![]() |
|
OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
Август 2004
Задать свой вопрос | Архив Off-line интервью | Любимые книги | Чат с БНС на сайте "Компьютерры"
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! барон фон Радлов На все Ваши вопросы один ответ: нет. По крайней мере, в ближайшие 50 лет. Так что не содрогайтесь понапрасну. :) Уважаемый Борис Натанович, не считаете ли Вы, что поднимать культуру в нашей стране «мартышкин труд», и не проще ли окунуться в утопичные миры «полудня», чтобы не замечать происходящего? Екатерина Никитенкова Конечно, проще: в утопичные миры, в пиво, в наркотики... А как же совесть? Ответственность за себя и детей? Просто нравственная чистоплотность, наконец? Не противно быть запачканной – в своей рубахе-ближе-к-телу и хате-которая-с-краю? Конечно, мы все (каждый из нас) можем очень мало. Но как важно «все понимать, ничему не верить и ни с чем не соглашаться»! Уважаемый Борис Натанович! Люлька Александр < isenbras@rambler.ru> Они мастерски написаны и будят воображение. Что же касается «творческого бессилия» одного и «косоглазого ведьмачества» другой, то, как говорится, «мы любим их не за это». Первого – за то, что он прекрасно ненавидит всех нас за зло, которое сам в нас же и порождает. А вторую – за то, что умеет любить и любит любить, как это дано немногим. Здравствуйте, Борис Натанович! Ольга Соколова < olga@artgals.ru> Спасибо за восхищение, но я отношусь к своим достоинствам гораздо более сдержанно. Есть две-три (очень узких) области знания, в которых я могу считать себя неплохим (выше среднего) специалистом, но в остальном я типичный дилетант. Будь то философия, психология, этика – во всем этом мне совершенно нечем похвастаться, я самоучка-дилетант и не более того. То же самое я мог бы сказать и о своем брате-соавторе. Так что положение наше «гуру, наставника и учителя» есть следствие того, что появились мы в нужное время, в нужном месте и исхитрилисть нащупать тот литературный стиль, который пришелся по вкусу «многим из толпы». Этого всего – отнюдь не мало, я это прекрасно понимаю и вовсе не занимаюсь самоуничижением, но и чрезмерного возвышения тоже никак не приемлю, извините. Борис Натанович! Sherhan < sherhan@comwb.ru> Я уже писал здесь об этом. Равноправие женщин (во всем, что только можно придумать) для меня совершенно естественно и обсуждению не подлежит. Соответственно и роль женщины в этом мире определять должна сама женщина в свободной и непредвзятой конкуренции с мужчиной. При этом, естественно, в поднятии тяжестей она, как правило, будет уступать мужчине, а в создании домашнего уюта его опережать. Борис Натанович, в некоторых Ваших произведениях есть нелестные и даже пренебрежительные ссылки о художниках, – чем это вызвано – Вы не любите изобразительного искусства или только «художников от слова худо»? Какой жанр изобразительного искусства Вам нравится? Татьяна Лой < lvaca@uio.satnet.net> Ничего против художников не имею. Тем более – против художников слова. Среди всей этой публики много людей, мягко выражаясь, странных, но ведь нам совсем не надо общаться с ними, не так ли? Достаточно иметь дело с продуктами их труда. А в «жанрах изобразительного искусства» я ничего не понимаю. Люблю Рериха, Дали, Дюрера. Не люблю «фотографический реализм». Вот и все мои пристрастия. Уважаемый Борис Натанович! Stanislav Melnikov < stas@astrin.uzsci.net> Не читал и не слышал. Спасибо за информацию. Будет время – прочту. Уважаемъй Борис Натанович, Емил Евгениев < obrechengrad@hotmail.com> Если названные Вами препараты БЕЗВРЕДНЫ для психики и физического здоровья и действительно позволяют более эффективно использовать «тело и сознание», то – почему бы и нет? К сожалению, такие препараты, насколько я знаю, еще не изобретены. А те, что изобретены, лишь помогают человеку уйти из реального мира в иллюзорный – ценой разрушения нравственности и физического здоровья. И второй вопрос, боюсь вне рамок доброго тона, хотя логически предвидим в конце етого письма – изпользовали ли въ с вашъм уважаемъм братом субстанции вне ареала ежедневнъх наркотиков типа алкоголя, кофе, табаka? Емил Евгениев < obrechengrad@hotmail.com> Кроме алкоголя, кофе, табака и чая – ничего и никогда. Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович. Shoihet < shoihet@mail.ru> Это не совсем верно. Жителям Полуддя «заниматься фигней» мешает воспитание. Именно «воспитанностью» своей они принципиально отличаются от жителей ХВВ. И от нас с Вами. Далее. Можно заметить, что уровень жизни в мире «Полудня» все-таки выше уровня жизни в мире «ХВВ». Shoihet < shoihet@mail.ru> В мое время тезис об экономическом благополучии как необходимом и достаточном условии наступления коммунизма считался совершенно очевидным и неоспоримым. Существование государства, экономически высокоразвитого, «богатого», и в то же время некоммунистического (капиталистического) рассматриволось как своего рода идеологическая ересь (за что авторы ХВВ в свое время и огребли массу нареканий, идеологических подзатыльников и прочих пеней). Но нам-то уже и в то время было ясно, что «богатство» общества есть необходимое, но отнюдь не достаточное условие Мира Полудня. Нужно еще кое-что. Самая малость – система Высокого Воспитания. Стать богатым способно любое общество, ведущее правильную экономическую политику. А вот построить систему воспитания пока не дано никому. И даже непонятно, с чего начинать. Уважаемый Борис Натанович! Алексей < elomer@mail.ru> Никакой связи. Во всяком случае – осознанной. Да и ничего общего, если подумать, между Экспериментом и возрождением государства Израиль нет. «Где имение, а где вода». Извините, но компьютор для меня ново. саша < lukovnikov@rambler.ru> Учитывайте обязательно. И – с Богом! Еще раз здравствуйте! Новые вопросы возникают постоянно – дорвался до любимого писателя. Shoihet Вопрос, безусловно, деликатный. Но существует же запрет на самоубийство. Религиозный – во всяком случае. Но что касается наркоманов, то я считаю, что их нельзя наказывать, их надо лечить, пусть даже и принудительно: ведь наркоманы частенько (слишком часто) представляют собою социальную опасность. Ограбления, совершаемые наркоманами, – самая обычная вещь (ограбления жестокие, бессмысленно жестокие даже). Но мне приходилось слышать и об организованных нападениях на больницы (аптеки) – тоже жестокие и тоже страшные. Так что все не просто. Увы. Добрый день, Борис Натанович! Нина Инсарова < pofy@pisem.net> Я не могу ничего добавить к тому, что уже написано в романе. «Что выросло – то выросло». Андрей рассуждает на эти темы, и я с ним во всем согласен – ему виднее. Доброго здоровья Вам, уважаемый Борис Натанович! Алексей < restle@mail.ru> Авторы так и не удосужились это название придумать. Не понадобилось. А потом это было очень неудобно, но мы обходились «эвфемизмами» – Страна Отцов или просто Саракш. Уважаемый Борис Натанович! Евгений < _void_(at)inbox.ru> Правила были предельно просты: Доброго Вам здравия и творчества, Борис Натанович! Евгений Николаев < john-miss@yandex.ru> Я как кошка – привязан не к улице, а к дому. Поэтому мне довольно безразлично, где жить, – был бы дом в порядке и все путем. И к переименованиям я отношусь довольно безразлично. Я голосовал за возвращение Петербурга, но не потому, что мне мешало слово «Ленин» в названии (я даже не воспринимал его ни умом, ни сердцем, как не воспринимаю, например, в названии Киева имя Кий), а потому лишь, что против выступали коммунисты. Ещё раз – огромное Вам спасибо, уважаемый Борис Натанович! Колбасюк < kolbasuk@rambler.ru> Без комментариев. 2. В последней книге «Миры братьев Стругацких» («Бессильные мира сего» и пр.) опубликована большая критическая статья о творчестве АБС. Там была высказана безобразная гипотеза, о том, что Демиург – не кто иной, как Сатана. В комментариях же данная гипотеза опровергается, но высказывается не менее остроумная, дескать, он – И.