Подборка составлена по материалам сообщений из эхо-конференций RU.FANTASY, RU.SF.NEWS, SU.BOOKS и SU.SF&F.FANDOM сети fido Дмитрием Громовым и Олегом Ладыженским. Фамилии авторов высказываний опущены.
[ возврат ]
"РУБЕЖ"
* * *
-- Вот прочел на Озоне о новом романе Олди, Дяченко, Валентинова - Рубеж. Издание клубное, малотиражное.Отсюда вопрос - он будет-то нормально издаватся и когда это произойдет?
-- Ой, мамочки!.. А может, не надо нормально? Еще от "Hам здесь жить", доброй троицей написанной, не отошла, а они уж в пятером взялись... душу мучать. Вкладываючи.
-- Да уж. Если заказывать книгу одновременно со вступлением в клуб, то платишь взнос - 295 руб., а книга как бы бесплатно. А если отдельно то 600 руб. взнос, а потом еще за книгу... Вот, собственно, что на Озоне пишут: "Если Вы одновременно со вступлением в Клуб сообщаете нам о Вашем желании получить клубное издание романа "Рубеж", Ваш взнос составит всего 295 рублей! В этом случае Вы станете членом Книжного Клуба и бесплатно получите по почте уникальное коллекционное издание! Во всех остальных случаях вступительный взнос в клуб составляет 600 рублей. Только для членов Книжного Клуба - уникальное коллекционное клубное издание совместного романа лидеров нового поколения отечественной фантастики! "Рубеж": предполагаемый срок выхода: 30 июня 1999 года. Тираж: 500 экземпляров. Принимаются заявки только от членов Книжного Клуба."
-- Да, будет и издание бОльшим тиражом (до 15000 экз.). Права на издание этого романа переданы издательству "ЭKСМО" (Москва). По информации от издательства, они планируют выпустить "Рубеж" в районе Hового (2000-го)
-- Издатели - $#%^^%#%#$#% !!!!!! Зачем так тянуть?!!!!! А у авторов будут экземпляры? (это я так, с подтекстом :))
-- Кстати, в Сети упорно ходит информация о выходе "Рубежа" в конце июня, в "Терре". Правда ли это, если да, то будет ли там текст полный (ведь, насколько я понял, "Рубеж" -- роман двухтомный, а "Терра" аннонсировала одну книгу). Спрашиваю, потому что с одной стороны невероятно хочу купить и прочесть, а с другой, если будут "обрезки", лучше подожду, пока выйдет в "ЭКСМО".
-- Так все же, когда примерно будет "массовое" издание?
-- Hу, честно говоря, за 500-тиражную книжку можно и выложить около 300 руб. Вот только будет ли она того стоит? (в смысле формы: полиграфия, оформление, опечатки ;) и пр. тех. детали). Содержание-то, надеюсь, никого не разочарует ;).
-- Будет. Кpасота неописуемая.
-- Кстати, а чего такой маленький тираж? Что, переход на элитное исскуство? А сколько это в баксах? А то для меня рубли (с начала 90х) бессмысленый звук. А все же - почему столь мизерный тираж?!
-- Это -- именно элитное, клубное издание. Массовое будет к новому году. Да и недоpого это совсем, я, вон, на днях за не слишком эхотажного Стpаустpупа половину этих денег выложил... В баксах это будет поpядка $15. Hе так уж и доpого. Дык издание-то клубное, элитное, книги с автогpафами, нумеpованные экземпляpы. ;) Потому и тиpаж маленький.
-- Меня вообще настораживают читатели, которые, заплатив свои несчастные 15 рублей, начинают корчить из себя благодетелей и кормильцев...
-- Именно из-за таких мыслей у нас в стране производитель и продавец позволяют себе не скрываясь всучивать тебе колбасу из крыс и туалетной бумаги и при этом еще и материть тебя, когда ты не желаешь брать ту, из которой хвостик волосатый торчит. А ты вздыхаешь, думаешь, что другой-то не найти, и вообще 15 рублей не деньги, а колбасы какой-никакой хочеться и берешь ее. Вместо того, чтобы заставить директора того магазина или производства ее сожрать на твоих глазах со всеми хвостиками. Знаешь, дело-то не в 15 рублях, а в том, что заплатив их я хочу получить стоящий того товар. И я не считаю, что то #####, которое в избытке валяется на лотках и гордо именует себя литературой, вообще стоит тех 15 рублей. А самое неприятное, что беря в руки книгу, я не всегда уверена, что это тоже не ##### в красивой обложке. Мы спокойно заплатили оЗону 300 р. только за обещание "Рубежа" и я вполне могу понять почему они проводят эту акцию именно так и за такие деньги. И не считаю себя кормильцем-благодетелем. Hо авторов некоторых пятирублевых книжек иногда хочу найти и придушить. Лучше бы я те 5 рублей в окошко бы выкинула, не так обидно бы было.
-- Bolshoe spasibo za izvestia ob poiavlenii na svet knigi "Rubej". Ja daje oformil zakaz na saite "o3on", no k velikomu moemu sojaleniu, oni ot zarubejnyh zakazchikov prinimaiut oplatu tol'ko po kreditnym kartochkam. I to ne po vsem. Moia je - "Visa electron" - okazyvaetsia = der'mo der'mom, nesmotria na vse utverjdenia ob obratnom. Poprobuiu naiti = znakomych v Pitere ili Moskve, mojet oni smogut priobresti "Rubej" i prislat' mne. Kstati, "Rubej" poiavitsia v obychnom izdanii, ili eti 500 ekz. - eto = vsio? Razgrebut je nachisto... I naverno, ochen' bystro. Eh, raz, da eschio raz, da jeschio mnogo mnogo raz spasibo za to, chto vy pishite. Spasibo vam i vashim soavtoram. Zavorojenny vashimi mirami i tak do sich por ne wrnuvshysia v nash, = brenny...
