|
OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
Июль 2003
Задать свой вопрос | Архив Off-line интервью | Любимые книги | Чат с БНС на сайте "Компьютерры"
Уважаемый Борис Натанович! Рашид Полухин < rashid@olmer.ru> Никого конкретно. И (почти) всех вообще. Я и о «Бастионе»-то слышу, пожалуй, впервые. Среди хорошо знакомых мне писателей к «имперцам» я бы отнес двух-трех человек. Большинство же в самом слове «Империя» ощущает негативный подтекст. Империя это – всегда – подчинение, несвобода, агрессия, узаконенное неравенство. Об империях, построенных на иных принципах, я не слышал. Дорогой Борис Натанович, уважаемые людены! Михаил Болдырев < micabold@yahoo.ca> Нам, помнится, очень нравился тогда характерный для Кафки прием: описание мира, как призрачной зоны перехода от сна к реальности. Этот прием мы вполне сознательно и с удовольствием применили пару раз в «Улитке». Прав ли А.Зеркалов в своем «Послесловии к Улитке...», утверждая, что все сексуальные коннотации в повести – далеко неспроста? В частности, то, что Перец постоянно натыкается на Тузика, etc.? Михаил Болдырев < micabold@yahoo.ca> Я, честно говоря, уже не помню, что именно писал об этом Зеркалов. И в каком смысле – «неспроста». Но чтобы мы придавали какое-то особенное значение столкновениям Переца с Тузиком – нет, по-моему, этого не было. Действительно ли счастливец, проведший ночь с Алевтиной, как следствие становился Директором? Михаил Болдырев < micabold@yahoo.ca> Намек на такую закономерность в повести есть. Мы, правда, имели в виду нечто большее: миром правит Женщина. Это хорошо перекликалось с «лесной» частью повести. Что стало с предыдущим Директором? Михаил Болдырев < micabold@yahoo.ca> Это непринципиально. Придумайте сами что хотите. Был ли прототип у Переца? У Эсфири, зарезанной в подъезде? Михаил Болдырев < micabold@yahoo.ca> Перец – обобщенный интеллигент-шестидесятник. Эсфирь – персонаж случайный и необязательный. Почему у Кандида тоже не было пропуска в Лес? Михаил Болдырев < micabold@yahoo.ca> А разве не было? Не есть ли это один из многочисленных слухов, имеющих хождение в Управлении? По идее – был. Ведь Кандид сотрудник Группы Проникновения. Уважаемый Борис Натанович, Вы, наверное, уже видели статью «Поджигатели и летописцы» Елены Иваницкой («Дружба народов», № 2, 2003, http://magazines.russ.ru/druzhba/2003/2/ivan3.html), в которой о Вашем новом романе написано: Илья Юдин < idy58@mindspring.com> Никакой «однозначности» в толковании БМС нет и быть не может. С.Витицкий, например, толкует свой роман совсем иначе и вообще – в другой даже плоскости. Но Вы правы: каждый читатель вправе толковать (любое) художественное произведение любым «адекватным» образом, если только это толкование не входит в противоречие с текстом. Что же касается «однозначной критики», то это традиция, уходящая корнями во времена Писарева и Белинского, когда однозначность толкования была аксиоматикой критического разбора. Уважаемый Борис Натанович! Vadim V. Nellis < vadimvn@hot.ee> Роман называется не «Град обречённый», а «Град обречЕнный» (есть такая картина у Рериха). Никакого другого названия авторы никогда не предполагали. Разве что в самом начале работы называли его (в письмах) «Новый Апокалипсис» – но очень недолго. Уважаемый Борис Натанович! Михаил < Svalka@hotbox.ru> Это одна и та же пьеса. Почему возникла чехарда с названиями, я уже не помню. Что-то, связанное с путешествиями пьесы по различным театрам. 2) В Вашем ответе на вопрос господина В.Весловского, от 04/06/2003, о дальнейшей судьбе Умника из ОО Вы написали, что «наверное, первое время Умнику придется скрываться (как видному чиновнику старого режима...». О каком же старом режиме идет речь? Ведь Творцы живы, армия и Легион отмобилизованы, в стране военное положение. В таком состоянии власть Творцов может существовать еще долго. Другое дело, что Умнику, возможно, придется скрываться от своих же «Огненосных партайгеноссен», т.