Аркадий и Борис Стругацкие

Карта страницы
   Поиск
Творчество:
          Книги
          Переводы
          Аудио
          Суета
Публицистика:
          Off-line интервью
          Публицистика АБС
          Критика
          Группа "Людены"
          Конкурсы
          ВЕБ-форум
          Гостевая книга
Видеоряд:
          Фотографии
          Иллюстрации
          Обложки
          Экранизации
Справочник:
          Жизнь и творчество
          Аркадий Стругацкий
          Борис Стругацкий
          АБС-Метамир
          Библиография
          АБС в Интернете
          Голосования
          Большое спасибо
          Награды

ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО

 

 

ARKADIJ STRUGACKIJ (nar. 1925; Rus) vystudoval moskevský Institut cizích jazyků a je tlumočníkem a překladatelem z japonštiny a angličtiny. Jeho bratr BORIS STRUGACKIJ (nar. 1933) vystudoval matematicko-mechanickou fakultu Leningradské univerzity a začal pracovat jako astronom na Pulkovské observatoři. Od roku 1957 píší společně. V roce 1959 jim vyšel první román, Planeta nachových mračen (Strana bagrovych tuč) a od té doby každoročně doplňuje bibliogtafii jejich děl alespoň jeden svazek sci-fi. V roce 1960 kromě účasti na sborníku sovětského sci-fi Alfa Eridana (Alfa Eridanu; obě jejich povídky, Veliký KRI (Ispytanije „SKR“) a Zvláštní předpoklady (Častnyje predpoloženija), vyšly česky ve sborníku Napříč nekonečnem) vydali hned dvě sbírky povídek, Šest' spiček (Šest zápalek; překlad titulní povídky najdete v Povdkách z vesmíru) a Put' na Amaltěju (Cesta na Amalteu; titulní povídka vyšla v Drucých povídkách z vesmíru a povídka Noc na Marsu v Povídkách z vesmíru). O dva roky později publikovali další ro,án, Tachmasib letí k Saturnu (Stažery), v roce 1964 opět román Ničivá vlna (Dalekaja Raduga) o zkáze celé planety a o záchraně jejích obyvatel, navíc ještě příběh o pozemských historicích, zkoumajících v přestrojení planetu na úrovni feudální společnosti, Je těžké být bohem (Trudno byt' bogom). Všechny tyto romány vytvářejí jakousi „kosmickou epopej“. Po ní následpvalo několik románů a novel dosud do češtiny nepřeložených.

Z nejnovější produkce bratří Strugackých si můžete přečíst román Hotel U mrtvého alpinisty (Otěl „U pogibšego alpinista“, 1970) a jejich prozatím nejzajímavější a světově nejproslulejší dílo Piknik u cesty (Piknik na obočině, 1972). Čtete-li slovensky, pak ještě Planétu pre Panťanov (Malyě, 1972) a Chlapce z planéty Giganda (Pareň iz preispodněj, 1974). Tento seznam se v nejbližších letech docela uečitě rozmnoží o další původní přeložené tituly, protože bratři Strugačtí patří k nejlepším současným autorům sovětského sci-fi, nemáme-li rovnou považovat za spisovatele číslo jedna.

Železný Ivo. O autorech této knihy // Stvořitelé nových světů: Antologie světové Science Fiction. – Praha: Art-servis, 1990. – S. 287-288.

 


      Оставьте Ваши вопросы, комментарии и предложения.
      © "Русская фантастика", 1998-2011
      © Ivo Železný, текст, 1990
      © Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, 1956-2011
      © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000
      © Алексей Андреев, графика, 2006
      Редактор: Владимир Борисов
      Верстка: Владимир Борисов
      Корректор: Владимир Дьяконов
      Страница создана в январе 1997. Статус официальной страницы получила летом 1999 года