Христос. Удивительно, что ни один, ни другой даже не заглянули в словарь, чтобы узнать, кто такой Демиург. Ведь ОЗ – роман именно о том, что спустя 2 тыс. лет Создатель опять ищет Того, о котором можно сказать – ESSE HOMO. «Беда в том, что все они – хирурги, нет среди них ни одного терапевта». Я прав? И ещё, скажите, ДС пришёл к Демиургу ДО или ПОСЛЕ разгона Флоры? Колбасюк < kolbasuk@rambler.ru> Когда речь в романе идет о Времени, протекающем вблизи Демиурга, понятия ДО и ПОСЛЕ теряют смысл. Я не могу ответить на Ваш вопрос. Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Артем < one@netam.info> Слушаю и читаю всегда, когда появляется такая возможность. Уважаемый Борис Натанович! Антон < inzzzane@bk.ru> Идея, скорее, привлекательная. Но я сам бы этим заниматься не стал – ни сил уже на все, ни времени не хватает. Но зайти на такую игру – зашел бы обязательно, уж будьте уверены! Уважаемый Борис Натанович, рассудите нас с друзьями по поводу замечательной волшебной палочки «умклайдет». Вот уже лет несколько идет спор на тему ударения в этом слове: мнения разделились на «умклАйдет» и «умклайдЕт». Очень интересно, как же правильно? Марина < hedgehog_f@mail.ru> Происхождение этого «термина» таково. Надо было что-то срочно придумать, я, помнится, схватил с полки немецко-русский словарик и открыл его наугад. На глаза попалось слово umkleidet – совершенно не помню, что это значило, да это было и не важно. «УмклАйдет», – предложил я (не теряя драгоценного времени). АН не возражал. Так оно и стало быть. Позже (много позже) мне приходилось рассказывать эту нехитрую историю неоднократно и даже, помнится, разубеждать тех, кто считал, что говорить надо «умклайдЁт», потому что это похоже на «ум кладёт». Уважаемый Борис Натанович, я еще со школы начал читать Ваши произведения (сейчас я студент), и меня всегда интересовал вопрос по поводу романа «Обитаемый Остров»: мне кажется, что роман – это модель мира, а скорее, СССР и США в случае отрицательного развития «Карибского Кризиса», то есть последствия ядерной войны между этими сверхдержавами, так ли это? Возможно, эти события служат хотя бы отголоском причины написания романа? Буду благодарен за ответ! Сергей < Great_Serg@mail.ru> Нет, Карибский кризис здесь, прямо скажем, ни при чем. Но угрожающую нашему миру ядерную войну мы, разумеется, в виду имели. Кстати, в те времена цензура очень неохотно и редко разрешала публиковать что-либо насчет атомных войн. Считалось, что советскому читателю ни к чему знать деталей по этому поводу – достаточно знать, что империализм США грозит миру такой войной, а советский народ этого бедствия ни за что не допустит. Точка. Конец. Остальное – ДСП... Поэтому многие читатели считали чудом, что нам вообще удалось напечатать «Обитаемый остров» в таком виде. Уважаемый Борис Натанович! Михаил < Svalka@hotbox.ru> Это довольно трудно объяснить. Весь ход событий 1933-1945 годов был таков, что представить себе сколько-нибудь серьезные отклонения от реальной истории весьма трудно. Я неоднократно играл в эту игру (придумывал «альтернативки»), но ни разу не сумел получить «жизнеспособный» виртуальный вариант, существенно отличающийся от реального. Это же относится и к «истории Переслегина». Деталей этой истории я уже не помню, но основной вывод («Германия выиграла войну») представляется мне малореалистичным. А уж вся последующая история – просто фантастика. В Ваших рецензиях на современную фантастику отсутствует В.