к. в принципе можно вычислить, кто же это устроил с Центром. Или я чего-то не понял в ОО? Михаил < Svalka@hotbox.ru> Авторы подразумевали, что режим Отцов (после крушения системы ПБЗ) обречен. (Как обречен стал СССР после распада единой идеологической системы в конце 80-х.) Как именно (и когда) наступит «окончательный конец» этому режиму – не так уж и существенно, хотя это и могло бы послужить сюжетом отдельной книги. Добрый день Борис Натанович! Дмитрий Воробьев < brain78@mail.ru> Фактически Вы спрашиваете меня: «Что есть Разум?». Боюсь, ответ на этот вопрос не по плечу ни мне, ни даже всему нынешнему научному сообществу мира. Во всяком случае программы, «беседу» с которыми вы не сумеете отличить от беседы с человеком, уже существуют. Тьюринг же считал, что это существенный признак искусственного интеллекта. Оказалось – нет. Программа как программа, только сложная, естественно. Уважаемый Борис Натанович! Как жаль, что это интервью не было организовано лет 15 назад, когда вопроситель был моложе и восторженнее, а вопросов было много больше... Елена < winni78@rambler.ru> Фамилия Шмаонов кажется мне знакомой, но об описанной Вами истории я никогда ничего не слышал. Видимо, это прошло как-то мимо меня. Либо существенно искажено в передаче. И ещё вопрос. Ваш предыдущий роман вышел в «Звезде», и можно предполагать, что хотя бы часть толстожурнальной аудитории, т.е. наиболее влиятельные читатели, его прочитала. «Бессильные мира сего» появились в журнале фантастики, а фантастику, как известно, те люди не читают. Вы не опасаетесь, что один из самых сильных (на мой взгляд) романов АБС останется достоянием сравнительно узкого круга любителей социальной фантастики? Или такого рода проблемы Вас особенно не занимают? Елена < winni78@rambler.ru> Занимают, разумеется, но при этом находятся на «...надцатом месте». Опыт показывает, что книга своего читателя находит всегда. Она находила его даже в приснопамятные времена «самиздата». Уважаемый Борис Натанович! Валерий < vreshet@bk.ru> Не представляю, что мог бы я сказать на месте Леонида Андреевича. И не нахожу его ответ таким уж «рациональным». Уклончивый ответ человека, загнанного обстоятельствами в угол. Л.А., может быть, и был самым добрым человеком на Земле, но уж он точно не был самым находчивым. Уважаемый Борис Натанович! Ростислав Титов < elenagilts@hot.ee> Вряд ли я могу быть полезен Вам и господину Гильцу. Не лучше ли Вам обратиться непосредственно в издательства? Сейчас так много издательств, выпускающих фантастику – АСТ, ЭКСМО, TERRA FANTASTICA... Желаю удачи, Уважаемый Борис Натанович! Елена Глинянный кувшин 11-го века отнюдь не есть такая уж редкость и ценность. На раскопах они встречаются очень часто (как правило, правда, битые), и в музеи попадают лишь самые замечательные и характерные. У нас в доме такой тоже был, и тоже стоял (с вечно сухими цветами) в комнате сынишки, и тоже был, в конце концов, раскокан – при очередной уборке. На многих интернет-порталах прошли дискуссии о разрешении свободного владения и ношения оружия. Вы за или против? Starley Это тот самый случай, когда я не знаю, что выбрать. С одной стороны, оружие для самообороны от мерзавцев очень бы не помешало. А с другой стороны, сколько на свете болванов, истериков, мелких подонков... Ей-богу, не знаю, как быть. Здравствуйте, Борис Натанович! Пошелюжин Александр < katun@ab.ru> У меня в библиотеке с незапамятных времен были два сборника Гумилева – «Жемчуга» и «Черный шатер» (кажется). Попадался и самиздат. б) Цензоры как-то реагировали на его цитаты в Ваших произведениях? У Вас не было по этому поводу проблем? Пошелюжин Александр < katun@ab.ru> Насколько я помню, особенных проблем не было. Да ведь мы и цитировали Николая Степановича не так уж часто. 2. Знаете, у меня последнее время создается сильное впечатление, что за последние 10 демократических лет наши современные фантасты так привыкли к свободе мысли и печати, что уже стали забывать исконную суть писательского дела. Эти фантасты по большей части развивают сам фантастический элемент, т.