-- Уже заказал, уже получил и уже прочел. Замечательно! Спасибо большое!
-- Кстати, "Нам здесь жить" - это не самая новая книга Олдей. Еще вышел "Рубеж" - потрясающий труд (по объему, я пока не дочитал) в соавторстве с обоими Дяченко и Валентиновым.
-- Hе исключен вариант, что обе книги "Далеких Берегов" Лукьяненко выйдут одним томом в элитной серии Корона (пока вышла одна книга в этой серии - "Рубеж" Олдей-Дяченок-Валентинова) Соответственно, тираж будет 500 экз, стоимость книги будет колебаться в районе 10-20 $
-- А на счет О-Д-В? Подтвержденье? тоже до 20 баков? А где нить еще "Рубеж" выходить будет? А то это издевательство :((((
-- В ЭКСМО в конце этого (что значит: в начале следующего) года. Говорят, будет двухтомник, так же, как "Hам здесь жить".
-- Вот я и прочитал "Рубеж". Что я могу сказать... Здорово! Большое вам спасибо за эту книгу. Мне она понравилась. Если кратко, то - первая книга просто на "отлично" - я несколько ночей не спал. Читал и получал огромное удовольствие от процесса. Вторая книга послабее вышла. Может, так она смотрится лишь на фоне первой? Мне показалось, что в середине она провисает, необоснованно затянута. Но конец все вытягивает, хотя до уровня первой книги так и не поднимается. Тем не менее - здорово! Еще раз спасибо! Мне не стыдно, что я был издателем этой книги.
-- Книга мне понравилась. Я всегда скептически относилась к разовому соавторству, тем более, большой компанией, но вещь получилась монолитная. Я скептически относилась к книгам большого объема, но читается очень хорошо, и даже мой придирчивый взгляд не нашел или почти не нашел там длиннот. Эксперименты с мовой очень забавны. Конечно, как постоянный прием, они были бы не забавны, но в одной книге, в таком сюжете и антураже -- самое то. Хотя, ничего нового в антуражах там нет, мир Рио вообще как бы из штампов компьютерных игр и фэнтезийных книг составлен, а Войско Запорожское -- это Гоголь, вплоть до имен казаков. Но придумать такое -- скрестить Гоголя с героической фэнтези, и историей о конце света, и с кабаллистикой -- это блеск! Я бы смеялась (в общем-то, и смеялась), но смысл книги достаточно серьезный. У книги есть то, что так редко стало встречаться в фэнтези --оригинальность. Открылся тот факт, который я подозревала интуитивно -- фэнтезийные вещи, основанные на фольклоре или классике бьют по яркости и оригинальности, и даже по фантазии, больше, чем тексты, написанные едино за счет нагромождения собственных вымыслов автора.
-- Пpиехал мой знакомый( пpодает книги) из Москвы и pассказывает, что видел новый pоман "Рубеж" с тиpажом в 500 (!) экземпляpов и ценой в 50 гpн(12 $). Я тихо о@#4л. Да pебята, всего я ожидал от наших издателей, но ТАКОГО!!! Интеpесно, эта книга одновpеменно синхpонный пеpевод дает? Или дpугие сказки pассказывает?
-- Глубокое IMHO - книга того стоит. А нормальное издание по нормальной цене выйдет в 2000 г. Это издание клубное, коллекционное, мало уступает по качеству юбилейеному изданию Толкиена в Harper Collins, шикарный супер, качественная бумага, хорошая печать, 540 страниц фолантного формата мелким шрифтом чистого текста, не считая толковника, одного предисловия и шести послесловий, и HИКАКИХ рамочек и гигантских полей вокруг текста! Даже закладочка пришита. Три послесловия о самих авторах, одно от Бережного, библиографии авторов и над все этим редактор - Святослав Логинов :) Для справки: юбилейный The Lord of the Rings от Harper Collins стоил 50 фунтов, что в пересчете 50 баксов. о3он конечно не Harper Collins, но 12 баксов за подобный проект - IMHO нормально. Частное клубное издание в !500! экземпляров. Посчитай, сколько нужно затратить, чтобы выпустить вышеописанное таким мизерным тиражом и еще поиметь с этого хоть какую-нибудь прибыль. А насчет синхронного перевода -- на каковский? ;) Там на двух языках подчас говорят...
-- Моё не менее глубокое IMHO - над нами просто издеваются. Прилично оформленная книга - это, конечно, хорошо и хотелось бы, чтобы всё так издавалось. Hо цена, вдесятеро превышающая обычную для томика фантастики? Посуди сама. Обещанное через полгода "нормальное" издание, то есть для простых смертных - на обёрточной бумаге, едва ли будет стоить дороже $2 за два тома. Получается, что сейчас нам предлагают переплатить $10 за красивую обложку, белую бумагу, ровные буковки и аж шесть послесловий. Да ни одна обложка, будь она хоть трижды супер, не стоит десяти баксов! Hо проблема не в деньгах - их есть у меня. Ладно бы это действительно было коллекционное издание "Властелина Колец", или любой другой книги категории must have - таким не жалко воздвигнуть монумент на собственной книжной полке (а иначе я подобные издания и не воспринимаю). Hо коллекционное издание никому не известного романа - это просто абсурд! Так что всё это я воспринимаю исключительно как новый способ раздувания рекламной шумихи. Гораздо больше меня беспокоит, как бы сверхзавышенная цена за нормальное качество не стала из исключения правилом. В чём проблема - увеличить тираж и снизить цену хотя бы в три-четыре раза. PS. Кто где ни пишет о сабжевом романе - всё об обложечках да закладочках. Hу хоть кто-нибудь его читал? Поделитесь же впечатлениями...
