(Рукописная рецензия Т. Чекрыжовой, Ялта, семинар ВТО МПФ, январь
1992 г.
Рецензия ранее нигде не публиковалась.)
Это многопластовое, достаточно сложное и
объемное произведение, основанное на аллегориях и философских построениях,
заслуживает к себе уважительного отношения.
Авторы дерзко вступили на Дорогу, которая мучительно терзала многие блистательные
умы -- Ницше, Шопенгауэра, Булгакова и т. д., и т. д. И продемонстрировали
свое видение проблем смерти-жизни, бессмертия, права на смерть, ада, регресса,
освобождения.
У них свой язык, свой индивидуальный стиль. Они умеют очень точно рассчитать
конструкцию построения текста, здесь ощущается твердая по-кинематографичному
режиссерская рука, есть четкая логика и завершенность. Работа ЭЛИТАРНА.
В этом ее сила и... слабость.
Здесь все условно, символично, все закодировано. Условные ситуации,
условные персонажи, условная терминология. Чтение рукописи -- своеобразная
гимнастика ума. Вещь временами полезная. Но умозрительность конструкций,
придуманность ситуаций на протяжении почти десяти авт. листов плохо укладывается
в ложе изданий, рассчитанных на стотысячный тираж и, увы, коммерческую
цену.
Затянутость, искусственность конструкций, их абстрактность -- не лучшее
средство для поддержания читательского интереса.
К сожалению, таких тонких, лиричных и емких по содержанию новелл, как
"Аннабель-Ли", в тексте маловато. Сами главки неравноценны. Например,
"Восьмой круг подземки" неоригинален, вторичен, даже смахивает
на "Казаков-разбойников" Ник. Романецкого.
История, связанная с Зу Акила и лар Ледой, слишком обрывочна, не получила
достойного и логичного завершения.
Мне нравится оригинальная идея о Некросфере, которая подпитывается истошной
жаждой Жизни. Право на смерть отказывает Аду в Праве на Жизнь. Таких интересных
находок-мыслей в этой рукописи хватает, что свидетельствует о творческом
потенциале авторов.
Но вызывает сожаление, что они больше сил затратили на ВНЕШНЕЕ конструирование
картин Дороги, нежели на наполнение их живым, реальным содержанием. Абсолютно
не запоминаются персонажи, кроме, пожалуй, Марцелла; они не индивидуализированы.
Никак. Это просто знаки, абстракции. Режиссер задавил актеров, их маски
однообразны.
Произведение, КОНЕЧНО, годится для печати. Но его объем, помноженный
на элитарность, сильно сужает возможности для публикации в сборниках ВТО.
По крайней мере, в ближайшие годы. Смогут ли, захотят ли авторы сократить
свою Дорогу хотя бы вдвое?! Но публиковать в изданиях ВТО -- риск большой.
Я, по крайней мере, ВОЗДЕРЖУСЬ ОТ ТАКОЙ РЕКОМЕНДАЦИИ. Можно просто отложить
на время, держать в резерве.