Русская фантастика
Искать в этом разделе
Апрельские тезисы
Назад (16 из 17)
На главную
Вперед




Дорогие наши коллеги, читатели и друзья!

   Позвольте сейчас, в начале апреля, поделиться новой информацией. Начнем с печального: наши планы в отношении мастер-класса изменились - не по нашей вине. Вот обращение Ираклия Вахтангишвили, главного редактора журнала "Реальность фантастики", помещенное на сайте мастер-класса (http://www.rf.com.ua/mclass):

"Уважаемые дамы и господа!
    К сожалению, организаторы электронного мастер-класса при журнале "Реальность фантастики" столкнулись с рядом технических и организационных проблем, на разрешение которых у нас нет времени, в связи с необходимостью подготовки Международной ассамблеи фантастов "Портал". Приносим свои извинения и объявляем о временной КОНСЕРВАЦИИ нашего проекта. Присланные нам ранее тексты будут отрецензированы Мариной и Сергеем Дяченко, а отзывы отосланы авторам. Обсуждение уже помещенных текстов на форуме может продолжаться. Но новых произведений просим не присылать (вплоть до специального сообщения). Обработка уже поступивших текстов начнется после 20 апреля, а активная работа мастер-класса - после 10 мая.
    Творческих успехов!

Ираклий Вахтангишвили - главный редактор журнала "Реальность фантастики"."

   На этом грустное закончилось. Большая радость для нас - оформление новой серии "Триумвират" (издательство "Эксмо"), разработаное Г. Л. Олди, Леонидом Шкуровичем, Дмитрием Малкиным, художником Владимиром Бондарем. В этой серии вышло переиздание "Казни". Теперь мы ожидаем переиздания "Ритуала" (нашего любимого) в составе сборника малых фентезийных произведений, и новой книги - "Варан". Представляем обложки этих книг (художник Елена Гондик, серийное оформление Владимира Бондаря), а также заднюю обложку "Рубежа", где в своем истинном обличии выступил весь триумвират - то есть пять писателей : "Ритуал" ожидается весной, а "Варан" в начале лета. В книги, кроме собственно текстов, входят блоки информационных материалов - интервью, рецензии, статьи: это довольно необычно для нас. Сейчас такой блок мы готовим для переиздания "Ведьминого века".

15-17 апреля в Киеве состоится Первая Международная ассамблея фантастов "Портал". Представляем наше интервью журналу "Книжник-ревю", который выйдет 7 апреля. Ждем с нетерпением самого главного - интересных встреч, общения, праздника.

***

Тет-а-тет с идеологами

   15-18 апреля в Киеве состоится Международная ассамблея фантастики "Портал-2004", организованная издательским домом "Мой компьютер", журналами "Мой компьютер" и "Реальность фантастики". Почётный президент Ассамблеи - Марина и Сергей ДЯЧЕНКО, чьи произведения ежегодно удостаиваются высших наград фантастических конвентов СНГ. Последняя победа соавторов - Гран-при "Роскона" за роман "Пандем". Им и слово:


   Kr: - Конвенты фантастики в Украине множатся лавинообразно: "Звёздный мост" в Харькове, были конвенты в Одессе, Николаеве, в прошлом году - "Киевкон" в столице, тепер ещё и "Портал".Это - нормально?
   С.Д.: - Начнём с того, что чем больше красивых женщин вокруг - тем лучше жизнь. Красивая и умная женщина - это праздник. И конвент фантастов - праздник интересных и умных людей. Чем чаще они собираются вместе, тем лучше жить в таком мире.
   М.Д.: - Любой конвент - процесс творческий. Спрашивать, нужен ли ещё один конвент, если уже достаточно других, - всё равно, что удивляться: зачем писателю множество книг вместо одной, наилучшей? Так не бывает в литературе, и так не бывает в фэндоме, среди ценителей фантастики. Пока какой-либо новый конвент не состоится несколько раз, пока не обретёт традиции, - до тех пор оценить его влияние на процесс невозможно.
   С.Д.: - Все конвенты разные. Идея "Портала" уникальна: - соединить мир фантастики с миром компьютерных игр. Мне, во всяком случае, такие прецеденты неизвестны. Встретятся творцы фантастических миров: литераторы, программисты, кинематографисты, художники. Нам, литераторам, было бы интересно приобщиться к законам создания компьютерных игр. Харьковчане, к примеру, создали роскошную игру по "Вию" Гоголя… Игры чем дальше, тем больше становятся интерактивными, интеллектуальными, они "поглощают" сознание игроков. А на это способно только искусство. Новое искусство? Другое отличие "Портала" - синтез. Хочется "исследовать" фантастический элемент в других, "нефантастических" жанрах искусства. Мы принципиально смотрим на "фантастику" намного шире, нежели на обычный подвид литературы. Фантастика - способ мышления, парадоксальность мировоззрения. На Ассамблее мы будем вручать премию "Солнечная машина" - и она совершенно необычна. Название её взято из классического фантастического романа Владимира Винниченко, но фантасты награждают ею не фантастов - своих выдающихся современников, чьё творчество не связано с жанром непосредственно, но содействует развитию фантастики. Премия должна быть - как и "Портал" - ежегодной, а лауреатами станут авторы лучших произведений украинской литературы, кинематографа, музыки, театра, живописи и других видов искусства - произведений, несущих человечность и делающих жизнь ярче. Знаете, кто будет первым лауреатом?
   Kr: - И кто же?
   С.Д.: - Не скажу. Это пока тайна. Могу только намекнуть: это то измерение волшебства, знакомое каждому из нас с детства, сопровождающее большинство всю жизнь; и это, кроме всего, мировой уровень нашей культуры. Вручить эту премию будет для нас огромной честью и радостью. Третье отличие "Портала" - конкурс украиноязычной фантастики, чего сегодня тоже больше нигде нет.
   Kr: - А стоит ли разделять русско- и украиноязычную фантастику?
   М.Д.: - Наша Ассамблея международна. Например, на конференцию "Зарубежье фантастики" мы ожидаем гостей из Польши, где активно переводят нашу фантастику, и Новой Зеландии, провозгласившей себе "территорией Средиземья". И, конечно же, конвент - это акт реализации так называемого фэндома. А фэндом сегодня существует на территории бывшего СССР в русскоязычной "упаковке". Потому фэндом просто технически - из-за незнания украинского - не может оценить фантастику на украинском языке. Именно потому она выпадает из конкурса лучших произведений (роман, повесть, новелла, критические статьи). В первую очередь мы хотим показать русскоязычному фэндому, что такое явление, как украиноязычная фантастика, существует. Потому организаторы Ассамблеи, Михаил Литвинюк и Оргкомитет, создали профессиональное жюри, которое и назовёт лучшую книгу. Надеемся, что этот конкурс станет стимулятором литературного процесса, его качества.
   Kr: - Небольшой репертуар фантастики на украинском обусловлен только "одноязычностью" фэндома?
   С.Д.: - Во всём мире тиражи детективов, мелодрам раза в три-четыре превышает тиражи фантастики. Фантастика - это около 10 процентов рынка. В стране Лема - Польше - фантастика издается небольшими тиражами.
