - дома, не ворота. "Гарпия" конкретно - еще и не блещет словесными играми, как "Приют героев", и не обладает мирозданческой громадностью "Шмагии". Макет приключения в натуральную величину. Радует глаз, дает пищу для ума, но не дергает за эмоциональную сферу.

И, честно говоря, от выражения "скучать за кем-то" меня передергивает.

— Забавно. А у меня обратное впечатление...

— *задумчиво* Мне-то вполне вкусно и достаточно человечно (в отличие от Ойкумены, хотя я там только первый том читала), но я не читала ни Бездну, ни Баламута, честно говоря, так что сравнивать сложно.

— Воистину каждому свое, меня "Гарпия" зацепила надолго.

— а меня с "Шутихи" ещё перестало торкать, как раньше...

— Мне Реттийский цикл не понравился, на мой взгляд он на порядок слабее ранних вещей. А уж про плоский лубочный юмор в стиле "саус парка" я вообще молчу.У меня сожилось впечатление, что Олдям как бы стыдно писать такое "фэнтези" и те "хиханьки" больше похожи на смех при виде чего то непристойного. (вспомним семинары по НЦ на слэш-конах)

— Хмммм.... Ну а япросто аккуратно запомнил очередной Мир. Неплохой ведь Мир - правда? И Ойкумена тоже весьма неплохой. Свой собственный, оригинальный, вкусный ;) У меня почему то возникает ощущение, что подобные уходы Олдей в сторону, это как опыты в кулинарии. То вишенку на тортик, то орешков, а там глядишь в припадке креативности мухоморчик воткнули =) Но ведь не списались и не вышли в тираж. А ощущения от их работ оно всегда менялось. Вспоминаю "Путь Меча", "ожидающих", потом были всякие другие истории - это не первое изменение. Надеюсь, и не последнее. Ффот.

— Да, не первое и не последнее, я не говорю, что оно протухло - просто сейчас оно идет в сторону, мне лично не кажущуюся привлекательной.

— Мне показалось, что авторы несколько устали от их мира "Фэнтези", натянутого между Нижней мамой и Вышними эмпиреями. Да, лексика и стиль красивы, профессиональны, но вот композиция - композиция рвётся, рассыпается на кусочки. никак не желая складываться в единую, красивую, изящную мозаику. Самое главное - не очень чтобы очень хочется узнать, "а что будет дальше-то?". Читаешь скорее из...желания дочитать, может, из любви к таланту (или мастерству) Олди. Но как-то...тоскливо на душе, знаете ли. Очень хочется верить, что следующее произведение по этому миру будет (если вообще - оно будет) лучше.

— Начала знакомиться [с книгами Олди]. Пока очень радует. Написано хорошо, воспринимается легко. Читаю "Гарпия". Хорошая книга. Надо будет еще книг этих авторов взять.

— Недавно закончил "Гарпия" Г.Л.Олди. Книга продолжает серию Ретии.

Впечатления не очень: написано неплохо, но заметно хуже предидущих; бросается в глаза куча самоцитирования плюс ряд логических ошибок...

— Дочитал "Гарпию" Г.Л.Олди. Ничего. На один раз. И дело не в книге. Мне там сам мир не нравится. Этот мир они описывали в "Шмагии", "Приюте героев " и т.д. Дело не в мире, а , наверное, в том, что такого типа фентези меня уже не привлекает. Т.е. идеи в книге интересные есть, динамика есть, слог хороший. А не задевает. Больше, очевидно, я их книги, посвященные этому миру покупать не буду. Впрочем, авторы они разносторонние - мне других вещей хватит.:_)

— Мне понравилась аналогия с детством у ОЛДЕй в "Гарпии". Ну, или, по крайней мере, я так это понял. Что Люди, это такие существа, в которых рождаются миры. По мере жизни эти миры постоянно видоизменяются, и когда умирают - миры просто перестают изменяться кардинально. Так и дети фантазируют, создают миры, а когда взрослеют, эти миры перестают развиваться. Еще мне понравилась мысль, что люди, раса которая живет настолько мало