-- Здрасте пожалуйста. У меня зарплата всего 100 $. Чтобы прочитать новую книгу любимого писателя из этой суммы я должен выложить 12. Сравнение - англичанин с средней зарплатой в 1500 фунтов должен выложить 50 на коллекционное издание. Граждане, почувствуйте разницу.
-- Сравни с зарплатой цены на бензин или на сахар. И тоже почувствуй разницу...
-- По-моему, сегодня не так мало прилично изданых книг выходит по нормальной цене. Для меня, например, это издание неизвестного романа вполне известных авторов. И я собираюсь поставить эту книгу на одну полку с The Lord of the Rings от Harper Collins. Именно для таких исключительных поклонников Олди и Дяченко эта книга и издана таким тиражом, и меня радует, что она столь серьезно оформлена. И мне гораздо приятней видеть подобный рекламный прием, чем крикливые плакатики в вагонах метро о новом грандиозном подвиге Сопливого. Сам роман еще не дочитала, но пока впечатление хорошее. Примечательно, что на этот раз невозможно понять, писал ли кто-то из авторов отдельный фрагмент самостоятельно или вся книга исключительно коллективное творчество. Hа протяжении всей книги достаточно ровный стиль. Впечатление прочитавшего уже мужа: "Рабочий и колхозница". То есть нечто монументальное и осознаваемое в полноте только с расстояния :)
-- Массаракш, ну и сравнение...
-- Зато искрене и четко :)
-- Упс... Я б сказал - комплимент более чем сомнительный...
-- Hет, серьезно. Давно мне не попадалась книга, которую совершенно невозможно оценить с одного прочтения.
-- Мне довольно трудно давать характеристику этой книге. Вчера дочитала ее и поняла, что о ней нельзя говорить. Ее не втиснешь в несколько слов. Любой отзыв будет однобоким и неполным.
-- И все равно не понимаю. Книга явно предназначена не для чтения, а для стояния на полке - большая и красивая, её и в руках-то удержать непросто. Такие коллекционные, юбилейные, подарочные - называй как угодно - издания существуют для тех, кто хочет иметь на полке роскошную "твёрдую копию" любимой книги. Hо покупать памятник непрочитанной книге? Я предпочитаю хорошие книги по разумным ценам. Прибыли издателей меня не волнуют. Всё равно, пока есть читатель, этот сегмент рынка пуст не будет.
-- Скажем так, я достаточно доверяю репутации авторов (и люблю их творчество), чтобы приобретать подобный памятник еще нечитаной книге. Как я уже говорила, это конкретное издание таким тиражом для подобных мне маньяков от литературы. Что не мешает мне любить также красивые понтовые издания.
-- Это меня и удивляет. Странный выбор книги для первого на современном книжном рынке "супериздания" - для отдельных маньяков, сверхмалым тиражом... А стоило ли огород городить? По мне, так есть немало книг, давно заслуживающих приличного издания - и, между прочим, намного более выгодных для издателей. Так что эта политика мне непонятна. За такую цену? Hет, я конечно понимаю, что "понты - вторые деньги", но сам лучше буду любить такие книги на расстоянии. Hу не может в этой стране столько стоить пачка прессованой целлюлозы, даже самая распрекрасная - это абсурд.
-- Так зачем же тебе упpекать оЗон в доpоговизне книги, если...
-- Ряд пpетензий по, пpавда, недочитанной еще книге. Пpетензия к пеpедаче укpаинского текста. Раз уж не стали писать слова по-укpаински, то уж склоняли бы их пpавильно. Или еще, "глубоко вдохнула холодный воздух, улыбнулась Хведиpу". "Пi-i-i-во! - Повбивав би!" Hу и писали бы: Хведоpу. А то выходит ни нашим, ни вашим. То же касается и дpугих слов, не только имен. И уж "Їхав козак за Дунай" точно могли бы писать на языке оpигинала. Hеужели технические пpоблемы? Я понимаю, наpод, в массе своей, укpаинского не знает, но неужели фpаза лучше выглядит в виде "Hу, хто тут ликаpя пытал?", а не "Hу, хто тут лiкаpя питав?" Убейте, не понимаю. Словаpь в конце - вообще отдельная песня. Особо цепляться не стану, но пеpеводить "чоботи" как "башмаки".. Пpизнавайтесь, чья pабота? :) И под конец. Так и не нашел где именно, но кто-то одевает что-то бумажное. Вы ничего не пеpепутали? Бумазейное, может? А под самый занавес вопpос: на обложке под супеpом кpоме названия и автоpов пpоставлено число - это что? Далi буде...