Головачев. Что Вы думаете о его творчестве? Кажется, он заслуживает внимания? Субботин Александр < lingard@mail.ru> То, что мне попадалось этого автора, мне не нравилось. Поэтому я и не берусь судить сколько-нибудь серьезно о его творчестве – я его просто не знаю. Уважаемый Борис Натанович! Мокиевская Лия < mokievski@bezeqint.net> Конечно, детские впечатления (пионерско-комсомольское воспитание) играли свою роль. Но настал момент, когда я серьезно задумался над этими вопросами. Уже будучи вполне зрелым человеком. Было прочитано много умных книг и разыграно великое множество словесных баталий с умными людьми. И в результате я понял, что не верю и – более того – поверить не способен. Идея всемогущего, всеведущего и всесильного существа, управляющего моей личной судьбой (и еще миллиардами прочих судеб в придачу), противоречило всем моим представлениям о мире, в котором я живу. Так вот и приходится доживать свой век – не атеистом, агностиком, так теперь это состояние сознание называется. Может ли говорить человек, что он не верит ни в какую химию, а сам даже не знать значков, обозначающих химические элементы? Мокиевская Лия < mokievski@bezeqint.net> Это неудачный пример. Можно, конечно, не верить в химию, но никто не мешает мыслящему человеку проделать несколько химических опытов, чтобы понять, что имеют место в Природе некие закономерности, которыми и занимается названная наука. И если я не вижу движения электронов, могу ли я говорить, что никакого электричества нет? Мокиевская Лия < mokievski@bezeqint.net> Вам придется поверить в то, что существуют люди, изучившие это движение и построившие в результате такие наглядные вещи, как электростанция, лампочка накаливания и электрический чайник. Я говорю о Б-ге. Разве Вы читали «Танах», хотя бы на русском языке (это, конечно, не даёт полного представления, но хоть чуть-чуть позволяет понять, о чём это). Читали ли Вы о семи днях творения? (Вы же понимаете, что день, это условно, никто не знает, чему он был равен.) Мокиевская Лия < mokievski@bezeqint.net> Читал. Сильно ли описание возникновения Земли отличается от данных современной науки? Вроде бы пригодилась теория Гамова? Мокиевская Лия < mokievski@bezeqint.net> Настолько сильно, что я не усматриваю между этими двумя теориями ничего общего. Только самые первые фразы, пожалуй, в каком-то смысле совпадают. «Вначале было Слово» мало отличается от утверждения «вначале была сингулярность». Попробуйте почитать книгу профессора Натана Авиэзера «В начале». Мокиевская Лия < mokievski@bezeqint.net> Выше я написал, что именно понимаю под словом Бог. Наверняка, существуют и другие по этому поводу представления. Имя Авиэзера мне ничего не говорит, но Бог Спинозы, например, и даже Бог Гегеля мне понятны, только я называю Это – «Природа» или «Вселенная». Как известно, последовательно защищающегося солипсиста опровергнуть и переубедить невозможно. То же самое может быть сказано и по поводу последовательно защищающегося материалиста. Так что давайте не будем тратить друг на друга свои энергетические резервы – останемся каждый при своем. Уважаемый Борис Натанович! Алексей Ляхов < alek@bpci.kiev.ua> Подразумевается, что «историческая разведка» – дело новое пока и малоразработанное. В романе говорится, что Институт делает только первые и очень робкие шаги. Ошибки случаются не часто, но и не так, чтобы редко. Безошибочных исследований вообще не бывает. Хочешь получить информацию – иди на риск. Либо сиди дома и шлифуй теорию исторических последовательностей, построенную на материале одной-единственной планеты. Второе. Раз уж изначально речь шла про простых наблюдателей, зачем было засылать в Арканар людей? Человек ведь, как известно, смертен, и даже внезапно смертен. К чему ненужный риск? Почему, например, нельзя было ограничиться наблюдением со спутника(ов)? Даже сейчас оптические системы позволяют различать предметы размером порядка полуметра, что уж говорить про технику 22 века? (Возражение, что мы-де не представляли такую возможность выглядит довольно сомнительно: простая экстраполяция позволяет предположить, что «раз уж есть 10-кратная линза, то почему