   М.Д.: - Почему в современной Украине издаётся мало фантастики? Вероятно, сейчас не время для нее. Склонность к фантастике означает, с одной стороны, что человек думает о будущем. О том, как будуть жить внуки. Разве в нынешней Украине думают, как будут жить украинцы в каком-нибудь 2060-м году? Другая часть фантастики - эскапистская, сказки для взрослых - развита сильнее, но тоже требует определённого состояния читательской души, восприятия. Восприятия мира не только как грубо материального объекта, но и как условия материализации мысли, мечты. Процент таких читателей среди граждан Украины тоже довольно низок. Третий аспект фантастики - философская притча. Но и здесь дела довольно-таки безрадостны. Даже на книги того же Станислава Лема нет среди наших сограждан надлежащего широкого спроса. В Украине не время для фантастики.
   Kr: - Но и у нас пользуются бешеной популярностью, скажем, кинофантастика: "Властелин колец", "Матрица"…
   М.Д.: - Это прекрасно и профессионально сделанное коммерческое кино, оно рассчитано на развлечение зрителя, чтобы добавить ярких красок в серую жизнь. Чтобы тебя захватило действие, чтобы вдруг ты подумал: не иллюзия ли окружающие реальные проблемы? Такие же попытки перевести серьёзную фантастику в развлекательную плоскость с помощью кино начались в России. Вскоре нас ожидает значительное количество качественных фантастических российских фильмов.
   Kr: - И это при том, что Россия тоже "не фантастическая" страна?
   М.Д.: - Россия этими фильмами будет профессионально развлекать своих граждан. Чтобы жизнь им казалась лучше и веселее, нежели на самом деле. Это не плохо. Это профессиональное развлекание, раскрашивание, в определённой степени, согревание своих сограждан, которые с радостью за это будут платить.
   Kr: - Мы будем развлекаться совместно с россиянами или у нас появится что-то своё?
   М.Д.: - Пока что мы в большинстве процессов идём по следам россиян. А когда у нас появятся какие-то возможности, будем делать… то же самое.
   С.Д.: - Вынужден возразить. Если вспомнить историю цивилизации - даже с точки зрения психиатра, - то видно, что именно в периоды наибольших трудностей, отчаяния, крови внутри общества и возникало осмысление ситуации в утопических, фантастических формах. "Фабрика грёз", Голливуд, воссиял во время Великой депрессии. Массовый культ звёзд, замена реальной жизни яркой и целлулоидной. Люди пошли в кинотеатры, спасаясь от безработицы, от нищего убогого жилья с крысами - к сверкающим вымышленным мирам и хеппи-эндам. Сверяли свои жизни с лекалами множества Золушек. Разве не то же в Украине? Казалось бы, должны наблюдать массовую заинтересованность читателя фантастикой, а этого не происходит. Почему? Есть очень печальный аспект: общее снижение культурного уровня украинских граждан. Тонкий слой культуры размывается и замещается в массовом сознании слишком уж вульгарными массовидными формами.
   Kr: - Компьютерные игры - массовидная форма?
   С.Д.: - Да, но в этих играх рождается что-то, связанное с искусством. А в среде ценителей Верки Сердючки ничего не рождается. Создаётся, можна сказать, культурное болото. Оттуда, между прочим, и невостребованность фантастики, интеллектуального жанра, который требует не только со-чувствия, но и со-осмысления. Почему во всём мире существуют фэндомы, сообщества любителей фантастики, а объединений любителей детективов или мелодрам нет? Потому что фэндом - это дом мысли. И его представителям интересно анализировать новое, спорить, предугадывать… А детективами народ уже объелся.
   М.Д.: - Российские издатели и кинопроизводители накопили на этих детективах потенциал зрителей-читателей, технических возможностей, денег, достаточный для производства высокобюджетной фантастики. Но цель, с которой они станут снимать, - та же: развлекать народ, дабы он не слишком переживал.
   С.Д.: - Ну, во-первых, среди детективов, тобой так порицаемых, есть просто величественные произведения искусства. "Преступление и наказание" Достоевского, например. Классика триллера.
   М.Д.: - И что, все бросились читать Достоевского?
   С.Д.: - А недавний - ошеломляющий! - успех телефильма "Идиот", который умудрился передать всю сложность романа? Это ли не луч надежды для всех нас? Фантастика, в своих лучших проявлениях - это не конвеер, это искусство. Оно может быть и развлекательным, но та же фантастика несет в мир новые мысли, образы, она формирует завтрашний день, она может глубже, нежели другое искусство, углубиться в тайны бытия, потому как она не имеет границ! Мы очень надеемся, что "Портал" стимулирует развитие украинской фантастики, поможет формировать человечность в неминуемо компьютерном будущем, будет искать дорожки к новому синкретизму фантастики и культуры.