— Каждый раз, когда выходит их новая книга, я думаю - зачем существуют такие писатели? Чтобы я удавилась от зависти над своими убогими набросками? Реттийский цикл нравится мне с каждым томом все больше. Очень интересно наблюдать, как развивается мир. Если поначалу это были, в основном, стеб и цитатность (один "Малый неживой товарищ" чего стоит!), то теперь там проявляются и другие типично олдевские черты: ненавязчивая патетика (иногда - заметная только по эпиграфам из "Томаса Биннори" )), сложные родственные отношения (во всей своей, мелочности и незаменимости), мотивы скрытой в каждом особенной сущности (нет мелких людей - есть поверхностный взгляд), своя (оригинальная до безобразия!) космогония, неожиданное и прекрасно детализированное (ручной василиск "Царек" - это что-то!) восприятие буден... и сетера и сетера Позабавило то, что и Громов с Ладыженским не прошли мимо "Универмага". Наверное, всех, кто сам поучился в подобном (в некотором смысле )) заведении (у нас вот Кощей Бессмертный имеется, а горгульи - вообще на каждом шагу), оно уже никогда до конца не отпустит. Меня вот пятый год не отпускает :). Приятно было снова пообщаться с Вами, Наама ;). Кстати, как Вам книжный Андрэа Мускулюс? Подходит?

— очень живой и оригинальный стиль, превосходно выписаны все персонажи, сюжет тоже не хромает, авторы молодцы (Генри Лайон Олди псевдоним двух украинских авторов). Ранее подобный "деревенский" язык (всмысле так красиво описанный) встречал только у Сапковского. 9/10 моя оценка (оценка критиков 10/10)

— Три дня нахожусь под впечатлением от Гарпии Олдей...

— Цикл "Фэнтези" является, наверное, самым любимым в творчестве Олдей. Однако гарпия чуть-чуть, но не дотягивает до среднего (при этом весьма и весьма высокого) уровня остальных произведений. Отлично прописаны отдельные эпизоды, однако слегка не хватает юмора. И чувствуется некое отчуждение между авторами и главной героиней. Но все равно, сразу после прочтения захотелось перечитать отдельные моменты.

— ляжу книжецу читаю, точнее дочитала уже. Олди "Гарпия" от книги остались двойственные чувства. Она странная, очень. Вроде интересно, особенно местами прямо оторваться не могла, а местами хиленько, читала через силу. Часто бросала. Ну как авторы они у меня месте на десятом наверное будут, я не понимаю такой "мистики" она очень заумна для меня. Мнеб че попроще, мечами махают, за бабами бегают, магией города возводят и ладно.

— нежно люблю* "Гарпию" потому что не слили.

— Кстати, а "Гарпия" действительно ли так хороша, на уровне Дяченок, как утверждают некоторые камрады?

— У меня на "фэнтезийный" цикл Олди идиосинкразия чисто стилистическая, мне трудно быть объективным.

— Прочла недавно. Было просто очень приятно снова встретить знакомых - Мускулюса, Кольрауна, Шмуца и всех прочих. Вот опять такое чувство возникло что они все со мной здороваются, как будто меня давно знают. Ну и конечно поглядеть чем в обычной жизни занимаются браные маги, вредители и охотники на демонов. А-а-а! Они же еще и преподают! Передают так сказать все нажитое (открытое, изученное) непосильным трудом во благо Высокой Науки следующим поколениям. Студенты Универмага это тоже личности колоритные. Не какие-то Гарри Поттер и сотоварищи. Уже много повидали, много умеют. А сам Универмаг ни в коей мере не напоминает пресловутый Хогвардс. Скорее похож на школу рабочей молодежи. От станка - за парту!

— Последняя книга, которая тебя сильно зацепила?

— На данный момент это "Гарпия" Г. Л. Олди.

— Я давно уже не жду от Олди что-либо, потрясающее воображение. Ровное повествование, логичная развязка, приятное послевкусие - и можно ждать следующего романа. Если бы не избыточная виньеточность языка, обилие отступлений, словесных игр, нарочитых каламбуров, было бы во всех отношениях приятное увлекательное вечернее чтение. Примерно этого я ожидал и от Гарпии. Ровным счетом это и получил. Стараясь игнорировать фирменные заросли словесности, я с огромным удовольствием следил за приключениями харизматичных, ярких персонажей в своеобразном, с каждым романом все более реалистичном, мире. Как всегда, нотка лирики, намек на драму, капелька фантасмагории - и вот она, услада для сердца и ума от харьковского дуэта. Полнейший релакс. Но расслабления ли ради читал я все это? За всеми вкусностями стиля и сюжета затерялась глубина идей, проблем, сопереживания. Может быть, что-то не так со мной, а не с книгой? Однако Олди давно уже доказали, что могут быть предельно серьезны и актуальны. И пусть я и не жду теперь от них этого - но надежда все же теплится. В случае Гарпии оправдаться ей была не судьба.