е. начинается то, что я назвал «жанровая гонка». Как Вы смотрите на это? Пошелюжин Александр < katun@ab.ru> С холодным вниманьем. Девяносто процентов всего на свете – дерьмо. Всегда так было, и так будет – всегда. Дорогой Борис Натанович! С большим удовольствием целый месяц читал Ваше off-line интервью, это как будто новая Ваша книга. Вы пишете, что фильм Крамера «На берегу» послужил толчком для создания «Далекой Радуги». А известно Вам о новом (2000) римейке этого фильма? Я смотрел его на русском канале Hallmark, называется так же, режиссер Russell Muccalhy, в главных ролях голливудские звезды Armand Assante и Bryan Brown, производство студии Australia film. Этот фильм – самое сильное киновпечатление за последние годы! (Хотя рядом в суперзалах триумфовала «Матрица» и проч.) Константин Небоангелов < akv@zeos.net> Я ничего не слышал об этом ремейке. Подозреваю, что ТОГО впечатления он на меня произвести не способен: времена не те, да и человек уж не тот. Уважаемый Борис Натанович! Ольга Бэйс < webdama@yandex.ru> Не вижу, чем – конкретно – я мог бы быть полезен. И вообще, писательство – дело тихое, интимное, очень личное. Никакие проекты и объединения тут не помогут. «Будь оно все проклято, ведь я ничего не могу придумать, кроме этих его слов СЧАСТЬЕ ДЛЯ ВСЕХ, ДАРОМ, И ПУСТЬ НИКТО НЕ УЙДЕТ ОБИЖЕННЫЙ!» Тимур Хабибулин < timur67@hot.ee> Это все – домыслы. Ничего подобного авторы в виду не имели и иметь не могли. Здравствуйте, дорогой Борис Натанович! Пошелюжин Александр < katun@ab.ru> Мне и самому иногда так кажется. Первоначально рассказ «Извне» назывался «Пришельцы», и тогда это название, помнится, звучало очень свежо. «Пришельцы», «Братья по разуму», «планетолеты» – иногда мне кажется, что в обиход все эти термины запустили именно АБС, но утверждать этого я, естественно, не возьмусь. Уважаемый БН! Валерий < e881@yahoo.com> Я не читал «Гарри Поттера» (и читать, видимо, не стану). Но мысль о том, что эта книжка как-то (идейно) связана с «Понедельником», мне приходила тоже. Видимо, и в самом деле «идеи витают в воздухе». Доброго здравия и долгих лет, уважаемый Борис Натанович! Илья < sheily@mail333.com> Безусловно, это близкие родственники. Только «451» – это классическая антиутопия («мир, в котором жить невозможно»), а ХВВ – реализующийся вариант выдуманного мира. 2) Не кажется ли Вам, что многие вещи, которые происходят в нашей стране (не берусь говорить об остальном мире), сейчас (бесконечные сериалы по ТВ, уничтожение некоторых ТВ каналов, различного рода развлекаловки с пожиранием червей, одноразовые детективчики...) ведут именно к такому миру, который описан в этих двух произведениях? Илья < sheily@mail333.com> К миру ХВВ – безусловно. К миру «451» – слава богу, нет. 3) Что бы Вы могли порекомендовать, чтобы дать защиту от такого зомбирования нашим будущим детям? Илья < sheily@mail333.com> Ничего, кроме как превратить их (с самых ранних детских лет) в квалифицированных читателей. Это тоже может не спасти, но, по крайней мере, шансы на спасение вырастут. Уважаемый Борис Натанович! Маслов Кирилл < kirill@tpu.ee> Подобные вопросы задают мне часто, но отвечать на них сколько-нибудь подробно мне не хочется. Размышления на эту тему бессмысленны, бесполезны и, так сказать, псевдоглубокомысленны. Роман об этом – можно было написать, и довольно любопытный, но, с другой стороны, тема «неисправимости прошлого» меня давно уже не очень интересует. Во-вторых, глядя с высоты прожитого и сделанного (а оно бесспорно велико), не возникает у Вас чувства, что нужно сделать еще что-то, сказать что-то, быть может, по-новому взглянуть на вещи, подвести итог? Маслов Кирилл < kirill@tpu.ee> Мне приходилось думать об этом. Но ничего «общественно-полезного» придумать я не смог. Может быть, – пока? Уважаемый Борис Натанович! В апреле этого года здесь Вы сказали, что «ХВВ – какой-нибудь город Скандинавии». Хочу заступиться за скандинавов. В Стокгольме Вы не найдете ни одного питейного заведения со столиками на улицах, а если внутри кафе отыщете водку – порция 60 грамм/4 доллара. Дальше – больше. Норвегия, городок Гундванген с населением 25 человек, кафе на берегу фьорда, любая водка – только порциями по 20 грамм/3 доллара. Я купил две двойных порции, себе и одному профессору из Питера, т.