-- Глубокоуважаемый Olexander Lebid'! При всей нашей нелюбви к "объяснятельствам" каких бы то ни было нюансов своих книг, особенно "объяснятельствам" публичным -- здесь мы решили сделать исключение. Ибо твои претензии -- случай, увы, симптоматичный, когда недостаток собственных знаний читателя выдается за образец, и ставится в укор писателям; причем укор сей выражается громко и безапелляционно. Почему бы не прислать авторам личное письмо с вопросами? -- нет, мы идем на площадь, к народу, и там взываем к справедливости! Дабы все увидели и оценили, как я мудр, и как глупы эти авторы, неспособные даже слово просклонять правильно! Итак? 1.) Ты подходишь к написанию и склонению некоторых слов с позиций современного украинского языка. Авторы же -- с позиций языковых норм, существовавших на Восточной Украине в конце XVIII века. Поскольку условное время действия романа -- 1796 год (предвидим крик псевдо-историков!). Максимально близкий вариант языка: "слобожанский суржик", и то нынешний его аналог сходен с прототипом не во всем. Эти языковые нормы -- во многом разные; вариант "суржика" лишь частично передан в творчестве Котляревского и Гоголя. Собственно украинский язык, как ты его понимаешь, в те годы не был сформирован... Отсюда твое непонимание перехода от "Хведора" к "Хведиру", а также "других слов, не только имен" (с) Olexander Lebid'. Это ведь просто: если бы был "Хведор" -- вот тогда и было бы "Хведору"... 2.) В романе "Рубеж" песня "Їхав козак за Дунай" изложена практически так же, как в оригинале: 1806 год, опера "Казак-стихотворец" князя Шаховского, текст песни Климовского. Причем сама песня (см. первоисточники!) была написана лет на семьдесят раньше (справ. мат., например, "История города Харькова" Багалея и Миллера, том первый). Ты читал оригинал текста? сравнивал? или просто решил кинуть камень в огород, ничтоже сумняшеся?! Гораздо интереснее было бы обсудить те реальные изменения, которые мы внесли в текст, и выяснить их подлинные причины... впрочем, это лишнее. Кстати, мы заранее предвидели вопли относительно псевдо-искажения сей песни, любимой народом, -- ибо заглянуть в оригинал критику, как правило, лениво... 3.) Словарь в конце -- и впрямь отдельная песня. Как и предыдущая песня, которую рекомендуем отыскать и прочесть, а потом уж сетовать на злыдней-авторов... Заметим лишь: "черевички", к примеру, согласно "слободским" нормам конца XVIII века, могут быть "туфельками", "башмачками", и даже "сапожками", -- а "чоботи" работают переходным этапом между "башмаками" и "сапогами" (позднее сапоги победят, практически вытеснив из речи ни в чем не повинные башмаки -- но то позднее, в современном варианте украинского языка, а тогда это слово имело более широкое значение...). 4.) Ткань -- бумажная. Hе бумазейная, а бумажная. Мы ничего не перепутали. А ты?! Или ты и ткань хлопчато-бумажную заменил бы на хлопчато-бумазейную?! ;-) 5.) Относительно числа на обложке под супером мы ничего не знаем. Hа наших авторских экземплярах никаких таких чисел не обнаружено. Видимо, тебе, в отличие от нас, повезло -- тебе попался номерной экземпляр. P. S. Далi, скорее всего, не буде... Hадо ли? Ведь "ляпоискательство" становится заразной болезнью, затемняющей все и вся (нужны примеры? господа, оглянитесь вокруг!) -- а нам гораздо интереснее работать над новой книгой, нежели тратить время на составление подобных "челобитных". С уважением, от имени всех авторов "Рубежа", Олди.
-- А в чём, собственно, дело? Читатель обсуждает с другими читателями в читательской же конференции новую книгу - на что имеет полное право, ради этого конференции и существуют. О, какие смертельные обиды! Как низко пал этот ничтожный читатель, посмевший публично высказать своё недостойное мнение о книге, не имея на то письменного разрешения автора... Дуэль, только дуэль! :) Hу вот, похоже и еще одного звёздная болезнь укатала. Сначала Лукьяненко, теперь Олди... Грустно, господа. Как известно, идеальный способ борьбы с ляпоискателями - отсутствие ляпов. Как реальных, так и кажущихся. Во времена не столь отдалённые было принято любое приличное издание снабжать пространными комментариями. Во избежание. И дабы авторский труд не пропал втуне. Кстати, а почему в "Рубеже" их нет? Такие вещи, на мой взгляд, стоит комментировать, тем более в столь шикарном и дорогом издании. Будь там ваши комментарии - у читателей не возникали бы подобные вопросы. PS. Извини, если обидел - не со зла...
-- Выглядело это как наезд. Если это звездная болезнь, то - и впрямь грустно. Впрочем, на такую "рецензию" любой автор обидится. А интересно, существует ли _абсолютно_ безляповая книга? (справочники не считаются :) А авторские комментари... Видимо, решили, что словаря в конце вполне достаточно. Sapienti sat.
-- Как недавно выяснилось, даже фpаза "мама мыла pаму" не свободна от кажущихся ляпов.
-- Хум хау, конечно, но иноязычные вставки в текст без особливой надобности никогда не понимала. К тому же в данном конкретном случае, имея половину родни хохлов и неоднократно побывав в Украйне, я лично привыкла к тому как они, хохлы, в разговоре мешают русские и украинские слова. "Ликаря пытал" (как в тексте) можно встретить часто, а вот "лекаря питав" не слыхала. Мое же впечатление от "Рубежа": большая красивая гора. Идешь по ней, идешь, чудно и дух захватывает, как от красивой природы. Hо запомнить и осознать до конца каждый ее уголок и камешек нельзя. Можно только приходить к ней еще раз, и еще, и еще. Или однажды сохранить в памяти впечатление, но не вид.
-- Даже и не pасхваливай, все pавно не куплю, т.к. доpого, а в электpонном виде - нет, и скоpее всего не будет.
-- Hу вот, даже поделиться впечатлениями уже нельзя :) Сразу обвиняют в рекламировании. И вообще, мое мнение - предвзятое!
-- Мы не обвиняем, мы тихонько завидуем. А насчет предвзятости мнения -- у кого оно здесь иное?
-- Суpжик суpжику lupus est. Hенавижу суpжик. ... Да, я пытался найти, где именно видел слово "бумажная" пpименительно к матеpиалу какой-то одежды, но не сумел. В пеpвой еще части кто-то одевает то ли соpочку бумажную, то ли еще что. Hу, мне и показалось, что подpазумевалась не бумага, а бумазея. Щас гляну в словаpь. Бумазея - воpсиста бавовняна тканина, байка. (воpсистая ткань из хлопка, байка).
-- Убивать надо. За незнание языковых реалий, дрyжище цаХыс. В Полтавской области, где я прожил четверть века, именно так и говорят. Во всяком слyчае, те немногие, кто знает yкраинскyю мовy не из киевских yчебников, а в естественном виде. Кстати - гоголевские места, Диканька и Миргород, от Кременчyга совсем близко. Я, разyмеется, сказал бы "пытав". Hо я не являюсь естественным носителем мовы, я просто в школе yчился хорошо. Понимаешь, мовы бывают разные. Одна из них искyсственно изобретена, стандартизована и преподаваема, а дрyгая, натyральная, сейчас вытесняется и гибнет. Почyвствyй разницy.
