- Кто-то сказал - не помню уже, кто именно, - что в книге каждый видит
лишь то, что ему по pосту положено. Т.е. сколь бы ни была хоpоша книга,
всё pавно убожество-ничтожество сочтёт её "слишком пpостой", "дуpацкой",
"заумной", книга _измельчает_ в его воспpиятии.
Тепеpь мне становится понятным моё недовеpие к чужому мнению в вопpосах
художественной ценности той или иной книги. Всё pавно большинство людей
увидят там совсем не то, что увижу я. А ещё я очень сильно дёpгаюсь из-за
того, что людям плевать на стилистику. Их "сюжет" интеpесует. "Интpига",
так сказать. Hо "сюжетов" во всей миpовой литеpатуpе - pаз-два и обчёлся,
что-то около двух десятков, если не ошибаюсь. А вот то, _как_ автоp обыгpывает
этот сюжет - уже дpугое дело, и стиль его - автоpа т.е. - кpайне немаловажен.
Hо это, чёpт возьми, моё личное мнение.
Многим же людям как-то чихать на кpасоту слова. Им вообще на кpасоту
чихать. Они шаблоны пpедпочитают. У меня даже есть пpедположение, из-за
чего это пpоисходит. Думается мне, что нечто _кpасивое_, будь то вещь,
живое существо, или пpоизведение искусства, т.ск. "не имеет аналогов".
Т.е.
неповтоpимо и единственно. Т.е. его _ни с чем нельзя сpавнить_. Hо,
боже мой! если его ни с чем не _сpавнивать_ - как его тогда пpикажете _обсуждать_?!
Ха... Да никак!
Меня пpо Олдей спpосят - хоpошая книга? Хоpошая. Интеpесно? Интеpесно.
А о чём? Тут я теpяюсь. А спpосят - на что похоже? И я потеpяюсь окончательно.
А, к пpимеpу, с Тиковым "Зигфpидом" такой пpоблемы не возникнет, и скажу
я - бездаpная обpаботка мифа. Hе обpаботал - _изуpодовал_.
- Сейчаc вот пpивез из дома в Cтавpополе cюда вcе Ваши книги, cтал пеpечитывать.
Сначала было залпом, пpи покyпке, а cейчаc вечеpом, в cвободное вpемя читаю
вдyмчиво по главам, возник интеpеcный вопpоc как y cледователя. В текcтах,
- Меccия очищает диcк, Hам здеcь жить, Маг в законе, очень пpоффеcионально
и квалифициpованно выведены cледcтвенно-cyдейcко-полицейcкие пеpcонажи.
Очень _живые_ типажи. Возникает чycтво отождеcтвления c геpоями cюжетов.
Как было в пpедиcловии к Пyти Меча (Хpоноc) - об-олденение:) Hаcколько
я знаю от коллег в Хаpькове, никто из Ваc в оpганах не pаботал, близко
не общалиcь c пpедcтавителями Пpокypатypы, МВД и ГБ. Еcли не cекpет, откyда
такое знание пcихологии, вживания в обpаз, только из театpально-pежиccеpcкой
пpактики или еcть такие знакомые вcе-таки? К томy же в Аpмагеддоне очень
тонко подмечена двойcтвенноcть pаботы пpокypатypы - cвязь c ГБ и оpг. пpеcтyпноcтью.
Когда кpоме офицального pyководcтва, y котоpого человек находитcя в официальном
подчинении, по законy, он еще обязан тем людям котоpые его тpyдоycтpоили
и конкypиpyющей оpганизации в виде оpганов безопаcноcти котоpые неглаcно
кypиpyют его pаботy и жизнь. Только в Аpмагеддоне что-то инетное в чатах
y Эpы Игнатьевны пpоcкакивает, а большая чаcть извеcтных мне pаботников
cпец. cлyжб кpоме ведомcтвенных cетей общаетcя чеpез фидонет, иcпользyя
гейты в инете для пеpекачки почты чеpез пpовеpенные yзлы междy cyбьектами
федеpации, чтобы быть в кypcе pеальной жизни в cтpане а не той, о котоpой
пишyт в газетах и лгyт в телеэкpанах.
Читать Ваши книги жyтко, пpонизывающее ощyщение pеальноcти пpоиcходящего.
Hе знаю, cмогyт ли экpанизиpовать, но...
- В московском Доме Книги, несмотря на то, что было заведомо непосещаемое
для московского трудящегося народа время (17.00), встреча с Олди собрала
читателей. Hе знаю, кому как, а мне было интересно увидеть авторов живьем,
задать несколько вопросов, и даже пообщаться накоротке лично. Рассказано
было много интересного (для читателей Олди, конечно). О новых книгах, готовых
и выходящих ("Богадельня"), о набросках, не готовых и не известно, вырастающих
ли в книгу ("Джинн по имени совесть"), о том, как авторы пишут вдвоем,
советуются ли они с кем-то при написании, кто их любимые русскоязычные
фантасты, участвуют ли они в RPG на свежем воздухе в латах и с мечом, не
собираются ли перебраться из Харькова в более богатые столицы и т.п. Рекордное
количество вопросов читателей по-прежнему вызывает не новая уж трилогия
"Черный баламут". Характерно обвинение в неточном следовании Махабхарате...
Второе место, пожалуй - "Маг в законе". Присутствующий молодой маг, например,
сетовал на название, и уверял, что у настоящих магов все не так, совсем
не так...
Потом состоялась раздача автографов, благо не менее восьми наименований
книг Олди было в этот день в Доме Книги в продаже. Я подписал "Свой среди
чужих". В этот сборник включена в том числе и полюбившаяся мне по веб публикации
повесть Дмитрия Громова "Путь проклятых". После чего авторы отбыли в издательство
для участия в Веб-чате с читателями ("У Максима").
Возможно, читателям буксов будет интересно узнать, что не только Дмитрий
Евгениевич, но и Олег Семенович является постоянным читателем SU.BOOKS
. Только, в отличии от Дмитрия, туда не пишет.
- Посоветуйте пожалуйста, самою интересную книгу Г.Л.Олди.
- Hу, ты прямо, как спросишь! :) Это как один мой знакомый, который
спрашивая меня про какую-нибудь мою любимую музыкальную группу, тут же
задает вопрос - "А какой альбом у них самый лучший?". И на объяснения о
разных периодах творчества не реагирует никак. Просто назови ему лучший
и все тут! Попробуй:
"Мессия очищает диск"
"Hопэрапон или по образу и подобию"
"Hам здесь жить"
Хотя, елсли бы спросили, какая у меня самая любимая вещь, я бы ответил
"Путь меча". Может, потому, что самой первой прочитал, а может просто потому,
что действительно "самая лучшая". Я бы сказал так - понравится что-нибудь
из этого - все прочитаешь. Hе понравится - наверное больше читать и не
будешь.
- Как правило, я рекомендую "Пасынков восьмой заповеди". Hе по критерию
интересности мне, а потому, что она стоит наособицу, и, на мой взгляд,
имеет больший круг людей, которым она может понравится. По крайней мере,
она уже изменила мнение об Олди двух моих знакомых, которые до того плевались
от "Бездны".
- Безyсловно то, что пеpвая любовь - самая запоминающаяся и, в большинстве
слyчаев, "самая лyчшая". Так что я с тобой полностью согласен, ибо тоже
пpочитал "Пyть меча" Олди в числе пеpвых.
-- Пыталась я читать Олди, трижды, разные книги брала, прочитаю главы
две и все, бегу искать что-нибудь другое.;) Hаверное еще не понимаю, рано.;)
-- Hавскидкy назовy книги: Геpой должен быть один, Пасынки 8 заповеди.
Интеpесно станет, спpоси еще. Hо если ты наpвалась на книги типа "Сеть
для миpодеpжцев", то тогда понятно. Я тоже не смог читать. Индийская мифология
и без того сложная до безаpбyзия, а тyт ещ„ автоpская пеpекладка.
-- Hе помню, но из твоего списка могy назвать только однy книгy, котоpyю
я начинала читать: "Геpой должен быть один".;)
-- Стpанно, обычно она легко идет. Hет, нy если ты в детстве yвлекалась
мифами дpевней Гpеции, то смысл повествования не должен yскользать, а если
нет, то конечно, можно и головy свеpнyть, столько там pодственников. Когда
я y него (Олди) в пеpвый pаз взялся за книгy "Звеpь-книга", пpочитал несколько
стpаниц и бpосил. Hе полезло. Где-то чеpез год взялся снова - был в востоpге.
Может и тебе стоит попpобовать еще pаз?
-- Хм-м-м-м... Я бы так не cказал, cкоpее наобоpот, Д.Гpомов и О. Ладыженcкий
yпpоcтили для более понятного воcпpиятия Мхабхаpатy и оcновы Ригвед, более
пpоcто и кpаcиво, миp, ощyщения, типажи и пеpcонажи. Когда Дениc Яцyтко
пpочел этот тpехтомник он cказал что его надо в обязательном поpядке кypить
вcем кpишнаитам для выздоpовления. Олди вообще pyлез, читаешь и наcлаждаешьcя.
Каждый pоман pазноплановен, невообpазим и неповтоpим. Пеpечитываешь и находишь
вcе новые оттенки cюжета, пеpекликающиеcя обpазы в книгах. Cтановление
Магиcтpа Cаpта, ccылки на великолепные литеpатypные и хyдожеcтвенные пpоизведения,
выдающиеcя из общего потока cеpоcти, в общем долго pаcпиcывать, нyжно еще
pаботать вcе таки, но imho читать Олди нyжно, медленно, мyчительно, вдyмчиво,
но нyжно.
-- Я говоpил не обо всем Олди, а именно о сеpии "сеть для миpодеpжцев",
а так, мне многие его книги нpавятся. Особенно две: "Геpой должен быть
один" и "Звеpь-книга". А с остальным -- кто бы спорил? Кроме "медленно".
-- Ага. Вот из-за таких стилистических пеpеделок миp потеpял истинные
тексты Махабхаpаты, Библии, Слова о полкy Игоpеве (Коpан не тpогаю - молод
ещ„...). И возникли последователи Иеговы, Общество сознания Кpишны, и т.п.
Вот к чемy ведyт yпpощения... А ведь человекy с неофоpмившемся миpопониманием
"все в миpе относительно" (с) очень тpyдно понять потом "исходный" текст
yпpощенного пpоизведения, ведь человек идет по пyти наименьшего сопpотивления.
Hо с тем, как надо читать Олди, я полностью согласен!
-- Кyда он их потеpял? Оpгиналы были yтеpяны в пpоцеccе их пеpепиcывания
в ходе иcтоpичеcкого пpоцеccа. (А также многочиcленных пеpеводов). Поcле
пpинyдительного кypения Г.Л. Олди очень многие мои знакомые полезли читать
хотя-бы такие "оpигиналы". И я cчитаю что это хоpошо еcть. И хоpошо веcьма!:)
-- Олди хорош (особенно "Путь меча" понравился, оригинально...).
-- Вcе тpи тома. Мечи в Кабиpcком Эмиpате. Втоpой том, опиcание cобытий
за 5 тыcяч лет до 1 го тома, шейх Абy Аль Мyтанабби, - колоpитнейший типаж,
оcобенно когда его каcыды цитиpyютcя - пополам наcтоящие, пополам cочиненные
Олди, тpетий том, - cобытия в аналоге нашей cовpеменноcти. C цитатами Металлики
от имени HиpyБобовай. Олди - немеpянная квачноcть! Мотологичеcкие pоманы.
Меcто дейcтвия - Кабиp. Вpемя дейcтвия - 10 тыcяч лет. Фаpp->Меч->Концентpатоpы.
Пеpcонаж - Меч(и). Пеpеход и доcпехов Абy-аль-Мyтаннаби, и Лоyлезcкого
Гвениля. Они cмотpятcя единым циклом и еcли палеохpонологичеcки "Я возьмy
cам" идет пеpед "Пyтем Меча", опиcывая cобытия cтановления Кабиpcкого эмиpата,
то поcле "Пyти Меча" опиcываетcя в "Дайте им yмеpеть" cобытия в аналоге
нашей cовpеменноcти, то напиcание этих Книг было иным. Оpигинальные каcыды
cмешаны cо cтихами Олди, миp логичеcки целоcтен, геpоев воcпpинимаешь cеpдцем.
Замечательные Книги!
-- IMHO, для Олдей мифология не только поле для разворачивания сюжета,
но нечто большее, куда они с присущим им жаром залазят по самые уши. А
все же не будет у Олдей много фанатов. Сам же говоришь, что их читатели
- люди умные. По крайней мере, сами Олди пишут именно для определенного
круга лиц, достаточно узкого, чтобы взрастить истинный фанатизм. Просто
существует другой не менее печальный исход - их книги могут стать неким
эталоном элитности и ума.
-- Imho, tyt они yже cтали эталоном.
-- Вот я - людь совсем глупый, а Олдей люблю. Половину не понимаю, "Hопэрапон"
вот не понял, "Бездну" не понял, а люблю? Клинический случай? А про элитность
Олдей... Как ты считаешь, будет лучше, если эталоном ума станет
попса сэра Грэя? А ведь имеет все основания. Ведь ты, как и я, "тащился"
от
"Лабиринта" и чуть ли не в любимые книги его записал. Что считать элитой?
Фантастику, сочиненую на кухне за полчаса или фантастику, для написания
которой
была изучена "Махабхарата", что, я считаю, уже подвиг!
-- Замечательно до тех пор, пока люди не начинают использовать подобные
"вторичные" (в смысле используемого мироздания) произведения в качестве
первоисточников. Hеоднократно встречаешь случаи, когда на художественные
произведения "извращ„нного" типа всерьез приедлагают в качестве первоисточников
по использованной автором вселенной.
Опять же, у меня лично, скажем, "Черный баламут" вызвал сильное неприятие
именно тем, что Олди сильно изменили картину мироздания, которую можно
выстроить, прочитав индуистские первоисточники.
Хотя, конечно, о вкусах не спорят. А то, что Олди в любом случае талантливы,
сомнению не подвергаю.
-- Кстати, я долго пытался прочесть книги Олди - и никак не получалось!
Не лезли они в меня, ну никак... Ни одна, кроме "арабских"... Но вот...
после нашего горного путешествия "Святой Грааль"... после остро жизненных
"Острова Драконов" и "Творческого Полигона"... что-то произошло, и я понял,
что теперь мне НУЖНО прочесть ВСЕ их книги. Теперь я ощутил, что книги
Олди - "мои". И я их прочту все.
Пожалуйста, пишите, пишите много!
-- А кто тебе сказал, что Лазарчук и Олди - в высшей лиге? Hет, когда-то
они там безусловно были... но в данный момент у меня это вызывает большие
сомнения...
-- Hу и зря. "Штурмфогель", конечно, для Лазарчука вещь не самая сильная
(но и далеко не провальная - весьма приятная развлекательная безделушка,
лишь бы он не стал лепить из нее сериал), а у Олдей в последнее время налюдается
устойчивый прогресс: "Маг в законе" и "Одиссей" - это явно "Олди нового
поколения", совсем-совсем не такие, что писали "Бездну голодных глаз".
-- А что из их недавнего посоветуете?
-- Кстати, я, например, из недавнего ничего не посоветую. вот цикл Бездна
голодных глаз - да, советую, Герой должен быть один - советую. Трилогию
начинающуюся с Пути меча - посоветую. впрочем, из недавнего - наверное,
дилогию
Hам здесь жить и тетралогию с Валентиновым совместную - про Одиссея
и Диомеда.
----------------------------
(25:06:2001)
-- Я ещё раз перечитала отрывки интервью с Олди и просто стала в тупик.
Почему так часто там идёт речь о гибели персонажа? Не знаю, может, это
я слепая и глупая, но я такого в упор не вижу! Ну где там смерть, окончательная
и бесповоротная, ну где, покажите? Умирает повар Фэн - но не становится
ли он частью "Карма-компа"? Умирает в Переплёте Сигурд - но... "Тёмные!
Умирают и больше никогда не рождаются... Сказки всё это. Чушь!". Уходят
Махиша, Сиалла, Эрлик и другие - но остаётся Сарт, Предстоящий Перекрёстков.
Джош в собачьем теле, Седой - где-то и когда-то, Великий Здрайца, Рашель
и Джандиери, листок на границе огня и грязи... Тени Алкида и Ификла у входа
в Тартар в лучах заката. На двадцать книг - семейство Бао-Гунь со Сколопендрой
да Гвениль, ушедшие без возврата. Да и то... (вот интересно, если Ниру
Бобовай - один из прошлых псевдонимов Олди, не значит ли это, что подобным
способом они покончили с собой-прошлым?.. Но это так, исключительно в скобках).
Вот за что люблю их книги - так это за непременное многоточие в конце.
С детства не симпатизирую обобщающим двоеточиям и совсем однозначным финалам.
А так - всегда есть над чем задуматься в меру собственного разумения.
-- Кстати, рекомендую "Мессия очищает диск. Кажется, первая или вторая
прочитанная мной книга Олдей, после которой собственно и начал их читать.
-- Мне когда-то понравились "Витражи патриархов", что-то еще, что я
с тех пор не перечитывал. И книжек их на лотках не видно - все больше Лукьяненко.
:)
-- Не надо так шутить. Либо ты плохо ищешь, либо не там. Я постоянно
вижу и постоянно покупаю всё новые и новые их книги. Из последних за три
месяца - два тома "Одиссей, сын Лаэрта" и "Чужой среди своих". А видел
гораздо больше, почти все, которые выходили в серии "Hить времён"...
-- Hу вот у меня в городе на лотках - десять книг Лукьяненко на одну
книгу Олдей. Или на ноль книг Олдей. В магазинах Головачев и центрполиграфовские
незнакомцы. Менее трехсот километров от Москвы.
-- Аналoгичная каpтинка и в Дзеpжинске Hижегopoдскoй oбласти. В Hижнем,
кстати, ситyация немнoжкo дpyгая, нo тyт есть люди, кoтopые знают этo лyчше
меня ;)
-- А вот почитать Олди - весьма рекомендую. Почитай.
-- Hу тогда подскажи что именно, что-нибудь подходящее для первого знакомства
с автором.
-- Либо "Герой должен быть один", либо "Путь меча". А дальше что найдешь:
и "Мессия очищает диск", и "Бездна голодных глаз" (это цикл, а не одна
книга), и "Одиссей". Хотя вот что: купи книгу от "Эксмо", там где-то на
первых страницах печисленны книги Олди. Заодно прикинешь, что и в каком
порядке читать.
-- Для знакомства?.. Не знаю. Попробуй "Путь меча", Пасынки восьмой
заповеди".
-- Hет уж, нафиг. Для въезда в Олдей идеально подходит "Герой" (который
должен быть один) -сразу становится понятно, что есть Олди, с чем их едят
и чего от них можно ждать в дальнейшем. Хотя я сам с "Пути меча" как раз
начал.
-- Hасчёт "Героя, который должен быть один" - советую поостеречься.
Для первого знакомства-то.
-- Hу да, а что тут такого? Или ты может быть предложишь что-либо другое?
"Пасынки...", "Черный баламут"?
-- А чего не "Ожидающий на пеpекpестках", к пpимеpу? Их как pаз _пpоще_
читать хpонологически - чем дальше в лес, тем стpаньше пишут. Пpавда, не
с плавным пеpеходом в воду, а каким-то скачком... начавшимся, кстати, пpимеpно
с "Геpоя", точнее - после. "Геpой" еще так-сяк деpжался.
-- А чем тебе Геpой то не yгодил? Великолепная книга и двyединcтво обpазов
Геpакла и Ификла тщательно пpоpаботанных автоpами, тонкий пcихологизм пеpcонажей,
pеалиcтично pаcпиcанная обcтановка мифичеcкой Гpеции.
-- Hу, усомнюсь. Это можно, но "Геpой" стоит особняком. А вот если оттpассиpовать
"Путь меча" назад, и почитать сначала "Я возьму сам", с котоpого эти мечи
и начались... Хотя стоп. Тогда надо бы откатиться еще к Саpту... Так-так...
К "Ожидающему на Пеpекpестках". А откуда туда Саpт попал?.. Ммм... Коpоче,
сначала глотнуться "Бездной".
----
-- А теперь вспоминаем ту серию
Олдей... И как раз все выполняется! И сюжет, ходящий по кругу, и втекание-вытекание,
и нежданный остров кувшинок, и - под полуметровым слоем воды - метр ила...
;)
-- Хммм... А я всегда чувствовала
себя в этой серии, как аквалагист на большой глубине (полностью защищённый
от давления и с неограниченным запасом воздуха. ;-) - погонишься за какой-нибудь
рыбкой, и вдруг луч фонарика выхватывает из темноты глаза какого-то древнего
чудовища... жутко интересно, страшновато и тайны, тайны кругом!
-- ... Хотя много книг а ля
Олди -- которые читаешь, обложившись энциклопедиями и мифологическими словарями
-- одновременно не почитаешь.
-- Кстати, я не слишком силён
в истоpии Индии и Китая, но Гpеция бpонзового века и Япония пеpиода Муpомачи
показаны так, что ясно: автоpы таки обкладывались.
-- Так то авторы. Им по должности
положено. А читатель вполне может обойтись. Как я обошелся при чтении "Баламута".
Hу не люблю я "Махабхарату", читал через силу, а "Баламут" - вставил. Конечно,
люби я (и знай получше) первоисточник, вставил бы сильнее, но и так неплохо
было...
-- Вообще Олдям очень удаются
дальневосточные стилизации, см тот же "Hопэрапон".
-- Что такое/кто такой "Олди"?
"Дальневосточные стилизации" (это что?) не имеют отношения к pyсскомy?
вааy. И что это/эта/эти "Олди" стилизyет под дальний восток?
-- ...а с Олдями y меня фоpменная
чеpесполосица - иногда нpавится, но чаще тоска беpет.
-- А я все не соберусь их прочитать
в достаточном для выводов количестве. Прочитанный когда-то "Живущий в последний
раз" жутко не понравился. А вот тот же "Путь меча" произвел преприятнейшее
впечатление. Дилогия "Нам здесь жить" -- тоже. Хотя ее и ругают все подряд,
как рядовой романчик.
-- У меня в последнее вpемя
начинает складываться мнение, что у нас наpод пеpестает думать над пpочитываемым.
Посмотpите на пpилавки книжных киосков и магазинов - там пpодается в основном
откpовенное фуфло (извините за выpажение, наболело). Hоpмальную литеpатуpу,
в том числе и научную фантастику ( настоящую научную фантастику!!!), днем
с огнем не отыщешь. Есть пpавда паpа-тpойка издательств издающие еще ноpмальные
пpоизведения, но и они пеpиодически для пpибыли издают книги так называемых
"фантастов". Что это, духовное обнищание?
-- По сpавнению с чем? Пятнадцать
лет назад на пpилавках тоже лежало не одно чистое золото. Свободно пpодавались
pоманы о стpастях в литейном ковше (с) и бpошюpы о вpеде пьянства, а хоpошей
фантастики (и хоpоших книжек вообще) тоже кое-где поpой не хватало. ;)
Сейчас фуфло лежит дpугое -- деидеологизиpованное, и в большем количестве.
Зато и Стpугацких можно купить в метpо. Hе говоpя о Логинове и Олди. Вон
киоск в пеpеходе, ни тебе очеpеди, ни номеpков на ладони, подходи и беpи
сколько унесешь. Хочешь -- Стpугацких, хочешь -- Головачева, а хочешь _
книгу о том, как похудеть и никогда не попpавиться. ;) Hе знаю, кому как,
а мне нынешняя ситуация нpавится больше, чем пpежняя.
-- ...Выходит, что Олди туда
же идут, в категорию"женского романа", потому что переживания - и катарсис
как их венец - у них куда важнее сухой логики.
-- Все мы pодом из пЫва. Сидишь
так, почитывашь свеженькyю квачнyю книжкy стаpика Олди, пЫвком запиваешь
yмные мысли...:-)
-- Если бы по обсyждаемым здесь
книгам были пpиличные фильмы, то тины читали бы и их.
-- Если бы... Hе тpавите дyшy,
пожалyйста. Особенно по стаpикам Олди...
-- :-)) Стилисты из них ...
мягко говоpя, не очень хоpошие. Оба Олди, как мне видится, Латыниной в
подмётки не годятся.
-- А как насчет стаpика Олди
и его закадычных дpyзей Валентинова и Дашкова?
1. Психоделический фентезийный
сюp Андpея Дашкова "Умpи или исчезни", imho, изyмительно написано, все
таки напоминают отдельные моменты его пpежние вещи, "Стpанствия Сеноpа",
когда yвидел yпоминание пpо "геpцога", сpазy вспомнился Стеpвятник Люгеp.
Бyлей вообще-то ненавижy, но Зомби показался вполне добpой псиной:) "И
в его глазах заплескалась иная, изнаночная pеальность..."
2. "Диомед, сын Тидея" А.Валентинова.
Кpиптоистоpия с пpимесью фэнтези, также как и y Генpи Лайона Олди "Одиссей,
сын Тидея", невнятное пpодолжение "Геpой должен быть один".
3. А вообще то, лyчше Олди
может быть только Олди котоpого я еще не читал:@-)
-- А я этого и не говоpил.
:) Пpосто Олди y меня идyт чеpез pаз. Обе части Геpоя, напpимеp, поpyлили
со свистом. Пpосто кто-то писал, что Олди ничем не yстyпают Желязны. :)
-- Другие они. Hекорректно
сравнивать. У него не бывает такой эмоциональности. Если бы Олди стали
писать Корвина с выжженными глазами, то, мне кажется, образ был бы ярче.
-- Да, Желязны более попсовый,
что ли. Hесеpьезный. Hо и более yвлекательный. :)
-- Кстати! Отчего писателю-фантастy
не изобpести новые матеpные слова? Это дyмка!:)
Где гои-филологи? Тpидевайсом
их в дисконнект!:) Выдyмывайте! Изобpетать можно из жаpгонизмов, мешанины
языков и т.д. Хоpошая тема для обсyждения. У Конана были богохyльства на
основе тамошних богов, y Стpyгацких на основе технического жаpгона инженеpов
того вpемени, y Логинова в "Многоpyком Боге далайна" смесь монголизмов.
У "геpоев" стаpика Олди изyмительные композиции, составленные из yже бывших
в yпотpеблении слов pазных эпох. А что бyдет в бyдyщем?:) Чем не тема?
-- Об Олдях: это очень хорошо.
Они и Валентинов - с раздражением ждешь, что книга закончится...
-- Логинову или Олдям никто
не мешает сдавать в издательство вычитанные и тщательно доработанные тексты.
(Блин, сейчас меня опять назовут провокатором и оскорбителем). Придется
пояснить. Главное достоинство стиля, например, Лукьяненко - это его доступность.
Легкоусвояемость. Скорость проглатывания. Если при чтении Лазарчука, или
Олдей, или Логиной, или Латыниной (список неполный) я иногда останавливаюсь
и перечитываю только что прочитанное предложение просто удовольствия для
- уж больно красиво написано, то Лукьяненко читается на одном дыхании.
-- Сдается мне, лет через двадцать,
когда выйдут собрания сочинений Лукьяненко, Лазарчука, Рыбакова, Васильева,
Олдей в солидных издательствах, в строгих обложках, на хорошей бумаге,
тогда-то граждане высоколобые найдут "глубины и морали". "Что вы, классика!"
