Алексей Кожевников:
"Генри Лайон Олди. Ойкумена."


 

Алексей Кожевников

Ойкумена

Олди обожают экспериментировать с формой. Играть со стилями. В случае с новой книгой "Ойкумена. Книга первая. Кукольник" выбор декораций вызывает скорее недоумение. Книга носит подзаголовок (жанровое определение?) - космическая симфония. Вряд ли человек не имеющий специального музыкального образования может реально понять разницу между оперой и симфонией, но видимо авторам было важно подчеркнуть это различие. И действительно, на привычную нам всем классическую космическую оперу в исполнении Эдмонда Гамильтона или Дока Смита, "Ойкумена" совершенно не похожа. В ней нет свойственной космоопере масштабности действия. Внимание в ней концентрируется не вокруг судьбоносных моментов в жизни человечества, судеб огромных галактических империй, нет упоения космическими перелётами, битвами армад межзвёздных кораблей. Отнюдь, повествование строится вокруг одного единственного человека. До мельчайших подробностей рассматриваются перипетии его судьбы и происходящие с ним изменения. Следует признать, что человек этот наделён необычными свойствами, которые отражены в названии книги - "Кукольник". Название протягивает ниточку ассоциаций к "Кукловодам" Р. Хайнлайна. Сходны как название, так и умение - умение управлять людьми, превращать их в послушных марионеток. Управлять руками и ногами, и словами, и в перспективе мыслями. В книге показан путь человека, который в следствие природных ли способностей или каких-нибудь мутаций наделён этими способностями. В ходе повествования он обретает и другие качества, на его талант накладываются действия и воздействия носителей других талантов. Что-то вроде бы идёт во вред, что-то вроде бы приносит пользу. Может быть за этим ворохом подробностей кроется масштабность, свойственная космооперам. Может быть, в свойственной авторам манере, вместо привычной читателям аудиозаписи они подсунули партитуру, более подробную (романы классиков жанра по российским меркам просто повести на сотню страниц) и ничуть не менее масштабную. Только вот окинуть её одним взором, воспринять как единое целое сможет только подготовленный читатель, привыкший к партитурам.
Временами кажется, что в книге речь идёт об эволюции человечества. Вот только, пока трудно определить, насколько это предположение справедливо. Это только первая книга. В книге две части. По аналогии с музыкальной симфонией, можно предположить, что будет ещё одна книга, ещё две части. В которых авторский замысел окончательно раскроется, или окончательно запутается. Однако тема эволюции человечества неоднократно всплывает в тексте. В качестве возможных намёков можно воспринять рассуждения о скрещивании разных (видов?) ветвей эволюции человечества с сохранением в ребёнке способностей каждого из родителей. Это путь который может привести к созданию невероятной суперрасы. Может быть не случайно авторы пытаются сблизить героя с женщиной "из другой ветви". Но это всё гадания на кофейной гуще из чужой чашки. Стоит подождать появления второй книги.
Единственное, что вызывает искреннее недоумение: зачем авторам понадобился весь этот псевдокосмический камуфляж? Зачем было одевать совершенно фэнтезийную по своему устройству картину мира в мишуру из звездолётов? Ещё одна иллюстрация на тему ретроспективной историей человечество, с рабами, крепостными и звездолётами в одном флаконе? Способности главного героя, события, которые с ним происходят не специфичны для мира космических полётов и высоких технологий. Все конфликты лежат в области паранормальных способностей отдельных людей и рас (наций). Всё тоже самое ничуть не хуже смотрелось бы в более привычном для авторов фэнтезийном мире, таком как в "Приюте героев". Не могу себе представить ни одной сцены в новой книге, которая не могла бы произойти в многообразном мире фэнтези. Поэтому все эти звездолёты и межфазники не воспринимаются естественными элементами мира, нарушая (к счастью, незначительно) гармонию внутренней непротиворечивости.



Фантастика-> Г.Л.Олди -> [Авторы] [Библиография] [Книги] [Навеяло...] [Фотографии] [Рисунки] [Рецензии] [Интервью] [Гостевая]


 
Поиск на Русской фантастике:

Искать только в этом разделе

Сайт соответствует объектной модели DOM и создан с использованием технологий CSS и DHTML.

Оставьте ваши Пожелания, мнения или предложения!
(с) 1997 - 2004 Cодержание, тексты Генри Лайон Олди.
(c) 1997,1998 Верстка, подготовка Павел Петриенко.
(с) 1997-2004 "Русская фантастика",гл.ред. Дмитрий Ватолин
(с) 2003-2004 В оформлении сайта использованы работы В. Бондаря
(с) 2001-2005 Дизайн, анимация, программирование, верстка, поддержка - Драко Локхард

Рисунки, статьи, интервью и другие материалы
HЕ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕПЕЧАТАHЫ
без согласия авторов или издателей.
Страница создана в июле 1997.


 
Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США $4 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 35,000 книг.

russian books