Вердикт: очередные Олди. Не меньше, но и не больше.

— Книга просто шикарная...

— Ага, в этом произведении очень удачен "уход авторского интереса" на второй план. Словно событиями руководят сами персонажи. Ну, это естественно Очень хорошо "оживленные" персонажи. Я даже, не очень люблю Олди (евские ) накрутки интеллектуального "мусора", прониклась... И еще – хочется отметит то, что это произведение, намой взгляд, не подчиненно общей болезни оригинальности в угоду всему остальному. Честное, чистое и очень глубокое произведение.

— Очено необычно и как всегда очень красиво и очаровывающе! Отличное произведение великолепных авторов!

— Здорово, Я верил! я знал что они могут... отличная вешь! умная, логичная завершенная, и "интеллектуального мусора" как раз в меру, в отличие от начала серии... неужели Олди вернулись? стучу по дереву чтобы не сглазить...

— мне не понравился нечеткий сюжет. и нет в нем изюминки, что ли. Так, будни Универ-мага, немного лечения поэта, рассказы об исключительно хороших людях - учениках и совсем ничего из мироощущения гарпии. Не впечатлило.

— классная книга.Сочетает и юмор,присущий авторам, и серьезность в использовании спец.терминологии.Хороша проработка мира.Классное фентези,читается взахлеб.

— Ловля на живца применённая для уничтожения паразита на основном якоре сработала. Очень надеюсь что рецидивов как в прошлом запущенном случае не будет.

Всё таки Олди мудрейшие люди, если читать их книги вдумчиво. В частности "Гарпию" откуда мной взят термин "паразит на якоре".

— Да, это точно.. Тока перечитала по новой, словила опять кайф.. Паразиты по методу господ Олдей таки надо поотлавливать..

— отличная вещь, из любимого "цикла" с любимыми олдеевскими персонажами. хотя послабее "приюта героев" и "шмагии" из того же цикла, но все равно замечательная...

— «Гарпия» возвращает читателя в мир, описанный в «Шмагии» и в «Приюте…». В мир, где магия является Высокой Наукой, преподаваемой в Университете. В мир, где наряду с людьми живут миксантропы или хомобестии: гарпии, псоглавцы, леониды, сатиры и прочие. В мир, где на страже короля стоит как лейб-гвардия, возглавляемая Рудольфом Штернбладом, так и лейб-малефициум под пристальным оком Серафима Нексуса. Сюжет основан на том, что любимый поэт короля Реттии Томас Биннори заболел, точнее ушел в себя.... Читать полностью «Гарпия» возвращает читателя в мир, описанный в «Шмагии» и в «Приюте…». В мир, где магия является Высокой Наукой, преподаваемой в Университете. В мир, где наряду с людьми живут миксантропы или хомобестии: гарпии, псоглавцы, леониды, сатиры и прочие. В мир, где на страже короля стоит как лейб-гвардия, возглавляемая Рудольфом Штернбладом, так и лейб-малефициум под пристальным оком Серафима Нексуса. Сюжет основан на том, что любимый поэт короля Реттии Томас Биннори заболел, точнее ушел в себя. Настолько ушел в себя, что никто его оттуда не мог вытащить, ни маги, ни лекари. И тогда капитан лейб-гвардии предложил королю обратиться за помощью к альтернативному специалисту. К услугам гарпии. В обмен на свои услуги гарпия пожелала отучиться в Университете Магии (Универмаге). Ну, а дальше следует увлекательное описание того, как проходило лечение и обучение. Кто такие гарпии и как они видят существующий мир, их особенности и прочее-прочее-прочее. Практически поголовная нетолерантность людей (хоть магов, хоть не магов) к миксантропам при первой встрече. И изменение отношения про ближайшем знакомстве. Да, а еще есть про якоря и паразитов, про страхи и очищение души… В общем, Олди в очередной раз проявили себя не только как писатели-фантасты, но и как философы и психологи, знатоки боевых и магических искусств. Мир, где существует Реттийское государство, стал еще более объемным (казалось бы, куда больше то?!) и живым. С таким тщанием описаны мельчайшие подробности в некоторых сценах, что невольно возникает мысль: «Может быть авторы видели это все своими глазами?!» Приятно было вновь встретиться со «старыми» героями: Рудольфом Штернбладом (приятным теплом греет душу от мысли, что сын его очень вовремя вырос и поумнел), Андреа Мускулюсом (ах, какой красавец! И жена у него под стать!). Очень приятно было познакомиться с «новыми» персонажами: Матиас Кручек (вышел на первый план и был очень убедителен), студенты-первокурсники (каждый со своей историей – совершенно уникальной и очень жизненной). Расставаться с книжкой было немного грустно и жалко. Поэтому сильно надеюсь, что Олди когда-нибудь еще напишут «продолжение» о мире, где существует магия как Великая Наука… Поклонникам Олди читать обязательно. :) Сгодится даже для первого знакомства, не смотря на наличие некоторых "якорей" на предыдущие две книги.