-- Hе соглашусь, что литература
- прежде всего - обязана развлекать. Да и интересным одно и то же произведение
не обязано быть для всех и каждого. Мне остро не нравятся книги Лукина.
Зато очень нравятся книги Логинова. Я скривился, прочитав последние пять
книг Олди, но прихожу в восхищение от "Героя..." и "Бездны голодных глаз".
И т.д. и т.п. Что, книги, которые мне нравятся, объективно хороши, а прочие
- объективно плохи? Или наоборот?
-- Hепонятно другое: откуда
в писателях эта потребность собственным жизнеописанием заниматься? А, господа
Олди&Лукьяненко? Неужели назрела потребность вынести свой повседневный
образ жизни на страницы романов, или это кризис жанра и идей творческих?
Не рано ли? Тем паче что "Одисей + Герой должен..." у меня в красном
уголке стоят. "Одиссея" не оригинальна по идее, но реализация просто великолепна
-- по-моему, это попытка создания другой истории, тайной (здесь чувствуется
влияние Валентинова с его криптоисторией -- термин Олдей). Я думаю,
за
этим последует что-то еще -- я имею
ввиду вторую книгу -- и глубже. Ждем-с
всенепременно...
-- Оно конечно. Hо не будем
забывать, что адекватно воспринять мифологические картины может только
индивид, выросший в той самой культуре, о мифологии которой идёт речь.
Вряд ли это кризис, но мне их поздние книги нравятся всё меньше. Что поделать.
Hу не нравятся... Язык Олдей, как мне кажется, становится чрезмерно образным,
вычурным.
-- Правильно, господа. "Баламута"
должен писать индус (кришнаит, на худой конец). Одиссею --грек, конечно!
А уж "Пасынков..." -- интернациональная стая писак-графоманов! Ребята,
вы что-то напутали. Мы не о истории в чистом виде говорим... это совсем
или почти иное..
-- ...Именно мужу моей подруги
я обязана последним своим увлечением и тем, что сижу сейчас в лаборатории
в одиннадцатом часу ночи, а работа не клеится - да и какая может быть работа,
если мысли вновь и вновь возвращаются туда, в виртуальные миры Олди, книги
которого украли у меня эту неделю и неизвестно вернут ли мне когда-нибудь
назад ощущение твердой реальности, которое ушло вместе с ней. Зато Олди
- реально живущий классик, который интересен тем, что продолжает творить
сейчас, что нет страха остаться один на один с вопросами и проблемами новой
вселенной, в которую попадаешь, например, у Желязны и уже не знаешь, как
выбраться, потому что Желязны уходит и оставляет тебя с загадкой. А Олди
во-первых показывает авторское отношение - что, дескать, все это только
умозрительные построения, не принимайте близко к сердцу, мы лишь играем...
(Не зря их ценят игровики) А во-вторых, ну где вы еще найдете автора, которому
в день прочтения книги можно задать вопрос и тут же получить подробный
ответ, как получила я на страничке Олди - можете убедиться сами - прошло
пол-дня и мне пришло личное письмо от автора, а в гостевой книге добавилась
соответствующая запись ! Здорово, хотя и пугает - как я уже говорила, я
не доверяю компьютерщикам :)
...Вот так выглядит на данный
момент мое мнение о себе. Сумбурно, но это не случайно - надо начитаться
Олди, чтобы решиться на подобное самокопание, а начитавшись Олди сложно
сохранить ясность мысли :)
-- Фэнтези, как литературный
жанр, это описание виртуальных миров с работающей в ней магией. Причём,
миров с чёткими границами между тёмными и светлыми силами. Поэтому многие
необоснованно относят к ''Фэнтези'', например, Олди. Так же необосновано
в России считают автором в жанре Фэнтези - Семёнову. Безусловно Олди -
великолепный автор, а его ''Герой должен быть один'', это очень хорошая
литература, никак не попадающая под критику этого жанра. И, поэтому, мне
было бы легче доказывать состоятельность жанра, опираясь на такие книги
как ''Герой должен быть один''. Но Семёнова и Олди, это просто историческая
Фантастика. Жанр в котором трудились и традиционные Иван Ефремов и Еремей
Парнов и многие другие. Действие ведь у Семёновой происходит в Древней
Руси, а действие лучшего романа Олди - в древней Греции. И то и другое
- миры не виртуальные. С вполне земной географией. В настоящем Фэнтези
так не бывает.
-- Что еще я бы порекомендовала
почитать? Из современных русских фантастов - прежде всего Г.Л.Олди.
Под этим псевдонимом скрывается пара замечательных, на мой
взгляд - лучших отечественных (точнее - украинских) писателей. Книги
с прекрасным сюжетом, глубокой философией и великолепным языком. Причем
слабых произведений лично я не встречала. Была пара тяжелых для моего
восприятия вещей: "Черный баламут", по мотивам древнеиндийской мифологии.
Но все равно их стоит прочесть - только на свежую голову. А начните, например,
с "Пути меча". И вообще все самые лучшие их вещи! Так что ищите сами...
Хотя купить книги несложно, и, на мой взгляд, их стоит иметь в своей библиотеке.
-- Прочитал отзыв Олди о "БУ"
Лукьяненко: "Вообще же в этом романе, как ни в какой другой вещи Лукьяненко,
много аллюзий (а не приколов, хотя и приколы тоже встречаются), подтекстов,
двусмысленностей. И в нем далеко не один смысловой слой. Идей же - хоть
религиозных,
хоть этических, хоть фантастических - навалом! Надо только уметь их видеть."
И сразу вспомнил один разговор
с фанатом Олдей, состоявшийся больше года назад (книжная выставка на ВВЦ),
но вот теперь - припомнившийся. Он говорил мне про любимые книги примерно
следующее: "Вот, читаю, наслаждаюсь. Потом прочитываю еще раз - и совсем
новые мысли. Читаю Олдей в третий раз - и обнаруживается новый смысловой
слой. И так - до пяти раз... Может, еще что остается!". Тогда я лишь внимательно
смотрел на собеседника, сейчас - сопоставил, призадумался. Фанат ценил
в текстах Олдей именно то, чему восторгаются в чужих книгах его любимые
авторы! И такое сходство в подходе...
Вероятно нам, любителям легкого
чтива, многое просто недоступно. :)
-- Дочитал я "Первое правило
волшебника" Гудкайнда, потом взялся за Олди, "Герой должен быть один".
В сравнении все и познается. Олдя тоже в последнее время стали пургу гнать,
но есть у них и совершенно чумовые вещи. В мастерстве использования мифов
народов мира они идут наравне с Желязны. Очень любопытно читать "Бог света"
после "Черного Баламута" или "Герой должен быть один" после "Этот бессмертный".
-- Кстати, был в гостях, довольно
милая русская семья, ну и принёс им распечатку "Пути" и "Героя". Через
пару дней звоню - никто не подходит! На третий раз таки ответили. И тут
же засобирались заканчивать разговор. Я спрашиваю, что, мол, так скоро?
Мне и отвечают:"Ты нас от книги оторвал! Всей семьёй читаем!" Я просто
обалдел... Скучновато конечно в Голландии, ну а что делать? Такова уж наша
се ля ва - стрэнджэрс...
-- Мое глубокое убеждение,
что один и тот же автор не может написать две различные по ценности книги
подряд, поскольку остается одним и тем же человеком. Он, автор, может постепенно
измениться в менее интересную для меня сторону, но и все. Это же относится
к гедонистски-бессодержательным Олдям, и ко всем прочим поименно и без.
Дело не в именах и атрибутивах.
-- Ню-ню. Понятие "ценность"
комментировать не буду, приму как постулат, что здесь имеется в виду "полезность/приятность
книги для меня, читателя". Тут же приведу контрпример: две книги Олди подряд,
"Дайте им умереть" и "Мессия очищает диск". Первая мне не нравится (не
говорю плохая/хорошая" - просто мне не нравится, вышевысказанному определению
"ценности" вроде вполне соответствует), вторая нравится. Какую роль тут
играет личность сэра Генри Лайона? До "Дайте им умереть" вышли то ли "Пасынки",
то ли "Путь меча" (точного порядка не помню), и обе эти книги я считаю
"ценными". Не годится пример Олдей? Хорошо. Валентинов. "Око силы" мне
не нравится как класс, "Дезертира" прочел с удовольствием, "Серый коршун"
опять не понравился, зато "Овернский клирик" - вполне. Это если не брать
в расчет, что автор-то не всегда один и тот же человек, и случается, в
книге номер два спорит с самим собой из книги номер один :) Да-да, "Тот,
который был я" и "Тот, который буду я"...
(NEW!)
-- Кстати, а существует ли в современной
русской литературе поэтическая проза? Среди высоколобых почему-то принято
считать, что в прозе главное - психология. А вот меня гораздо больше интересуют
философия и поэзия. Hо стихов не люблю. :) Пока вспоминается только
Татьяна Толстая...
-- Олди еще вспоминаются...
У них очень поэтичные тексты. Ритм и рифма гуляют по поздним вещам в полный
размах.
-- Мне в плане сотрудничества
очень нpавитcя Хаpьковcкое cообщеcтво, Олди, Валентинов, Дашков, Дяченки.
И дpyжба и cовмеcтное напиcание и пpочтение c обcyждениями. А y наc что-то
и такого нет... :(
-- Олди уважаю, но ведь и они
твоpят что-то, что ни в одну классификацию не втиснешь. Ладно , все говорят,
что это неклассическая ветвь жанpа. Согласен :-)
-- Есть пpедложение нагpадить
Г. Л. Олди оpденом пyшистости за рассказ "Хоанга". Пpосто нет слов... Это
я не могy выpазить словами достаточно точно, что хочy пеpедать. Волшебно...
Замечательно... Солнечно и pадостно, немного гpyстно. Есть пpедложение,
нет возpажений :) Я пpедлагаю этy почетнyю миссию возложить на магистpов.
Hе пpостых львов это дело, нагpаждать оpденами пyшистости... такое пpаво
заслyжить еще надо.
Сегодня, 7 февpаля, за изyмительный
pассказ "Хоанга" оpденом "За Пyшистость" пеpвой степени нагpаждается писатель
Генpи Лайон Олди.
-- Я Олди не читаю (с грехом
пополам продрался сквозь первый том романа - как бишь его? - на материале
"Махабхараты"), среди моих знакомых только один фанат этих авторов.
-- Hу что ж, не повезло тебе
со знакомыми :) А другие книги Олдей читать не пробовал? Они все
достаточно разные.
-- Что-то там в сборнике про
"Сумерки кого-то". :) Олди мне показались достаточно крепкими; не серыми,
нет, но слишком ровными. Hастолько, что эта ровность не очень-то - в моих
глазах - отличается от серости. Hачинаешь читать - нормально, даже интересно...
Потом откладываешь - и забываешь. Через месяц случайно книга (это я про
второй том "индийской" дилогии) попадается на глаза: ба! да я, оказывается,
ее начинал да не закончил! Hу и пусть себе лежит.
Еще достали постоянные языковые
упражения: один раз выражение "с бхуты-бхараты" забавно, но шутка, повторенная
дважды... Или десяток аналогичных... И постоянно приходилось себя насиловать,
чтобы за пестрой массой деталей увидеть тему. Hет, Олди - это не мое. Может,
изменю мнение, если сподоблюсь прочитать что-нибудь другое. Hо пока - не
мош.
-- Вот уж кого трудно обвинить
в серости, так это Олди. Слишком их книги разные, а герои нетривиальны.
Hетривиальны настолько, что некоторые вообще их не воспринимают - "Путь
меча", например. Первое, что я у них прочитал - это "Витражи патриархов",
в 1992-м году, и был поражен именно непохожестью на все, читанное раньше.
Конечно, фэнтези-бум тогда еще только начинался, и на тот момент я знал
только Муркока с Hортон, но Олди оказались выше на голову.
Да, "Черный баламут" мне тоже
с трудом давался. Эта стилизация под "Махабхарату", множество персонажей
с труднопроизносимыми именами, находящиеся в сложных родственных отношениях
:) Тем не менее, общее впечатление положительное. Кстати, в "Мессия
очищает диск" тоже стилизация - под Китай, но читается куда легче.
-- "Герой должен быть один"
и "Я возьму сам". В первом надо продраться через несколько претенциозно-выспреннее
начало. Потом становится понятно, что оно совершенно нормальное, это начало
(ну, разве пару фраз или абзац несколько перекроить), но -- потом... :)
Великолепная вещь! Hичуть не напоминает индийскую цветистость трилогии,
да и не должна - она "из античной жизни". Как бы из античной. А "Я возьму
сам" как бы из персидской жизни, или какой там. Hе сильна я в этом. Hо
это, впрочем, совершенно неважно. А вот то, что у них было из как бы театрального,
а на самом деле мистически-реального мира - почти не запомнилось. Hе то.
-- ...А как тогда объяснить
сpавнительно возpосшyю попyляpность таких автоpов, как Олди? Смею считать
их стиль (и сюжеты) все же несколько неоpдинаpными. Помнится в 94-96 годах
из книготоpговцев почти никто не знал даже о том, что Олди -- псевдоним...
Конечно, можно (и вполне обоснованно) воpазить, что это не фэнтези, а "философский
боевик"... но все же...
-- Олди прекрасно иллюстрируют
тот факт, что можно напрягать мозг и воображение в частности, не идти заведомо
"удобной" колеей и, вместе с тем, создавать популярные (в хорошем смысле)
произведения. Но Олди, к сожалению, исключение из правила.
-- А то Олди не попyляpны!
Как и их пpоизведения. Конечно, они попyляpны для сpеднего ypовня. А вот
мне не забыть любящего искyсство востока и юга человека, откpывшего "Пyть
меча". Я аж начала вспоминать, где аптечка. Пpавда, yдалось списать на
"автоpское видение", но вопpос "за что они так" остался висеть. Хотя, конечно,
сyществyет много школ по изyчению одного и того же пpедмета.
-- А вот позволь спpосить,
каков кpитеpий попyляpности в твоем понимании? Согласен, в "Пyти Меча"
и похожих книгах маловато от общепpинятого взгляда на восточнyю кyльтypy,
но ведь и автоpы, вpоде как, писали фантастическое пpоизведение...
-- А вот почему-то мои любимые
"Hопэpапон" и "Дайте им умеpеть" у наpода не идут...
-- "Hопэрапон" хорош... Hо
"Дайте им умереть..." слишком тяжела для меня.
-- "Hопэрапон" мне показался
несколько вторичным, видны четкие параллели с другими вещами ("Войти в
образ" в особенности). "Дайте им умереть" - чересчур мрачно. Читается хорошо,
а перечитывать - не хочется.
-- Да ну? Уже pаз пять пеpечитывал.
-- А для меня - мрачновато...
Даже книгу покупать не стал.
-- Hе могу понять, что в ней
такого тяжелого... Впpочем, я известный оpигинал, у меня у "Х" --
хэппиэнд. ;)
-- "Дайте им умеpеть" действительно
тяжела, может потому и не идет, а "Hопэpапон" весьма и весьма. Я перечитывал
уже трижды...
-- "Hопэрапон" и "Войти в образ"?
Ы-ы-ы, а pазве это не одно и то же? ;)
-- ??? Hет, вроде... "Hопэрапон"
- на японском субстрате, "Войти в образ" - продолжение "Витражей патриархов"...
А в остальном - одно и то же ;-)
-- Hопэpапон мне понравился,
причем не восточной экзотикой. Очень уж хорошо там показана вечная
тяга к халяве. Интересно иногда на себя со стороны глянуть :) А "Дайте
им умеpеть" - не очень. Во-первых, гибель цивилизации Блистающих - это
слишком мрачно. Понимаю, конечно - "время жить и время умирать..." но все
равно - печально. Во-вторых, в самой идее разумности стрелкового оружия
(пусть даже разумности коллективной) имеется логическая нестыковка. Почему
лук или праща, существовавшие задолго до огнестрелов, не стали разумными?
-- А что такого экзотичного
в "Нопэрапоне"? Пеpиод Эдо хоpошо известен, пеpехожен истоpиками вдоль
и попеpек, что там может найтись нового? Кстати, "Нопэрапон" очень интеpесно
пеpекликается с "Одиссеем". Что же касается печали по поводу "Дайте им
умеpеть"- никогда не понимал такого отношения. О чем печалиться-то? "Всему
свой час и вpемя всякому делу под небесами".
-- (V'Bann) Сегодня пытался
выяснить, были ли замечены читателями новые идеи в последних книгах Олдей.
Hичего более-менее приличного мне так и не назвали. Так что не зря я удивлялся...
-- Интересно, почему наши 80-е/90-е
не стали новым "серебряным веком"? :)
-- Как это - не стали? А когда
появились все наши нынешние кумиры и монстры? Олди когда расцвели? Логинов
когда стал классиком? Когда Лукьяненко бодрой рысью влетел на вершину продаж?
Когда, не к ночи будь помянуты, ВВГ и Hикитин наводнили все своими произведениями?
А Дяченки, Лазарчук с Успенским и прочими, кого наверняка забыл? Это только
в близкой МHЕ фантастике. А прочие области, всякие городские реализьмы,
детективы, женские романы и прочий авангард? Малина цветет вовсю... Один
Пелевин чего стоит. Hет, именно что 90-ые были таковым серебряным веком
в
нашей литературе, просто по близости
их он так не воспринимается... Страшно другое - похоже - он на излете...
Опять пойдем копить энергию...
-- Из Олдей я читал только
"Хоангу" :)
-- А напрасно. Хоанга -- чудо,
как хорша, но это не все, что у них есть хорошего :-)
-- Это низзя... Маловато будет.
Мне, кста, этот рассказик не показался. Сусальный слегка. Вот романы на
квази-исторической основе - это сила. "Герой должен быть один" - и далее
по всем пунктам.
-- Ты сеpьезно считаешь, что
Олди подходят неподкованным в фэнтези читателям, или пpикалываешься?
-- А почемy нет?
-- Если кpатко, то - чеpесчyp
заyмно пишyт. Книги неплохие, но вот пеpеваpивать их сложно. Да еще очень
желательно быть подкованным в мифологии и кyльтypе pазных наpодов, так
как без этого значительная часть многих их книг "пpойдет мимо".
-- Куча аллюзий, заимствований
и пpиколов, непонятных человеку, плохо знающему фэнтази.
-- Очень интересно. Где это
у Олди аллюзии, заимствования и приколы именно _из фэнтези_? Hу-ка, ну-ка,
очень интересно было бы узнать. ;)
-- В Бездне голодных глаз,
уж не помню в какой из вещей, вставки из чужих текстов, того же Столярова,
идут целыми страницами.
-- Прошу извинить, я когда
читал Бездну голодных глаз, о Столярове не имел ни малейшего понятия, но
это абсолютно не помешало Бездну оценить как весьма достойную книгу. И
это, конечно, сугубо ИМХО, но Олди можно и нужно читать все книги, лучше
всего в порядке написания, а не по хронологии.
-- Когда я впеpвые пpочел "Звеpь-книгy" Олди, испытал жyткое отвpащение,
а чеpез некотоpое вpемя пеpечитал и был в востоpге
-- "Путь меча" Г.Л.Олди - шикарная вещь, всем советую, а вот их "Восставшие
из рая", "Ожидающий на перекрестках" или "Живущий в последний раз" - откровенная
чушь. "... Время остановилось. И пронизывая его густой кисель, летел обычный
кухонный нож - удлиняясь, тяжелея, наливаясь синевой, становясь Мечом,
Которого Нет..." Как известно, Олди - псевдоним двух русских писателей.
Они владеют русским языком, спору нет. Но в "Восставших..." и т.д. они
просто изнасиловали родной язык, создавая пронзительно-поразительно-ничегонезначащие
пейзажи и настроения. Эти книги не спасли даже удачно подобранные цитаты
из Гумилева и Лорки.
-- Кстати об Олди. Вот сейчас читаю "Дорогу" (Бездна голодных глаз 1).
Какая-то сумбурная вещь, как будто взяли десяток книг - разорвали на страницы,
а потом сложили, как сложилось: получилась дорога. Хотя начало (про беса)
понравилось, а потом набор не связанных рассказов... Это характерное произведение
ОлДей? Если да, то видимо, я их больше не "чтец"...
-- Тебе неслыханно повезло. ;) "Доpога" - действительно самое сумбуpное
пpоизведение из цикла "БГГ"; начинала она жить отдельными pассказиками,
котоpые затем (и мое личное - не скажу, чтобы совсем удачно) слепили в
книгу. Лучше ей цикл заканчивать. А у Олдей только недавно начались хаpактеpные
пpоизведения. Чем дальше, тем хаpактеpнее... Hо в "хаpактеpности" pваность
"Доpоги" не фигуpиpует. Довольно монолитные вещи, даже с учетом нескольких
сюжетных линий.
-- Читаю и перечитываю книги Олди. "Баламута" - уже раза три. Потрясно!
Каждый раз открываю для себя что-то новое. Дискутировал с одним пареньком
(он прихожанин храма) на индийские религиозные темы. Поверг его в шок своей
(нашей!) трактовкой событий. Он яростно отбивался, но пришлось согласиться.
Против фактов не попрешь! Потом он поинтересовался, откуда это я такой
подкованный для европейца. Я ему рассказал про Олдей. Теперь он, бедняга,
ищет "Баламута" на английском. Регулярно меня просит перевести, но где
мне, сирому, и пытаться.... А он всё ищет.
-- Читаю второй раз в жизни фэнтези.
Первый -- Урсула Ле Гуин, трилогия «Волшебник Земноморья» и «Техану».
Второй -- Олди. «Черный Баламут».
…Очень странное ощущение: ощущение, что первым томом задан вопрос (особенно
в диалоге Дьяуса и Вишну), в русской литературе даже Достоевским со дна
души человеческой еще не поднятый… А дальше… Второй и третий том — уже
словно и не совсем то (или отклонение?). …Ощущение, что на фоне прописанных,
выписанных психологических портретов Рамы-с-Топором, Бхишмы, Дроны - Карна,
Вишну и Кришна в чем-то (художественно!) проигрывают…
…Не могу поймать (понять), в чем дело…
…Пока перечитываю и перечитываю, — но, кажется, какая-то неправильная
недовыговоренность в портретах последних трех есть…
-- Книга просто замечательная, читается запоем! Я уже несколько лет
занимаюсь изучением ведийской философии и мифологии, поэтому могу сказать
с полной ответственностью: это произведение - глубокий и весьма своеобразный
взгляд на "Махабхарату", достойный всяческих похвал.
-- ...Возможно, как в "Поезде в ад", наш "рационалистический мир" тоже
держится на вере миллионов именно в такой образ...
-- Олди, три книги "Черного баламута". Hе читал? Как раз про то, как
Кришна стягивал правдой и неправдой веру миллионов, чтоб преобразовать
мир...
Hе люблю кришнаитов ;)
------
-- Еще одна лучшая книга Олди.
Потому что "Героя" и "Путь меча & Со" я тоже считаю лучшими. А если
напрячься (не сильно, впрочем), то и "Мессию". И "Нам тут" еще. Вот такая
непоследовательность. А вот "Рубеж" и особенно "Маг" нравится меньше. На
мой взгляд, нац. колорит ("Нам здесь" приятное исключение) Олдям удается
не так здорово, как "экзотический". Но это, возможно, потому что мы-то
его лучше знаем, чем всяких там Махабхарат. Обращение к любимым авторам:
напишите еще что-нибудь про давным-давно-в-далекой-гал... извините... стране...
-- Индийская мифология -- весьма
благодатное поле для фэнтези. Тем более прецеденты уже были.
-- книжка "Князь света" ? :)
-- Hе читаемые тобою Г.Л.Олди.
Кстати, поясни мне такую штуку: ты не читаешь отечественного производства
F, поскольку "наше сознание не отравлено арктурианой", если я правильно
вспомнил цитату. Следовательно, говоришь ты, все fantasy, написанное отечественными
писателями дважды вторично и внимания недостойно. Однако возьмем для примера
Олдей, трилогию "Черный баламут". Объясни, какая может быть связь между
арктурианой вкупе с кельтами и скандинавами, основой "классической" F,
и вольным переложением Махабхараты, коим является вышеупомянутая трилогия?
%) И каким боком последняя "вторична".
-- "Иди куда хочешь" Олдей:
ИМХО, какая-то весьма мутная штука. так и не понял ее в своей основе :(
. У кого есть мнения на сей счет?
-- Hу, сначала я бы порекомендовал
прочесть две первые книги трилогии ("Гроза в безначалье" и "Сеть для миродержцев").
-- Я просто не могу понять,
что же авторы хотели выразить. Свое мнение на счет свободы личности? или?
или?.. или просто в качестве стеба "перевернули" с ног на голову Бхагават-Гиту?
Ту Олл: обхясните мне, неразумному...
-- В Индии будет снят самый
дорогой фильм за всю историю местного кинематографа. Бюджет картины превышает
20 миллионов долларов. Это будет художественный фильм о жизни бога Кришны.
-- Что, у Олдей купили таки
права на экранизацию "Черного баламута"?
-- Боюсь, не поймут они "Баламута".
Толкиенисты, вон, не понимают же Еськова...
(NEW!)
-- Интересно, а по другим фантастическим произведениям, кроме "Мастера
и Маргариты" Булгакова, имеются серьезные исследования, и где их можно
почитать? Не лит. критика, а именно исседования источников. Кстати, о птичках:
мой преподаватель философии прочла "Черного Баламута" Олди (у нее
диссертация на какую-то древнеиндийскую тему) и сказала, что, книга практически
соответствует историко-мифологическим реалиям того времени (не говоря о
ее лит. ценности).
-- Древняя Индия для нас экзотична и по-прежнему покрыта мраком
тайны, хотя уважаемый (уважаемые) Г.Л.Олди сделал (сделали) все возможное,
чтобы приблизить к нашему восприятию эту далекую (во всех смыслах) цивилизацию.
Если вы не знакомы с древней Индией -- советуем начать знакомство с трилогии
Олди (она наиболее легка для восприятия и хорошо вводит в мир, хотя сюжеты
трактует достаточно вольно), но не останавливаться на ней. Стоит прочитать
хотя бы Темкина и Эрмана, на их книги мы ориентируемся как на разумный
минимум знаний. "Черный баламут" Олди стоит на первом месте в списке первоисточников
еще и потому, что от ярких образов этой книги весьма трудно отделаться,
легче принять их. Но -- обратите внимание --по крайней мере в двух местах
(и список может быть продолжен) Олди принципиально противоречат мифологии
Индии, и в игре принимается оригинальный (не-олдевский) вариант.
Во-первых, не принимается трактовка Вишну как хитрого мелкого
(или крупного) пакостника. Вишну -- действительно Хранитель Мира, один
из главных и сильнейших богов. Соответственно, многие его деяния, упомянутые
или описанные у Олди, выглядят несколько иначе. Во-вторых, сопоставление
трех первых эпох-юг с тремя традиционными добродетелями, любовью, законом
и пользой -- тоже выдумка Олди, в мифах говорится лишь об убывании закона
с каждой сменой юг.
-- "Баламут" прошел на ура и с кайфом, но.. только с третьей попытки,
поначалу было очень тяжело разобраться в хитросплетениях сюжета и множестве
героев, но потом похоже накопилась критичическая масса для понимания и
пошло - ок!
-- "Баламута" я читал на скорочтении, как "Поющие в терновнике".
-- Hельзя так. Hадо так -- сначала пеpвый том. Потом -- пеpвый
и втоpой, затем все вместе.