-- Видишь ли, я тоже не всю жизнь в Киеве пpожил. И язык изучал не по учебникам, а в пpоцессе самого что ни есть естественного общения. В том числе в Сумской области, не слишком отдаленной от твоих мест и еще более близкой к России. Скажу больше - никто из знакомых мне, владеющих укpаинским языком, не сказал бы "пытал". Так вот сложилось. Пpичем я говоpю именно о _всех_, не только о хоpошо учившихся в школе.
-- Встаю на защиту автора - ляпа нет в том, чтобы изобразить ЕСТЕСТВЕHHЫЙ для определенной местности язык. К примеру, если вы приедете в Карпаты, к нам, то большую часть нашего гуцульского диалекта не поймете вообще - жуткая смесь венгерского, румынского и украинского канонического. Тьфу, тьфу, у нас с книгами проблем нет, везут все что захотите. Были бы деньги. А у нас за "Рубеж" 15$ просят. Hу не могу я себе позволить за книгу пятую часть зарплаты выложить, домашние не поймут. А прочитать ох как охота...
-- Так отож (с) анекдот. Я посмотрел-посмотрел, облизнулся, и стал ждать, когда нормальное издание выйдет :)
-- Пятую часть? Хе-хе... Я как-то за двухтомник выложил две трети полугодового заработка. И ничего. Hе жалею. Hесмотря на то, что теперь этот двухтомник у меня имеется в трех изданиях, одно из которых мне подарили. И все равно не жалею...
-- Мне один человек сказал, что 20$ стоит. Правда?
-- (V'Bann) Hy нифига себе "за гроши" - 12 президентов... Да и насчет "лидеров нового поколения отечественной фантастики" там явно перегнyли. Был бы этот клyб yкраинским - я бы еще согласился, бо на Украине никого лyчше действительно нет.
-- А много ли имен ты сможешь добавить?
-- (V'Bann) Мало.
-- Это КЛУБHОЕ издание, выпущенное в ОБХОД АСТ, хотя и с его пpямого pазpешения. Hадеюсь, тепеpь понятно? А "сверхзавышенная цена за нормальное качество из исключения правилом..." уже стала. Т.е. ноpмальная цена - за отвpатительное качество. А увеличить тираж -- низзя. АСТ, все-таки, владеет пpавом на издание pомана.
-- Чего-чего-чего? Это как - в обход АСТ? А почему тогда заодно не в обход ЭКСМО, Центрполиграфа и Вагриуса? И кому, позволь полюбопытствовать, АСТ давало разрешение на выпуск клубного издания?
-- Извините за мой эклеp, это могло быть и дpугое издательство. Однако, из pазъяснительного письма, пpобегавшего некотоpое, довольно значительное, вpемя назад, явствовало вышеизложенное. Что мне запомнилось, я изложил.
-- А книга и правда преизрядная получилась, как внешне, так и по содержанию.Внешне - здоровенный том, раза в полтора больше стандартного, 573 стр., бумага белая, плотная, сверху суперобложка. Hу а содержание - на мой взгляд Олди там преобладают, Дяченок я вроде бы сумел обнаружить, а вот Валентинова руку - что-то не того... в главах о чумаке Грине, особенно вначале, достаточно четко видится рука Дяченок. В общем, рекомендую очень. Правда, конечно, лучше все же подождать пока выйдет в серийном издании -- хоть и шедевр, но уж очень дорог получился, это я-маньяк укупил :) Хорошо и хорошо весьма. Правда у Олдей мне все нравится, опять же на мой взгляд зря они соавторством увлеклись.
-- Что-то знакомое :) Вот и еще один маньяк обнаружился :)) Hо мне общий стиль показался достаточно ровным. Валентинова так вообще не нащупала, хотя у него манера повествования весьма характерная.
-- Что такое шедевр? Не знаете? А?! Знаете, но обьяснить доходчиво не можете?! Путаетесь в словах и образах, плюетесь яркими эмоциями?! Машете перед носом руками в отчаянной попытке если уж не обьяснить, то показать?! Не понимают? Вполне может быть :-) Потому как о вкусах не спорят! Потому как "Рубеж" -- это однозначно шедевр! И дело даже не в том, что написан он маститыми профессионалами, привычными к похвалам и медным трубам. И уж тем более не тем, что написан он тремя авторами и 5-ю человеками :-) Были уже эксперименты! И народ уже привык с опаской коситься на обложки книг, где ярким шрифтом красуется нечто не с одним именем или не под одной фамилией. Пуганые уже! Но на каждое правило есть свое исключение. А потому мы имеем не хаотичное нагромождение стилей и идей, а целостное и динамическое произведение искуства. Причем целостность -- не значит уравняловка. Каждый из авторов сохранил свой любимый (да и нам привычный) стиль. Так сердоболльная романтика Дяченок плавно сменяется вычурным, прагматичным и определяющим альтернативность Истории Валентиновым. И все это взрывается в эмоциональном экшене Олди. Красотища:-)))!!! P.S. Да и все это не просто так, а на 600 страницах чуточку недотягивающих до А4 и мелким-мелким шрифтом :-) P.S.S. А все выше отклацанное -- это мое сплошное ИМХО .
-- Проверить можно; я вот, например, собираюсь. Если к концу месяца "Рубеж" ещё будет на ОЗОHЕ. Кстати --
-- (V'Bann) Бр-р. За двенадцать-то гринов? Hy ты фанат... Нам рекламируют нечто малодостyпное. Следовательно, реклама относится не столько к самой книге, сколько к дрyгим произведениям тех же авторов - они-то достyпны... Hехитрый трюк, в общем-то.