е. ДВА СТАКАНА ПО 40 ГРАММ В КАЖДОМ, так мальчишка-бармен перелез в зал и стал знакомым девчонкам показывать на нас пальцем. Еще дальше в горы, полчаса на электричке, городок Мюрдал (население 300 человек), объявление изнутри дверей вокзального буфета (ТОЛЬКО ПО-АНГЛИЙСКИ): пожалуйста, не выносите пиво на улицу, спасибо (пиво только одного сорта – светлое пльзенское – 6 долларов/бокал). Кстати, эту железную дорогу пробивали в скалах с 1917 по 1937 гг., чтобы нижние 25 человек не чувствовали себя ущербными без обещанного всем равного доступа к ж.д. транспорту (очень знаково, не правда ли?). Разве такие люди могут «присесть на слег», извращаться от скуки, бездельничать? Константин Небоангелов < akv@zeos.net> Спасибо за интересную информацию. Но мы ведь писали о совсем другой Скандинавии – о Скандинавии 40-50-х годов, о Скандинавии Ханса Шерфига, Халлдора Лакснесса, Пера Вале и Май Шеваль – о сытой, самодовольной, дьявольски самодостаточной Стране, где всем довольные обыватели на каждой странице с наслаждением поглощают ледяную водку, закусывая ее жирной сельдью... Впрочем, я ведь не настаиваю: пусть будет не Скандинавия, пусть будет Мальта, или Испания, или Голландия... А сейчас ХВВ – вообще везде. В той или иной степени. Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Сергей < sergey@chelfomc.urc.ac.ru> Я мало осведомлен о «восточных практиках», но то, что я знаю, не вселяет никаких надежд. И я, как и в молодости, уверен: «есть наука, и есть созерцание стены». И ничего тут не поделаешь. Уважаемый Борис Натанович, здравствуйте! Если Вам не трудно, и если я не требую раскрыть какой-либо важный секрет, расскажите, пожалуйста, по какому принципу Вы выбирали даты к Вашим произведениям полуденного цикла? Николай Владимиров < nickwlady@mtu-net.ru> Я уже отвечал, кажется, на аналогичные вопросы. Могу только повториться. Каждая новая вещь «полуденного цикла» писалась (задумывалась) как отдельная и последняя в этом цикле (особенно это относится к «Далекой Радуге»), а кроме того, хронология если и соблюдалась нами, то о-очень приблизительная, – так сказать, с точностью до полувека. Разумеется, события этого цикла распространяются не только на XXII, но и на XXIII век; разумеется, многим героям далеко за сто; разумеется, в результате такой нашей небрежности возникло множество анахронизмов (тщательно зафиксированных исследователями – Шавшиным, Казаковым, Переслегиным, – и не только зафиксированных, но даже, как правило, и «объясненных»). И тут уж ничего не поделаешь. Надо только привыкнуть к мысли, что авторы НИКОГДА не планировали создать некий единый цикл, хронологически безупречный. У них была совсем другая задача: создать мозаику событий, объединенных общим замыслом, общими героями и общими представлениями о Светлом Мире, в Котором Хотелось бы Жить. Борис Натанович, уважаемый, прощу прощения, если вопрос покажется Вам некорректным: на одном форуме идет спор о «реальности» людей из «Полдня...» – возможны ли такие люди в наше время? Ирина Астахова < astahova@rol.ru> Многажды отвечал на подбные вопросы. Мы не писали «мира будущего» – мы писали «мир, в котором хочется жить». Такой мир возможен лишь теоретически (если удастся со временем создать и реализовать Высокую Теорию воспитания). И в то же время, практически все герои Мира Полудня – вполне реальные люди сегодяшнего времени, таких и сейчас полно вокруг, только сейчас они составляют очевидное меньшинство, а в Мире Полудня – подавляющее большинство. Уважаемый Борис Натанович! Я, по-видимому, Ваш стандартный читатель (не фэн, не поклонник!) – технарь, кандидат физтехнаук. И мне 55 лет. Прочитал Ваших «Бессильных...». Знаете, мне вспомнилось, как я, «вьюноша», впервые одолевал (не читал!) «Улисс» Джеймса Джойса... И там внизу страницы были любезные отсылки для тупого советского читателя к греческо-римской мифологии и англо-саксонско-немецко-французской литературе невероятно широкого диапазона. Я, конечно, понимаю, что писатель должен быть на 1-2 головы выше читателя... Но Хайдеггер, Гегель, Кастанеда, Геделевская теорема о неполноте – да мало ли жемчужин рассыпано по тексту Вашей мощной (полагаю, ближе к философской, поскольку фантастические посылки вторичны (см. незабвенного Кинга)) книги. Для кого, Мэтр? Или Сэнсэй! Для «Люденов»? Для