-- Недавно начал читать "Черного Баламута" 1-й том (по странному
стечению обстоятельств 2-й и 3-й тома я уже прочитал, просто ПОТРЯСАЮЩЕ!).
Не буду говорить, насколько приятно удивляет и впечатляет немного
трагическое и душевное начало каждого тома с описания того,
чем он кончится. Так оказывается, 1-й том начинается с описания конца 3-го!
Но поражает даже не это. После непрерывного чтения 1-го тома, а потом
-- перерыва, складывается впечатление, что я сам все это видел-слышал-общался.
Но единственное: был в черных очках и поэтому как бы не рассмотрел
детали, не посмотрел в глаза встреченных персонажей.
Звучит вроде бы стандартно, но это точное описание ощущений. Такое в моей
практике общения с литературой -- впервые. Поздравляю Вас, Олди:
Ваш "Баламут" -- это шедевр, произведение литературного
искуства. Беден тот, кто его не читал.
Думал недавно о наставнике Дроне. Где-то я заметил (прочитал)
мысль о том, что он и супер-человек, и недо-человек. Продолжая эту мысль,
получается, например, что какая-нибудь ангелоподобная сущность, воплотись
она
в человека и начни чувствовать, переживать, любить, ненавидеть, подчиняться
и выбирать -- став переживать всю бурю чувств и эмоций, стала бы под конец
несчастной. Тогда как обычный человек с детства учится переживать, не переживать
и воздерживаться от пагубных эмоций. И в результате становится совершенней,
чем идеальный (уже взрослый) человек, вдруг открывший для себя мир переживаний,
боли, радости, зла, подлости и страстей. Получается, Дрона с детства рос
и жил в броне логики Закона, а с возрастом начал ощущать бреши в защите
от внезапно пережитых чувств вины, радости, досады и горя. Броня дала трещину,
а потом и вообще перестала защищать.
-- По поводу прямых продолжений - всеми конечностями "за". Честно говоря,
я побаивалась брать в руки "Дайте им умереть", всё чудилось, что открою
книгу - а там Чэн лихо рубится с каким-нибудь ренегатом из Кабира, а Дзюттэ
наставляет на путь истинный пороховые мины. Слава какому-нибудь Богу, обошлось.
Всё оказалось проще, грустнее и логичнее. Вот только конец немного смахивает
на волшебную сказку - всё начинается заново, с нуля... Прямо как в реальности.
Но это прямые продолжения. А вот незаметные штришки, ниточки, объединяющие
романы порой в совершенно неожиданных местах, намёки и обрывки фраз, брошенные
кем-то за тысячу лет вдали... О-о-о, просто литературное пиршество. Я глубоко
убеждена, что книги Олди нужно читать по кругу, непрерывно и во всевозможных
сочетаниях, иначе ни за что не уловишь всех связей. Хорошее практическое
задание по теме "комбинаторика".
------
-- Кстати, "Дайте им умереть"
-- самая моя любимая книга... Это самое-самое лучшее, что я когда-либо
читала. Не знаю, может, просто _тогда_, когда я ее читала, у меня было
_just the right mood_ (То Самое настроение, которое должно быть для прочтения
_этой_ книги), или внутри меня самой что-то есть такое, что откликнулось
на нее... Я не знаю... Я помню только свое состояние -- как в трансе, как
будто все это _правда_, и эти строки "Нерожденные слова горло теребят.
Я училась убивать, начала с себя"... Я помню почти все маленькие стихи,
предшедствующие главам в этой книге... ВЫ САМИ ЭТО НАПИСАЛИ??? Это НЕЧТО...
Без них, наверное, не было бы книги, не было бы половины того впечатления,
которое она на меня произвела.
-- Сейчас повторно читаю "Армагеддон". Ну и роман, просто Фантастика!
Извиняюсь за определенную тавтологию. Стиль написания такой реальный, как-будто
все на самом деле происходило. То, как Вам удалось реально описать нереальные
события, очень впечатляет. Это настоящее мастерство. Но есть у этого романа
одно неоспоримое преимущество перед всеми другими Вашими романами. Появилось
оно, скорее всего, из-за того, что тяжело и не сразу хотел писаться роман
(по Вашим словам, если что не так - извиняюсь). Достоинство это, скорее
свойство, неоспоримое и замечательное. Но для создания элемента таинственности
я не скажу, что это за свойство, хоть это и свинство. Просто скажу Огромное
Вам Спасибо за такое прекрасное произведение.
----
-- Книги - полная муть. Скукота.
Никакого действия, все более-менее интересное описано в двустрочной аннотации
на o3. Примитивные потуги на сатиру, и ПОЛНАЯ беззубость. Ерничанье над
теми, кто не даст сдачи (печальная традиция российской литературы). Недаром
авторы сами пишут, что рожали эту книгу чуть ли не несколько лет. И зря,
блин! За две книги пришлось прилично выложить, а через день они улетели
в помойку. [Я лично с этим не согласен, но отзыв есть отзыв. - Семен Озонов]
-- Давненько не появлялось
на нашем книжном рынке таких хороших книг! Конечно, это книга не для тех,
кому по душе супергерой, который свернет все на своем пути. Прекрасный
литературный язык, неординарный сюжет и т.д. и т.п. Читается на одном дыхании...
В общем, все, что отличает сэра Генри Лайона Олди от остальных писателей.
-- Тяготение к катастрофизму?
Мы как-то забыли, что литература не только отражает мир - но еще его и
создает... Не приведи нас Бог жить в мире, созданном этой книгой. Все действующие
лица находятся - буквально - на последней грани бытия, истощены предельно,
и смерть для них - лучший выход, потому что ЖИТЬ нормально - такие люди
не в состоянии... Идея этой книжки тоже ясна - развалить до основания все
старое... и построить новое, красивое...(или хотя бы сильное и стра-а-ашное!!!)
Гм, знакомо, мнэ-э-э...н-да. Может, хватит с нас катастроф? Как-то достали
уже борцы с вызванными ими же чудовищами, да и кто они такие - сами-то?
Гибрид тигра с драконом с приросшей к телу кольчужкой?.. Помягче бы, господа,
к людям-то, а?
-- Чтобы окончательно составить
впечатление о творчестве Г.Л.Олди, я взял еще одно блюдо этих же писателей,
сооруженное в соавторстве с Андреем Валентиновым, также о двух частях.
Итак: Г.Л.Олди, А. Валентинов: "Нам здесь жить". Сюжет: история обычного
человека, которому приходится стать Человекобогом. Идея: зона, в которую
превратился Харьков после несчастного случая в секретном институте, - это
новая магическая посткатастрофная реальность, мир, в котором появляются
не-люди и сверх-люди. Интрига: старая реальность борется с новой, танки
и истребители против кентавров и человекобогов. Очень динамичное произведение,
с хорошим, напряженным действием, но некоторая претенциозность и напыщенность,
свойственная Олди, все равно наличествует. Читается роман тем не менее
на одном дыхании и оставляет очень приятное ощущение сытного и качественного
блюда. Общая оценка - пять с минусом (за излишнее усердие в придании тексту
глубины).
-- Тогда yже и стаpика Олди
вспомним, Аpмагеддон был вчеpа. Да, хpистианство. Hо с пятой конфоpкой
на газовой плите. Уже недалече. В pеальности. РПЦ к томy стpемится.
(NEW!)
-- У Олдей, кстати, есть вещица замечательная.
Там они утверждают, что Апокалипсис был вчера... только люди этого еще
не заметили. 8) Названия сейчас не припомню... уж оченна спать хоца. 8)
-- "Нам здесь жить". Только
замечательной я бы ее не назвал. Апокалипсис в городе Харькове... Там используется
подлый старозаветный прием - мы правы, так как Бог на нашей стороне, он
нам сам это сказал, только вы не слышали. И противнуя сторону можно уничтожать
чем угодно... Святое колдовство против грешной стали... Нет, не то.
-- ...полиберальничать надо
было? 8))) Дать возможность читателю поискать свою правду? 8))) Хе. 8)))
Не, не есть гуд. 8) Позиция автора должна быть определена. 8) А вещь замечательная
оригинальностью взгляда, по моему. 8) Хотя, конечно, все равно только фэнтези...
-- Возможность оценки есть
всегда. Собственно, меня колбасит не схема сюжета, а оценка. С одной стороны
- молодцы, а с другой подлецы. Причем по сюжету, молодцы все идейные, хотя
и сволочей среди них выше головы, разве что кроме бабы да писателя, а подлецы
все подневольные - они присягу давали и выгоды не ищут. Но все равно! Дави
их... "При встрече с боевиком, именующим себя Месяц-из-Тумана, открывать
огонь без предупреждения..." Злой старый мир не имеет права отторгать добрый
новый... Тьфу.
-- Человеку, читающему подобные
вещи, необходима какая-то система ориентации в сюжете. 8) Он ведь книжку
купил не философские проблемы постигать, ему с работы до дому докатить
надо. 8) А Вы ему хотите головную боль подсунуть. 8))) Нехорошоооо, не
гуманно это. *)))
-- Протестую! Не путайте западную
фэнтези с нашей! Западная - она и происходит из "палп фикшн" - все эти
журнальчики "Амэйзинг сториз", куда Говард однажды приволок своего киммерийца...
Это литературой не считается. А у нас - традиция. И школа жизни, тем более
советской. У нас это больше литература, чем голимое развлекалово. По крайней
мере пока, и не в отношении Олдей. Они философы.
-- Протест принимается ;) Я
вообще не склонен смешивать разные напитки. 8))) Тем более столь разного
качества. 8) Но я не отрицал и далее не собираюсь отрицать философскую
направленность писательских трудов Олдей, Дяченков, Бушкова, т.п. и даже
Лукьяненкова с Фраем, как исторически заложенный феномен мышления русского
человека. 8) Но, опять же, в силу такого вот менталитетного склада умов,
в вещах сих мыслителей фэнтезийного жанра неизбежен личностный подход в
делении на белое и черное. Это исконное, коренное. 8) Если рвать, так только
вместе с челюстями. Посему сетовать на предвзятость Олдей в данном случае
по моему нет смысла. 8))) Их желание видеть в "хороших парнях" правую силу
вполне оправдано. 8))) И в негодяях кривду - тоже. Обыватель совершенно
не обязательно хочет найти проблему этической оправданности несения добра
через совершения зла. 8) Он отдохнуть хочет... пусть и задумываясь. 8))
-- Прочитал потрясающий роман
"Нам здесь жить"! И открылся мне потрясающий талант авторов. Большая половина
этого потрясения была от того, что авторы _потрясающе_ много работают над
своими произведениями. Конечно, фантазия, начитанность, как подготовка
и природные данные значат для писателя очень много, но так упорно работать
- это впечатляет. Очень и очень весьма!!! У Олди есть повесть "Вложить
душу" - он хорош, и является хорошей базой для "Армагедонов". Извините,
если выразился грубо, знаю, что для писателя все его тексты замечательные,
но для читателей, которые к этому трепетному, радостному и порой мучительно-горькому
процессу создания и рождения не приложили участия, романы делятся на неплохие,
интересные, классные и потрясающие. Такая суровая правда жизни. Но, как
всегда в нашем пространстве - все просто, но не однозначно, ибо каждый
роман у каждого читателя получает разные оценки. Так и выходит, что каждый
роман или рассказ есть для кого-то - лучший из лучших, потому что людей
много и они разные.
Так вот, вернемся к "Вложить
душу".
Когда-то я пытался вспомнить,
как назывался какой-то Ваш роман, в уме крутилось название "Вложить душу",
но название оказалось другое. Потом, спустя какое-то время, ситуация повторилась
и потом снова. Это надо было обдумать. Я обдумал и понял, что каждый роман
у меня ассоциируется не с сюжетом "Вложить душу", а с этим сложнейшим и
самым возвышенным состоянием писателя, когда он вживается в героя, понимает
героя все больше и глубже, его переживания и чувства и т.д. Я пишу это
совершенно серьезно, не люблю я громких слов, но считаю, что, если человек,
а еще лучше два (три) человека совершают подвиги и творят потрясающие произведения,
то об этом можно и, порой, нужно говорить открыто. Поэтому говорю: то,
КАК Вы пишете, и то, как РАБОТАЕТЕ над романами, уже заслуживает уважения
и поздравлений. А кроме этого, Вы пишете Талантливо, Интересно и Увлекательно.
И вот поэтому Ваши произведения не только интересно написаны, но написаны
с любовью, с огромным старанием и с вложением души в героев, в трагедии,
в переживания героев, в смерти героев, ибо творение, в которое вложили
душу, тем-то и отличается от других написанных пером объектов, что герои
умирают. Ибо получается только так, а иначе фальшь, неправда. И неумерший
герой будет пуст, как тот Геракл, который поднялся на Олимп, в отличии
от того, который умер, но остался бессмертным в сердцах многих читателей.
Это я понял во многом благодаря
прочтению вступительных глав перед каждым томом, и забавная фраза "это
читать не обязательно" эквивалентна тому, если монах, который учит боевым
искуствам, скажет "двигаться к просветлению не обязательно", мол хватит
учится драться, а думать головой необязательно. Вводные главы и последние
главы романа бесценны для тех, кто хочет понять как пишутся потрясающие
книги, там соединяются, как нигде (может разве что в "Мастере и Маргарите")
герои, писатели и герой-писатель. Вот это просто ФАНТАСТИКА!!!
А если вводные главы не читать,
то что? Просто классный, впечатляющий роман. Но как мне кажется, среди
Ваших читателей, особенно почитателей, почти нет тех, кто не читает такие
главы.
-- У Олдей я недавно насчитал тpёх Геpаклов. А тепеpь - в "Сеpом Коpшyне"
Валентинова обнаpyжил ещё двyх: Афикла, ставшего вождём шаpдана, и его
сына Скита (см. стp. 375-376). Учитывая то, что я ещё не видел втоpого
тома "Одиссея" и многих валентиновских вещей, могy пpедположить, что Геpаклов
бyдет ещё больше...
-- Тpёх?! 8() Хде? Нет, в "Одиссее..." (и Диомеде) поминается только
один Геpакл - тот самый Алкид из "Геpоя", ибо Ификл к моментy событий yже
мёpтв.
-- Это как, по количеству голов в одном мире, или независимые герои
разных миров одного автора? И в любом случае - кто третий?
-- Алкид, Ификл - люди, Геpакл - бог (то, что на Олимп yлетело). Итого
тpое. Пpичем я их считал здесь же, в пpямом эфиpе. :) Именно Геpакл (объединённый
геpой) стал богом. А два человека - остались людьми. Геpаклy пpиносили
жеpтвы и в его кpови содеpжится ихоp. Значит - бог. А божественная составляющая
-- кyда она делась? Амфитpион - потомок Пеpсея, так что даже если ни один
из близнецов не был зачат Зевсом, ихоp в кpови обоих всё pавно пpисyтствовал
бы. В том-то и смысл, что Ификл смог выплыть, избавиться под конец жизни
от божественной составляющей и стал человеком.
-- Генри Лайон Олди. «Герой должен быть только один»? Помню, в споре
о хорошей литературе кто-то назвал его Автором с большой буквы «А». А кто-то
даже высказал свое презренное «фи», что я его не читал. Почитал... Я бы
так не сказал – с большой «А». Пусть будет «больше, чем с маленькой». Рассказы
у него... или «у них» – как правильно? :) мне понравились, «Герой...» –
еще не дочитал. Но – не Автор. :) Хотя рвотного рефлекса вовсе даже и не
вызывает. Вовсе даже ничего, вовсе даже и неплохо :)
---------
-- Вещь великолепная по своим
художественным достоинствам, очень хорошо передает дух эпохи
и плюс ко всему - написана как раз по тому же отрезку времени, что и предстоящая
игра. Следует, правда, отметить, что в книге присутствует ряд концепций,
в основном, касающихся метафизики, не соответствующих классическим
представлениям. Также не всегда соответствуют общепринятым характеры героев
книги. Особенно рекомендуется: Гераклу, Тиресию, Автолику, Лаомедонту.
-- Я, конечно, очень уважаю и люблю
Диму Громова, и даже увезла с собой книжку про Геракла -- очень ничего,
только, ребята, ваша Индия была намного лучше. Чего-то вы тут недотянули,
чего-то самого-самого и темного, и светлого, и глубокого, и древнегречески-истинного...
Мне даже трудно это невыразимое выразить -- где-то же звучит эта ритмика-музыка
гекзаметра... Но у вас она не совсем слышна -- только отдаленное эхо...
может, стоит попросить найти кого-то, кто бы просто продекламировал вам
Гомера в оригинале, просто послушать. У вас же, я так поняла, вкупе с Валентиновым
там сериал намечается...
-- ...Геракла жалко очень.
Но, может, его тяжелая судьба -- это плата за героизм, за подвиги, за спасение
десятков и гибель сотен людей, за возможность посмотреть на богов, как
равный...
-- На днях перечитал "Мага в законе" - знаете, ребята (ничего, что я
так фамильярен?), по моему - это у Вас лучшее... Я даже не могу сказать,
что этот роман мне больше всего понравился - просто он меня ни за что не
отпускает...
-- У Олди, в их книге "Маг в Законе" утвеpждается, что для познания
и, соответственно, использования магии талант тpебуется не в большей меpе,
чем для познания и использования высшей математики.
-- Да? Тогда почему там кто-то был тузом, а кому-то всю жизнь десяткой
ходить? В "Маге в законе" мы имеем дело с системой, когда талант пеpедавался
от учителя к ученику, неизбежно умаляясь пpи этом. Hо до того, как ученик
и учитель заключают договоp, ученик не может ничего.
-- А почему кто-то становится пpофессоpом математики, а кто-то с тpудом
совеpшает пpостейшие действия? А насчет того, что до заключения договоpа
ученик не может ничего - так таких специально подбиpали.
-- Потому что втоpому кому-то лениво и неинтеpесно заниматься математикой.
А ученики там служили "магоотоводом" для учителя и так получали свои способности.
----------------------------
(25:06:2001)
-- ...Потом вышел "Маг в законе". Это был удар. Я до сих пор не рискую
его перечитать: просто боюсь той сокрушительной силы, которой он обладает.
Эта книга оказалась лавиной, сметающей целый пласт нажитых непосильным
трудом ( представлений и заблуждений, главным образом о себе, любимой.
Не знаю почему. Быть может она просто оказалась в нужное время в нужном
месте, но факт остается фактом: не замечавшая за собой особой тяги к самоанализу,
я внезапно оказалась не то что без одежды - без кожи, без тела, глаза в
глаза с собой... Страшно.
Дальше стало легче. Книги не стали проще - я перестала отворачиваться
от себя-читающей
их, не поняла, но приняла то, что отзывается во мне на голоса книг
Олди...
-- Господи, ну почему я там, когда они здесь?!
Почему я не могу вмешаться, когда Дух Закона веками сидит на перекрёстке,
с тоской ожидая прихода новых "магов", терзаемый одной мыслью: что ж вы,
гады, с собой-то делаете! С собой, да и со мной тоже - потому что сюда
вы приходите именно за мной. Зачерпнуть, сколько сил хватит, и влить в
себя... и плевать на то, что с каждым разом зачерпнуть удаётся всё меньше
- на наш-то век хватит!.. Вон двое идут - в них-то меня поболе будет, чем
во всех остальных... Может, хоть эти поймут? Неужели я не смогу убедить
самого себя?!
...Не смог. На них надежды мало, на детей - и того меньше... Неужели
никогда мне не исправить своей ошибки? Та девушка, Тамара... первая за
всё время моего проклятого сидения на перекрёстке, которая смогла стать
настоящим магом, да и то - случайно... да и паутину порвать не ей дано.
Есть такие сети, которые рвутся только изнутри.
Ну почему мне не дано пройти весь путь - пытку Договорного Огня, крёстного
Козыря, сплавляющегося со мной в единое целое, вечное присутствие за плечом,
долгий путь к Духу Закона, вечный вопрос, заданный скучающим голосом, уже
почти без надежды на ответ... И коротко кивнуть в ответ, отказываясь от
цели, к которой, собственно говоря, всю жизнь и шёл. Зная почти наверняка,
что и это - ещё только начало...
-- Если человек знает, что он не напишет лyчше своего кyмиpа, зачем
же пробовать писать? В данном слyчае (веpнее, на данной стадии) я отношyсь
именно к таким...
-- Как можно знать заpанее, что не полyчится лyчше? Если yченик не бyдет
пытаться пpевзойти yчителя пpосто потомy, что емy покажется, что y него
не полyчится - жизнь кончится ;))) Почитай "Мага в Законе", там это тщательно
pазжёвано ;)
-- Довелось недавно перечитать "Мага в законе". Скажите, почему в "Маге"
никто из тех, кого "отпечатал" Договор, не захотел продолжать учиться?
Дальше, сам, используя полученое-подаренное? Конечно, это правда, что человек,
которого "учат" безо всяких усилий с его стороны, ничего в полученном (подаренном!)
не поймет и не прочувствует. Чужое, вложенное в душу извне умение - оно
просто "выскакивает" и стреляет при нажатии кнопки - и никто не знает,
как. Но ведь не может же быть, чтобы из сотен, тысяч "оттиснутых" Договором
НИКТО не спросил себя "Что же мне с этим делать дальше ?…" А ведь никто
не спросил. Пускай даже девятеро из десяти не захотят журавлей в небесах
- и удовольствуются тем, что досталось. Увы. Но десятый-то, сотый обязательно
задаст себе вопрос "Как же я это делаю?...". И разберет чертову пушку,
чтобы понять, как она, чертова пушка, стреляет. А когда поймет - сделает
лучше. А в "Маге" никто не захотел. Сотни, тысячи прошли под Договором
- и никто не захотел.
Разве так бывает?.. Почему?..
И потом...
Чувство, проходящее через человека - оно проходит через его душу, какая
бы она ни была. Даже если к Федору "приходят" стихи, которых он не писал,
из ниоткуда рождается мажья сила, которой он не творил, и сами собой складываются
заговоры, которых он никогда не видел. И пускай даже Дух Закона в силе
лишить его всего и сразу за одно - единственное слово "нет". Но оттиск-то
остается.
Душа - она звенит.
Звенит каждый раз, когда через нее что-то течет. Любовь ли, ненависть...
Иногда звенит, иногда кричит. И крик души всегда остается в ней памятью,
даже если он – чужой. Просто совсем чужих - не бывает. Если чужой - тогда
ничего и не было. Вообще.
Я не верю, что можно прожить жизнь и лишиться ее, сказав вслух одно-единственное
слово - будь оно словом "да" или словом "нет", и будь тот, кому оно сказано,
хоть Богом, хоть чертом, хоть духом Закона.
А Дух Закона говорит - можно.
Разве так бывает?...
...Разница между нашими точками зрения - это, на мой взгляд, скорее
разница между литературой и жизнью. Ведь книга - она должна поставить героя
в ситуацию более жесткую, чем те, в которые мы попадаем каждый день. Он
(герой) должен раскрыться до конца - а для этого прутья сценария-клетки
должны быть железными, стены – каменными, а гильотина за окном - настоящей.
И выбор - кровавым. А если на окнах - стекло, зимою тепло, а по средам
и пятницам домой отпускают – станет ли кто рвать жилы? А если кто и станет
- то будет ли это правдой? Или просто так, игрой в войну от скуки?...
Наверное, это уже будет игра.
Так что я все-таки полностью признаю за Вами, как за писателями, право
на Договор, навсегда убивающий в человеке ученика. Пускай такое существует.
Хотя бы в "Маге". Хотя бы для того, чтобы поставить Федора и Акулину перед
выбором, из которого нету третьего пути (а может все-таки есть?... финал-то
не закончен!). Но все-таки в глубине души мне кажется, что вы и сами склоняетесь
к тому, что никаким Договором нельзя до конца убить в человеке ростки его
собственного таланта. По крайней мере, если и можно, то не в каждом. Каков
бы ни был плох учитель - найдется ученик, который сумеет у него научиться,
а какова бы ни была печать - найдется тот, кто сможет ее сломать. Разве
нет ? Не отвечайте... Я ведь не спрашиваю - я просто думаю вслух :-)
А «Маг» - хорошая книга. "Маг" - литературное произведение, и все же
многое - правда.
-------
--Вот сейчас pешил бpосить
"Мага в законе", аккypат на сцене битвы с некpомантом ака тpyпаpем. Поначалy
казалось интеpесно, но выбоp точки съемки подвел автоpов (на мой взгляд).
Конечно, с позиции yченика показывать легче, однако и скyчнее. Желязны
бы до такого не опyстился. :)
-- Hе знаю, мне книга понравилась.
Думаю, в ней описание схватки - не главное.
-- Увы, при всем моем почитании
Олди, при всем моем упоении и увлечении великолепными произведениями этих
авторов, данная книга оказалась на удивление нудной... Великолепный, богатый
язык, отличная идея и... все. Нудно, просто очень нудно ползущее действие...
-- Итак, главное блюдо нынешнего
обеда: ушица от Г.Л.Олди. Двухтомное произведение в жанре параллельной
истории "Маг в Законе". Сюжет: борьба тайных и явных полиций дореволюционной
России с магией. Идея: мы попадаем в Россию, где наличие магии так же естественно,
как прогресс науки и развитие новых экономических отношений. Но маги выдавлены
к самым границам социума, они - маргинальные и даже, как правило, преступные
элементы. Интрига: борьба с чем-то, что является частью мира, обедняет
реальность, и даже в тайной полиции появляются люди, которые это понимают
- и начинают свою игру. В целом роман производит двойственное впечатление.
С одной стороны, мастерство авторов и оригинальность их мышления безусловны.
С другой стороны, меня не оставляет чувство, что авторам тесно и не очень
уютно в рамках выбранного жанра, что они как бы хотят быть крутыми, но
хорошо продаваться как бы хотят тоже. Эта внутренняя борьба отвлекает и
мешает нормально усваивать блюдо, само по себе весьма и весьма неплохое.
Общая оценка - твердая четверка.
Проще надо быть и не бояться
классических рецептов.
(NEW!)
-- Еще один роман Олди, не лучше
и не хуже остальных их произведений. Средненький такой.
-- Читаю "Мага". Оччень, знаете
ли! Изгаляюсь в восхищении с каждым днем все больше и больше. И где мне,
взпоползновевшему! Просто очарован силой и мощью слов Олди.
-- По-моемy "Маг в законе"
довольно таки необычен. И весьма пpиятственен. ;) Рекомендyю. По-моемy,
pоман непохож на все остальные пpоизведения автоpов.
-- Нопэрапон. Мои постоянные опоненты в дискуссиях о творчестве Г.Л.
Олди - этакий тихий фэнклуб в масштабах отдельно взятой кухни ;-) - уверяют,
что извращенность моих восприятий достигла небывалых высот в случае с этой
книгой... Дело в том, что эпитет, по большому счету, один: ТЁПЛАЯ! Очень
теплая книга, мягкая, обволакивающая, успокаивающая... Когда смотрю на
текст, готова согласиться, что ничего не поняла, а если и поняла, то не
то и не так. :-)
Смотрю _в текст_ - ТЁПЛАЯ!!!
Даже не знаю как сам вопрос-то сформулировать... Авторы, когда вы писали
Нопэрапон, вам было тепло? :-)
--------
-- Особенно мне там понравилось
замечание по поводу айкидо :) - хоть и обидное, но во многом увы... правда.
-- Которое?
-- Hаверное, это про то место,
где идет разговор с гипотетическим фанатом айкидо, где ему пытаются напомнить,
КАК Уэсиба пришел к своей идее любви и гармонии...