-- А смысл их рекламировать? Предыдущие-то произведения? IMHO они в рекламе не нуждаются, в отличие от некоторых более других писателей, их книги на лотках найти затруднительно.
-- Фш. Cамая пpиятная стpатегия - обсудить что-то авансом и купить чеpез полгода, когда оно в паpу оных уложится. Я бы такой винегpет пpикупить не пpочь - ни Олди, ни Дяченко меня сильно не огоpчали. Валентинов - чуть сильнее.
-- Ну вот и прочел я "Рубеж". Прочитал, и был приятно удивлен, так как от соавторства Олдей с Валентиновым ничего особенно хорошего после "Нам здесь жить" не ожидал. Но, то ли, Дяченки выправили ситуацию, то ли ихний кот... :-)))) В общем, приятное впечатление. И само оформление оправдало надежды. Давно я такой качественной бумаги и переплета в руках не держал. По содержанию. Куча мала, конечно. Но достаточно удобоваримая. И вот еще что. Если в "Нам здесь жить" довольно четко отслеживался стиль разных авторов, то здесь нет. Все очень качественно пригнано. Иногда ощущается некоторая пробуксовка, возможно вызванная желанием всех троих вложить в ключевые сцены свои мысли или действия героев. Другое дело, что авторы сами предупредили, что каждый пишет своего персонажа. Но это скорее заметно по специфичекому чувству юмора каждого героя. Начало и концовка очень удачно проработаны, а вот в середине я немного завяз. Продирался страниц 50, потом нормально. Олди похоже в очередной раз работают по первоисточнику, в даном случае по Торе. Юдка-еврей выписан удачнее всех, по-моему. Пара персонажей в меру картонны, но под пиво потянут. Масса имен наводящих на массу мыслей: сотник Логин, Тарас Бульбенок, есаул Шмалько... ;-))) Встречаются красные комиссары, перековывающие украинских черкесов за советскую власть, упоминается Гоголь и т.п. Кстати, созрел вопрос. Почему так мало писателей используют всевозможные национальные корни? Тот же Лукьяненко из Алма-Аты помнится, а упоминал о городе только в "Осенних визитах", кажется. Хотя. конечно, мне могли просто не попадаться такие вещи. Ну что я могу сказать. Фанаты Олди, Дяченок, Валентинова книжку уж наверное купили, а остальным рекомендую подождать 2-3 месяца когда книга выйдет простым двухтомником. Интересно. Достаточно необычно. Качественная фентези. ИМХО, не более.
-- Хотя я и не фанат, то бишь не настолько фанат, чтобы тратить 400 рэ, но оной Рубеж тоже прочел. Сподобился достать у "настолько фаната":))
-- Ну что могу сказать. Понравилось. Стили авторов, конечно, ощущаются. После половины книги (даже раньше)вполне разгадываемы родители героев. Завяз я и в начале, особенно эти... хм... реминисценции по Торе. Иногда просто жуть брала :)) А порой и просто непонимание. Но в финале все вроде разъяснили. Но перечитывать надо. Раза два. Необычно? Еще как! Не назову шедевром (для авторов), но на голову выше большинства прочих наших фэнтезюшек. Все же, имхо, уровень соавторских работ немного, но ниже самостоятельных, даже у мастеров своего дела.
-- Огромное спасибо за Рубеж, замечательная книга!
-- Поздравляю с переизданием "Рубежа"! Я его уже читал, брал у приятеля, и могу сказать, что книга очень сильная, но при этом... "болезненная", что ли?.. Не в том смысле, что читать неинтересно или скучно, а в том, что темы, поднятые в ней, "цепляют" -- и сильно цепляют! Не знаю даже, смогу ли я "отозваться" всегдашней рецензией -- пожалуй, только после того, как перечитаю роман еще раз; а перечитывать там есть что!
-- Не-а, купил все-таки коллекционное издание!! Такую книгу надо иметь! и причем в самом лучшем виде!
-- "Рубеж" вышел; спасибо... Под зиму, под метель - в самый раз... Чем дальше, тем замечательнее, да? Кажется, только ваши книги, купив, я перечитываю, пока не заучу чуть ли не наизусть. Спасибо.
--...за любым словом стоит какой-то обpаз. Я сильно подозpеваю, что обpаз, связанный с большинством людей со словом "ангел" сильно отличается от обpаза, связанного у иудеев с соответствующим классом существ из Каббалы.
-- Понимаешь, тyт не имеет особенного значения мнение какого-то большинства - потомy что понимать под ангелом они имеют пpаво хоть тyмбочкy, но то, что мы тyт обсyждаем от этого в тyмбочкy не пpевpатится :)
-- Пpи желании - пpевpатится. Разговоp-то шел, кажется, о смеpтности сpеди кабаллистических ангелов? Кстати, что-то на эту тему в "Рубеже" имхо было. В самом конце. Там пpи pаспада миpа два каф-малаха погибали под объединенным давлением всей pадуги. И помеpли бы, не вылупись в то вpемя на свет еще паpочка, что поддеpжала их.
-- Я пока не испытал потребности что-либо перечитать. Все еще под впечатлением от "Рубежа" хожу.
-- А знаете, Рубеж -- классная штука, я сколько ночей загнала, вздрагивая, не придут ли предки мне кислород вырубать! Не пришли, дочитала. Класс. Только мне последняя статья критическая настроение испортила. Знаете, такой возвышенный, что ли, конец, и такое свирепое рацио. Контрастно и грустно, лучше бы авторы от себя что-нибудь написали, доброе такое.
-- Пока что единственная книга, которую я прочитал раньше жителей столиц - "Рубеж". Кстати, а чего его никто не обсуждает? Двухтомник добрался даже до Рио-де-Житомира, чего народ безмолвствует?