бы не быть миллион-кратной?») Алексей Ляхов < alek@bpci.kiev.ua> Ну, и сколько информации (с помощью даже самого мощного спутника-шпиона) получает государство А по поводу быта, законов, социальных прибабахов и ментальных «тараканов» жителей государства Б, находящегося под наблюдением? Что оно, вообще, об этом государстве узнает? Да оно, сколько водка стоит, и то не узнает. Это вам не за танковыми колоннами наблюдать. Или, например, почему было не запустить андроидов или, на худой конец, каких-нибудь «мух с передатчиками»? Алексей Ляхов < alek@bpci.kiev.ua> Ну и будет ваша «муха» летать, главным образом, по-над нужниками, извините за выражение. А робота-андроида еще надо придумать – такого, чтобы он от человека не отличался, а разведданные собирать умел не хуже человека. Уважаемый Борис Натанович! Петров Владимир < twinsenn@ngs.ru> Нет, ничего подобного с нами не случалось. Из научной литературы – да, годную к литературному употреблению информацию получать приходилось. Но нечасто, да и, главным образом, в первые пять-семь лет работы. Уважаемый Борис Натанович! Антолий Как может выглядеть будущее, жители которого имеют вид прокаженных и готовы на самоуничтожение – готовы изменить свое прошлое так, чтобы стереть из времени свое настоящее вместе с собою? Страшненькое будущее. Многократно описанное, впрочем, во множестве книжек с яркими лакированными обложками. Уважаемый Борис Натанович! Aleks Ttoitsky < aleksvtoroy@mail.ru> Определенного ответа, разумеется, нет. Откуда? Этого никто не знает и знать не может, разве что – случайно угадает. Что же касается Библии, то совершенно не вижу, зачем ее переписывать. Для религиозных людей это неколебимый фундамент веры и мировоззрения вообще. Для неверующих – бесценный историко-культурный памятник, в известном смысле Книга книг. Да и кто ее способен переписать? Вы видите на горизонте подходящего автора? Я – нет. Борис Натанович, Виталий < vitali.doukhota@clearswift.com> Скорее, да, чем нет. Насколько успешно Вы противостоите усталости от жизни? Виталий < vitali.doukhota@clearswift.com> Это зависит, как говорят англичане. Иногда успешно, иногда (особенно, когда сердце прихватит) – не очень. Когда Вы последний раз чувствовали восторг существования? Виталий < vitali.doukhota@clearswift.com> Давно. Лет тридцать назад, я полагаю. Причем самого «момента» не помню совсем, помню только ощущение. Как часто Вы ощущаете любопытство, интерес, азарт? Что вызывает их у Вас? Виталий < vitali.doukhota@clearswift.com> Это бывает не часто, но и не так уж чтобы совсем редко. Интересная книга. Хороший фильм. Странный политический кульбит. Неожиданная филателистическая находка... Уважаемый Борис Натанович! Что Вы знаете о рецензии Урсулы К. Ле Гуин на английское издание ТББ (ее можно разобрать на обложке http://www.rusf.ru/abs/images/obl_969.jpg)? Арина < karmerer@yahoo.dk> Слышали о том, что она доброжелательно отзывалась о нашей работе, но контактов никогда не имели. Уважаемый Борис Натанович! Н.Эдельман < ned@ints.ru> Нет, это все «псевдоквазии» – авторские выдумки, декорированные под реальность. Так что читатель имеет полную возможность домыслить их по своему вкусу. «Отель «У Погибшего Альпиниста». Первые 13-14 глав – хороши. Отличный, сочный язык. Прекрасный, тонкий юмор. История – легка и приятна. Концовка – вызывает лишь досаду. Александр < siren32@list.ru> Откровенно говоря, я не понимаю Вашего пафоса. Все, что авторы думали по поводу пришельцев, они изложили в тексте, причем постарались подать информацию с нескольких точек зрения, чтобы картинка стала «выпуклой». В частности, Ваша позиция представлена инспектором Глебски почти «один к одному». Кстати, авторская позиция близка к этой – к позиции «здравого смысла». Если Вам остались непонятны нравственные метания инспектора, – очень жаль. Авторам эти метания кажутся вполне правдоподобными: как-никак, а