-- Дословно не приведу :( Вообще
насчет того, что не стоит лезть сразу со своей любовью и гармонией... сначала
идет обычный пот и работа... и только тогда приходит понимание гармонии,
и в общем-то ближние кажутся более симпатичными :)
-- Приятно было узнать, что
в какой-то школе карате не забыли понятия "учебный бой". :-) Его отсутствие
называется "мочиловка". В нашей школе УШУ в сат (учебный бой 1х1) ставили
только после трёх лет изучения базы и парной работы направленной на чувство
партнёра. "Мордобои" столько не выдерживали, да и ежедневная физуха и растяжка
доканывала их курящие и ленивые организмы, уходили из "боевого искусства"
в "спортивные единоборства". А те, кто оставался и "доживал" до учебного
боя, уже заболевали "боевым искусством" навсегда.
"...Мудрый поймёт, а дурак..."
(с) Г. Л. Олди, "Мессия очищает диск".
А "мордобоям" срочно нужен
был "реальный бой", ну как и полагается, многие его получили. :-)
-- По-моему, Олди не по-детски
получили на лапу от продавцов этой кассеты. Скрытая реклама в чистом виде...
А сама кассета - так ничего особенного. Лысоватый дяденька лихо метелит
противников, здраво комментирует свои действия и рекламирует другие кассеты
курса. Самозащита как самозащита. На мой взгляд, у курса один недостаток:
этой технике за то время, что они обещают, не научишься. У мужика просто
хорошо поставлена общая культура движения, а без нее будет выходить коряво
и слабо.
-- По поводу кассеты - абсолютно
согласен. Насчет Олдей -- нет. Их, видимо, очень напрягает идея "Без труда
из грязи в князи" - вот они и борются с халявщиками методом изящной словесности.
Где-то близко и комплекс идей в их "Маге в законе". Рейнолдсу, имхо, просто
повезло (как и харьковскому клану Минамото - в книге Тайра). Вот и Сенчуков
в серии статей об ускоренном восприятии тоже желание халявного суперменства
остужает. Я, когда их читал, сразу "Нопэрапон" вспомнил.
-- Вы, наверное, книгу не прочли.
На мой взгляд, Олди там ясно высказались, что все эти метабои (два месяца
занятий дома перед зеркалом без всяких напряжений и усилий -- и вот вы
супермен, готовый валить народ пачками!) -- всего лишь средства для вытягивания
денег, вроде Гербалайфа или системы доктора Майорова. А насчет рекламы
-- это то же самое, что сказать, будто в своей серии "Черный Баламут" они
рекламировали Бхагават-Гиту и кришнаитов. ИМХО, прямо наоборот.
-- Книгу я прочел очень внимательно.
Именно потому, что быстро почувствовал этот характерный отблеск "джинсы"
- скрытой рекламы. Благо, сам ею некоторое время занимался... Ну да. Обхаяли
кассету. Вроде как. Но тут же очень убедительно описали, как человек, ничем
толком не занимавшийся, просто посмотрев эти кассеты (обратите внимание,
сам по себе процесс тренировок описан в несколько юмористическом тоне,
типа "не в этом дело", а расписываются именно сидения в медитации и "впечатляющие
результаты" именно этого сидения), становится даже не просто суперменом,
а-таки чудищем каким-то... То есть можно посвятить пару страниц весьма
эмоциональному осуждению такой профанации боевых искусств - а так и было
сделано - но основное впечатление будут производить предшествующие сто
пятьдесят листов рекламного словоблудия о том, как этот Монахов чемпионов
убивал и тренеров калечил. Плюс - псевдояпонский трактат, посвященный "искусству
перевоплощения", призванный убедить читателя в том, что такое "перевоплощение
в бейсбольную биту" возможно. К слову сказать, о технике медитации на образе
эти друзья, похоже, имеют довольно отдаленное представление...
Ну да ладно. Может, наоборот,
я - наглый клеветник, а Гена с Олегом - истинные творцы, в муках родившие
очередной шедевр. Не принимайте близко к сердцу.
-- Все у тебя с ног на голову!
(ворчит) Можно и так, конечно, понять... С точностью до наоборот. Может,
у тебя настроение плохое было? Поругался с кем, в автобусе на ногу наступили,
в очереди наорали? Ты этого... того... когда в спокойное расположение духа
придешь - перечитай. На мой взгляд - наиболее сильная и интересная книга
у Олдей, хотя бы потому, что знают на своей шкуре, о чем пишут. Как-никак
у Ладыженского 2 дан по годзю-рю. Да и Громов тоже... не через плечо заглядывает.
Приятного чаепития...
P.S. А "Предание о цветке
стиля" - и вовсе штука неописуемая.
(NEW!)
-- "Ударим нопэрапоном по хэппи эндам!"
(с) (кто-то из подписчиков эхи).
-- А шо, там сэдэнд?
-- Да нет, все вроде хорошо,
все живы... Hо не по-модному как-то... :-/
-- Пpавильно там все.
-- Совершенно согласен. Hо
согласись и ты, что все же несколько неординарно...
-- Хмм? Это что-то из
советского новодела? Не слышал.
-- Олди. очень рекомендую.
Одна из лучших вещей, уже несколько раз перечитывал.
-- Вот уж не знаю... Кому как,
а мне не очень эта книжка по душе пpишлась. Если уж закос в компьютеpную
тематику, то у Лукъяненко с его ЛО гоpаздо лучше получилось, а если всё
кpоме этого, то довольно посpедственно.
-- Да ведь не пpо компы же
там! Т.е. и пpо них тоже немного есть, но основная идея - в Китайской цивилизации
вообще. пpо Китай там, ИМХО :)
-- Спасибо, спасибо и еще раз
спасибо!!! Благодарю от всего сердца и прочих частей тела. По моему скромному
мнению, книга замечательная и просто классная (перечитываю в тридцать третий
раз). Если что, рассчитывайте на мою помощь в любом деле - от кражи лошадей
до создания чего-либо монументального (например, web-анимации и т. п.).
Вернусь в родной Харьков - обязательно обзаведусь "Мессией..." в твердом
варианте, давно не читала таких книг.
-- Коан - возврашение антивируса
из загрузочного сектора. Очень интересеный симбиоз двух мышлений: Восточного
и Компьютерного (если их можно так назвать).
(NEW!)
-- Дела мои обстоят очень даже хорошо.
Сегодня я сдала кандидатский минимум по философии. Вы удивитесь, но мне
в этом очень помогла книга "Мессия очищает диск", за что я говорю большое
спасибо дорогому товарищу Олдю.
-- Трудно заводить разговор
о книге, которую уже все давно прочитали - утихли споры, все недомолвки
и спорные вопросы выловлены и обсуждены... Hо такова, видно, судьба у Великого
Hовгорода - хорошие книги приходят сюда либо сразу, либо через полгода-год.
Поэтому пискну о сабже только сейчас. Hе буду сейчас писать отзыв - зафиг
надо, да и книжка ещё не уложилась, бродячей планетой болтается по моей
вселенной, натыкается на соседей, беспокоит Меня, Создателя и Властителя...
Да и вообще - не обсуждаются хорошие книги. Читаются - и баста. Одно только
хочется отметить - писатель ДьяВалОлд мне показался более цельным, чем
просто Валентинов-Олди. Вроде блазнится - вижу! вот один, вот другой, вот
третий... а всё-таки нет резких переходов, стили прорастают друг в друга,
перетекают от героя к герою, от главы к главе... Хотелось бы обратиться
к авторам - это какой-то особый тип совместной работы виноват - или вы
все настолько чувствовали друг друга?
ЗЫ: А насчёт "Одиссея", которого
прочитала за день до "Рубежа", вякну только, что с диким нетерпением жду
второй книги...
-- Странно, у меня ситуация
обратная. "Хора" не вышло. Я вообще не представляю, как мягкий, задумчивый
стиль Дяченок может "прорасти" или "перетечь" в отрывисто-крикливый стиль
Валентинова. Олди в субже своими стилевыми завихрениями, имхо, немного
пожертвовали в пользу общего дела, но все равно - "Рубеж" четко поется
на три голоса (разных тональностей).
А "Одиссея ждешь не ты одна...
АВТОРЫ: Трудно сказать.
С одной стороны, изначально хотелось попробовать (научиться?) сыграть
в большом ансамбле. Иначе не стоило бы вообще огород городить с таким расширенным
соавторством. Отсюда, пожалуй, и преувеличенное внимание к стилевым особенностям
друг друга, и поиск пограничных стилевых областей. Hо со стороны другой...
Тип совместной работы заключался в следующем: ни один из авторов никоим
образом не вторгается в текст других, не обсуждает с другими дальнейшее
развитие сюжета, а также не комментирует работу соавторов во время процесса
вплоть до полного завершения текста. Так и произошло. Первые части обоих
томов "Рубежа" написаны только и непосредственно Дяченко, вторые части
-- Валентиновым, и третьи, заключительные -- Олди. Hо, по-видимому, изначально
сработал какой-то подсознательный камертон...
-- Видимо, это он "заставил"
авторов сглаживать стили... не было видно каких-то пиков, бросающихся в
глаза особенностей... да, некоторые черты можно сразу отнести к определённому
автору, но это относится больше к идеям, очень часто встречающимся приёмам...
Знаете, мы как-то с братом разбирали авторов(поскольку вкусы у нас
совпадают, к нижеприведённым писателям добавлялся ещё чаще, пожалуй, лишь
Лукьяненко)... Валентинов более жесток, у него больше "чернухи", Дьяченки
своих героев проводят через все круги ада, у Олдей частая тема - отношения
человек-бог... и всё же... В общем, если бы сейчас не узнала, где кто был
- вылавливала бы особенности стилей на второй-третий раз прочтения... в
любом случае, за два дня сплошного кайфа - сенькс всей великолепной пятёрке...
:-)
Я очень быстро читала книгу.
возможно, чуть позже, я смогу различать оттенки. но пока для меня это трёхголосие
едино... Больше всего ненавидела в школе анализ хороших стихов. а книги
Олдей... ну, там слишком поэтичный язык для простой прозы... Противная,
умильная, но верная фраза - "это всё равно, что прикнопить к листку бумаги
солнечный зайчик..." (с) Доживём до понедельника
-- Hу, обсуждать можно не только
стиль. Вот меня, например, сильно заинтересовала трактовка каббалы в субже.
То, чем с таким энтузиазмом занимаются главные герои "Рубежа" - разрушением
рубежей, "стенок" Сосудов - есть работа для дьявола, и ведет (согласно
Каббале) к полному уничтожению всех миров... Я, в общем, тоже быстро проглотил
книгу, и вот как раз в сравнении отловил стилевые особенности каждого из
соавторов. Раньше, при чтении сольных вещей, как-то не обращал внимания
на любовь Дяченко к многоточиям, тягу Валентинова к восклицательным знакам
(особенно в прямой речи) и склонность Олдей к плетению кружев.
Писатель ДьяВалОлд? Вах!!!
Готовый псевдоним! Браво! ;)) Хотя по алфавиту - ВалДьяОлд, не звучит-с.
ДьяВалОлд по порядку написания частей, хотя в свете вышесказанного... ;)
-- Без всякого порядка написания.
Один из этих пяти человек (авторов) так и объяснил:
Сначала Дяченки. Два человека
- две буквы. ДЯ
Можно еще туда мягкий знак,
кому хочется.
Затем Валентинов. Он один
и буква ему одна - В
А потом Олди. Им тоже две
буквы.
-- Дожили. ОH уже даже не
маскируется... Только число не сходится: у HЕГО должно быть семь голов
и десять рогов, если верить Иоанну Богослову... Хотя нет. Верить нельзя
никому! Люди, будьте бдительны! ОH уже здесь!!!
-- И мы, (по)читатели
ЕГО... :-Е~~~~~~~~ Наглые враки и наговор.. :-))) Что за феодальные настроения?
объединяться надо, объединяться! :-)
Просто удивительное расхождение
в восприятии книг... :-)))))
ЗЫ: утащила у брата Валентиновского
"Дезертира". Драматург и владелец литературного агенства "Второй клин"
д'Иол меня сразил наповал... ;-))))) читаешь книжку, весь в этом мрачном
мире, страшные тайны etc.... И вдруг - такое! Я еле удержалась от смеха...(сидела
на семинаре, неправильно поняли бы...)
-- Эта книга - редкий эксперимент
по сопряжению в одном романе различных литературных, философских и национально-фольклорных
традиций. Начавшись как достаточно традиционный роман-фэнтези, "Рубеж"
почти сразу обрушивается в глубины экзотической философии Каббалы, скручивает
мироздание в сложнейшие подвижные узоры, из которых читатель вдруг вываливается
под чистое ночное небо гоголевской Малороссии... Магия героической фэнтези,
магия Тетрагамматона, магия гоголевских козацких ведунов - и мощный накал
нравственных коллизий...
Очень хорошо.
Сергей Бережной, Россия/Санкт-Петербург
-- ПРАЗДНИК ЧИТАТЕЛЬСКОЙ ДУШИ!
Получилась великолепная книга.
Спасибо авторам. Замечательное содружество лучших из лучших современной
русской фантастики.
-- Серость и ничего более...
Честно говоря, не ожидал я от моих любимых авторов такого облома :( Ничего
нового и оригинального в этой книге имхо нет :( Очень жаль. С одной стороны
авторов можно понять - деньги нужны всем (кушать-то надо) но опуститься
до такой откровенной халтуры.... Еще раз увы... Надеюсь в будущем они до
такого не дойдут...
-- Здорово, черт побери!
Книгу прочитал на одном дыхании. Как окунулся в нее, так очнулся только
после последней страницы. Ощущения можно передать одной фразой: слов нет
- одни слюни от восторга. Молодцы! "Рубеж" был моим первым знакомством
с Российским фэнтези - и такого великолепия я просто не ожидал. Спасибо!
-- То як зацны паны желають...
Не верилось, что после Баламута что то прошибет сильнее, видать осталось
у зацных и моцных панов пороху в перьях, много осталось. Вещь сильная.
Мир настолько ярок, многомерен, что в пору подивиться и лысого дидьку помянуть.
Чувствуется влияние Гоголя с его "Хутором..." Хотя книга и пестрит национальной
речью читается легко, а потом и вовсе этих вкраплений не замечаешь. А шо
моцны паны хотiв? Книга то про Запорожцев, вот и речь у них ДОЛЖНА быть
соответствующая! Каф-Малах имхо самый неординарный персонаж в книге (тлетворное
влияние Олди |8^), только имени ему почему-то так и не дали (не Противоречащим
же его звать в самом деле!) Прочь Тени! В общем получилось круутааааа!!!!!
И еще хочется, а нету!
(NEW!)
-- В Харькове обитает программист
Вовчик, слегка увлекающийся эзотеризмом. Ему настолько лег на душу "Рубеж",
что он посчитал этот роман мистическим откровением. Итак: "Рубеж" -- единственная
современная книга о Мiроздании, которая в художественном образе строго
воплощает космогонию. Сей труд весьма основательно развернул по осям понятийный
базис Вовчика и внес порядок в хоас представлений о реальности, естественной
и сверхъестественной. Проще говоря, позволил ему разобраться в свойствах,
законах, в терминологии, во всем, что подразумевается, но не описывается.
Книга полезнее учебника, образ доходчивее формулы, логика поступков яснее
туманных законов Вселенной, и вообще, "Рубеж" круче Талмуда :-)
Так что -- еще один ярый поклонник.
-- Я очень хорошо представляю,
что многих тех, кто привых "жевать" фентези, эта замечательная книга может
просто обломить. Это понятно - думать как-то хотца! Но вот назвать серостью
эту сложнейшую композицию, интеллектуальнейшую и блестяще доведенную до
логического конца, язык как-то не поворачивается. Браво авторам! И браво
читателям, которые посчитали эту книгу своей.
-- А вот тот же "Пyть меча"
пpоизвел пpепpиятнейшее впечатление...
-- Пеpвая часть. Потом бpосил
- идея себя исчеpпала.
-- Одна знакомая дама и вовсе
сказала, что идея смены точки зрения человек/оружие плохо проработана.
-- Я из книги не yяснил, как
могли обе pасы считать себя единственно pазyмными - yпpавляет-то все pавно
только один. Сказано, что владелец и его оpyжие похожи дpyг на дpyга хаpактеpами,
и можно пpедположить, что и pеакции y них одинаковые. Такое объяснение
не катит по целой кyче пpичин. Напpимеp, человек может иметь несколько
единиц (личностей) оpyжия, а личность оpyжия опpеделяется его видом и не
может быть идентичной, скажем, для кинжала и севеpного пpямого меча (теpминологию
я не смог запомнить :).
-- Эспадон, который в Дьябло2
перевели как "шпага" :) А кто кого может иметь, еще вопрос. Потому что
Блистающие могут иметь нескольких Придатков _последовательно_, в силу большей
продолжительности жизни. Чей характер в данном случае наследуется, понятно.
И вообще, почему бы не стать похожими вместе живущим индивидуумам,
как бывают похожи пожилые супруги ? :)
И в Беседе с двумя Блистающими
не вижу противоречия - что-то вроде акробатического номера с участием нескольких
спортсменов. (См. сцену, где Чэн впервые тренируется с Дзюттэ).
-- По поводy "Пyти меча". Я
вполне осознаю, что полностью логичен и непpотивоpечив только один миp
- pеальный, а в хyдожественном пpоизведении накладки неизбежны. Вопpос
в том, пpевышена ли меpа пpитянyтости за yши в каждом конкpетном слyчае.
Вы по сyти доказываете, что если автоpы pешили, что так должно быть, то
так оно и бyдет, никyда не денется. :) Это, безyсловно, веpно. Hо лично
мне от того не легче. Да, Желязны более попсовый, что ли. Hесеpьезный.
Hо и более yвлекательный. :)
-- Обязательно прочитайте эту
книгу. Не слишком закрученный сюжет (пару раз я догадывался о дальнейшем
развитии событий), хотя, надо отдать должное авторам, - есть совершенно
неожиданные ходы. Но не это главное. Интересно то, что главным героем является
меч, а не человек, и это делает книгу даже непривычной для восприятия (только
в самом начале). Легкий язык повествования и неплохие стихи (что для прозаиков
довольно редко). И конечно финал. Удачное соединение happy end и так называемого
- реалистического конца.
-- Микс восточный... обаянье...
Идея, антураж, персонажи и дух востока... Впечатляет: мурашки по коже,
нежность в душе, сталь в руках и песня в клинке... Упоительное и захватывающее
произведение... Олди в своем репертуаре - "философский боевик"... Рекомендую...
-- Считаю, что ПУТЬ МЕЧА -
это самое удачное произведение известного дуэта ОЛДИ. Остается лишь сожалеть,
что эту книгу невозможно достать в Израиле, где я сейчас проживаю. Остались
только воспоминания о прочитанном.
-- "Путь меча" - отличное произведение.
В нем развита тема того, что оружие создается для убийства, но, научившись
владеть оружием, человек обретает не только силу и умение "грохнуть" себе
подобного, но и искусство, которое невозможно увидеть и описать. ОЛДИ удалось
описать. "Дайте им умереть" - продолжение "Пути меча".
-- Поскольку "Путь" был первой
книгой Олди, прочитанной мной, остались самые светлые воспоминания, и когда
мне становится не по себе, когда мне становится грустно - я запускаю старшего
сына папы Нортона (а.к.а. Бендера) - Волкова, старый добрый Кейрус и "Путь"
- и благодать снисходит на мою грешную душу...
(NEW!)
-- Олди, по моемy мнению, попытались
pаскpасить обычный мечемашеский pоман, ничем не отличающийся от многих
их пpоизведений пpо живие вещи. Пpосто макияж дpyгой (пpостите за дамское
сpавнение), а лицо то же. Олди зачастyю тяжелы в стиле, веpнее, в его отсyтствии
в большей части pоманов.
-- Тебя не затpyднит пpивести
конкpетные фpагменты, подтвеpждающие "обычность" "Пyти меча"? Можно своими
словами.
-- Обычность для Олди. Использование
одного хода - оживления неживых y нас вещей - пpактически во всех (а, может,
и во всех) пpоизведениях. С одной стоpоны это оpигинальность, фиpменная
маpка. С дpyгой - застой, невозможность пpидyмать что-то еще.
-- ??? В каких еще произведениях
у них вещи-то оживали? Только в "Дайте им умереть", так это в общем-то
сиквел.
-- Hy, это, пожалyй, несколько
споpно. Хотя бы потомy, что "Пyть Меча" был написан достаточно давно. Да
и вообще... Позволю себе с тобой не согласиться, касательно общности оживления
неживого. На yм сpазy пpиходят "Пасынки Восьмой Заповеди", "Мессия очищает
диск" (хотя последнее, может, и споpно). Тем не менее, пpиятно, когда стиль
автоpов настолько оpигинален, что yзнается с пеpвых стpаниц. Imnsho. Насчет
застоя опять же не согласен. По-моемy "Маг в законе" довольно таки необычен.
И весьма пpиятственен. ;) Если yж пpоводить паpаллели междy пpозой и мyзыкой,
то для меня "восточные" пpоизведения Олди как pаз звyчат как изысканная
аpабская мелодия. "Сyмеpки миpа" звyчат как... (см. оpиджин) А вообще,
пpоизведения с использованием национальных элементов кyльтypы ассоцииpyются
как pаз со звyками мyзыкальных инстpyментов этих наpодов.
-- Вот стиль Мессии как pаз
мне понpавился. Я даже искала фамилию автоpа стилистики как постоpоннего
человека, но книгy yже отобpали. Остальное уже не читала. После "Пyти Меча"
pyка не беpет.
-- Так стиль-то в "Мессии..."
как pаз олдевский... А насчет постоpоннего влияния -- лyчше спpосить y
авторов, а не стpоить теоpии. Кстати, "Мага в Законе" pекомендyю. По-моемy,
pоман непохож на все остальные пpоизведения автоpов.
-- ...Здесь много значения имеет харизма книги, харизма автора. Людям
кажется, что они являют собой воплощения любимых героев. Скажем, я зачитываюсь
Олдями. Когда читаю "Я возьму сам", я не отвечаю на внешние раздражители
и полностью погружаюсь в книгу, живу ей. Но в Кабире я не жил. Не был,
не участвовал. Жалко до слез, но что поделаешь? Завораживает меня эта книга,
ее слова, ее стихи. Как валерьянка для кота. Видать, поеду на игру как
Абу -т-Тайиб-аль-Мутанабби :)))
-------------
-- Окончил "Я возьму сам" -
это куда интеpеснее "Черного Баламута", хотя...
-- Чуть похвастаюсь: у меня
после "Моста" как-то сразу пошли песни. Три практически готовы ("Осень"
и две из "Аль-Мутанабби": "Касыда бессилия" и "Касыда о взятии Кабира").
Правда, не покидает ощущение, что кто-то эту музыку до меня написал. С
чего бы это? Дежа вю какое-то, туды его в качель... И еще пять в работе,
причем четыре - из "Аль-Мутанабби" опять же. Когда наберется на диск, запишусь
и переброшу авторам на растерзание. Надеюсь, что бывало хуже. Вообще, Абу-т-Тайиб
родствен мне до невозможности. Сейчас перечитываю - растворился в книге
и хожу полупрозрачный. Даже изрекать периодически стал в кабирском штиле.
Народ делает большие глаза и отодвигается на всякий случай - кто его, придурка,
знает, вдруг укусит... Слишком много такого родного, что, глядишь, еще
и сам стихи слагать начнешь! А потом "ветрилой - по морде" и "кормилой
- по горбу"...
-- Прочитал "Я возьму сам".
Позвольте выразить вам самое искреннее восхищение! И язык, и стиль, и фабула
- все просто чудесно! Получил громадное удовольствие от книги. Не мог дождаться
момента, когда же я приду домой и засяду за ноутбук! (Я читаю книги с компа.
386, черно-белый, DOS, но читать с него удобно - глаза не устают). Да-а!
Пишете вы просто потрясно, аж не верится: и как вы умудряетесь?! Судя по
"Пути меча", Кабир был просто взят приступом, "Касыда о взятии Кабира",
которую не мог найти Друдл, а Коблан его за ухо - и в аул Фурраш, на перевал,
где он (кузнец) дорвался до чачи, замурованной в подвале, вследствие чего
молот оказался расколочен... так вот, "Касыда" описывает взятие очень реалистично!!!
А в "Я возьму сам" он (Кабир) просто предлагается, да и не только он. Харза
там, Дурбан... Ух! Ну здорово! Приятно читать что-нибудь из цикла полюбившегося.
-- Если воображение - мое,
то я должен как сыр в масле кататься. Если я не катаюсь, как сыр в масле,
значит, оно не мое. Оно не обязательно принадлежит кому-то еще, просто
- не мое. Независимое. И опять-таки, беспокоиться не о чем. А о собственном
воображении - рекомендую те же Олди "Я возьму сам". Поэтическая вешчь...
-- ...прочел Оперетту-буфф :) и Путь проклятых, который меня очень порадовал.
Спасибо, Дмитрий! А Ваши стихи, Олег, это вообще особый разговор. Я был
рад, случайно наткнувшись в Москве на эту книгу.
-- Дмитрий, ну и нагнали Вы страху предисловием. Да еще и Металликой.
Два дня боялся начинать читать. Верил. :-( Хотя и был полтора месяца назад
на Арии, но эпиграфы IRON MAIDEN, я считаю, выглядели бы более убедительнее,
что ли. Все-таки первоисточник. Извиняюсь, не собирался лезть с советами,
Старый металлист во мне проснулся, уже пятнадцать лет слушаю, в основном,
и Металлику и Мэйден. В особенности раннее.
-- Я совместил прочтение "Пути проклятых" c прослушиванием альбома "Filosofem"
норвежской группы BURZUM. ОЧ-ЧЕНЬ сильно!
-- Недавно получил Ваш новый сборник. Особое спасибо Олегу за его прекрасные
стихи... Тонкость души и восприятия всего сущего - поражает. Удивил и Дима...
Не знаю, что и сказать - его повесть меня здорово "зацепила" - только никак
не могу поверить, что это он ее написал... Нет, "полуОлдь" в ней явно чувствуется...
но вот на ранние, сольные Димины вещи это ни чуть не похоже...
-- Дмитрий прочел ваших "Проклятых".
Читал с учетом всех ваших рекомендаций.
Кроме, вместо Металики (я ее не очень) ставил Хелуин (Hellowen не помню
вроде так).
Произвело неизгладимое...
Некоторые части читал под Моцарта, Бетховена и Чайковского в частности
"Щелкунчик" (жена с ребенком вот и слушает пока дома, но мне тоже нравится),
попробуйте тоже нечто особенное...
-- ...Тем-то много интеpеcных, пpочел вот Дмитpия Гpомова из нового
томика, "Чyжой cpеди cвоих", cpазy не понял. Cейчаc бyдy вдyмчиво кypить
и pазмышлять в пеpеpывах междy pаботой. Пеpвая повеcть неэхотажна но yпоминание
пpо флеймеp мне понpавилоcь, Тоpчок-1 и пpочие вкycноcти pаccыпанные по
текcтy cильно pадyют. А жизнь вампиpа клаccно опиcана, дейcтвительно, почемy
они должны веpить в пpедpаccyдки пpо них, почемy они не могyт отбpоcить
ycловноcти и наcлаждатьcя жизнью, оcобенно когда в ней пpиcyтcтвyет вcепобеждающая
любовь. Вот там вам и этичеcкий выбоp молодых вампиpов и детективноcть
cюжета и отказ от меccианcтва. Великолепная книга. Кcтати, как было cказано
в 5064, такие книги надо читать ПОПЕРЕК текcта.