— Роман продолжает серию мира «Шмагии», читатель видит знакомых героев и заплетается в хитрой сети всевозможных магических систем, в которых и китоврас ногу сломит. Живёт своей жизнью волшебный городок Чурих. Добрый король Эдуард II покровительствуя искусствам, обеспечил гениальному барду Томасу Биннори домик в городе, содержание и полное благоприятствование… только бард почему-то сошёл с ума. С этого начинается книга.

А дальше — полёт. Сквозь человеческие души, чаяния и желания, старые раны, привязанности и обиды. Гарпия — однодневка, она помнит до малейших деталей всё своё прошлое, но не сожалеет о нём. Точнее — воспринимает его, как сумму чистых, голеньких фактов без радости, сожаления или зла. Будущее — ещё один несвершившийся факт в коллекцию. А жить надо сейчас, наслаждаясь во всей полноте каждым прожитым днём, до капельки. Стальной клинок воли взрезает слабую душу, чтобы извлечь болезнь, инстинкт охотника, безжалостного убийцы, помогает схватить добычу. И при этом гарпия — женщина, тонко чувствующая, блистательно сильная, затянутая в корсет безупречного кодекса чести. Она знает, что полвека будет красавицей, а полвека старухой — и её это не трогает. Она помнит, что умрёт и уйдёт к «нашим прежним» — восхитительная параллель с марсианами Хайнлайна. Она ангел. Или совесть. Или… очень сложно в точности распознать всю символику, вложенную в образ авторами. И не факт, что нужно — по крайней мере при первом прочтении. Книга захватывает, очаровывает, уводит — пожалуй, что стоит послушаться, прогуляться по долгой дороге, вымощенной золотыми, безупречно отчеканенными словами.

— В целом по книге – полотно из эпохи классицизма. Красиво и статично. Это если ассоциативно сравнивать. Язык сочен, иногда даже излишне вычурен всевозможными рющечками сравнений и стилистикой оборотов (что утомляет). В тоже время, за солнце – «Осторожно, словно боязливая девчонка – пальцами ноги, солнце пробовало воду краешком диска. От места соприкосновения тянулись ленты: алые, желтые, багряные», готов отдать душу и плакать. «Рыжая кобылица зари» стала еще прекраснее, превратившись в закат. Инаковость, как, похоже, центральная тема, отображена, но ощутить всю непонятность, чуждость не получается. Вот если бы было показано подробнее как сначала гарпию воспринимают как животное, потом – уродом, и только затем – другим, но равным человеку, возможно тогда ... А так, субъективно, слишком легко герои преодолевают взаимную чуждость (да, мне хотелось крови и зрелищ, чтоб рваные кишки на полу и сладкий ужас в глазах от глупости, ошибке, ненависти, страсти, вызванных непонятностью).

Собственно … поклонникам и сумасшедшим филологам читать, а незнакомым с творчеством уважаемых авторов – стоит, наверное, начать с чего-либо другого.

— Вообще не пошло. Непонимаю и неразделяю восторгов предыдущих отзывов. Каждому своё - неоцениваю.

— Отличная книга. Особо зацепило существование гарпии "сегодняшним днем", глубокий смысл в "якорях"... В меру грустный роман, я нашла над чем подумать и что запомнить :)

— я не так давно читала "Гарпию" - сцену, когда Мускулюс показывает ученикам, как копить ману. Что там происходит? Мускулюс, обнаженный до пояса, демонстрирует прекрасное владение своим телом, и девушки приходят в восторг. После этого жена его, стоящая неподалеку, тут же выступает вперед и показывает, главным образом, себя (как мы видим из авторской реплики): мол, я его жена, и нечего тут на него заглядываться. С одной стороны, и Олди, и я (как я это понимаю), вроде как выступают за моногамные пары, за крепкую любовь и за взаимное доверие. Но я от этой сцены в ужасе, потому что от героев несет комплексом неполноценности и подростковой агрессией(не скажу "инфантилизмом", потому что для меня это скорее комплимент) за версту. И поди пойми, кто тут прав.