яйцеголовых? А, может, надо «мягше»? Ведь Человек Воспитанный (как, кстати, это по латыни?) должен откуда-то возникать. А он не возникнет от (как бы это выразиться?) текстов Головачева, Перумова... (имя им – легион!). А вот «Обитаемый остров» (любимая моя вещь!) – он воспитывает!! Может быть, в этом приключенческо-ненавязчивом облегченном варианте и дойдет Слово до души... А вообще, Борис Натанович, есть ли сейчас народ? Тот самый, мудрый, всезнающий и всепонимающий... Или имеет место «resulting force» тупых полупьяных индивидуалистов и сверхтонкой прослойки интеллектуалов на службе Маммоне?!.. Если мое послание дойдет через частокол Ваших церберов-люденов, то заранее прошу простить за многословие... Здорово, если бы Вы соблаговолили ответить! Юрий < yutit@intbel.ru> Так уж мир устроен, что каждый уважающий себя автор в процессе работы вынужден ориентироваться только на себя – ну и, может быть, на свою «референтную группу» (ближайшее окружению самых любимых и уважаемых друзей и знакомых). Только (смутные!) представления типа «это хорошо!», «это у меня здорово получилось!», «это ни к черту не годится – лажа!» – руководят окончательным (искусственным) отбором слов, фраз, эпизодов. Невозможно работать по принципу: «А напишу-ка я сейчас что-нибудь для старшего школьного возраста!...» Вернее сказать – возможно, конечно, но лишь изредка и под давлением особых (малоприятных) обстоятельств, как это было с АБС, когда писали они «Малыша» и тот же «Обитаемый остров». Писать, вообще говоря, надо каждый раз так, словно эта именно вещь – твоя последняя. Только в этом случае можно надеяться на чувство хоть некоторого удовлетворения от результата своих трудов. А кроме этого чувства удовлетворения нет у автора никаких критериев самооценки, ибо сказано: «Ты сам свой высший суд!» И остается только надеяться на Основной Постулат АБС: «Как бы ты ни написал свою вещь, всегда найдется 10 процентов читателей, которым она понравится (а 10 процентов – это десять тысяч человек – уже стоило стараться)». Здравствуйте, дорогой Борис Натанович! Даниил Штейнберг < steinberg@hotbox.ru> Фактически Вы спрашиваете: «может ли демократия победить в мире «1984»?» Думаю, да, может. Ибо любой режим стареет, и чем режим жестче, тем решительнее он стареет и становится не нужен самому себе. Тоталитарные режимы угнетают не только народные массы, – они и правящие классы (сами себя) угнетают. И становится вдруг ясно, что свободы нехватает всем. Без исключения. Впрочем, все это – общие рассуждения, в основе коих банальная (но, видимо, верная!) идея: ничто не вечно под луной, и абсолютная власть в том числе. Уважаемый Борис Натанович! Misha Gilichinsky < michaelg@geo.haifa.ac.il> Подразумевалось, что да, охотники. Но вот на какую дичь? Этот вопрос у авторов продуман явно не был. Уважаемый Борис Натанович! Что Вы как гражданин России и знакомый с японской культурой человек думаете о проблеме «северных территорий»? Может, в эпоху глобализма России стоит пересмотреть позицию? Константин Небоангелов < akv@zeos.net> Ваш вопрос никакого отношения к справедливости не имеет. Это вопрос политико-экономический. Какой вариант решения проблемы является наиболее выгодным (обоюдовыгодным) для обеих стран? Всякий иной подход – дилетантство. Необходимо не «справедливое», а – верное решение. А для такого у меня явно недостает информации. Здравствуйте! Виталий < strangers@mail.primorye.ru> Я вовсе не считаю, что роман С.Витицкого так уж пессимистичен. Просто автор ясно понимает: «Божьи мельницы мелят медленно», «Хочешь перемен через сто лет – начинай сегодня», «При твоей жизни ничего в мире существенного не изменится»... И тем не менее – «Времени нет. Совершенно нет времени!». Пока у человека не хватает времени для дела – он живет полной жизнью. А что еще человеку нужно? Уважаемый Борис Натанович! vorpalsword < s_word@bk.ru> Если и «наусложняли», то не слишком. Одна из «идей» ОЗ выражена сакраментальной фразой «нэ так всо это было...». Это – авторская позиция. И нам важно было подчеркнуть, что «отклонения» от Евангелия (и вообще от общепринятых «фактов») не результат нашего невежества, а сознательный прием. Так появился эпиграф про Малха. (Эпизод с отрубленным ухом мы выбрали специально – потому что это чуть ли не единственный второстепенный эпизод, повторяющийся во всех четырех Евангелиях – он, казалось бы, может претендовать на полную достоверность). Между прочим, один из самых яростных критиков ОЗ ничего этого не понял, эпиграфа не заметил и обвинил-таки авторов в незнании Евангелия. 