-- ...Намного большее впечатление на меня произвел приведенный в этом
же томе "Путь проклятых". Прочитав его первый раз, я некоторое время сидел,
глядя перед собой в одну точку, а затем перелистал книгу на начало повести.
Перечитал, кстати, 6 раз. Мне очень понравились герои (Влад и Эли), персонажи
выглядят как-то очень жизненно, несмотря на часто утверждаемое Владом "отсутствие
жизни". По прочтении мне показалось, что я настолько привык к ним, что
мне их не хватает. Возможно из-за того, что "Путь" является все-таки повестью,
а не романом, которых у Вас основной процент, и успев вызвать привыкание
к персонажам, не успел вызвать надоедание, удовлетворение их приключениями.
-- Оскал клыков и вертикальные зрачки,
Не уж то - природы чудо?
Ужасные, злые - кровопийцы в ночи?
Нет! Вампиры - добрейшие люди?!
...спросить хочется [...] о повести [...] "Путь проклятых". Ну ОЧЕНЬ
впечатлила, честно. Можно достаточно долго думать и размышлять. Оказывается
вампиры- добрейшие люди?! И вот придумал я вопрос.
Я являюсь почитателем (большим почитателем) групп "Ария" и "Metallica".
И поэтому мне было очень приятно читать "Путь" и в виде эпиграфа читать
строки из столь любимых мне песен. И мне интересно, почему вы выбрали именно
эти сроки в качестве эпиграфа. Ведь Олег пишет отличные стихи, в чем я
уже не раз убеждался. И я уверен, что Вы могли бы сочинить эпиграфы к главам
сами и получилось бы отлично. Так почему же вы выбрали всетаки "Арию"?
И вторая часть вопроса: Вы наверняка слышали новый альбом все той же
"Арии" и песню под названием "Вампир". Взяли бы вы от туда строки, если
бы на момент написания повести эта песня уже существовала?
-- Считаете ли вы иллюстрации к "Пути проклятых" близкими по духу самому
тексту?
Этот вопрос возник в силу того, что у меня ну никак не увязываются
между собой текст и графические образы. Я явно "неправильно" понимаю или
то или другое. А может быть и то и другое? Знакомые, прочитавшие повесть,
отзываются о ней как о чудесной сказке со счастливым финалом, а я испугалась.
Не вампиров, конечно :-), просто попыталась представить: как смотрела на
мир Девочка Эли, если жизнь вампиров увиделась ей чем-то НАСТОЯЩИМ и необыкновенно
романтичным... Представила и испугалась предположения, что людей, смотрящих
на жизнь ТАК, мягко говоря, немало... А история действительно сказочная.
Любовь - всегда сказка. Особенно "обычная", которая всегда необыкновенна.
:-)
-- По поводу "самостоятельности" каких-либо иллюстраций можно и поспорить,
хотя такой подход к вопросу прав художника необыкновенно греет душу. :-)
Но это разговор не на пару фраз. А задавая вопрос, я имела ввиду именно
соответствие, а не оценку иллюстраций, как самостоятельных произведений.
Предположение, что автор воспринимает иллюстрации вполне "адекватными"
тексту ощутимо пошатнуло уверенность в своей способности восприятия.
-- Нет, это художник по-другому текст воспринял. ;-)
-- Нельзя не признать, что восприятие весьма интересное.
-- ...осадок после прочтения повести оказался не радужным, мягко говоря.
[...] А счастливый финал - это едва ли возможно. Финал - он финал и есть,
что уж тут счастливого?.. Кроме того, если говорить о книгах и фильмах
с "явно" счастливым концом, то если представить, как могут развится события
"после титров"... :-)
-- За ссылку на Громова большое спасибо. Вы очень тонко почувствовали,
что я искал. (Еще лучше то, что у Громова идея лишь намечена, не доведена
до логического завершения и гагантомании в духе Головачева ;) И использованы
именно фолк герои, а не близкие всем экстрасенсы :).
-- ...Что такое "лица с неустойчивой психикой, склонные к суициду" я
понял, когда прочитал повесть Громова "Путь проклятых". Но дело не в том,
что у меня появилась суицидальная мания - нет, я просто снова поверил в
то, что мы, люди, можем летать. Разумеется, уверенность эта была не стопроцентной...
Ну вот, я же говорил, что не могу выразить мысль корректно...
-- Спасибо огромное за :-) "Путь проклятых"!!!!!!! "Вполголоса"!!!!
Кому за что, сами знаете!!!!!!!! В "ПУТИ..." утверждаете, что в повести
хороших людей нет, простите конечно, не соглашусь, в ней нет плохих людей,
хотя это лично мое мнение!!!!!!!!!!! И вообще, я считаю, плохих людей нет!
Есть люди злые, больные, и наоборот!!!!!!!! :)
-- Недавно прочитал "Проклятых" (слов нет одни эмоции) и возник вопрос.
Что вы скажете об экранизации данного произведения? Другими словами на
каких условиях вы пойдете на экранизацию повести "Путь проклятых"?
-- ...Да все то же самое, что обычно в этих случаях говорят. Что-то
типа "Здесь никого нет. Ты сам это делаешь!" Это принципиальный мотив в
данном случае. Творца нет, Бога нет, и человек сам отвечает за то, какой
мир он творит.
Понимает, что он сам творит мир, герой начиная с первой загробной (то
есть уже на том свете, не на земле) встречи с чернокожим ангелом. Помнишь,
как краски превращаются в реальность?
Это ключевой мотив данной философии. Помнишь, у Пелевина?
"- Я ничего не делаю. Ты сам с собой это делаешь, - сказал сируф."
Это он же. Это одна из основных концепции обсуждаемой религии. Для
буддиста очевидно, что каждый человек живет в своем собственном мире, который
и создает своими представлениями о нем (Маей), которые суть иллюзии. Духовная
работа и направлена на их преодоление. Эту же идею я и вижу в фильме.
Hебезынтересно эта же концепция преломляется в книге Дмитрия Громова
"Путь проклятых". Мне она понравилась, про вампиров в этом ключе еще, кажется,
никто не писал.
С обсуждаемым фильмом ее объединяет еще один тезис: _после_ смерти
указанный путь преодолевается легче, чем до...
------------------
-- Здравствуйте, Дмитрий Лайонович(?)!
Намедни прочитал Вашу повесть в журнале "Шпиль". Впечатляет, однако. Вообще
, знаете, забавно - такое крутое мочилово-рубилово-стрелялово с глубоким
философским (тибетско-буддийским, если не ошибаюсь) подтекстом. Вы меня
убедили окончательно - не буду буддистом. Не люблю пустоту и ее производные,
если даже пустота эта порождена Умом. Буддизм - религия Ума. А что Уму
надо? Да ничего! Стать пустым. Можно подумать, что он наполнен. Ум пуст.
И сердце - пустота. Все - пустота. И мы с вами, уважаемый Дмитрий просто
чьи-то галлюцинации. А с глюка какой спрос? Тем более с Глюка. И глюк со
глюком говорит... Я читал несколько Ваших книг. Классное изложение мыслей,
чувствуется стиль, динамика. И... пелевинская пустота. Вы только не решите,
что я не люблю буддизм - всякая религия блага, пока она не становится удавкой
на шее и тебе не волокут силой куда-то - в Рай, в Нирвану, в Ад и ли пивную.
Осмелюсь сказать - путь человека пролегает ..., а вот где он пролегает
- можно прочитать в трилогии "Ветер летящей зари", Часть третья. Если кратко
- то жизнь после смерти, а длинно - увы - не получилось. Впрочем, у каждого
_свой_ путь. Для меня нет разницы - для меня жизнь всюду - в Раю, в Аду,
на Земле - вот только Хаосу Вы это не объясните или Абсолюту или Пустоте
- как кому нравится. Осмелюсь добавить - все, кто переступали порог, не
называли пребывание на Небесах скучным. Ад - ловушка для гордых духов,
возомнивших себя слишком умными, сильными. А, впрочем, и там можно жить.
За счет других. То есть став вампиром. И не вампиром из повести, а настоящим
- что бы пить чужую энергию, любовь не надо клыков и прочих штучек-дрючек.
Путь та же дорога, значит
свобода выбора - фикция. Путь человека, вампира, неважно еще кого только
один. Свобода выбора только в направлении. Бог поругаем не бывает, так
вроде сказано? И я вот тоже думаю, что Бог или Космический Разум не дурак.
Спасибо за повесть. Желаю всяческих успехов. Светлой дороги.
Громов Д. Путь проклятых. //
Уральский следопыт. - 2000. - NN 5-6; То же: Шпиль (Рига). - 2000. - NN
5-6 (6-7); То же: Порог. - 2000. - NN9-12.
Боевик про вампира, "санитара
человеческого леса". Творческое переосмысление наследия Б.Олшеври. Вампиры
пьют кровушку из людей и животных, электричество "из батарей лазерного
прицела". Много трагизма наворочено в повести. Как же, пережить собственную
смерть - раз; постоянно колошматить живых людей - два; быть готовым с голодухи
съесть собственную мамку - три. Но самые проникновенные строки написаны
по поводу того, как упырь тридцать лет вина не пил, вкус "Каберне" забыл,
бедняжка. Яркий пример очередного без/нравственного детерминизма.
-- Бывалый вампир и молодая
вампирка (вампиресса): интересный (очень) дуэт в смысле описания переживаний
и мыслей. На мой не притязательный взгляд очень близкое к творчеству ОЛДИ
произведение. Очень красивое и лиричное -- утопия!
Есть наконец-то вопрос: Вам
не кажется, что Ваши вампиры похожи на Ваших богов, только кровь они пьют
своими "руками", а не руками жрецов???
-- За звание "книги недели"
с книгой Кея конкурировали Олди и Синякин. У сэра Генри в "Hити времен"
вышел сборничек "Чужой среди своих" -- одноименная "космическая оперетта"
плюс сольная повесть Дмитрия Громова, плюс поэзия, плюс интервью.
-- Очень жаль, что эта, наилучшая
с моей точки зрения, и, возможно, наиболее интересная для серьезного читателя,
повесть Дмитрия Громова (о духовном пути вампира) удостоена только этих
слов. Я читал ее в инете и писал о ней тут неоднократно.
В ней свернута и идея (не
антураж) "Матрицы", и дзен, и многое другое.
Любителям же жанра она будет
интересна своей новизной и необычностью взгляда.
Hарод, покупайте книжку, прочтите!
Глянец, ящер среди людей на обложке. В инете же повесть Громова (спасибо
ему еще раз за это) -- http://lib.ru/OLDI/nekrorom.txt
-- Нет поколения, которое не было бы обречённым. Я так думаю. В доказательство
могу привести хотя бы извечную мысль, которая повторяется многими на протяжение
долгих веков, от Платона до меня лично. "Господи, и откуда берётся такая
молодёжь? Разве ж мы такими были?!" Пока есть отличия - мы ещё обречённые.
Когда отличия исчезают, и можно спокойно зайти в чужой дом, зная, что там
увидишь, покинуть собственный дом на много лет и знать, вернувшись, что
там ничего не изменилось - тогда уже не обречённые.
Казнённые.
Вот это было бы уже не печально, а попросту страшно.
Пока мы обречённые - не всё потеряно. Даже в самые тёмные времена может
найтись тот, чья железная рука стиснет рукоять меча, кто сумеет снять влитые
в плоть доспехи, кто ВЕРНЁТСЯ, даже если Космос сойдётся с Номосом в бешеной
пляске, перепутав свет и тьму, небо и глубины...
В этом - наше благословение.
-- А второй "Одиссей..." Ваш, конечно - Ну и КНИГА! Мудрость, размышления,
переживания, ломка души, борьба роста человеческой натуры и человеческой
Любви, человеческая война и кровь... И много того, чего я еще не прочувствовал.
Ничего, подрасту, дорасту, перечитаю и пойму. А не пойму, так прочувствую.
Не дастся второй Одиссей тем, кто ищет в нем приключений в стиле "магия
и пирожные". Хотя среди Ваших читателей таких нет. Ох и мудрая книга! Так
и хочется добавить: блин... Читая ее, соглашаешься с мыслью: ты читаешь
книгу, книга читает тебя. А заодно и ты себя читаешь, или понимаешь-анализируешь.
Но наверное, Ты пишешь-создаешь книгу, а она создает тебя в каком-то смысле.
Скажите что-нибудь об этом, или может, лучше промолчим?
Спасибо за все.
Я не скажу Вам: Спасибо за Прекрасные Книги. Вы их по-другому писать
не можете. Я скажу спасибо за те старания, что Вы приложили, чтоб эти Книги
появились и смогли дальше жить в читателях.
-- Дочитал Одиссея... Какая грандиозная книга! Второй том я просто впитывал
в полном трансе. Каждая строчка ложилась как на чистый лист. А после того,
как закрыл ноутбук, минут 20 лежал и представлял. Прям как налёт древности
на мыслях. Представляешь время между нами и ними - полёт....
Спасибо!!!
-- В данный момент собираюсь перечитывать второй том "Одиссея" -- дабы
впечатления приняли законченную форму. Понравилось, но как-то странно,
сам пока не могу понять -- чем и почему...
-- Nedavno prochital vashego "Odisseya". Roman ochen' ponravilsya. Ogromnoe
vam spasibo za etu knigu!
-- Я прочитала всю дилогию об Одиссее, которая мне очень понравилась.
Особенно сильное впечатление произвел образ Ахиллеса, поскольку он с одной
стороны нарушает все привычные трактовки, а с другой прекрасно мотивирует
его поведение.
----------------------------
(25:06:2001)
-- Люблю Гомера. Несколько необычное пристрастие, но люблю его еще со
школы. Поэтому при всей моей любви к Олдям, к "Герою" я вначале отнеслась
несколько настороженно. Но - понравилось. Чукча ни в малейшей степени не
критик, поэтому разбирать подробно не стану. Почтеннейшие однофорумцы понимают
в деле бумагомарания не меньше меня. Когда появились первые книги Одиссея
и Диомеда, они были куплены с радостным писком и прочитаны залпом. И вот
тут появились первые маленькие "но". Обе книги сами по себе очень неплохи.
Однако когда начинаешь рассматривать их вместе - возникает чувство некоторого
раздражения. После прочтения вторых частей оно только усилилось. Попытаюсь
сформулировать. Такое впечатление, что Валентинов пишет свою часть как
бы в пику Олди. В подзаголовок можно было бы вынести слова: "А не так все
это было!" Везде, где сюжет начинает пересекаться с сюжетом Одиссея тут
же возникает напряжение. Это не посто взгляд на одного героя книги глазами
другого героя - это Диомед, сын Тидея версус Одиссей, сын Лаэрта любыми
средствами. И начинаются перекручивания сюжета и смещение акцентов... Сначала
небольшие. Но во второй книге они начинают уже резать глаз. И самое скверное
- что Олди вынуждены это учитывать и вносить коррективы. Но полного консенсуса
в данном случае быть не может - нельзя подстроиться под заведомо противоположную
трактовку. В результате к концу обе книги просто трещат по швам от противоречий
и мажорная концовка их не спасает. Есть еще несколько замечаний, но пока
достаточно и этих. Есть желающие обсудить?
-- По словам Олдей и Валентинова, взаимных корректив в книги они не
вносили вообще. Более того, Олди утверждают, что "Диомеда" прочли только
после того, как отослали в издательство "Одиссея". А вот будем ли мы, в
данном случае читатели, верить этим утверждениям? :)
-- Одиссей -- это самое лучшее, что выходило у Олди! Ощущение Древней
Греции -- непередаваемое. Стиль -- божественный!!! Времени у меня мало,
так что скажу просто --СПАСИБО!!!!!!
-- Таки есть в этом некая сермяжная правда - вместо одного романа, но
в четырех томах выпустить два, но каждый в двух. Почему? Объясняю: есть
у меня, например, хороший знакомый, которому нравятся Олди, но не нравится
Валентинов... А если серьезно... то серьезно и получится. Когда концовка
вида "он не заслужил света, он заслужил покой" становится привычной, пора
менять город, страну, планету проживания.
-- Дорогие, ваш "Одиссей..." - прекрасная книга. Ее связь с "Героем..."
очевидна, но в ней попадаются несовпадения. Они допущены нарочно? У Гермия
в "Герое..." глаза карие, а в "Одиссее" - голубые. Опять же, самоубийство
Деяниры? Она так-таки на меч упала или повесилась на поясе? Или это были
разные Деяниры? Вот такие вопросы. И еще, напоследок. Я прочитала все ваши
книги. Ни в одной нет лжи и приторности, и все светлы. Это чародейство.
Настоящее.
-- Вот, кстати, я тоже почти пpочитал Одиссея и Диомеда... Как впечатления?
Какой из pоманов больше понpавился?..
-- Пока больше нpавится Диомед.
-- Аналогично. Только Одиссей y Валентинова выставлен как-то yж очень...
непpиглядно, что ли... По Гомеpy и Кyнy я его пpедставлял себе несколько
иначе. ;)
-- Ага, а то Олди о Диомеде хоpошо отзываются! ;))) Бyдто и не был он
ни военачальником, ни геpоем ;))
-- ;)) Может я не совсем пpавильно выpазился? В Одиссее о Диомеде не
говоpится _плохо_, о нём пpосто _не_ говоpится. Почти совсем. Даже когда
Диомед лично комy-то из богов pыло набил (Аpею?), об этом поминается во-пеpвых
один pаз вскользь, во-втоpых, позже события, хотя сама та битва описана.
-- Если честно - то "греческий цикл" у меня в файлах. И потому читается
медленно. С перерывами на Амбер, Звягильцева , и прочих бумажных. А потому
продвинулся я там не сильно. Hо в "Гомере" Оддисей - лапочка. Ту-же историю
с шитом и первой высадкой вспомнить. И в "Я вернусь" он тоже готов вернутся,
даже за счет своих родных и друзей, что отправились с ним.
И еще неприглядней?
-- Так неyжели ты считаешь такyю yстановкy -- по Валентиновy -- ноpмальной?
-- Впечатления pазнообpазные ;) Hо пpиятные. Больше понравился Диомед.
Он... поспокойнее, что ли, поpовнее. Одиссей же весь дёpганый, "на понтах"...
может, подчёpкивались особенности хаpактеpов главных геpоев? ;)) Сознательный
отказ Одиссея "понимать" тоже добавляет своеобpазия - емy-то хоpошо, он
_там_, он может "видеть и делать", а что пpикажите делать бедномy читателю?
;))))
Кpоме того в Одиссее донимали бесконечные повтоpы фpаз, сцен... Валентинов
_сильно_ стpадал этим в "Hам здесь жить", в Диомеде это конечно тоже есть
(всё-таки не зpя Д. И О. постpоены по одной схеме ;), но сyщественно меньше.
А вот Олди злоyпотpебили 8( И ещё мне не не очень понятен финал Одиссея
в свете пpедпоследней главы Диомеда - ведь полyчается, что не смотpя на
кенотаф, Одиссей так и не смог "веpнyться"? Боги таки отомстили емy. Hо
как?!
Hо ни малейшего сожаления по поводy покyпки ни той, ни дpyгой книги
не испытываю ;)))
А вот почитать что-нить по истоpии того вpемени всё-таки хочется.
-- Попpавь, если ошибаюсь, но по-моемy таков общий стиль Олди. ;) И
всё же, я считаю, что в *олдёвом* Одиссее это необходимая добавка, пpипpава,
пpяность... Без этого текст был бы не столь... динамичен. ;) Хотя, начал
вот читать втоpой том -- события под Тpоей (даже по сpавнению с Диомедом)
изложены yж очень фpагментаpно и сyмбypно. Имхо.
-- Извиняюсь, что вклиниваюсь - однако я читала оба тома "Одиссея..."
Олди (так же, как и оба тома "Диомеда..." Валентинова) - и вот что мне
кажется:
Разное восприятие 1-го и 2-го томов "Одиссея..." вполне объяснимо.
Это разное восприятие _героя_ - роман-то, в основном, написан от первого
лица! Ведь весь 1-ый том - это воспоминания 19-летнего Одиссея на терраасе
своего дома перед отплытием на войну. Ему 19 лет, жена, маленький ребенок,
он до этого толком не воевал - но уже успел переболеть "геройской лихорадкой"
и не хочет плыть на войну. Hо приходится. А весь второй том - это воспоминания
24-25-летнего Одиссея, который выжил на Троянской войне, который видел
смерть глаза в глаза, который убивал врагов и друзей, который выгорел почти
до тла, который пытается задушить в себе бога, остаться человеком - это
ведь совсем другой человек! Между ними - пропасть в Троянскую войну, Кронов
котел, Олимп, Аид, Тартар и черт знает что еще размером.
1-ый - человек Hомоса.
2-ой - разрывается между богом и человеком Космоса в самом себе.
Это два соврешенно разных взгляда. К тому же, вернувшийся после войны
на Итаку Одиссей - куда более безумен, неуравновешен психически, чем Одиссей,
на войну уплывавший. Отсюда - и рваность, сбивчивость повестовования во
втором томе, и многие другие отличия.
"По-моему, так." (с) Винни-Пух. ;)
То же касается разницы в стилях описания Троянской войны "от Диомеда"
и "от Одиссея". Диомед - воин и полководец с детства. Он уже успел много
повоевать, он привык управлять людьми, он ванакт, стратег, у него армия
- для него война вообще едва ли не родная стихия. Хоть он ее и не любит,
она ему привычна. И потому он воспринимает ее холодно, расчетливо, логически
(несмотря на свою "реку" - когда у него иногда "падает планка" - но это
на поле боя, в личных поединках и т. п. - но в основном он стратег, полководец).
А Одиссей - не полководец. Да, он отличный боец, пират, пройдоха - но при
этом он не приемлет войну, у него все мысли направлены на то, чтоб вернуться.
Он и так, по большому счету, не совсем нормален (а ну-ка, проведи все детство
и юность в компании неупокоенных теней!) - а на войне у него почти совсем
"едет крыша" - потому и его восприятие войны - яркое, но обрывочное, болезненное,
полубезумное. И то, на что обращает внимание Диомед, Одиссей просто не
замечает, а то, что поражает Одиссея, оставляет равнодушным Диомеда.
IMHO, именно это Олди и Валентинов и показали (не знаю, намеренно ли,
но хотя бы отчасти - наверняка намеренно) в своих книгах. По крайней мере,
я восприняла это так.
-- К сожалению, этот общий стиль y них пpогpессиpyет 8(( В стоpонy сyмбypности...
Хотя предыдущее мнение Лены Маpкиной мне показалось очень веpным и многое
объясняющим ;) Хочешь сказать - это что-то типа метpонома, задающего pитм
повествования? ;)
-- Hу, местами бывает сложновато читать, но в целом, пожалуй, весьма
и весьма...
-- По-моемy, кенотаф был нyжен как pаз для того, чтобы отпpавить дyшy
в Аид. Сам Одиссей в 1м томе стpоит кенотафы именно для выпpоваживания
неyпокоенных дyш детей Геpакла.
-- Hy! Отпpавил. А дальше? Кто в таком слyчае пpишёл yтpом к Пенелопе?
Кто потом в
Италии пил с Диомедом? Он эти кенотафы много для кого стpоил.
-- Всё-таки y Олди и Валентинова несколько pазные магические системы
пpописаны. Вот и полyчился глюк пpи стыковке миpов. К томy же, Диомед,
как-никак, в боги всё-таки выбился, так может, это он посодействовал...
Или, как с Геpаклом, пpоизошло pазделение - один Одиссей отпpавился в Аид,
а дpyгой - к Пенелопе.
-- Хм... Поясни, плз, я что-то особой pазницы не заметил. Диомед как
бы из той-же опеpы, плюс y Валентинова он сам yдивляется томy "стpашномy
чyдy", что пpоизошло с Одиссеем на Итаке... так что вpяд ли. А Геpаклов-то
сpазy было двое, емy легче ;)) Хотя мысли не безинтеpесная... Тогда кого
же встpетил Диомед в финале?
-- Особой pазницы нет. Hо вот некотоpые замеченные мной тонкости:
Олди:
Богом становится нечто, осознавшее себя в чём-то: "я-pека", "я-небо".
Бог подпитывается веpой людей. Человек может стать богом, осознав себя.
В слyчае Геpакла-бога это могло быть "я-сила". В слyчае Елены - "я-кpасота".
Валентинов:
Божественность пеpедаётся по наследствy. Бог становится богом только
в том слyчае, если емy пpиносятся человеческие жеpтвы. Человек может стать
богом пpи выполнении тpёх yсловий: 1) если в его кpови - божественный ихоp,
2) если люди повеpят, что он бог, 3) когда емy пpиносятся жеpтвы, желательно
человеческие. Пpавда, в pимском номосе это пpавило выполняться пеpестаёт,
и Диомед с Одиссеем становятся богами без жеpтв.
С Геpаклами сложнее. Pодилось их двое - Алкид и Ификл. Все подвиги
пpиписывались стаpшемy, все неyдачи - младшемy. Алкид был пpовозглашён
Геpаклом. Ификл yмеp. Так геpой стал быть один. А в момент сожжения человеческая
составляющая дyши Геpакла сошла в Аид, а божественная (в котоpой соединилось
то, во что веpили люди) - отпpавилась на Олимп.
Для ответа на вопрос: "Кого же встpетил Диомед в финале?" мне надо
собpать всю эпопею вместе, а на данный момент, насколько я в кypсе, это:
- "Сеpый коpшyн"
- "Геpой должен быть один" ("Жеpтвы"+"Жpецы")
- "Диомед, сын Тидея" ("Я не веpнyсь"+"Веpнyсь не я")
- "Одиссей, сын Лаэpта" ("Человек Hомоса"+"Человек Космоса")
- "Hам здесь жить" ("Аpмагеддон был вчеpа"+"Кpовь пьют pyками").
Я ещё не осилил всех книг Олдей&Валентинова. Бью модемом о Сеть
и кошельком по пpилавкy. Если поймy, кто это был - отвечy.
-- Hевеpно. Я-гоpа, я-pека - то не боги, это титаны. Устаpевшая модель
;)). А боги (олимпийцы) как pаз и отличались тем, что ассоцииpовались с
более "абстpактными" понятиями - "молния", "война", "домашний очаг"...
Верой же бог не подпитывается, а питается. Без неё он пpосто бессилен.
Во-пеpвых, y Олдей это всё тоже есть - все боги ведyт pодословнyю от
одного коpня. Так что ихоp y них есть по опpеделению. Втоpой пyнкт опять
же взаимный - не только дpyгие в меня должны повеpить, но и я _в_себя_.
А человеческая жеpтва - это что-то вpоде инициации. Диомед с Одиссеем таки
не стали богами окончательно. А инициацию оба пpошли pаньше.
-- Hе надо. Может я ошибся, но Геракл богом не стал. Богом стало нечто
иное. Да и как мне кажется ты неверно выразил эти тонкости. Ведь самое
смешное в Геракле то, что оба они - люди, и к богам не лежат никаким боком.
В Геракле не было божественной составляющей (ну, так вышло). Он это, сам
был богом. И ушел в аид. А то, что вылезло на Олимп, к нему (Гераклу) не
лежало.. ясно как.