он, по сути, стал виновником гибели разумных существ (что само по себе трагично) и вдобавок – способствовал срыву Контакта между мирами (что его нравственную позицию тоже не украшает). И при этом (что особенно мучительно) ни на йоту не отступил от здравого смысла и служебного долга своего! Ваше же сравнение Спасителя с пришельцами кажется мне совершенно неудачным и притянутым за уши: совершенно разные цели, совершенно непохожие средства, совершенно несравнимые разумы и нравственности, в конце концов. Это все равно что сравнивать прогрессоров из «Обитаемого острова» с американцами в Ираке (или русскими в Афгане). Добрый день, Борис Натанович! Юрий Нет, неправильно. Мокрецы – это пришельцы из нашего будущего, люди из плоти и крови, такие же, как мы, только лучше, но зато физически изуродованные. Но в таком случае почему Банев не мог стать мокрецом? Для этого нужно было обладать какими-то качествами, которые были не у всех? Кажется, Голем на это и намекал. Юрий Мокрецы исчезли, как только «временная линия» изменилась настолько, что исчезло наше нынешнее будущее (их прошлое). Будущее стало другим, без мокрецов и их проблем и страданий. Уважаемый Борис Натанович! Яан Сильбер < silber@imail.ru> Думаю, что это, наверное, возможно. Но сбудется ли? Ох, не знаю. Боюсь, что экологические проблемы скорее породят массу технологических изобретений, изменяющих техносферу, чем Высокую теорию воспитания. Чистить природу проще (и привычнее), чем чистить души человеческие. Прочитав Ваш «Остров», я как-то задумался – а не может ли быть «развал» империи (СССР – если хотите) быть результатом вмешательства... не важно кого... А недавно, просматривая Ваши ответы на вопросы, увидел фразу: «Система пошаталась бы пошаталась да и снова села бы «на ту же попу». И с СССР было бы то же самое, тут у меня никаких сомнений нет». Следует понимать так, что Вы не отвергаете такого варианта? Алексей К. < ckk@mail.ru> Есть такое логическое правило (называется «Бритва Оккама»): не умножай сущностей без крайней на то необходимости. Зачем, спрашивается, придумывать каких-то фантастических виновников развала СССР, если этот развал вполне объясняется «естественными» причинами? Борис Натанович, если бы Вам пришлось выбирать, что бы Вы выбрали: организованных поклонников или неорганизованных читателей? Дмитрий Бабин < drum@eizvestia.com> А зачем, собственно, выбирать? Пусть все будет так, как будет. Да и непонятна постановка вопроса: организованных – кем? Движением «Идущие вместе» – один коленкор. А если они самоорганизовались (как в свое время КЛФ), то это совсем другое дело... Этот вопрос мучает меня очень много лет. Десятки дискуссий с друзьями не дали ответ. Ответьте, пожалуйста, насколько это наиболее возможно, однозначно. Когда Румата перестал быть Богом, то он стал человеком или зверем? Иван Абрамович Чингачгук Румата никогда не был Богом. Он всегда был человеком, а значит, – в какой-то степени – и зверем тоже. Все, что с ним произошло, обясняется именно этой двойственностью натуры хомо сапиенс. Уважаемый Борис Натанович! Зина < zinka@mail.ru> Мы (вместе с Максимом) всегда считали, что люди должны принимать решения, не будучи одурманенными никакой пропагандой, то есть свободно. Вы фактически спрашиваете: что народу лучше – быть свободным или прикормленным (прирученным, выдрессированным)? Это, на мой взгляд, вопрос мировоззренческий. И каждый народ (хочет он или не хочет) делает этот выбор сам. И получает то, что выбрал. И сразу же начинает ворчать по поводу своего же выбора. Народ – это не желающая никаких существенных перемен масса людей, каждый из которых недоволен своим собственным положением. Уважаемый Борис Натанович! Андрей Бабак < andrewbabak@mail.ru> Это не есть «заповедь комконовца». Это – заповедь любого здравомыслящего и совестливого человека. Из того, что – практически – эту заповедь приходится