Интервью взял Константин РОДИК

***

Наступает Пасха. В связи с этим в киевском Доме Кино, где Сергей состоит членом экспертного совета критиков, был просмотр фильма "Страсти Христовы" Мэла Гибсона. Вот мнение Сергея об этой картине.

***

РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ БЕЗ… РАДОСТИ

    С некоторых пор, под воздействием книг Александра Меня и каких-то внутренних процессов я перестал легкомысленно относится к Библии. Фигура Христа постепенно проявляется для меня, урожденного атеиста, как нечто большее, нежели миф, притча или пример человеческой пассионарности. Прежние представления о возможности "жизни после жизни" потеряли для меня былую ясность гордого отрицания. Пытаюсь ощутить бесконечное - и не могу: не в этом ли доказательство иных возможностей бытия? Вот и Евангелие стал читать совершенно по-другому… И выхода фильма Гибсона ждал с нетерпением.
   До сих пор кино так и не смогло прикоснуться к тайне Богочеловека - ни в "Бен Гуре", ни в ставших классикой фильмах Пазолини, Дзефирелли и многих других. Ближе всего к Гибсону, на мой взгляд, стоит Скорсезе с его картиной "Последнее искушение Христа" - действие того фильма тоже происходит в момент распятия, наивысшего страдания, и Сатана соблазняет Христа возможностью избежать боли, прожить счастливую человеческую жизнь, обрести дом, очаг, детей, любовь… Многого можно было ожидать от Мэла Гибсона, после его "Храброго сердца" (4 "Оскара", если не ошибаюсь), где перед казнью вождь шотландского восстания отказывается от микстуры, дающей забытье: он идет на четвертование, чтобы крикнуть во время смертных мук призыв о свободе, а для этого нужно быть в ясном сознании.
   И вот сама картина - уже побившая все кассовые рекорды, вызвавшая скандалы, запрет на просмотр в Израиле… И слова Папы: "Все так и было".
   Цитата из "Комсомольской правды": "Картину, поставленную на основе Евангелия, категорически отказались финансировать студии Голливуда. В итоге Мел Гибсон потратил 25 млн. личных средств на ее создание. Он заявил, что работа над лентой была его "духовной потребностью". Для придания реальности действию Мел Гибсон настоял, чтобы актеры в фильме говорили на родном Христу библейском языке - арамейском, а также на латыни. В результате картина даже в США идет с субтитрами, что является исключительно рискованным экспериментом."
   Можно уважать такой фанатизм Гибсона, и пожалеть, что не он сыграл главную роль: чего стоят одни его глаза! Увы, состарившийся актер уже не мог воплотить эту свою мечту. Джим Кавизел - это просто типаж, без какого-либо внутреннего света: к тому же лицо его превращено в кровавую маску с самого начала, и один глаз у него закрыт совершенно. Можно ли требовать нюансов актерской игры от мумии?
   Говорят, Голливуд не финансировал картину из-за ее антисемитской направленности: Мэл Гибсон даже пошел на исключение из уже готовой картины одного из эпизодов (с участием первосвященника Каифы). Не знаю, причем здесь антисемитизм: римские легионеры еще более жестоки и шаржированы в этом фильме: так это что, антиитальянский фильм? Знаю другое: "Евангелие" переводиться как "радостная весть". А фильм Гибсона ничего общего с этим не имеет. Конечно, для того чтобы представить, на что пошел ради нас Сын человеческий, и нужно как-то показать истязания, агонию распятия. Но есть мера человеческому восприятию пытки. Помню, как в мединституте постепенно приучали нас, студентов, к восприятию трупа, к крови операций, к препарированию разложившегося тела на судебной медицине… Но - это необходимость профессии. Совершенно иное дело - массовый зритель. Почти весь фильм (он длится более двух часов) - бичевание, распятие, с немыслимым количеством рубцов, стонов… И - краткий миг эпиложного воскресения, которое никак не влияет на мрачность и физиологическую непереносимость виденного.
   Увы, кровь в этом фильме, потрясшая вначале, затем стала вызывать раздражение, апатию, а потом и вовсе стала восприниматься… клюквой. Я медик, психатр, видел такое, что Гибсону и не снилось, может поэтому у меня такая парадоксальная реакция. Но я твердо знаю, что Марина, мой соавтор, этот фильм смотреть не сможет, как и многие мои друзья и знакомые. Что ж, Гибсон - протестант-католик, это аскетичная, местами мрачная религия. Нас с Мариной поразили в Лондоне соборы - с изображением мук Христовых, страданий святых, с бесконечными памятниками погибшим… Православные храмы представляются куда более светлыми и радостными: помню баррокальный собор в Праге, наши киевские, московские церкви… Для православных главный религиозный праздник - Воскресение, для католиков - Рождество, но чувство художественной меры предполагается одно на всех. Нельзя в художественное кино включать подробный отчет патологоанатома. Сейчас фильму Гибсона сопутствует скандал. Посмотрим, что станет с ним через лет десять-двадцать.
   Еще одна деталь. Мне показалось, что Гибсон, затавлявший всю съмочную группу ежедневно совершать многочасовый религиозный ритуал, сам невольно перевел свой фильм в разряд… фантастики. В нем с самого начала присутствует Сатана, искушающий Назаритянина, уговаривающий Его отказаться от Креста. И если это могло восприниматься как субъективное восприятие героя, верующего или видящего Сатану, то в дальнейшем сей инфернальный образ объективизируется: он существует в кадре и после смерти Христа, разьяренно… возносясь на небо (хотя, по всей видимости, юдоль Дьявола - это адские, подземные чертоги). Зачем Гибсону понадобился этот странный, заимствованный у Скорсезе, образ? И само вознесение… так, детский мультик, недостойный сурового реала картины.
   Может, именно в этом и сокрыта тайна того, что в фильме нет самого Воскресения? Как его, собственно, показать? Может ли вообще человек представить то, что непредставимо (как уже упомянутую бесконечность), а тем более передать это средствами кино? Компьютерная графика, спецэффекты - звучит даже кощунственно как-то… Фальшь здесь обнажится и цена ей убийственна, как это видно на примере сцены с Сатаной. Может, режиссер и хотел показать, передать Воскресение - но испугался в конце, и оттого такой дисбаланс света и мрака?
   Собственно, я знаю только один вид искусства, который хоть как-то может приблизиться к такого рода феноменам. Имею в виду музыку. Бах, Гендель, Берлиоз, Бетховен, Чайковский и иже с ними… Дело не только в том, что музыка - самое абстрактное из искусств, она обладает своей тайной, каким-то особым измерением бытия. Ее ритмы соразмерны биоритмам мозга, ритмам пульсации звезд. И потому для меня лично самым яркой попыткой приблизиться к евангельским событиям является… мюзикл Веббера "Исус Христос-суперстар". И не только сама музыка, но даже фильм-экранизация, где малоизвестные актеры разыгруют историю и вовсе в современных костюмах… Куда уж там, скажет брюзга. Каноническая церковь опус Веббера вряд ли воспринимает, хотя тот же Александр Мень включает его в сферу своих общекультуральных размышлений. Но кода музыкального евангелия от Веббера - именно Воскресение Христа, оно великолепно драматургически подготовлено, оно призрачно-осязаемо, действительно трогает, просветляет душу.
   Увы, музыкальная партитура Гибсона совершенно бесцветна - а жаль. Может быть, здесь сокрыта была возможность прикосновения к Вечности.
   Я не могу принять этот фильм. Он несет в мир не свет и добро, а новый уровень натурализма и жестокости.
   Вряд ли сам Христос одобрил бы этот фильм."