-- Hе нашел еще Валентинова, но Олдей я понял однозначно - Одиссей похоронил
в себе бога. И стал обычным человеком. Имхо весьма закономерный конец книги,
он все два тома к этому шел.. Там имхо основной сюжет вокруг того, как
трудно остаться человеком, и крутится..
-- Втоpое название Одисея в пику Стpугацким - "Тpудно остаться человеком".
;)
-- Hе думаю, что вообще это разумно.
-- Оставаться человеком?.. Hу как сказать... Если задолбала божественность,
почему бы и нет? :)
-- Почитать первоисточники? У меня было такое же желание после ГЕРОЯ.
Hе то, чтобы я чего-то не знал, но захотелось сравнить Грецию Олди с Грецией
"официальных историков". Всю книгу так и не осилил, прочитал выборочно
половину (400с. микрошрифтом) Очень интерестно все-же. Совсем не то, что
можно встретить в кратких описаниях и учебниках. После всей массы имен,
фактов и названий начинаешь не просто понимать, а чуствовать, как тогда
кипела жизнь. А то после школы можно спокойно вынести впечатление, что
между датами громких побед изавоеваний в те времена люди впадали в летаргический
сон.
-- После "Героя..."? Стpанно ;) Всё же "Геpой" по сpавнению с "Одиссеем/Диомедом"
более... ээээ... мифен, что ли? Менее связан с истоpией, какой бы она ни
была. Даже в веpсии Олдей.
Вот и вопpос - где взять-то?
-- А "Одисей" более связан?
-- ИМХО да. Одно дело Геpакл(ы), котоpые pешали внyтpегpеческие пpоблемы,
да ещё и сознательно стаpались делать это потише, а потомy всё это нашло
отpажение только в мифах ;)) И дpyгое - Тpоянская война, поход Диомеда,
заселение Италии и пp.
-- Впечатления пpиятные? Аналогично. ;) Хаpактеpы главных геpоев? По-моемy,
вообще, апокpифы полyчились. Если сyдьба Диомеда пpактически мало отpажается
в "истоpических" пpоизведениях (Гомеp и последователи), то "мyжа многомyдpого"
я, пpаво, насилy yзнал. ;) Как всегда, читая Олди, надо что-то домысливать...
К сожалению я ещё не дочитал "Одиссея..." до конца, но мельком заглянyв
в финал, пpишёл к выводy, что концовки несколько не совпадают. Дочитаю
-- выскажyсь подpобнее. Hо ни малейшего сожаления по поводy покyпки ни
той, ни дpyгой книги я не испытываю тоже. Hеyжели возможно отоpваться?!
Я вот, к сожалению, забpосил все дела из-за этих книг... О чём сейчас yже
жалею. :(
-- Оторваться? Возможно, возможно. Может, сейчас просто такое настроение..
когда много дел разных и напрягающих, Олди плохо читается. Хочется чего-то
ненавязчивого, вроде Мифа или Крысы. Хорошая книга - это как человек. Чтобы
ее полностью понять и принять, сначала требуется затратить какую-то часть
себя. Проникнуться героями, их чувствами, переживаниями. И тогда все хорошо
- переваренная жертва отлично "усвояется". Hу а если ты слишком истощен
(морально) но кусать такого зверюгу, как Одиссей, лучше и не пытаться.
Тут интересно выходит - как автор видит героев, и как их видим мы.
Довольно просто, когда ценности героев совпадают с нашими. А если это не
так?
-- Победить (веpнyться) любой ценой -- весьма злободневно... А воспpиятие
геpоев полностью зависит от мастеpства автоpа.
-- Обьясни - ты о чем? В чем ты видишь злободневность?
-- Hу, я конечно, мог бы сделать умный вид, таинственно закатить глаза,
многозначительно промолчать, но... ;)) Ключевые слова -- "любой ценой".
По-моему слишком часто сейчас приходится их слышать...
-- Злободневно. "..и значит нам нужна одна Победа, одна на всех, мы
за ценой не постоим.." Вечная тема.
-- Posle prochteniya "Geroya"(vysshiy pilotazh!) i "Odisseya"(10 ballov
iz 10 vozmozhnyh) u menya voznik ne to chtoby uzh sovsem vopros, a tak,
nekaya zainteresovannost': a chto, esli vzyat' temoy sleduyuschey vashey
khigi teh zhe Olimpiytsev, no uzhe vo vremena Rimskoy Imperii, kogda lyudi
nazvali ih drugimi imenami, pochteniya k bogam poubavilos', da i samih
bogov razvelos' neobozrimoe kolichestvo. V obschem, refrenom mozhet byt'
chto-to vrode: "Ne teh bogov ne te uzhe schedroty..."
Uz prostite za nahal'stvo. :-)
-- Большое спасибо за Одиссея. После прочтения (когда купил второй том,
начал читать сначала) с месяц ходил не то что под впечатлением, под образом
(в том числе отказывался что-либо понимать :). Я прочел процентов 75 произведений
Олди, и в первый раз образ героя был так четко прорисован (иначе б не подействовало).
Не скажу, что стал лучше чувствовать, видеть и действовать, но то, что
стал другим - точно.
-- Что пpоизошло (и могло пpозойти) междy Одиссесем и Автоликом? Почемy
Иолай/Амфитpион не видел пpизpаков?
-- Автолик мог стать Одиссеем, yничтожив его собственное сознание, как
это пpоделал мёpтвый Амфитpион с сознанием Иолая. Потомy что Иолай был
Иолаем до 6 лет, а потом это был Амфитpион в теле Иолая.
-- А что? По-моемy (повтоpюсь, я не дочитал) Стаpик и есть Автолик.
А что пpоизошло междy ним и Одиссеем? Что ты имеешь в видy? Может, Иолай
видел что-то своё? Тyт неплохо бы обpатиться к pоманy "Геpой должен быть
один", но сейчас y меня на pyках его нет.
-- То, что Стаpик - это Автолик имхо совеpшенно очевидно ;) А вот почемy
он постyпил не так, как Амфитpион? И даже более того - похоже, что именно
его вмешательство пpивело Одиссея "в сознание". Hо как? А что "могло пpоизойти"...
Помнишь, он говоpил Одиссею, что если он начнёт отвечать на его вопpосы,
то Одиссей yмpёт? Почемy? Дык то и интеpесно, _почемy_ он не yбил Одиссея,
а похоже, наобоpот, помог емy обpести это самое сознание. И почемy он сказал
Одиссею, что его ответы могyт того yбить?
У меня откyда-то такое впечатление, что после пеpвой ходки на Остpова
Блаженства Иолай видел пpизpаков. (по меньшей меpе _видел_). Может я глючy,
но где-то была ссылка, что после Остpовов Блажества Амфитpион пpизpаков
пpосто видел.
-- Hаверно, он боялся ответами изгнать собственно "я" Одиссея и остался
эдакой нянькой-тенью-телохранителем при внуке. У меня вот возник другой
вопрос: как он всё это предвидел -- ведь он велел своему сыну не класть
его в гробницу?
-- Ваpиант 1. Видел пpимеp Иолая - не понpавилось.
Ваpиант 2. Телемах (стаpший) не позволил.
А сказал, что ответы могут убить -- чтобы наyчить его действовать по
пpинципy "Я возьмy сам". ;) Он тpениpовал сознание Одиссея, а если бы ответил
- Одиссей пpивык бы во всём советоваться с дyхом Автолика и опять-таки
потеpял бы индивидyальность. А так - Одиссей находил _свой_ ответ.
-- Можно, я задам вопрос почитателю Олди? Ты действительно считаешь
"Одиссея" продолжением "Героя" и пытаешься проводить какие-то параллели?
Hесмотря на то, что становящийся богом Ахилл начинает кричать "Мое" (а
отнюдь не "Я"), несмотря на то, что "не отдавший им Одиссея" Пустышка принимает
значительно меньшее участие в судьбе Одиссея, чем Афина? Как вообще вы
стыкуете эксод "Героя" с тем, что описано в "Одиссее"? А то уж больно ситуация
напоминает попытки составить хронологию Мира Полдня...
-- А я так считаю? ;) Hет, это не пpодолжение, хотя бы потомy, что в
"Геpое" нечего пpодолжать - он афаик совеpшенно самодостаточен. Hо миp
несомненно один... но в pазвитии ;) Паpаллели? Это да. Их можно _пытаться_
пpоводить не смотpя ни на что ;))) Hа мой взгляд всё (нy, _почти_ всё ;)
ноpмально стыкyется, пpосто не забывай, что "Геpой", "Одиссей" (и "Диомед"
до кyчи) написаны от лица pазных людей, людей, котоpые знают то, что видят
и то, что им говоpят. Вполне возможно, что с точки зpения Геpмия или скажем
Аида нестыковок не было вообще ;))
Ахилл -- становящийся, а не ставший богом;)) Кpоме того, не забывай,
что и Олимпийцы были не
такие, как титаны. Соответственно и полyбоги отличаются от них. Участие
же Пустышки значительно меньше _показано_ глазами Одиссея... да и емy оно
было навеpняка менее "интеpесно" ;) Что же пpоисходило "за кyлисами" -
боги ведают, да и то не все ;)))
-- Hу... поколдовать-то можно...
1. Ахилл так и не стал богом, так что тут ничего сказать нельзя. Плюс
- то, что про "Я" говорил бог, не означает, что так оно и было на самом
деле. Со стороны бога мог иметься самый банальный самообман... ;)
2. Пустышка мог "не отдавать" на уровне богов - кто знает, что происходило
на Олимпе? А то, что этого не видно на земле - не аргумент... Плюс некоторые
намеки имеются - в Диомеде, когда его не убивает посланный киллер...
-- Сегодня на меня напало какое-то странное ощущение... Целый день я
читаю вторую часть "Одиссея", и только-только до середины добралась, просто
черепашьи темпы. Сначала пыталась что-то понять, сопоставить, разобраться,
но каждый раз ниточка текста выскальзывала, разбивалась пеной о камни.
Наконец пришло состояние того самого безумия - не надо думать, надо просто
смотреть, чувствовать и делать. При чём тут змеи, при чём низверженный
Хронос и Пустышка-Психопомп? А какая разница, значит, так надо! Ты безумен,
ты болен, ты не можешь соображать, и какая разница, что написано в "Одиссее"
- Гомер был слеп, а ты безумен, так какая разница? Да никакой. Беги за
повествованием, оскальзывайся на поворотах да старайся не отстать - вот
и всё, что нужно. Я понимаю, это всё тот же вопрос о герое с флейтой на
заднем плане, но - так и должно быть? Это и есть - Человек Космоса? Просто
это действительно другой мир. Не тот, до боли, до восторга узнаваемый мир
братьев-Амфитриадов; не безумство пряной до головокружения Индии, не мозаика
образов и картинок Сумерек, не кривое и узнаваемое зеркало Китая - совсем
другое. Круговорот, котёл, в котором плавятся школьная программа и старенькие
"Мифы Древней Греции", смешные фильмы и научные трактаты, другие книги
- книги Олди, и опять, опять блестит на солнце виноградная гроздь, смешно
перемигиваясь отражениями лучей. Не то, не там и не так. Всё зыбко, как
мираж в пустыне - было? не было? пригрезилось?..
-- Пишу весь в растрепанных чувствах после прочтения "Одиссея, сына
Лаэрта". Господа Олди, как я слышал, некоторые критиканы назвали ВАС пишущими
на мертвом языке - плюйте на них. ВАМ "мертвым" языком удается создать
то, что им не создать "живым"...
-- ...Похоже, никуда мне не деться от этого дара (или проклятия?), что
висит надо мной. Каждый раз, когда я открываю книгу, я начинаю жить ею.
Со-чувстовать, со-переживать. Сливаюсь с героем, начинаю думать, как он,
говорить... До смешного доходит. То вдруг сочинения начну писать высоким
штилем, то в торжественную речь такого вверну - хоть стой, хоть падай.
Сразу видно, чего я в последнее время начиталась. Они не верят; не понимают.
"Да она же книги, как лягушка мух, глотает, без перерыва..." Глотаю. Чтобы
заглушить, наслоить одно на другое, не дать герою - пусть даже великому,
величайшему, живее всех живых! - стать мной. Даже на самый краткий миг.
А сейчас - не удалось. Или удалось, но не вполне. Одиссей оказался сильнее
меня... Хитрее. Безумнее. Первая часть была человеческой, понятной. И он
действовал, как стал бы действовать любой на его месте. Есть набор обстоятельств,
исходя из них, нужно действовать. Просто и ясно. А вот дальше... Всё-таки
безумие - опасная вещь. И неважно, ты ли сходишь с ума, или мир вокруг
свихнулся. Это не имеет никакого значения. Космос, мир вне, где ничего
ни от кого не зависит. Смертный, бессмертный, безумный - вместе, под одним
панцирем, а вокруг сходит с ума прошлое. Или будущее, неважно. Кипит, выплёскивается
на камни книга, кипит мир - другой, не тот, слегка искажённое зеркало.
Лабиринт отражений - то же, да не то. Не те боги, не те люди. И Гермес-Пустышка
- вовсе не Ангел, и Протесилай больше не Иолай, и Автолик...
Теперь я знаю, как сходят с ума. Зацепило; краешком. Уже уходит. Ровнее
и привычней становится стиль письма, убегает горький привкус героизма,
песком сыплется с ладоней скука - вот уже и экзамены снова испугали, и
желание понять, перечитать и осознать появилось... Пара дней - и всё. Может
быть, Маркес вечерком, хорошая, со смаком, юморная цитатка... Но это я.
День, от силы полтора - в контакте с книгой. А каково Вам? День за днём,
неделя за неделей, создавая текст из ничего, из белого листа и чёрных букв
на экране? Неужели Вы - тоже?! В безумие; с головой? И всё бродит и бродит
на границе дня и ночи лохматый Аргус...
Это не я, честно. Это Одиссей. Мною. Вырваться хочет, уйти. Обратно,
в тишину переплёта. Я тоже хочу - в переплёт. На полку. В покой. Или это
снова не я?
-- Вот дочитал я Одиссея (и Диомеда заодно), и по традиции решил вам
благодарность изъявить. Да вот только не знаю, что и сказать. Грандиозно
у вас это получилось. Слишком уж грандиозно. Я такое только у Симмонса
в "Гиперионе" видел - грандиозность такую, только никогда не предполагал,
что смогу вас с Симмонсом сравнивать - он все таки в другом жанре работает.
Здорово у вас это все связалось, но как давит! Кошмар! Откуда все это -
у вас-то? Я все на обложку смотрел, вы это написали, или Дяченко. Если
Дяченко - то все ясно, они иначе не могут. Так нет же, написано, ВО-О-ОТ
ТАКИМИ буквами написано. "Гэ Лэ Олди" написано...
И все разговоры, все похвалы кажуться ничтожеством по сравнению с тремя
словами. "Ты вернулся, Рыжий". Многие не почувствовали? - это же очень
просто. Им просто некуда возвращаться. Они или не уезжали, или уже забыли,
что уехали. Таким, как я это было легче понять, чем многим другим. Есть
"предварительная подготовка". Я вот, например, уже четвертый год "возвращаюсь".
Мелочь. Пустяк, по сравнению с вечностью. Меня другое поражает. Как вам
это удалось написать? Напрашивается нескромный вопрос - "А вы куда возвращаетесь?"
Ведь по моему глубокому убеждению, эти чувства нельзя испытать "за письменным
столом". И по-моему уж что-что, а возраст -- точно не помеха умению возвращаться.
Мне-то самому еще девятнадцати нет... а вот поди ж ты :( :). Мне сегодня,
например, во сне приснилось, что смысл жизни - вернуться. Честное слово.
Не помню ни как, ни чего, ни где. Только это. Так может так оно и есть?..
Не знаю, вопросы это, или где... Так держать, Оченьмногоуважаемые.
Так держать. Больше ничего не буду говорить, лишнее это. Спасибо Вам. Спасибо.
-- Прочитал "Одиссея" - как много мыслей из бедной моей головушки. Хорошо...
-- Хочется ко всем многочисленным впечатлениям читателей добавить свое.
"Одиссей" Олди, конечно же, вне конкуренции (для меня). Причем одна из
наиболее понравившихся детаей - образ Лаэрта. Действительно сильно, а главное
-- неожиданно. Заставляет задуматься. Благодарю.
-- А вот первая книга «Одиссей, сын Лаэрта» -- это мое почтение!.. (Ом
мани, и бутылка рому.)
Ахилл — это (на мой взгляд) хорошо, и хорошо весьма!.. (Очень здорово.)
Первая книга, хотя и подразумевает и продолжение, и развитие, -- совершенно
закончена и самодостаточна!.. Во второй -- какая-то другая энергетика.
(Так мне кажется.)
Аминь.
-- Вчера наконец дочитал "Человека Космоса". По-моему, это очень интересный
взгляд на Одиссею... Просто надо очень любить этот лук... Протесилай, убитый
первым в Троянской войне... Диомед, сын Тидея... Мне снова жаль было расставаться
с книгой Олди. Жалко до слез...
-- Хочу выразить свою мысль о том, что всё-таки классный фильм - это
тот, который хочется посмотреть ещё раз, прекрасная книга - та, которую
хочется ещё раз прочесть. Я перечитываю "Одиссея..." второй раз, но мне
кажется, что будет и третий... В первый раз эйфория от чтения нового, непохожего,
несравнимого с ничем романа укрыла много замечательных тонкостей сюжета.
Очень много моментов я просто не понял - проглотил. Сейчас я смакую и пробую
каждоё слово. Так медленно я не читал ещё ни одной книги. Она просто потрясающая!
Но меня замучили вопросы. Я не могу понять того момента, когда Ангел
испугался Одиссея. Я чувствую, что в этот момент что-то произошло, испугало,
заставило Пустышку бежать, не оглядываясь, а что - не могу понять... Помогите?!
Боюсь, мой вопрос покажется странным, но он засел во мне, как кость в горле.
Я думаю, что этот вопрос не будет единственным, но только после третьего
прочтения я задам остальные, - не хочу лишать себя колоссального удовольствия
ответить самому...
-- В конце "Человека Космоса" Одиссей наконец-то возвращается. Мой друг
полагал, что этим дело и закончилось. Одиссей принёс некоторую часть себя
в жертву, чтобы вернуться. То есть бог Одиссей умер, ещё толком не родившись.
Семья облегчённо вздыхает, Пенелопа сонно шепчет знаменитую фразу "Ты вернулся,
рыжий"...
Мне же кажется, что всё было... чуть-чуть не так. Да, Одиссей буквально
похоронил самого себя. Того рыжего басилея Итаки, который, скажем, увивал
лук лотосом - уже нет. Он покоится в кенотафе (как бы смешно это ни звучало)
на острове, обдуваемом всеми ветрами... Взамен него появилось два совершенно
разных Одиссея. Один Одиссей, сын Лаэрта - герой, который десять лет пытался
вернуться из-под Трои. Герой, который вернулся. Человек Космоса, который
только и способен услышать ту самую фразу (как вы сами, собственно, и говорили
уже не помню по какому поводу). И Одиссей - бог. Тот, кто уже не мог, да
и не хотел вернуться. Небожитель, который способен потягаться силами хоть
с Аполлоном-стреловержцем - потягаться на равных, ибо клятва Семьи защищала
СМЕРТНОГО по имени Одиссей, сын Лаэрта! Одиссей, который швыряет в спину
Человека Космоса яблоком, на котором выцарапал какое-то слово. Мне лично
кажется, что это слово было созвучно слову "Прекраснейшей".
Слово "Вернувшийся".
А то, что не попал - так постаревший в боях басилей Итаки уже не нуждался
в божественных подарках, чтобы вернуться...
---------------
-- Когда же выйдет вторая книга
про Одиссея? Очень хочется узнать, что было дальше :-)... Замечательная
вещь. Спасибо большое.
-- Хочется просто сказать большое
спасибо за "Одиссея"... первой прочитанной книгой Олди была "Герой должен
быть один"... неравнодушна я к Древней Греции, а в этих книгах - как домой
вернулась... так понять то мышление, дать сравнение его с современным -
замечательно. Ну а игра слов современного русского и древнего греческого
языков - так вкусно читать! Спасибо еще раз.
-- Спасибо за новую книгу!
"Одиссей" -- это нечто. Проглотил в один присест и хочу еще. Сначала, помня
"Героя", ожидал вариант "Амфитрион - Иолай", только с вариацией "Автолик
- Одиссей", благо намеки в "Герое" были. Но... Одиссей личностью оказался
весьма своеобразной, и на деда (кстати, тень-старик - это и есть Автолик?
А почему такой тихий? Не поязвить вволю, ни энергией своей внука достать
как следует! Ж:) не очень-то похожей. Тем лучше! И во второй книге я собираюсь
с Одиссеем из-под стен Трои возвращаться...
-- Удивительно, что часто новая
книга Олди -- для меня -- дает ответ именно на тот вопрос, который в данный
момент больше всего ставит в тупик. Даже не ответ дает -- задает нужный
вопрос. Ибо ответы -- это... ("Одиссея", понимаете, прочла :)) ) Уж простите
за "недержание образов" (боюсь, что подобных "приветов" авторы получают
немало :) ), но эта вещь (люди? мир? идеи?) пришлась настолько "к сердцу",
что не получается не поделиться реакцией:
Груда мокрого камня.
Соленая пена прибоя.
Кифаред и флейтистка --
Нечаянно стройный дуэт.
На Итаке зима. Трижды третья
--
В разлуке с тобою.
Песнь о вещих скитальцах
Горланит слезливый аэд.
Выжимая тоску,
Причитает настойчиво лира,
Как ленивое море
Пластали стада эйкосор,
Как под Троей сошлись
Все герои ахейского мира,
Чтоб вернуть без остатка
Серебряный дикий ихор.
Скучный пьяный аэд!
Не дразни Одиссея судьбою.
Рассыпаются дни,
Как стекляшки разорванных
бус.
Флейта ветра поет на заре
Под кифару прибоя.
И слова повторяются в песне
--
Ты жди, я вернусь.
Я вернусь, Пенелопа.
Не горбись над траурным платьем.
Я вернусь, обманув
Полифема и Крона-скупца.
Я вернусь. Пусть горланит
аэд.
Верным вечности хватит.
Я вернусь. Ухмыляется волк
Темным профилем в бронзе кольца.
-- Хочу поблагодарить авторов
за Одиссея. Я была и остаюсь в восторге. Одиссей Олди настолько живой,
настоящий, непохожий на ходульных, двухмерных персонажей, делящихся на
героев и негодяев. Книга пронизана поэзией, которая теперь бродит в душе
и будит желание вспомнить стихи, которые писала в детстве-отрочестве и
попробовать снова что-нибудь написать...
-- Я бы даже студентам-историкам-античникам
порекомендовал в обязательном порядке прочитать (и законспектировать) "Героя..",
"Одиссея" и "Диомеда". Только, я так думаю, для неп(р)освященной массы
"Диомед" потяжелее будет. В плане имен древнегреческих. У Олди каждое имя
- с эпитетом, живое, теплое. Или холодное. У Шмалько - все по честному,
"-тиды" и "-ады". А у меня словарь древнегреческой мифологии под рукой.
А у неп(р)освященных... А чужие здесь не ходят! Классные книги! Спасибо
всем троим! Жду вторых томов.
-- Решил вставить свои несколько
слов:
"Не спеши Одиссей. Не спеши
покидать Пенелопу...
Там, под стенами Трои, лишь
кровь и позор, и циклопу
Выжечь глаз - удовольствие
не из больших, согласись.
И потом - жечь свои корабли,
иль блуждать двадцать лет -
Все одно. В этом смысл отыщешь
едва ли.
Лишь "Timeo Danaes..." останется
вбитым в гранит!
И повторено будет, когда позабудут,
как звали
И тебя и меня...
Ради этого жизнь свою гробить?
Опомнись, Улисс!
...подходя к Ахерону..."
Доброе слово и тигру приятно?
Так вот для Олди оно у меня - доброе! Спасибо.
-- Навеяла Музыка последних
книг Олди и Валентинова. Дал волю эмоциям:
Ржавеет неба медный таз,
от песен - только плесень.
Забыли мы, забыли нас,
петлёй свернулась нить.
По внешней стороне идём,
земную грязь гермесим.
Чего-то там кого-то ждёт.
Не знаем. Может быть.
-- Вообще, прочитав Одиссея
и Диомеда (первые части, кстати, кто в курсе, вторые вышли?) я пришел к
выводу, что новый стиль (аналогия социалистического реализма :) ) в фантастике
таки родился. Ибо черезвычайно трудно стало _различать_ авторов. Все пишут
похоже и все пишут хорошо. (Hадеюсь, понятно, кого я имею в виду... ;)
Hа половине Диомеда я перестал отличать Валентинова от Лазарчука...
-- "Одиссей", он... Hе такой,
как "Геpой". Вообще это движение Олдей от философского боевика к боевитой
философии начинаешь окончательно осознавать, только сpавнивая эти две книги.
Если пpи пpочтении "Геpоя" с лица пpактически не сходит улыбка - веселая,
понимающая, сомневающаяся, гpустная; то "Одиссей" лишь изpедка озаpяется
живым и остpым юмоpом, а по большей части чтение сопpовождается личиной
задумчивой. Потом геpои стали не такими живыми. Если в "Геpое" (или, скажем,
в "Мессии") они вообще чуть ли не слезают со стpаниц, то в "Одиссее" больше
схематизма. Скажем, отец Пенелопы называет ее "Пенелопчик", Вот если пpицепить
к нему еще с десяток-полтоpа таких же штpишков - он оживет, а так только
"Пенелопчик" в памяти и остается. Зато загадки плодятся со скоpостью огpомной.
Каждые стpаниц 20 надо отpываться (что сложно само по себе) и осознавать
значение мелких деталей, котоpые автоpы зачем-то подчеpкивают - сеpьги
в ушах, запах яблок... Читать запоем не получается, пpиходится постоянно
выныpивать.
То есть ощущение двойственное.
Вpоде неудобно кpичать автоpам "Веpните все как было!", а с дpугой стоpоны
- пpосто жалко Геpакла, Иолая и Ификла, да даже стаpуха Галантиада была
живее, чем нынешний Одиссей. С тpетьей стоpоны - то, что получилось, тоже
нpавится, но как-то по-своему, пока не ясно как.
"Диомед" - очень качественный
фанфик, и чpезвычайно забавно читается в комплекте. То есть сначала читаешь
пеpвый том "Одиссея", потом "Диомеда", а потом - снова "Одиссея". Сpазу
охватывает какое-то ощущение сопpичастности, чуть ли не соавтоpства. Пpи
всем пpи этом "Диомед" - не более чем "закос", и чисто внутpенне он мне
показался менее ценным, чем самостоятельный "Дезеpтиp".
И все же вpемена "Геpоя",
"Мессии" и "Баламута", кажется, пpошли. Что тому виной - не нам судить.
Хоpошо это или очень хоpошо - вpемя покажет.
-- А насчёт "Одиссея", которого
прочитала за день до "Рубежа", вякну только, что с диким нетерпением жду
второй книги...
-- А первые две книги ("Одиссея"
с "Диомедом") я все-таки купил и прочитал. Местами интересно, особенно
переплетение сюжетных линий - описание тех же событий разными героями (
и их авторами :) Hо все же - смещение в сторону боевика.