2. Ещё одна аллюзия казалась мне тогда не такой стопроцентной, но тоже красивой (сейчас, правда, не пойму, почему). «Прощаясь, он с удовольствием вспомнил «славный вечерок», который провел у меня в гостях, и попросил передать привет «Сонечке и Танюшке»... Параллель Демиург – София вполне прозрачна, но почему Агасфер Лукич («Как она из туалета-то выскочила...») трансформировался в «обработанной» памяти М.Смирнова именно в «Таньку»? vorpalsword < s_word@bk.ru> И опять Вы «переусложняете». Никакого глубокого смысла в этой подмене имен нет – просто именно такое «помутнение мозгов» случилось у нашего доблестного опера. А могло бы быть и другое. 3. Вы неоднократно отрицали связь замысла ОЗ с МиМ и вообще Булгаковым. Однако «нэ так всо это было» – сквозной подтекст ершалаимских глав в «Мастере». Записи Левия Матвея, о которых упоминает Иешуа, как и «кешер» Прохора-ПсевдоИоанна репрезентируют историю в её «официальной» версии – недостоверную, ибо правдоподобную (возвращаясь к п.1). vorpalsword < s_word@bk.ru> По-моему, у Булгакова идея «нэ так всо это было» как основополагающая не присутствует. У него это само собой разумеется. В связи с этим – даны ли читателю основания интерпретировать записи И.Мытарина (фамилия намекает в том числе и на _булгаковского_ Левия Матвея) как _неудачную_ попытку воссоздания образа Учителя, тоже своего рода «кешер», из которой мы на самом деле не узнаём ничего достоверного о Г.А.Носове, кроме его трагической непонятости учениками? Крест как кафедра для проповеди – этим путём Равви идёт в романе и Г.А., и тоже тщетно... Так? vorpalsword < s_word@bk.ru> В общем, так. Хотя Мытарин пишет не «кешер» – он пишет только то, что видел и слышал самолично, ничего не выдумывая от себя. Он – глаза читателя. В отличие от булгаковского Левия Матвея, который историю домысливал и интерпретировал. Кстати, начало книги напоминает первые стихи Евангелия от Луки – так задумано или так получилось? vorpalsword < s_word@bk.ru> Думаю, это получилось непроизвольно. И, коль скоро речь зашла о М.Булгакове: парик с косичкой у Демиурга как-то связан с аналогичной деталью в облике «преображённого» Мастера в конце МиМ? Если нет, то с чем связан? vorpalsword < s_word@bk.ru> Нет, это случайное совпадение. Вообще, повторяю, все пересечения и совпадения с МиМ у нас случайны. Совсем не эта книга «стояла перед нашим мысленным взором», когда писали мы ОЗ. (Как стоял «Театральный роман», когда писали мы «Хромую судьбу».) Уважаемый Борис Натанович! Перечитывая ВГВ, заметил такую деталь: «...как твой тренер по субаксу...», cубак – одно из названий тэ-кван-до, но насколько я знаю, во время написания Волн, ни школ, ни информации о ткд в СССР не было. Любопытно, это случайное совпадение, или АБС увлекались единоборствами? Сергей Манаков < sergey_manakov@mail.ru> Абсолютно случайное совпадение! Которое уже по счету? Единоборствами АБС не увлекались никогда, а субакс (по замыслу авторов) есть «субакселерация» – фантастическое субпространственное сверхускорение, позволяющее бойцу «проскальзывать между секундами». Уважаемый Борис Натанович! Karen < karkar@excite.com> Вообще-то такую карту я помню. Мы ее рисовали, точно. Но сохранилась ли она в архивах? Боюсь, что нет. 2. Эпизод из «Попытки к бегству». Karen < karkar@excite.com> Имя Румата придумано за много лет до «Попытки» и ТББ. АНС еще в начале 50-х пытался написать повесть «Румата и Юмэ» – приключения сына Тарзана и его возлюбленной. Но повесть «не пошла», а имя, которое нам обоим очень нравилось, нашло применение сначала в ПкБ, а потом и в ТББ. 3. Пришло в голову, что той самой второй книгой Гура-Сочинителя могла вполне стать «Румата и Окана» – о любви благородного дона к знаменитой красавице, и его мести – когда он в одиночку перекрошил всех злодеев, включая самоглавного, какового, полагаю, автор не любил всеми фибрами. Во-первых, на самом деле – тема на роман, во-вторых, вся литература – сплошная идеализация, а в-третьих... со стороны-то оно так и выглядело. Karen < karkar@excite.com> Не хуже любого другого. Why not? Уважаемый Борис Натанович! Илья < iliaotets@mtu-net.ru> Роман хороший. Но Толстая, видимо, плохо знает современную фантастику. «Кысь» напомнила мне не только «Улитку», но и «451 по Фаренгейту», и – в особенности – Лукина «Катали мы ваше солнце». 