***

   Вот и все. Светлых вам праздников, дорогие читатели и коллеги!

Марина и Сергей Дяченко

Назад (16 из 17)
На главную
Вперед



РФ =>> М.иС.Дяченко =>> ОБ АВТОРАХ | Фотографии | Биография | Наши интервью | Кот Дюшес | Премии | КНИГИ | Тексты | Библиография | Иллюстрации | Книги для детей | Публицистика | Купить книгу | НОВОСТИ | КРИТИКА о нас | Рецензии | Статьи | ФОРУМ | КИНО | КОНКУРСЫ | ГОСТЕВАЯ КНИГА |

© Марина и Сергей Дяченко 2000-2011 гг.
http://www.rusf.ru/marser/
http://www.fiction.ru/marser/
http://sf.org.kemsu.ru/marser/
http://sf.boka.ru/marser/
http://sf.convex.ru/marser/
http://sf.alarnet.com/marser/

Рисунки, статьи, интервью и другие материалы НЕ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕПЕЧАТАНЫ без согласия авторов или издателей.


Оставьте ваши пожелания, мнения или предложения!

E-mail для связи с М. и С. Дяченко: dyachenkolink@yandex.ru


© "Русская фантастика". Гл. редактор Петриенко Павел, 2000-2010
© Марина и Сергей Дяченко (http://rusf.ru/marser/), 2000-2010
Верстка детский клуб "Чайник", 2000-2010
© Материалы Михаил Назаренко, 2002-2003
© Дизайн Владимир Бондарь, 2003