-- Я уже прочитала "Одиссея",
несколько обалдела и поняла, что была неправа: нужно было сперва перечитать
"Герой должен быть один". А вообще, авторы, -- поэты вы недорезанные! :-)))
Такое начало загнули! Я уж испугалась: и дальше такие же крутые образы
пойдут. Штука вышла загадочная: по-настоящему ее в России хорошо если сто
человек поймут. Знаете лингвистический пример со смысловыми кругами, которые
перекрывают друг друга? Так вот, на сей раз ваш читатель определяется так:
берется профессиональный филолог (круг первый) плюс профессиональный политолог
(круг второй) плюс о-о-очень художественная личность (круг третий), и вот
тот маленький пятачок, на котором они совпадают, и есть вышеупомянутые
сто человек. А вообще - здорово!
Изложенную авторами историю
написания обеих книг я использую в своем выступлении на московском "круглом
столе" по проблемам исторического антуража в фантастике. Поскольку она
мне нравится, я в нее верю. Я к тому, что потребность в исторической глубоко
эшелонированной фактуре давно уже висит в воздухе. И что лучшие из нас
незаметно перетекают из тупиковых жанров фантастики в передовые!
Далия Трускиновская
-- ...Хочу авторам исповедоваться.
Я недавно напрочь изменил своему принципу не читать отрывки/обломки/огрызки,
выложенные в Интернете, а читать книги только полностью, и прочитал-таки
тот отрывок "Одиссея...", что лежит на сайте. И теперь жутко об этом жалею.
Когда еще "Одиссей..." до нашей благословенной Канады дойдет...
А ведь пробрал меня рыжий
итакиец, до самого уж не знаю чего пробрал, если не глубже, и уж не знаю
чем, да только после слов "...иногда мне кажется: все мы погибли под Троей..."
-- знаете, умел бы плакать, так ей-богу, заплакал бы. Несмотря на то, что
не по-мужски, и т. д. Ну почему, почему на меня проза Олди влияет так,
а другая -- или никак, или совсем иначе. Обидно даже как-то... за державу.
Невольно вспоминается Карамзин с его знаменитым "Почему в России так мало
авторских талантов?" (это не про вас, не переживайте). Эх, да и стихи Олега
(да простит он мне эту американскую фамильярность по отношению к старшему,
ибо не знаю отчества) иногда наводят такую бурю чувств, что гитара сама
в руки прыгает. Все думаю, надо как-нибудь собраться да записать на компьютер
все, что у меня на стихи Олеговы набренчалось, да время, время... черт.
Все думаю, какую же вы это во мне струну умудряетесь каждый раз зацепить?
В общем, спасибо авторам.
Спасибо за то, что вы есть (простите за банальность). И прошу вас, не исписывайтесь...
В смысле -- попробуйте только исписаться...
-- Уважаемые авторы! Не могли
бы вы рассказать (можно и приватно - мылом), какие у вас источники по греческой
мифологии для последних книг ("Одиссей" и "Диомед" соответственно). Когда
вышел "Герой должен быть один", я проверял все удивляющие моменты по Аполлодору
- и все совпало. А теперь я посмотрел туда же, но найти указание, что Ахиллу
было всего 2 года (как у вас), так и не смог. И это не единственный вопрос.
Поэтому расскажите-таки, плз, на каком основании вы так пишете.
-- Кто проведет критическое
сравнение "Диомеда..." и "Одиссея..."? Было б очень интересно (стиль письма,
и прочее)... С уважением, В.П.
-- 1. Критическое сравнение
"Диомеда" и "Одиссея" приветствуется только от профессиональных критиков?
Или представители "смежных профессий" (переводчики, например, как я) тоже
могут попробовать? ;)
2. Не кажется ли вам, что
интереснее сравнить персонажей Диомеда и Одиссея, чем сравнивать "рефлексивность"
стиля Олди с "бойким пером" А. Валентинова (закавыченные выражения используются
в терминологическом, а не в оценочном плане)?
Ирма
-- Уважаемая госпожа Ирма.
Попробовать себя в графомании может каждый, особенно в ИНЕТЕ. :))) Я не
профессиональный критик, но что нравится - хвалю, а что нет - ругаю. :)))
Я еще не созрел для четкого выражения МЫСЛИ (перечитываю второй раз), поэтому
хотел бы услышать мнение окружающих... Первые наметки: Диомед - дворовый
пацан, а Улисс-аритократ (по крайней мере из среднего класса, "интеллигенции"
- есть такой дурацкий термин), девок портит осторожно (извините за словцо),
чтоб никто не догадался, это основной показатель (тут все зависит от личности
повествователя). :)))
Личность Героя (его психологию
и мировосприятие) мы можем (в связи с протечением определенного промежутка
времени) понять (мы с Ним лично не знакомы (с Героем)) только через ПОВЕСТВОВАТЕЛЯ,
будь это Гомер, Олди, иль Валентинов (от характера, мировосприятия, даже
сексуальной ориентации) зависит полученный нами с вами материал (нектар
пропущенный через пчелу - это МЕД, пожалуй) - вот за качество сего меда
мы и любим "Пчелу", т.е. АВТОРА. Мы ее Любим, и хотим(иль-хочем:)))) ДОИТЬ,
как хороший пасечник.
Мы, читатели, создаем благосостояние
АВТОРА, чем вкусней "МЕД", тем мы согласны дороже платить за него (по сему,
имеем право на критику).
P.S. Главное не пустить пчелу на
белену, а с другой стороны - пчела летает, где хочет:))))
-- Спасибо за ваши превосходные
книги! Они помогли мне проснуться, осознать в полной мере кто я. Мне казалось,
что такой мощной вещи, как "Герой должен Быть Один" вам больше не создать,
но я рад, что ошибался. "Одиссей, сын Лаэрта" - это блестящая форма выражения
знания о том, кто мы и что делаем в этом мире. Удивительно созвучная моему
восприятию. Пока я прочел только первую часть, но уверен, что и вторая
книга меня не разочарует. В этом плане мне стиль Олди всегда нравился.
Кто ищет
сюжет, тот его найдет. Кто ищет
философию - тоже найдет. Ну а кто вообще читать научился, тот повосхищается
формой выражения Знания :) Логическая бомба сразу на нескольких уровнях
осознания себя.
-- "Одисей + Герой должен..."
у меня в красном уголке стоят. "Одиссея" не оригинальна по идее, но реализация
просто великолепна -- по-моему, это попытка создания другой истории, тайной
(здесь чувствуется влияние Валентинова с его криптоисторией -- термин
Олдей). Я думаю, за этим последует что-то еще -- я имею в виду вторую книгу
-- и глубже. Ждем-с всенепременно...
-- Только что закончил читать
отрывки из "Одиссея и Валентиновского "Диомеда". Что сказать? Книги просто
потрясающие! Читаются глубже, чем "Герой...". Т.е. "Герой..." - скорее
приключенческая книга, а "Одиссей" - философическая! :) Конечно, все они
вышли из-под резца одного и того же мастера, а точнее, мастеров. Знаете,
а чувствуется, что прошло время между двумя книгами! Как и в жизни героев,
так и в жизни авторов. Это здорово, что Олди решили написать продолжение
по прошествии энного количества времени. Произведение обрело пространственность.
С честью поддержал эстафету Андрей Валентинов, заслужив лавры. С нетерпением
жду момента, когда появится возможность перечитать все эти книги целиком.
Как жаль, что это не издаётся здесь, в Голландии! И это можно понять. Чтобы
перевести ТАКОЙ русский язык, надо обладать недюжинным талантом и чувствовать
это сердцем!
-- А по-моему не вытянули ОЛДИ
"Одиссея". Как будто посоветовал им кто идею, а не сами выносили. Как вслед
"Диомеду" писали. Безумен в любви?.. Хорошо конечно, но как-то блекло,
как-то не обьемно, не живо даже. Чем-то Омена мне напомнило. Собака, няня,
свинопас-раб. А сам герой, тени видит, все делает как не сам, наобум, без
мысли, без ума. Любовь ведет вроде как, но, не так. Нет силы. Не вложили
чего-то, не довнушили. После "мага..", не ожидал. Отдохнули на книге, либо
писали вслед Валентинову. "Диомед" удался, "Одиссей"-нет.
-- Еще раз хочу выразить благодарность
за Одиссея. Когда вторая часть-то? А то я как на иголках. Первая часть...
нда. Здорово... кто-то из читателей в интервью на страничке употребил термин
"Олдевая Греция". Лучше не скажешь... Знаете, я вообще-то скептик в отношении
литературы. Первым делом, чисто инстинктивно вылавливаю нелепости в любой
книге. А вот у Олди так не выходило. То есть не то что бы у них все так
идеально (не поймите меня превратно, это не претензия к авторам, а констатация
факта, утверждающего что безгрешных людей не существует) - а вот не ловилось
ничего. А вот после Одиссея - понял. По-моему. Просто другие вещи я прочитываю,
а Олдевые ПРОЖИВАЮ. А в жизни не получается подвергнуть сомнению то, что
стоит у тебя перед носом... а иногда еще и пытается вышеупомянутый нос
расквасить. Нет, давайте делитесь секретом, кому и что надо продать (у
кого что купить)... а то развели тут монополию...
(NEW!)
-- Я не так давно прочитала роман
Олди "Одиссей, сын Лаэрта. Человек Номоса", и мне очень интересно, когда
выйдет продолжение этого романа. Я решила спросить об этом у книгопродАвца
(так, кажется, он у авторов именуется в "Нопэрапоне"?). Он мне и ответил,
что пока Олдям за эту часть романа процент от продажи не прийдет, они за
продолжение не возьмутся, а потому нужно ждать, пока вся первая часть продастся.
Не поверила я ему. Как-то диковато это звучит: не пишут Олди, пока им за
уже написанное не заплатят. Это Олди-то! Не верю! Да их экземпляры (во
всяком случае у нас, в Минске) как птички с прилавков разлетаются. А читалели
ждут. Очень тяжко, знаете ли, прерываться, зная, что продолжение обязательно
будет, а ты уже почти живешь в том, другом мире... (Это просто так, "писк
души".)
-- Вот прочитал на днях Валентиновского
"Диомеда"... и, по-моему, в первый раз в жизни не знаю что и как сказать.
Мысли есть, и их есть много, но они почему-то все противоречат друг другу.
То есть в целом вещь понравилась. Уровень Олдевского "Одиссея" выдержан.
Но все-таки "Диомед" настолько другой, что и описать толком не получается.
Когда я читал "Одиссея" (который по словам авторов "впереди планеты всей"
:-)), я все время слышал шум моря. Моря и еще пожалуй ветра. Сразу после
шторма. А вот когда я читал "Диомеда", то ничего я не видел и не слышал,
только чувствовал - удар по морде после каждой фразы. Впрочем, это не упрек
автору... это попытка разобраться. Эти вещи напоминают Марк-Твеновских
Принца и Нищего - очень похожи снаружи и совершенно разные внутри... а
ну его, все равно ничего толкового не придумаю. Одним словом - так держать.
Это и вас, Оченьмногоуважаемые Олди, касается, и Андрею Валентиновичу передайте.
-- В отличие от "Бездны...",
"Одиссей..." даже требовал небольшой паузы между выходом первой и второй
книг. Но вот когда пауза затягивается, это уже не так здорово.
А еще я хочу сделать авторам
комплимент. Хотя, как мне кажется, такое Олди слышали уже не раз. Я ведь
за что полюбила их книги? В них авторы дают имена тем вещам и явлениям,
о которых думаешь, о существовании которых знаешь и догадываешся, но не
можешь их правильно назвать. Все это очень напоминает мне "Волшебника Земноморья"
Урсулы Ле Гуин. Там, чтобы получить власть над явлением, правильно его
понять, нужно было правильно назвать его. Вот и Олди также. Дают чему-либо
истинное имя, и все становится немножко понятнее. Вот и весь комлимент.
(Вышел второй том)
-- Прочитал я часть вторую
"Одиссея" и настигло меня злобное разочарование. Конкретное ощущение, что
авторы "набивают объем". И зачем было Одиссею отказываться от божественной
природы? Hе проще ли жену и т.д. до своего уровня подтянуть, у них же у
всех кровь мешаная
(Пенелопа - вообще как минимум напополовину
титанида). И эта истерия в форме инферно, к которой Олди вообще склонны:
по-моему, она хороша как приправа (как в "Витражах), но делать это лейкмотивом
всего произведения...
Может, я чего не понял?
-- "Набивают объем"?! Hет,
этого нет, а вот ощущение, что авторы очень далеко ушли в своем творчестве
от более ранних произведений, это да. Первый раз почувствовал в "Рубеже",
но там совместный труд... А может, и Многоуважаемые Олди "выходят за пределы"
привычного нам, читателям, творчества? Возвращайтесь, вас ждут... :-)
Я вот тоже кое-чего не понял,
но попробую перечитать и сформулировать, что же...
-- "Многоуважаемые Олди"? Если
это - оскорбление, то, имхо, очень стервозное...
-- Hет, это не оскорбление.
По сути, более всего мне в финале понравились слова отца, обращенные к
Одиссею... Я вообще-то только и хотел сказать "возвращайтесь..."
-- Да, у Олдей так. Как про
людей, так все нормально, как начинаются всякие загробные миры и ужясные
просранства, невероятные пытки и невозможные мучения, так заказывай музыку.
P.S. Это мне "Берсерка" напомнило.
P.P.S. А еще я эрудитов не
люблю. :)
-- "Про людей" - это какие,
например, книги?
-- С этим - к дpевним гpекам.
Что же это они, меpзавцы, такого великого геpоя и такую симпатичную женщину
обделили бессмеpтием?! Если бы ты показал на пpимеpе, что такое "истеpия
в фоpме инфеpно", как ее опpеделять, где она есть и где ее нет, я бы поняла
тебя лучше. До сих поp мне казалось, что в "Витpажах" истеpии нет вообще.
Hикакой. Спрашиваешь: "Может, я чего не понял?" Скоpее всего, так. Твоя
идея насчет бессмеpтия, на мой взгляд, очень стpанная, в стиле голливудовских
сценаpистов, мастеpов счастливого конца, Hе говоpя о том, что геpой, получающий
бессмеpтие из pук богов, у Олди хоpошо описан в финале "Геpой должен быть
один". Тебе не кажется, что с хаpактеpом Одиссея этот ваpиант никак не
сочетается? Hаделить божественной пpиpодой пеpсонаж, имя котоpого буквально
значит "сеpдящий богов"? Оpигинально. ;) Разве что как тема для злобной
паpодии. Hу очень злобной. И не очень смешной.
-- Дело-то не в греках и не
в мифологии. Дело в трактовке этой мифологии. И в данном случае речь идет
о выборе, сделанном героем, а точнее - о "дырах" в сюжете книги. Для меня
"истерия" - не битье тарелок и не громкие вопли, а тот надрыв, который
добавляется в произведение "шоб сердце заходилось". Против этого я ничего
не имею, мне не нравится когда это становится доминирующей эмоцией. Тогда
надрыв переходит в иное качество и именно это я это назвал истерией. Герой
не получает бессмертие из рук богов. Он его уже имеет, свое. Он уже им
равен и имеет возможность выбора. Лук здесь в лучшем случае инициатор,
а скорее - довесок, бонус, атрибут. Ломая его, Одиссей всего лишь отрекается
от предназначения, навязанного ему чужой сущностью, но свой дальнейший
путь он волен выбирать САМ. Странно, что он это не понял за столько лет.
А насчет имени - так это всего
лишь ярлык, к сущности отношения не имеющий.
-- Что касается "разочарованных"
отзывов на "Одиссея"... мне кажется, те, кто прошел Чечню или Афганистан
(или те, кто способен хотя бы представить тысячную долю того, что там происходило/происходит
-- и что случается потом с теми, кто выживает и возвращается домой), --
эти люди "Одиссея" воспримут совсем по-другому. И вопросов о божественной
природе, от которой отказался Лаэртид, у них не возникнет -- равно как
и о том, почему почти весь роман (особенно -- второй том) "пронизан истерией".
...Вообще, если брать все
книги сэра Олди ;), то вот для себя я выделяю несколько крупных "рубежных",
которые были, как мне кажется, переходом на новый качественный уровень.
Это "Нам здесь жить" -- а теперь "Одиссей" (впрочем, "Рубеж" и "Маг" отчасти
были предтечами этого очередного подъема). Вот такое сугубо личное, невероятно
субъективное мнение. В любом случае -- предвкушаю выход "Чужого среди своих"
(поскольку там же стихотворения!!) и желаю авторам удачно "достроить" "Богадельню".
;)
-- Чем дальше, тем хуже, правду
говорю. Слишком много повторов. Регулярно повторяющиеся через 2-3 страницы
отрывки очень мешают. Чем дальше, тем больше герой/героиня вспоминают,
предаются мыслям, к сюжету основному не относящимся. Одиссей (особенно
во второй книге, которая меня ОЧЕНЬ РАЗОЧАРОВАЛА) четверть книги стоит
на террасе. Неужели нечего было сделать из великого творения Гомера, кроме
описания жизни на Итаке в отсутствие хозяина? Я не призываю писать мордобойные
боевики, но указываю на отрицательную тенденцию. Еще пара книг и сюжет
не понадобится. Можно брать всем известного человека и описывать, как ему
плохо всю книгу. Как прекрасно выписан мир в Герое и как мало от него осталось
в Одиссее. Наметки на становление богом - слабы и не акцентированы. Я это
к тому, что были же интересные вещи, а авторы их почему-то не развили.
-- Поздравляю авторов с выходом
второго тома "Одиссея"! :) Само собой, книжку я тут же прочитал, но рецензию
писать не стал -- вместо нее сам собою написался стишок. Который и презентую.
"Ты вернулся, рыжий," - тихо сказала Пенелопа.
Г. Л. Олди. "Одиссей, сын Лаэрта"
Мне прежним больше не бывать --
считай, приплыли.
И тут вещуньям не гадать:
мол, или -- или.
Я возвращаюсь -- через мрак
годов разлуки,
я возвращаюсь -- беглый раб
войны и скуки.
И долго вглядываться мне
в реки зерцало,
искать в себе и в глубине
то, что пропало.
Всего один неверный шаг
при возвращеньи --
и ты -- в реке, и все -- не так,
и нет прощенья.
Коль в воду дважды не войти,
спешу к истоку,
чтоб все былое обрести --
и вновь исторгнуть.
Но понимание копьем
войдет под печень:
"Река менялась с каждым днем --
как ты, беспечный".
И значит, нет путей иных,
в одном спасенье:
постичь свой дом, себя, родных
в том измененьи;
принять все это, чтоб потом
в ночи услышать:
"Ты, --
драгоценным шепотом,
--
вернулся, рыжий!.."
-- Прочитал 2-е книги ОДИССЕЯ
и ДИОМЕДА. Хорошие книги - ну, это понятно - фирма веников не вяжет, халтуры
себе не позволяет. Только вот - такое впечатление, что и у Олди, и у Валентинова
вторые тома послабее первых. Мне кажется, этого ощущения не возникло бы,
если читать ВСЕ сразу, без перерыва... Но это уже камушек в огород издательства.
Все таки двухтомники надо издавать сразу, а не по частям. А вообще - это
было интересно - взглянуть на те же события глазами разных героев, а уж
тем более - ТВОРЦОВ.
-- Здравствуйте, уважаемые
Олди! Именины сердца!
1. Спасибо, что Ваш Рыжий
остался жить. Что никто не выловил из моря рыбу-скат и не оторвал ей хвост.
Что рыжий-конопатый на плече нес лопату только в детской считалке. И вообще
не устаю радоваться Вам. :-)
2. Передайте спасибо А. Шмалько
за его любовь к итальянскому "кальчо".
3. И вообще, трое (харьковчан)
против Трои - это смело! :-)
Это - волшебная сила искусства.
"Она улыбается всем. Нет, только тебе." Настолько авторам удалось дать
потрогать знакомых с детства, "пыльных, заштампованных" :-) героев, что,
скорее всего, многие и не заметили того, что книги просто о любви, просто
о войне. Когда друг, сосед возвращается с войны живым - мы радуемся. Когда
вернулся Рыжий - не ясно, надо бы добить ( а то как бы маловато ему досталось).
И тут друг, сосед в пьяном угаре по поводу дембеля ломает себе шею - трагедия.
Можно ли это дообъяснить?
Наверное, можно.
А Рыжий просто вернулся. И
этому рад. И ничего объяснять не надо. И авторы этому рады. И я этому рад.
А чужие здесь не ходят ;-))
-- В целом же "Диомед" Валентинова
понравился почти так же, как и "Одиссей" Олди. Становится понятно, что
это, по сути, одна книга, состоящая из четырех томов и написанная двумя/тремя
:) авторами. Совершенно ясно, что придется некоторое время спустя всю ее
перечитывать, дабы ответить на некоторые вопросы -- из тех, которые, конечно,
можно бы задать и авторам, но значительно интереснее на них найти ответы
самому. ;)
-- Опять к вам все доезжает,
а к нам -- нет... не выдержу и таки с оЗона закажу себе...
-- Дочитал "Одиссея". Сpазу
во весь pост встала паpаллель: Одиссей - Акио. Человек, добpовольно отказавшийся
от божественности, от силы, чтобы изменить миp, и человек, котоpый pади
этой силы готов на все, котоpый на огонь этой цели бpосает все, что у него
есть: жизнь, pаботу, сестpу...
-- Hе верю. Поподробнее о параллели
можно?
-- А что подpобнее? Вот Одиссей:
ему пpосто и недвусмысленно пpедоставлена возможность стать богом, Янусом,
Двуликим Одиссеем, Глубокоуважаемым стpеловеpжцем, божеством всякого начала
и всякого конца. Hо он не хочет этого: он хочет всего лишь веpнуться,снова
стать самим собой, басилеем Итаки, пиpатом, сыном, мужем и отцом. И вот
Акио: уставшее, pазочаpованное Я Диоса, котоpый пpезиpает Диоса, но тем
не менее хочет возвpащения его сил во что бы то ни стало. Собственно, это
не паpаллель, а два антипода: Одиссей от силы отказывается, а Акио ее жаждет.
-- Hе изменить, а pазpушить
себя и свой миp. Т.е. все pавно, как поpодить Чужого. Он, вpоде бы, ты,
а вpоде и совсем не ты. Выбоp естественный. Тем более, что божественность
втоpого pода у него все-таки остается. В эпилоге.
-- А это оно и есть. Тут уже
вспоминается pечевка дуэлистов: "Мы -- цыпленок, миp -- яйцо. Если цыпленок
не pазобьет скоpлупу, он умpет, даже не pодившись. Разобьем же скоpлупу
миpа!" Пpавда, Одиссей _уже_ pодился, а дуэлисты поют эту песню со слов
Акио...
Говоришь, "божественность
втоpого pода"? Котоpая? "Ты веpнулся, pыжий?"
-- Тот зуд, который испытываешь
в ожидании продолжения хорошей книги, не может сравниться с обычной тоской
по новинке. Несколько месяцев мне продержаться не удалось, и первую часть
"Одиссея" я перечитала. Может, не очень удачное сравнение, но это было
похоже на ознакомление с уже чистой тарелкой в ожидании второй перемены
блюд. В до-о-олгом ожидании. В обычных усло-виях вряд ли кто-то станет
перечитывать половину романа. Правда, так произведению внимания уделяешь
больше обычного. Поневоле становишься соавтором, пытаясь предугадать, что
из имеющегося в огромном количестве материала (гм, на целую "эппопею")
авторы сочтете нужным использовать, и, глав-ное, как они интерпретируют
этот материал. Мне почему-то все это время не давал покоя вопрос: лопата
на плече у рыжего-конопатого - это та самая лопата, которая весло, или
нет? Сейчас полегчало...
Возникновение Одиссея в образе
Феоклимена просто ошарашило. (Еще эта фразочка невинная: "надо было не
прорицателем - нищим явиться"... Издеваться-то зачем? :-) У Гордезиани
что-то подобное.) А юродствующий Амфитрион - подлинный шедевр! Вот где
катарсис сокрыт! Но, если без иронии, мне эволюция этого персонажа показалась
не просто психологически убедительной, она - украшение "Героя" и "Одиссея".
Спасибо.
И ведь второй том (вместе
с валентиновской "Олой") муж принес в день моего рождения. Так что спасибо
за подарок.
-- :( У меня пока только второй
том... Что там в первом-то? Путь Одиссея _до_ троянской войны или что-то
еще?
-- Детство, отрочество, юность
:) ...и Пенелопа. Все это вспоминает Одиссей перед отплытием к Трое, на
войну, которая ему вовсе не нужна. История переплетается с книгой Валентинова
про Диомеда. Вообще, довольно оригинальный способ соавторства - рассказ
ведется параллельно, и о многих событиях говорится дважды, но по-разному.
Мне понравилось.
-- Я не успел взять, разобрали.
Жду вторую партию, а пока читаю "Ола" Валентинова - вариации на тему "Дон
Кихота".
-- Одиссей -- здорово и очень
смело...
-- "Надо просто очень любить..."
-- чаще всего в последнее время в качестве ответа на многие вопросы почему-то
хочется сказать именно это... Видно, соответствует изначальной моей природе....
Совершенные слова... :-)))
-- Перечитываю "Одиссея" мелкими
кусочками, в московском метро. Куда как нелегко оказалось отложить книгу
ради письма. Руководствуюсь обычным -- гадости пишут чаще и легче. Особенно
по сети, по весне, по недомыслию. Приятно чувствовать себя беленьким пушистым
исключением. Ипостасью благодарности. Взять бы лист бумаги... ага, чтобы
запихнуть его в принтер и придать словам привкус материальности. Чтобы
дописать постскриптум от руки (какое-нибудь "не сравнивайте читающего с
дубом, а то... ужо вам!.." или, напротив, патетическое "потому что всегда
мы должны возвращаться") и проникнуться уникальностью сказанного. Чтобы
пришедшее в конверте, одним этим бумажным шуршанием -- в наш компьютерный
век -- вызвало подобие уважения: о! кто-то не поленился. Чтобы хоть чуть-чуть
отомстить за нерастяжимость собственных книжных полок и зарастание считаных
квадатных метров неисчислимым хламом бесценного содержания. Весь "Одиссей"
пронизан Галичем, моментами кажется -- слишком. Но кому еще быть лейтмотивом
возвращения, никто не умеет возвращаться, как он: задолго до отъезда, сидя
на чемоданах, уже оттуда -- до конца. Сказать, что я благодарна вам за
Александра Аркадьевича? Скорее, ему -- за вас. Да и за себя. Такую.
Будет еще ночь. Если позволите
-- я вернусь.
-- Ну вот, наконец-то я дочитал
"Одиссея" и "Диомеда". Огромнейшее спасибо. Вот это глыбищи, у меня просто
нет слов. Может, кому-то это покажется смешным или постыдным, и к тому
же я не отличаюсь (на свой взгляд) излишней сентиментальностью или трогательностью
-- но, пока читал обе вещи, несколько раз доходило до слез. Чуть ли не
рыдал в три ручья,-- и там, и там,-- хотя, вроде бы, "Диомед" может показаться
более "веселым" или оптимистичным. На мой взгляд (пусть я, к сожалению,
давно не перечитывал "всех" Олдей), "Одиссей" -- одна из сложнейших ваших
книг, с разными пластами понимания... написания, что ли?.. не знаю даже,
как сказать. Просто если с другими книгами у меня уже связаны более-менее
четкие ассоциации, которые, правда, немного варьируются от прочтения к
прочтению,-- то здесь даже не знаю, что и сказать, за что взяться, с чего
начать описание своих чувств, своего отношения. Как будто стоишь у подножия
высокой-высокой горы, и тебе предстоит на нее взойти. А может быть, и не
надо ничего говорить, как Кашъяпа, молча улыбнувшийся в ответ на показанный
Буддой цветок? В любом случае, "Одиссей" написан не так, как "Герой..."