2) Почему-то среди огромного количества почитателей творчества Стругацких распространено мнение, что Тарковский в «Сталкере» «извратил «Пикник на обочине». Во-всяком случае все мои друзья, – почитатели Вашего с братом творчества, – дружно этот фильм ненавидят и считают его чем-то полностью противоположным творчеству Стругацких, каким-то издевательством над книгой. Мне очень нравится как книга, так и фильм, хотя это действительно очень разные вещи. Читал Ваше мнение по поводу фильма, но хотелось бы узнать, что бы Вы ответили на такие обвинения в «извращении» книги, а также в том, что Тарковский заставил Вас написать такой сценарий, т.к. это явно не стиль братьев Стругацких Илья < iliaotets@mtu-net.ru> Я много раз писал здесь об этом. Никакого «извращения» нет – есть совершенно особый, отдельный от «Пикника» и отличный фильм, сценарий которого писали (и много раз переписывали) АБС, стараясь угодить великому мастеру Тарковскому. И угодили в конце концов – ко взаимному удовлетворению. 3) Не удивляет ли Вас такое количество наивных (если не сказать глупых) вопросов не по сути, наподобие «что стало потом с бароном Пампа?», «погиб ли Горбовский?» и т.д. и т.п. (Конечно, не претендую, что мои вопросы по сути. :) ) Илья < iliaotets@mtu-net.ru> Откровенно говоря, ничего наивного в этих вопросах я не вижу. Вопросы как вопросы. Интересно же людям! Здравствуйте! Лена < bzzz@ua.fm> Здание – символ «взбудораженной совести». Так прямо и сказано в романе. Уважаемый Борис Натанович! Сергей Хомутов < homutov@orentv.ru> Да, во время войны мы (АН, мама и я) оказались в Ташле и прожили там некоторое время. Отсюда все упоминания об этих краях в наших романах. Можно ли просить Вас о телевизионном интервью? Сергей Хомутов < homutov@orentv.ru> Нет, я не выступаю по ТВ. Извините. Есть идея сделать документально-художественный фильм о реальной Ташле, с фрагментами из Вашего ОЗ (той же Флоры). Как Вы относитесь к подобному проекту? Очень надеюсь получить ответ. Сергей Хомутов < homutov@orentv.ru> Ничего против не имею. Но – без меня. Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Максим Вашкевич < mxvs@yandex.ru> У АБС написано прямо: «Жизнь дает человеку три счастья – друга, любовь и работу». Друг друга (прошу прощения за каламбур) они не заменяют. Образуется «дырка в душе». Фраза о детях и книгах (она принадлежит то ли Франсу, то ли Флоберу) означает только, что нельзя одновременно с полной отдачей заниматься и любовью, и творчеством. Что-то обязательно превалирует, независимо от наших желаний и намерений. И ещё по поводу «образованный человек = квалифицированный читатель». Как Вы считаете, умение читать дано каждому или это тоже надо УМЕТЬ? И не каждому дано понять, о чем ведется речь в отдельно взятом произведении? И можно ли считать домохозяйку, читающую бульварные романы, образованным человеком? Максим Вашкевич < mxvs@yandex.ru> Квалифицированный читатель тот, кто получает высокое наслаждение от самого процесса чтения. Для него чтение книги это всегда череда маленьких (а иногда не таких уж и маленьких) открытий. Книга для него – как для гурмана изысканное блюдо, не еда, а сложный букет наслаждения и вкуса. Не хочу обидеть домохозяек (среди них полно достойнейших людей), но большинство из них не столько перечитывает, сколько читает, потому что книга для них есть лишь источник сюжетной информации и, в какой-то степени, материал для самого простого сопереживания: что книжку прочесть, что с соседкой, с дачи приехавшей, поболтать всласть – примерно одно и то же. В этом смысле искусство чтения может оказаться и