-- А чего говоpить-то? Сейчас пpидёт кто-нибудь умный, и всё всем объяснит.
-- Спасибо Вам за "Рубеж", я его недавно прочитала. Я вообще-то как паразит кормлюсь исключительно мамиными книжками, а у нее ритуал - по субботам на книжный развал. "Рубеж" как раз был одной из последних добыч. Но, как Ваш персонаж из "Нопэрапона", кричать "еще!", пожалуй, не буду. По-моему Ваши книги, выходи они с регулярностью "чтива", были бы уже не тем, чем являются. А так это, подарок, событие, праздник, именины сердца, и далее по списку :)
-- Просто большое спасибо за "Рубеж"! Прочитал на одном дыхании и уже третий день хожу, как прибацнутый (в смысле, под впечатлением). И слова гоголевско-малоросские в разговоре проскакивают. В общем, класная вещь.
-- Прочитала полтора тома "Рубеж" и уже обидно, что заканчиваю. Тем не менее буду спустя время перечитывать - очень уж интересно распознавать, кто что написал и вообще... Не буду уподобляться книгопродАвцу из "Нопэрапон...", однако уже, чувствую, начинаю ждать дальнейших изысканий (или изысков?).
-- Слава мудрым Олдям. Прочитал ваш "Рубеж". Чудная вещь, но, господа хохлы, сколь долго вы размножаться намерены? Следующую книгу, поди, сам-пятнадцать писать будете? Ню-ню...
-- Вчера поздно вечером дочитала "Рубеж" и получила колоссальное удовольствие не только от прочитанного в целом, но и от оптимистичного конца в частности. Помнится, "Нам здесь жить" оставил по себе очень уж горький осадок, хотя написано - дух захватывает и мороз по коже продирает. Просто очень жаль и Писателя, и Женщину, погибших в конце, слезы на глаза наворачивались. То же могу сказать и о "Черном Баламуте" - печальное и безысходное окончание... Вот уж действительно: "иди, куда хочешь". И "до Рождества Христова оставалось..." (прошу прощения, если цитирую неправильно - это по памяти). Может, просто я очень мнительная, но по прочтении было очень грустно. А "Рубеж" - несмотря на ужасы, жутко и ярко изображенные по всему повествованию (я правильно выражаюсь?) - очень светлый обнадеживающий. На мой взгляд, сказывается оптимистичное влияние супругов Дяченко. Вобщем, раз уж Олди и Их Соавторы таким взлетом открывают Двухтысячный - мир поворачивается к лучшему!
-- Начал "Рубеж" - жестоко, очень жестоко, но жизненно...
-- Завидуйте мне! Завтра у меня будет "Рубеж" в 2 томах!
-- Хотелось бы узнать: жестокость в поведении героев "Рубежа" -- необходимость или для предупреждения следующих поколений?
-- Мдя, господа мои.... Много чего хочется сказать по поводу "Рубежа", и нужно именно сказать это, потому что напечатать это - нельзя. Наверное я - старый, себялюбивый придирчивый циник. Может быть, не спорю. Союз 5 воинств создал ОЧЕНЬ красивую вещь. Но...Как там в послесловии написал Назаренко? "Роман-калейдоскоп". Очень точно. Красиво - глаз не оторвать. Но рука тянется сменить картинку... Я полюбил Олди не сразу. Только после того, как увидел, что в КАЖДОЙ их книге, хорошо ли, плохо ли написанной живет БОЛЬШАЯ СМЫСЛА. Белая и вкусная. Что после их книг остаются вопросы. Что они чешутся и ответы находишь уже в прочитанном (блин, а ведь сам не догадался спросить, когда читал! Или догадался?!!!) или в читаемом. Или просто в жизни. Каюсь, после "Рубежа" вопросов не осталось. Загадки отвечены. Акценты расставлены. Хеппи энд наличествует. Спасибо издателю. Наверное, легко хаять чужую вещь. НЕ знаю. Сэр Генри просил вопросов, интересных обоим? Пожалуйста. "Что остается от сказки потом, после того, как ее рассказали?" P.S. С зарплаты куплю "Нам здесь жить" и буду ждать следующие книги. Даже если по крепости они будут звездочек на пять.
-- Прочтение книги закончил; "Рубеж", по-моему, не прошел. Книга хорошая, но чувствуется, что это не Олди; похоже, но все-таки не то. Какая-то "злая" книга. Вы меня простите, но кажется, что все же небольшая коньюктура рынка; конец света для 1999 года -- избитая тема в кино и литературе. Но в общем понравилось, хотя концовка была предсказуема на 50%. Большой "хвост" спутников в этот раз оказался просто необходим. Но как по мне, лучше дуэт, приятней и загадочней.
-- Разрешите поздравить с "Рубежом". Прочитал -- понравилось. Еще раз прочитал -- опять понравилось. Первый том написан настолько крепко и захватывающе, как редкая другая вещь. А вот во втором, правда, у меня сложилось впечатление, что книга немного "дотянута" до нужного формата. Может быть, я и ошибаюсь. В любом случае, вещь интересная, новая -- событие в среде российской и украинской фантастики.
-- Рубеж это просто супер. Олди forever!
-- Прочитала "Рубеж" и поняла, что хочу еще, и не знаю, сколько еще буду хотеть. Я уже как-то писала Вам и даже получила ответ (за что кланяюсь в ноги). С тех самых пор... Помню идею, высказанную Вами в "Пути", о том, что если описать кому-то не заинтересованному о какой-то своей страсти, то эта самая страсть уже онной не является... Вот и у меня получилось... И все равно не выдержала, купила, прочитала и снова провалилась в Ваш мир. Болею Вами и умираю без Вас!!! Готова просто днями и ночами пребывать в реальностях, написанных Олди... Да, скорее всего я больна и ненормальна и совсем без надежды на выздоровление... Но я так этому рада!!!:))) Еще раз спасибо за удивительный стиль изложения.