— У Олди в цикле про Магию-Шмагию и прочее довольно приятные имена есть. Бард - Томас Биннори. Вроде бы ничего особенного, а мне нравится как звучит. /оффтоп Ещё у Олди в этом цикле просто шикарное описание магии и специализаций магов. Именно так я себе представляю развитие магии если бы оно пошло вместо науки. Кому интересно - почитайте.

— А у Олдей очень советую почитать фентезёвые книжки: "Шмагия", "Приют героев", "Три повести о чудесах", "Гарпия" и что-то вроде "Архивы надзора семерых". Уморительные, живо написанные, веселые, юморные книжки. Меня в свое время просто удивительно обрадовали.

— Что сказать? Практически каждая книга Олди - именины сердца и настоящий праздник на улице НАСТОЯЩЕГО русского литературного языка. Книга цепляет сразу великолепным эпиграфом о магах (который прекрасно можно перенести на наших ученых) и не отпускает. Изумитетельно прописанные даже эпизодические персонажи (маленькая цветочница Герда, например), Нихон Седовласец, ласково подкармливающий домашнего(!) василиска семенами цикуты, оригинальный сюжет, прекрасный русский язык, который, к сожалению, не часто гостит в произведениях даже очень неплохих русских фантастов.

— — Само по себе фант. допущение значит почти совсем ничего. Но дальше - стандартные ходы, стандартные... В этом и проблема. Мы всё время утыкаемся в то, что произошло смещение центра тяжести от ЛИТЕРАТУРЫ к ФОРМАТУ, и в этом главное. И читатель фантастики сейчас - читает формат, а не книгу. Хуже, что потенциальный думающий читатель НЕ ЧИТАЕТ тоже формат, а не жанр, просто не верит, что в жанре есть что читать...

Вставить можно что угодно, куда угодно. Вон Олди в "Гарпию" сколько всего закидали :)

— А я "Гарпию" читаю. А нравится...

Читать закончила. Ну что - хорошая фэнтезюха, качественная. А главное - я, наконец, осилила Олдей. :)) Писать рецензию будет приятно. :)

...Ну ладно - коррекция души.

Ну ладно - нити.

Ладно - паутина.

И даже Трибунал - ладно.

Но "Зелёные рукава" - это уже слишком, товарищи.

Нет, это не "Эссенциалист", это "Гарпия" Олдей.

— Значит, рассказ-первоисточник в Сети нарыли.

Таких совпадений не бывает.

Но всё равно не верю, что олди смогут написать такую же сильную вещь как Эссенциалист, у них тексты все убогие...

— Дэн, всё гораздо проще. И мы и они взяли за основу принципы восточной медицины. а "зелёные рукава" - совпадение. В рассказе этого нет. :)

— Всё украдено до нас? ;)

— Засада в том, что писалось одновременно, но мы раньше начали и позже закончили. Так что неизвестно, кто у кого украл. :)))

— Фсё панятна. "Стаи идей носились в воздухе". Вот и не верь после этого в мировой эфир :))

— Это ещё что. Тут выясняется, что некоторые гениальные идеи, с которыми я носилась, были описаны ещё в 60-е годы.




Фантастика-> Г.Л.Олди -> [Авторы] [Библиография] [Книги] [Навеяло...] [Фотографии] [Рисунки] [Рецензии] [Интервью] [Гостевая]


 
Поиск на Русской фантастике:

Искать только в этом разделе

Сайт соответствует объектной модели DOM и создан с использованием технологий CSS и DHTML.

Оставьте ваши Пожелания, мнения или предложения!
(с) 1997 - 2004 Cодержание, тексты Генри Лайон Олди.
(c) 1997,1998 Верстка, подготовка Павел Петриенко.
(с) 1997-2004 "Русская фантастика",гл.ред. Дмитрий Ватолин
(с) 2003-2004 В оформлении сайта использованы работы В. Бондаря
(с) 2001-2005 Дизайн, анимация, программирование, верстка, поддержка - Драко Локхард

Рисунки, статьи, интервью и другие материалы
HЕ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕПЕЧАТАHЫ
без согласия авторов или издателей.
Страница создана в июле 1997.