природным даром, который не каждому дан. Но это не редкий дар, его легко развить, если попадется вовремя под руку хорошая библиотека и умные друзья. Спасибо Вам огромное за внимание. И знайте, что если народ хочет, чтобы Вы жили долго и счастливо, то Вы и должны это делать. Чего Вам от всего моего сердца и желаю. Ещё раз спасибо. Максим Вашкевич < mxvs@yandex.ru> И Вам тоже спасибо. И тоже – от всего сердца. Уважаемый Борис Натанович! Я внимательно прочитал Ваше off-line интервью за 1998-2003 гг. Большое спасибо за Ваш тяжелый труд общения с читателями! Новиков Валерий < aap.bat@rambler.ru> Никакого «глубокого смысла» в последней сцене ГО нет. И никакое продолжение никогда нами не планировалось. Просто показалось интересным столкнуть напоследок Андрея нынешнего с Изей прошлым – дать пространству романа объем, как сказал бы литературовед. 2) По пути продвижения экспедиции на север Изя находит следы своих современников из середины XX века, живших в ГО на несколько веков раньше. Что это? Одна из странностей эксперимента (парадоксы времени) или же в этот факт заложен какой-то больший смысл? Новиков Валерий < aap.bat@rambler.ru> И опять же не ищите здесь особого смысла. Это все – элементы антуража, очередная демонстрация всеобъемлющего слогана «Эксперимент есть Эксперимент». Уважаемый Борис Натанович! Мне хотелось бы задать Вам вопрос теоретического свойства. Если бы Вам встретился некто, утверждающий, что он пророк и спаситель, сумели ли бы Вы определить, действительно ли Ваш собеседник пророк или нет? По каким признакам? В.Малахов Я не верю в пророков и спасителей. Совсем. Этому человеку придется продемонстрировать незаурядный ум и предикторские способности, чтобы хоть немного меня поколебать. Не помешает и парочка каких-либо, пусть даже самых завалященьких, чудес. Иначе – «спасибо, нет». Уважаемый Борис Натанович! Игорь Рогов < igorr@daltron.com.pg> Нет, больше я этой проблематикой не занимался. Судьба же причинной механики оказалась печальной. Козырев так и не сумел обосновать ее экспериментально. Все опыты его оказались бездоказательны или, как минимум, мнгозначны. Видимо, он все-таки ошибался. В науке такое случается сплошь и рядом, просто об этом редко пишут в популярных изданиях. Отголосок этих идей можно обнаружить в популярных книгах Стивена Хокинга. Не переживают ли эти идеи некое возрождение сегодня? Ведь идеи эти крайне любопытные, даже совершенно фантастические, ведущие чуть ли не прямиком в область магии и оккультизма. Игорь Рогов < igorr@daltron.com.pg> Думаю, Козырев без особой приязни отнесся бы к этой Вашей мысли. Впрочем, он, кажется, был человеком верующим. Уважаемый Борис Натанович! Эдуард < zavadinui@rambler.ru> «Обреченность» кого? Или – чего? И почему, собственно, это понятие СЕГОДНЯ должно отличаться от вчерашнего и позавчерашнего? Посмотрите у Даля. Добрый день. Artserg < artserg@inbox.ru> Не уверен, что АН слышал что-либо о Мураками. Современная японская проза его мало интересовала. Да и стал Мураками в России известен лишь в последние годы. Я не говорю уж о том, что «Хромая судьба» написана по совсем другому принципу. Не «реальность» и «сон», а, скорее, «жизнь писателя» и «его роман». Принцип «Мастера и Маргариты» и еще многих и многих произведений такого же типа. Здравствуйте, Борис Натанович! Иван < fhrneh@newmail.ru> Я сильно подозреваю, что получить ментальную информацию можно только у человека, желающего этой информацией поделиться. Как невозможно находящегося под гипнозом (порядочного) человека принудить к непорядочному поступку, так невозможно узнать мыслеобразы человека, который их скрывает. Недаром Бегемот так радовался ментограммам Максима: не часто, видно, попадались ему люди, готовые «отдавать» добровольно свой мыслеряд – одни только психи ненормальные да и то не всегда. |
Задать свой вопрос | Архив Off-line интервью | Любимые книги | Чат с БНС на сайте "Компьютерры"
© "Русская фантастика", 1998-2003
© Борис Стругацкий, 2003 © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000 © Алексей Андреев, графика, 1999 |
Редактор: Владимир Борисов
Верстка: Владимир Борисов Корректор: Владимир Дьяконов |