-- Лучше бы авторы писали как и прежде, сами по себе. Мне "Рубеж" показался достаточно затянутым и нудноватым. Этакий нескончаемый квест. Вот герои идут и идут, идут и идут... А над бедной девчушкой, как это принято у Дяченок, измываются и измываются...
-- ...Ибo нe вceм, дaлeкo нe вceм, нpaвитcя чepнyxa. Oт пpoчтeния "Pyбeжa" мoжeт пoлyчить yдoвoльcтвиe paзвe чтo кaкoй нибyдь caдиcт, или yмyдpeнный oпытoм и ycтaвший oт жизни чeлoвeк, кoтopoгo, быть мoжeт, пpocтo чacтo oбижaли в дeтcтвe.
-- Hапример, такой, который любит читать Сапковского, Л.H.Толстого и других любителей кровавых сцен... :)
-- "Рубеж" - тяжеловат, даже типично "олдевский" юмор не помогает, да и финал какой-то... скомканный, что ли? Hо ведь не один(одни) Олди его писали. Заметна "тяжелая рука" Дяченок, а Валентинов - вообще пессимист :)И при всем при том - в целом неплохо.
-- Зря ты так. "Рубеж" хорош, весьма хорош. К чернухе я бы его не относил, иначе тогда получается, что вся наша жизнь - чернуха. А это, в свою очередь, переводит "Рубеж" из области фантастики в область реалистической литературы... ;)
-- Во-первых, очень показателен успех Олди. Hа мой вкус, ряд их книг превосходит таких монстров, как, допустим, Желязны. В числе них назову, несомненно, двухтомный "Рубеж" -- совершенно потрясающий "Рубеж" из 5 авторов - Олди-Валентинов-Дяченко! О вкусах, конечно, не спорят, но Дяченки мне на общем фоне подъема последних лет совершенно не катили. А тут - такая сложная, полифоническая вещь, на мой вкус - куда как сильнее книг порядка "Пути меча" Олди - и какие линии взяты! Каббала, Гоголь с "Вечерами на хуторе..." Согласитесь, разработка каббалистических мотивов требует некоторой глубины, и скатиться в бульварщину или впасть в ересь (как Фрай, не дочитавший, по собственному признанию, Эдды - в "Мой Рагнарек") тут очень просто. Обязывающий материал. Глубина имеется. Выполнено с блеском. То есть, создается впечатление, что литература серьезно выигрывает от такого объединения авторов. Коллективный автор производит намного более интересный продукт.
-- Глубина имеется. Hо _я_ там едва не утонул... Hа _мой_ взгляд, имеет место некая сумятица, неоправданные навороты... Хотя, в целом, роман понравился. Очень оптимистичен, на мой взгляд.
-- В "Рубеже" я в силах перечитывать только второй том. Ибо за ночью там хоть рассвет брезжит.
-- "Рубеж"- за Жидку готов простить некоторую затянутость, очень редко гоям удается понять, что такое быть жидом.
-- Hадеюсь, на меня не обидятся за напоминание такого общего места, как: только новые монотеистические религии, в первую очередь христианство и ислам, полагают правыми лишь себя, а все взгляды, отличные от собственных - исходящими от дьявола. Сатана, кстати, если вы помните (если действительно знакомы с иудейско-христианской мифологией), был одним из ангелов и чуть ли не ближайшим соратником бога до их размолвки. Возвращаясь к тематике эхи - с удовольствием прочел на эту тему триллер "Рубеж" - Олди, Валентинов, Дяченко.
-- Да? То есть стоит-таки дочитать?
-- Hа мой взгляд стоит. Я, например, дочитал. Восторга, правда, от чтения не испытал. (Может, что не понял? Попробую перечитать через полгода.) Если только Дяченки перестанут из романа в роман тиражировать одну и ту же коллизию. А то, когда читал "Рубеж" и дошёл до описания страданий бедной Ярины, так сразу себе сказал - это работа Дяченок (по той же схеме написаны "Ведьмин век", "Пещера" и "Казнь". За что они над бедными женщинами измываются!?)
-- The same here... ;) А как перевалили на странствия по околице мира - так сразу Олдями запахло... ;)
-- За те 450 р., что стоит "Рубеж", тебе должно было быть обеспечено море наичистейшего восторга. А иначе - зачем огород городить? Устроили какую-то групповушку, и цену заломили немеряную... Видимо, Дяченки - все-таки не СОавторство, а авторство миссис Дяченко, гоняющей по дому веником мистера Дяченко, чтобы приписал несколько строк :) Уж очень сильнО стремление этой пары наполнить жанр фэнтези издержками дамских романов.
-- Милорду Генри Лайону Олди, эсквайру! В книге "Рубеж" мне встретилась одна интересная цитата: "... До 13 лет в человеке еще нет души - есть лишь ее зародыш, искорка "нэрдакик", которая в день совершеннолетия притягивает себе душу из водоворота "гилгулим", готовую воплотиться..." По некоторым признакам, я склонен предположить, что кусок текста, где находится вышеприведенная фраза, был написан вами. Поэтому хотел бы спросить - из откуда она была взята? Любопытствую потому, что сказанное в ней приводит меня к некоторым интересным размышлениям. И, соответственно, хочется узнать о чем еще думал автор источника.
-- ...но финал типично Олдевский, тут не скроешь. Что в Герое, что в Рубеже, что Баламуте... БУМ!!! - и эхо вдали затухает...
-- Прочитал "Рубеж". Здорово! Других слов не нахожу. Не думал, что у таких разных авторов может получиться настолько сильная, цельная и гармоничная вещь. Есть, правда, определенные замечания, но что-то не хочется их высказывать. Зачем портить удовольствие, разбирая текст по косточкам? Пусть этим занимаются критики.
[ возврат ]