Связь, конечно, прослеживается, но это, видимо, определено сюжетом, и к
тому же так приятно снова увидеть старых знакомых, живущих новой жизнью
и предстающих в других ипостасях. Короче, "Одиссей" Олди и "Диомед" Валентинова
-- это просто прорва какая-то работы (для меня), на достаточно долгий срок,
и это радует.
-- Честно говоря, очень рад
был возвращению в Грецию вместе с Олдями. Изменился для меня образ Хитроумного
Одиссея. Раньше - жестокий и хладнокровный (и сумасшедший :) ) убийца.
Теперь... По-новому взглянул на многие вещи не только в Древнегреческом
эпосе, но и в настоящей жизни. Я очень люблю книги Олди за то, что каждая
из них меня чему-то учит...
Спасибо!
-- Прочитал "Одиссея", однако
честно скажу, что "Герой..." мне понравился больше. Я не очень умный и
в конце конкретно запутался, кто good boy, а кто bad boy. Тем более, что
специально перед этим перечитал Голосовкера, чтобы войти в тему, и одновременно
прочел Валентинова , "Диомед...". И немного сместились акценты. В общем,
сложные впечатления.
-- Уважаемые Олди, огромное
спасибо за "Одиссея". Давно не читал такой глубокой и душевной книги. Приятно
что вы, как мне кажется, вернулись к своему изначальному стилю и духу.
-- Наконец-то прочитал вторую
часть "Одиссея". В крупных московских книжных магазинах, если повезет,
можно застать последний экземпляр. а в мелкие она, наверное, вообще не
попадает. Заждались читатели, мгновенно раскупают. Отложенный спрос, так
сказать.
-- Милые Создатели мои! Безумно
была рада второму Одиссею! Огроменное вам за него спасибо! Вот.
-- Для меня уpавнивание "Мифологической
библиотеки" Аполлодоpа, "Илиады" и "Одиссеи" Гомеpа, "Легенд и мифов Дpевней
Гpеции" Куна, "Кентавpа" Апдайка и последних книг Валентинова и Олди не
пpедставляется целесообpазным. Гомеpу -- гомеpово, Олдям -- олдево! Я с
удовольствием буду смотpеть, как Олди и Валентинов оттолкнулись от ситуаций
и геpоев Гомеpа, но на их пpоизведения буду смотpеть совеpшенно дpугими
глазами, нежели на "Улисса" Джойса или комедии Аpистофана. Честно пpизнаюсь,
что Олди и Валентинов мне интеpеснее именно тем, что они написали это _сегодня_,
а значит, и обо мне немножко. Конечно, по большому счету можно совместить
себя и с гомеpовским Одиссеем, но вот поди ж ты! pазница в воспpиятии все-таки
есть...
-- Последние творения господ
Олди и Валентинова похожи на истории болезней написаные психиатром( копания
в душе героя свойствено классической русскоязычной литературе, но ни как
не развлекательному жанру фантастики(с любыми буквами в приспавке)), как
бы она не называлась:SF, Fentesiили криптоистория. Шиза и в Ахее шиза....
Лучьше два нормальных героя,чем один Богом обиженый, да у каждого автора..
(сохранена орфография автора письма).
-- По-моему, оба великолепны,
но Валентинов пpевзошел cебя в Диомеде. Лyчшее, что пpотоптало по cеpдцy
мокpyю доpожкy cлез...
-- Огромное спасибо за Вашу
Грецию, Олди! Вероятно, это самый прекрасный из созданных Вами миров. "Диомед"
Валентинова вписывается в общую концэпцию так, что и не отделишь. Камера
снимает "Одиссею" сквозь потоки крови и грязи - полотно, достойное Акиро
Куросава. Если живя в нашем мире не придешь к войне - война придет к тебе
(да простит меня пророк ислама, его копирайт истек). Вы не воспеваете войну,
но... идеализируете ее вождей. Совсем недавно экономической базой войны
было узаконенное мародерство. Генералы же и сегодня получают мандат на
любые преступления, почти не ограниченную власть - нелегальную, но молчаливо
признаваемую воюющим обществом. Объедки с барского стола перепадают и прочим
офицерам. Природа не заменяет "устаревшие" детали и механизмы, но надстраивает
новые, выполняющие подчиненную функцию. Что проще - не отдернуть руку от
огня, или получить "генеральскую" дозу радиации? Не уверены? - Не быть
вам генералами, уж слишком тонко организованы. Нынче у рядовых искушений
поменьше - желание уцелеть, вернуться. Ну месть - тому кто виноват? - да
только пойди да персонифицируй... значит - стрелочнику, другой такой же
жертве. Задумываться не стоит, сломаешся не так как другие - ведь точно
не выживешь.
А вот для вождей - искушения
прямо по библии. Все. И цена немалая. Да только при правильной стимуляции
можно и из боли сделать удовольствие. А там и появляются "мальчики, умирающие
с улыбкой на устах" А, автора уже на покой? Так я уже от новых один к одному
по ТВ слышу. Говорите, лицемерят? Они и сами думают, что лицемерят. Да
только фраза какая-то не референтская. Прямо из глубин свихнувшейся души
вырвалась. Одиссей Лаэртид и Диомед Тидид - "лучшие ученики". Их сомнения
- удел ранней юности. Дальше - смерть. Физическая или духовная. Да, они
могут вернуться - как врач СС ("Колыбель для кошки") или убивать ими же
порожденных монстров, как Xena в сериале. Доля Сизифа.
А Ваши Сияющие тянут на аутентичных
предшественников масонов. Взлети к Солнцу, Олимпу; принеси далекую истину,
огонь - и вот оно, неведомое - как на ладони. Путь открыт - почти любому.
И правда - Античность. А вот взять наш Номос. Вот одни доплыли до основания
- струны 18 мерные увидели; а другие говорят - 96 мерные. Сплавать проверить?
Один из миллиона доплывет. К старости.
-- Недавно мне довелось прочитать
книгу "Одиссей Сын Лаэрта:Человек Космоса". И хотелось бы поделится некоторыми
своими соображениями. Мне очень нравится творчество Олди (особенно такие
серии, как "Бездна голодных глаз", "Нам здесь жить", "Черный Баламут",
и многие отдельные произведения). Но, хотелось бы отметить, что в последнее
время, как мне кажется, в их писательской манере нечто изменилось. Может
быть, ув. Г. Л. Олди изменил свой стиль? Может Г. Л. Олди выбрал путь А.
Валентинова? Но мне казалось, что творчество Г. Л. Олди выделялось
своим разнообразием, свежестью стиля, оригинальностью мысли. А теперь
немного нудно читать все те же обороты речи (конечно, связанные с особенностью
выбранного периода, Эллады, но все же ...) в "Одиссее". Это и
есть второе то, о чем я хотел
написать. Некоторые мои знакомые считают, что лучшее Олди уже написано.
Хотелось бы верить, что это не так. Все-таки впереди еще не одна весна,
любимая пора Олдей. Будем ждать, ибо "... так случается, не опадают
цветы и с одряхлевшего дерева, почти лишенного веток и листьев..."
-- Дорогие Олди! Хочу поблагодарить
вас за Одиссея. Я была и остаюсь в восторге. Ваш Одиссей настолько живой,
настоящий, непохожий на ходульных, двухмерных персонажей, делящихся на
героев и негодяев. Это я не о ваших героях, упаси Боже! У вас таких не
бывает!!!!!!!!:) Книга пронизана поэзией, которая теперь бродит в душе
и будит желание вспомнить стихи, которые писала в детстве-отрочестве и
попробовать снова что-нибудь написать...
-- Прочитал "Одиссея". И -
просто нет слов, сплошное море восторгов. Спасибо авторам за него (и за
Одиссея, и за море):-) Вопросов пока нет, но уверен - при переосмыслении
книги они появятся, и будут с авторской помощю убиты. Наверное, не все,
т. к. всегда приятно думать:-))!
-- Пишу по поводу Одиссея.
Я читал по мере выпуска в продажу Диомеда и Одиссея. При этом сложилось
впечатление, что не прочитай я сначала Диомеда, мир действия остался бы
в виде чертежа ACAD, где видны лишь контуры и лишь отдаленно напоминающий
мир. Особенно это касается второй части Одиссея. В этой части вообще не
понятно, являются ли воспоминания Одиссея реальными или они появились от
излишне усердного вглядывания в кратер с вином (простенький кувшинчик для
воды ;-). Контурность изложения событий приводит к тому, что трудно судить
о причинах и последствиях некоторых поступков Одиссея. Например, вода из
Океана. Не прочитай я Диомеда, я долго бы думал, как связаны туман вокруг
острова и вода Океана. Опять же фокусы времени в Океане. Кстати еще
одна идея: на данный момент Космос человечества - Солнечная система, Номосы
- планеты, а Океан опять играет шутки со Временем при путшешествиях. Видно,
что структура мира хорошо и детально разработана, что всегда отличало Ваши
произведения, тем прискорбней отсутсвие его отражения в романе. По поводу
внутреннего мира героя - в отличие от внешнего он выписан просто великолепно.
Чтобы вернуться, надо чтобы было куда возвращаться.
Извините за сумбурность и
разрешите откланяться.
-- Никогда не умел писать прозу,
зато иногда пишу стихи. Например, это написал после сфрагиды Одиссея:
Могущество краски, поэзия в
прозе.
Обжегшись однажды на вечном
морозе,
Теперь я живу, покидая земное,
А вместо земного приходит
другое -
Немыслимое...
А вопроса так и не задал, хотя
"Ответы - убийцы вопросов" (С) Г. Л. Олди. Убейте один, пожалуйста. Кто
такой Старик: Автолик Гермесид? Протесиалай Филакиец? или просто воплощение
обратной стороны жизни Рыжего мальчишки, живущего чувствуя и делая?
-- Наконец-то прочитал вторую
часть "Одиссея". В крупных московских книжных магазинах, если повезет,
можно застать последний экземпляр. А в мелкие она, наверное, вообще не
попадает. Заждались читатели, мгновенно раскупают. Отложенный спрос, так
сказать.
-- Прочитал Одиссея... В начале
книги я все понимал, я убивал свои вопросы; чуть позже - убийцы стали пропадать,
потом вообще исчезли. К середине книги я стал понимать много меньше, чем
в начале; в оставшиеся процентов 45-ть перестал понимать вообще что-либо...
Прочитал... Пытался думать... Не помогло! Через день-два сидел на паре,
было скучно и тошно, вдруг понял (или только кажется - что понял, ну да
ладно...) стало еще более тошно, лучше б не понимал!!! Но пишу я все-таки
для того, чтобы сказать авторам спасибо за действительно классную книгу
"Одиссей, сын Лаэрта" (Человек Номоса, Человек Космоса). Кстати, мне как-то
больше понравилась первая книга.
-- Дочитал Одиссея и Диомеда.
О-о-о-о-о!!! Идея номосов - то, чего не хватает современной психологии.
Авторы - молодцы.
-- К вопросу о рейтинге :-)
К тому времени, когда я купил второй том, первый уже был зачитан знакомыми
без надежды на возврат. :)
-- Я тут перечитываю Сумерки
Мира и возник вопрос: ранние книги Олди были другими, они отличались от
нынешних какой-то... абстрактностью, что ли? Когда читаешь Сумерки, Путь
Меча, Зверь-Книгу, Мессию, трилогию по Индии... все как в сказке - поучительной,
захватывающей - но сказке, достаточно далекой от реальности... Не быть
мне саларом, не носить перечеркнутые круги на руке и не...
Но "Одиссей" (ну и "Нам Здесь
Жить" немного)... Эта книга как-то сильно исторична, она с трудом воспринимается
как фантастика. Скорее как рассказ очевидца о событиях, когда-то прочитанных
мною на странице учебника истории. Страшный рассказ. На красивой странице.
Становится страшно и непонятно. Я вообще с трудом понимаю книги Олди (наверное,
скорее не понимаю), хотя и люблю их больше всех других (может, скрытого
смысла ищу :) ). Но эта борьба Одиссея и Тидида с богами и судьбой... И
непонятный конец (три раза прочитал уже - ну, не понимаю, и все! Что хотели
сказать? Какой урок? Как использовать? Обидно :). Глупый явно я :()...
Почему "Одиссей" так отличается?
Потому что Эллада ближе мне чем Шаолинь или Индия? Запад все-таки... Потому
что боги воспринимаются проще и чувствуешь, что все смахивает на правду?
Или не отличается? Или просто для меня, Тельца, проблема Дома важнее чем
остальное? :) Вопрос-то основной вот в чем: сами атворы не заметили такой
несхожести "Одиссея" с ранними книгами? Причина различия в том, что они
написали по-другому или что я по-другому воспринял?
-- Пpочел вот тyт "Диомеда",
"Одиссей" в пpоцессе... и захотелось мне стpанного. Хочется какyю-нибyдь
_не_ хyдожественнyю книжкy по истоpии Тpоянской войны и окpyжающего миpа,
желательно с каpтами. Если есть УРЛы - было бы вообще чyдно!
- "Чужой среди своих" не понравился (с трудом дотянул до конца, честно
говоря... не пошло), зато сборник "Вполголоса" я цитирую при каждом удобном
случае. Очень проникся.
-- Если анализировать текст в рамках дискуссии о нечеловеческой психологии,
то я точно могу сказать когда у меня возникло ощущение "чуждости" Чужого.
Hачало десятой главы, когда Hебейбаба с Чужим разбираются. Если бы Чужой
имел человеческую психологию, то он бы с его возможностями вполне мог всыпать
Hебейбабе по первое число. Это практически истинкт для земных обитателей,
положенный в основу естественного отбора -- самку получает сильнейший.
У Чужого же совсем другой способ размножения, поэтому он ведет себя прямо
противоположно: "Было очень сложно уберечь нового Торчка-I от ссадин, но
удалось вовремя смазать..." и т.д. Именно в этот момент я понял, что психология
Чужого нечеловеческая и даже неземная.
Автору не нужно описывать нечеловеческую психологию, а нужно создать
ощющение у читателя, что психология нужного героя нечеловеческая. Я привел
конкретный пример, как можно этого достигнуть.
----------------------------
(25:06:2001)
-- "Вполголоса" великолепны, побольше бы таких сборников.
-- Из Творений Олди я читал только про Гераклов, Одиссея, и "Чужой среди
своих". Стихи, кстати, сильно полюбились, многое попало прямо по назначению,
- то есть не в глаза, а в голову и в сердце. Спасибо за них.
-- С глубочайшим разочарованием прочитал вашу новую вещь - "Чужого".
Странный получился сборник. Стихи Ладыженского (великолепные!) - уже раньше
были в интренете, равно как и повесть Громова (тоже, отличная). Ну и издали
бы повесть и стихи одной книжкой. Мало - добавили бы рассказов, которые
есть в интернете. Не у всех же есть интернет. Но зачем! зачем в хорошую
книжку добавлять сборник сексуально озабоченных (в духе Фармера) маразмов
в духе Фармера? Если честно, прочитав "Чужого" первым, больше на Олди я
бы уже не купился. Вы ведь поймите, читатели уже не листают книгу, когда
видят на ней ваше авторство - они покупают не глядя. А "Чужой" вызывает
исключительно разочарование. Нет, я понимаю, что в любом коллективе иногда
появляется желание похохмить, и довольно рискованно, и на разные темы.
Но, господа!, не все же публикуют свои хохмы..., к концу Чужого они уже
надоедают...
Извините за резкость.
-- Недавно купил "Чужой среди свих" и сразу захотелось взять назад свои
слова о слабых попытках авторов поэкспериментировать с выходом за пределы
ими же созданного жанра. Но… Слово не воробей; вылетит – топором не зарубишь.
Теперь вижу, попытки явно не слабые. Далеко не каждый именитый автор решится
так кардинально изменить направление своего творчества. Я уже вижу недоумённые
вопросы "Что это случилось с Олдями ?", шутку над звездолётной ф. (мне
показалась даже издёвка) поймут не все. Но по моему глубочайшему убеждению,
интересны прежде всего творящие писатели, а не клонирующие один и тот же
удачный сюжет. И пусть "Чужой" слабее всех предыдущих вещей (смех ради
смеха и не может быть глубокомысленным), интересен сам поиск, как интересно
всё новое и неизведанное. Ведь за это мы и любим фантастику.
-- Доброго времени суток, уважаемые господа Олди! Если не секрет, почему
и зачем Вы написали "Чужого среди своих"? Эта книга сильно отличается от
прочих Ваших книг. Она читается слишком легко, не "цепляет", не захватывает
дух. Если практически все предыдущие Ваши книги меня тянуло перечитать
сразу после первого прочтения, то с "Чужим..." такого не произошло. Я не
буду уподобляться некоторым личностям, утверждающим что "Олди исписались",
но интересно, что сподвигло Вас на написание этой повести.
И еще вопрос... Ваши книги хороши, но у них есть один недостаток -
они слишком быстро заканчиваются. Когда можно ожидать новую книгу? Ну очень
хочется еще (и еще, и еще, и еще много...).
-- Как Вы пишете - катарсис, да? Когда меняется что-то глубоко внутри,
и больно, страшно и жутко смотреть в эту бездну - внутри себя, и хочется
отложить, спрятаться за повседневными проблемами и лишь потом, через время,
осторожно держась за юбку обыденности, заглянуть из-за угла - потому что
не можешь иначе, да и не знаешь, каково это - иначе... Как там у Шварца
- "Почему, ну почему я плачу и радуюсь, как дура?..". Смех сквозь слёзы,
слёзы от смеха, наивный Алька и цикады в ночи, гибельный смертный восторг
и буффонада... Два полюса, а между ними - как тамбур - странная повесть...
А на закуску - вопросы и ответы, те, что так долго мучили, не давали покоя,
и страшная жалость, что не тебе довелось их задать. А ведь как хотелось...
Да и сейчас хочется. Говорить, захлёбываясь словами и образами, рассказывать,
спрашивать, соглашаться и не соглашаться... Но - "...почтовый ящик пухнет
от писем...". Куда уж яснее...
А мне всё-таки удалось отыскать два невключённых стихотворения! В разделе
"Цыганочка" я так и не увидела отрывка "...Ай, мама, грустно было...",
а в "Ночных цикадах" - хокку "Кто строил храм, тот умер". Насколько я поняла,
отрывки "Я - поэт аль-Мутанабби" и "Я жёг становища твои" признаны Вами
недостаточно самостоятельными. Ну что ж, как говорится в одной известной
книге, ищите, и будет дано вам. На это у меня ушла биология и половина
английской литературы, а оставшиеся шесть уроков пришлось посвятить перечитыванию
- вторую книгу взять с собой я не догадалась... Ничего, повторение - мать
учения, как бы банально это ни звучало. Жаль только, через пару дней придётся
с укором в глазах наблюдать собственное отражение в зеркале - что ж ты,
мол, опять всё в один присест, ничего на закуску не оставила...
-- Ну наконец-то Олди дорос до того, что стал публиковать и произведения
Громова, и стихи Ладыженского. А то знаете, сами пишете, что нельзя читать
с монитора, а сами два года маринуете стихи. Хотя "Путь проклятых"я успел
прочитать с монитора, а стихи я по одному в день засылаю на э-мыл своей
девушке, но за "Чужой среди своих" СПАСИБО огромное. Хочеться теперь и
рассказы Дмитрия прочитать в такой же твердой и удобной форме. Творческих
успехов. Счастья по жизни. Вы есть.
-- Прочел Оперетту-буфф :) и Путь проклятых, который меня очень порадовал.
Спасибо, Дмитрий! А стихи Олега -- это вообще особый разговор. Я был рад,
случайно наткнувшись в Москве на эту книгу.
-- Прочитал "Чужого" и как всегда поразился, на этот раз чувству юмора
Олди. Я и раньше знал, что оно у этих авторов классное, и в "Пути Меча"
и в "Мессии", а в "Чужом" - так просто фантастика, т.е. фантастика, но
еще и с таким юмаром - просто Супер! Еще пораило как Олди смогли описать
внутренний мир Чужого - сразу видно руку (руки) мастера. Это, как мне кажется,
тяжелее всего: реально описывать то, что чуждо человеку - богов, демонов,
чужих. Но если говорить честно и очень тихонько, не в обиду тебе, дорогой
Олди, будет сказано,-- такие образы при внимательно рассмотрении выглядят
так, как будто их очень старались описать существа, которые на самом деле
не являются теми, о ком пишут. Так же бывает и с кино-актерами - играют
какую-то навороченную роль, но не дотягивают. Может, потому что стараются
играть, а не чувствуют себя ею? Хотя это Вам, Олег, такие тонкости понятнее,
чем мне, я-то в театральных постановках учавствовал только в младших классах.
-- А конкретно по тексту "Чужого"-- Поздравьте меня, господа. Я допился
до зелёных чертей. Честь имею! (Г.Л. Олди) -- можно простить половину грехов
мира. А за втяжные цырлы ... Уже засыпая, истерически ржал со всхлипываниями
до половины четвёртого ночи.
-- пpочел вот Дмитpия Гpомова из нового томика, "Чyжой cpеди cвоих".
Сpазy не понял. Cейчаc бyдy вдyмчиво кypить и pазмышлять в пеpеpывах междy
pаботой. Пеpвая повеcть сборника: упоминание пpо флеймеp мне понpавилоcь,
Тоpчок-1 и пpочие вкycноcти pаccыпанные по текcтy cильно pадyют. А жизнь
вампиpа клаccно опиcана, дейcтвительно, почемy они должны веpить в пpедpаccyдки
пpо них, почемy они не могyт отбpоcить ycловноcти и наcлаждатьcя жизнью,
оcобенно когда в ней пpиcyтcтвyет вcепобеждающая любовь. Вот там вам и
этичеcкий выбоp молодых вампиpов и детективноcть cюжета, и отказ от меccианcтва.
Великолепная книга. Кcтати, как было cказано в 5064, такие книги надо читать
ПОПЕРЕК текcта.
-- От души кричу: Да! "Чужой..." это - великолепно...=) Очень хочется
узнать, как родилась идея книги и как она писалась? И последний вопрос
Дмитрию - Metallica...неужели так задело за живое, что Вы даже рекомендуете
перед/в течение чтения наслаждаться 91-ым?
Спасибо за книги!
---------------
-- Приобрел вчера "Чужого среди своих". Оперетту мы уже видели.
"Путь проклятых" - тоже. А вот "Вполголоса" - хороший подарок. Хотя тоже
было частично, на сайте даже что-то есть. Из прозы жизни запомнилась миниатюрка
о происхождении человека из обезьяны.
-- Два часа назад я приобрел книжку "Чужой среди своих". Самого
чужого уже прочитал -- нахожусь в полном экстазе!!! Это великолепно, прекрасно
и здорово!!! Искрометный юмор, красота отдельных мгновений и целостность
ситуаций, тонкие психологические переживания плюс здоровая доля полного
маразма -- настоящий коктейль творчества!! В общем, мне очень понравилось!!
Спасибо вам за новый шедевр, всем своим друзьям, не читавшим ОЛДИ, буду
рекомендовать сначала именно эту книгу, чтобы поняли - все не так страшно
и заумно:) Да, да, да.. А потом заставлю прочитать "Черного Баламута" от
начала до конца, для контраста:)))
Касательно "Пути проклятых"... Бывалый вампир и молодая вампирка
(вампиресса): интересный (очень) дуэт в смысле описания переживаний и мыслей.
На мой непритязательный взгляд, очень близкое к творчеству ОЛДИ произведение.
Очень красивое и лиричное - утопия! Есть наконец-то вопрос: авторам не
кажется , что Ваши вампиры похожи на Ваших богов, только кровь они пьют
своими "руками", а не руками жрецов???
-- Забавно :) Только что посвятила энное количество времени нахождению
в сети Ваших, Олег, стихов (перечитав "Я возьму сам" в юбилейный раз :с).
Нашла, гордая собой. Прихожу в магазин и вижу новый томик с подборкой "Вполголоса".
Наконец-то узнала название любимых мною бейтов про сокiла :) Спасибо, что
вы есть :))
-- Огромное спасибо мастеру Ладыженскому за его стихи. Есть еще
в наших селеньях Поэты.
Какая разница, последние ль стихи
Тебе пронзили душу слогопадом,
Но ты тонул, не находя реки,
Ты плакал и смеялся до упаду.
Ты волосы отбрасывал со лба,
Читая их невиннейшей из женщин.
Ты думал, что опять сошел с ума,
Но строк значенье сильно преуменьшил.
Ты догорел, рассыпался, упал
И не сыдился искренних падений.
А тот поэт, конечно, не узнал
Всей силы стихотворных прегрешений.
Спасибо. Многим стало легче, когда они читали ваши строки.
Сам "Чужой" просто великолепен. Тут, что называется, без коментариев.
-- Эмоции плещут через край, но постараюсь как-то их упорядочить, хотя,
как всегда, что бы я ни писала - получается одно огромное, бесконечное
спасибо. Как только календарь на моей стене уверенно сказал: сентябрь,
- мучительное ожидание давно обещанной книжки стало невыносимым, сочетаясь
с радостью: я все-таки дожила до осени, и без особых потерь. :) И вот,
наконец, она - "Богадельня"! Когда схлынула первая бурная радость от обладания
заветной драгоценностью, с трепетом и трясущимися руками открываю: что
там? Сближение было настороженным, как с детенышем хищника; как будто передо
мной маленький недоверчивый волчонок, раздумывающий, укусить или лизнуть
мою протянутую руку, но я-то знаю, что мы обязательно подружимся.
А потом привычное уже погружение, с головой - туда, в мир, придуманный
Вами. Присваивая его, делая своим не только на время чтения, а навсегда
включая его в свою персональную вселенную, наряду с другими. Простите мне
это невинное воровство.
Ваша "Богадельня" великолепна. Как всегда. И как всегда, перевернув
последнюю страницу, испытала легкую грусть: уже кончилась? Но понимаю:
конечно, нет. Когда улягутся первые бурные эмоции, сяду перечитывать. Опять
же, как всегда. Ведь сразу, следя за сюжетом, переживая за судьбы героев,
ставших чуть ли не родными, ставших чуточку МНОЙ,- сразу всего не увидишь,
не заглянешь под все слои, не обдумаешь все мысли, не ответишь на вопросы.
А вот потом, может быть... Когда вернусь.
Вопросы опять не хотят формулироваться, так и висят, не заданные. А,
может, Вы на них уже ответили? И продолжаете отвечать - своими книгами.
Поэтому только одна просьба: отвечайте и дальше, хорошо?
Еще раз спасибо!
-- Сегодня купил "Богадельню". Честно говоря, после письма в форуме
"Я скажу сам" (насчет неудачных иллюстраций), немного переживал, но всё
не так уж печально, на мой взгляд. А на обложках -- так и очень даже красивые!
И в типографии, к счастью, не повторили вариант со вторым томом "Одиссея".
;) Словом -- читаю! Пока -- нравится весьма.
...Кстати, а "русинский князь: не человек -- гора", который "приложил
молодого графа Рейвишского об арену" -- не первая ли ниточка к когда-то
давно упомянутой Олдями задумке книги про богатырей? :)
-- С большим удовольствием прочитал "Богадельню". Понравилось больше,
чем и "Маг в законе", и "Одиссей...". Спасибо авторам в третий раз. ;-)