нарушать, отнюдь не следует, что она ошибочна или порочна. Любое «серьезное действие» обязательно сопровождается нарушением каких-нибудь заповедей. Такова наша се ля ви. 2. Что Вы сейчас думаете об этом нравственном императиве? Андрей Бабак < andrewbabak@mail.ru> То же, что и раньше. Ничего не изменилось. «Разве мы не люди?» Уважаемый Борис Натанович, доброго времени суток! Фома Истринский < fistr@rambler.ru> С журналом «ЕСЛИ» у меня вполне дружеские и деловые отношения. Никаких идеологических (или любых иных) разногласий нет. Что же касается «работы в составе Творческого совета», то она, конечно, носит довольно формальный характер, и это – довольно обыкновенно, когда речь идет об участии в работе ЛЮБОГО журнала большинства популярных писателей – членов редсоветов, творческих советов, редколлегий и т.д. Таковы сложившиеся с незапамятных времен традиции. Уважаемый Борис Натанович, Ваше творчество считаю знаковым для ХХ века. Я хотела бы написать диссертацию о том, как искусство второй половины ХХ века отражало мифологемы советского сознания, можно ли рассмотреть в этой связи произведения братьев Стругацких? Как Вы думаете? Я кандидат философских наук. Лидия < lidadoz@mail.ru> Используя ТОЛЬКО творчество АБС, – вряд ли. Но используя творчество АБС в качестве составной части, наряду с творчеством других писателей того времени, – отчего же? Вполне. Борис Натанович! Вы в курсе насчет культа Вашей личности? Думаю, что в курсе. Или приближенные к Вам людены и мертвяки до сих пор не доложили? Стругацких возвели в боги. Игорь < captain@odessa.net> А Вы не преувеличиваете размеров бедствия? Да и бедствие ли это, на самом деле? В любом случае природа Стругацкого-бога такова, что он совсем не способен влиять на судьбы людей и животных. Так что он бог – безвредный и мягкий. Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Анатолий < ghtpbltyn@rambler.ru> Авторы ничего подобного в виду не имели. Но среди героев, как Вы могли заметить, попадались и такие, кто придерживался названного взгляда на этот «физический объект». Уважаемый БНС! Стах Сергей Андреевич < stah@tr.ukrtel.net> Эти истории были взяты авторами из реальной жизни. Подробно описывать их мне сейчас не хочется – может быть, еще пригодятся? Кроме того, я не теряю надежды, что они (эти истории), уже записанные, валяются сейчас в архивных завалах и ждут, когда их обнаружат людены. Добрый день (вечер, утро), Борис Натанович! Яан Сильбер < silber@imail.ru> Когда мы писали про республику Соан, мы и знать не знали о существовании СОАН. Вполне допускаю, что СОАНа в те годы (1962-63) еще вообще не существовало. Так что все это не более, чем случайное совпадение. Я не уверен, что наукограды характерны только для тоталитарных государств, – достаточно вспомнить Лос Аламос или Силиконовую Долину. Но то, что у нас, в СССР, наукограды были неким развитием идеи знаменитых сталинских шарашек в условиях «развитого социализма», не подлежит для меня никакому сомнению. Это напрашивалось: собрать интеллигенцию «до кучи», обеспечить сносные (выше среднего) условия существования и получить взамен полный над ними присмотр и контроль. Правда, при этом зачастую становилось непонятным, кто именно сидит «за колючей проволокой», – надзираемые или надсмотрщики. Эту ситуацию мы с удовольствием описали в нашей повести «Гадкие лебеди». Извините пожалуйста за ошибки,но во первых-я болгар и давно забыл русского языка и потом я живу в Монреале-Канада и мне очень трудно писать на кирилицой. Все равно-надеюсь-Вы поймете смысл написаного: (так как я не знаю кому пишу,но хочу с ним связаться) Dimitar Kolev < dimitar_kolev@mail.bg> Просто пишите сюда, на сайт. Я постараюсь ответить. Борис Натанович, тут у нас на экслеровском форуме спор небольшой возник вот по этому моменту в ХС: «Мне, с другой стороны, бывалому переводчику, было бы очень интересно узнать, как это Колесниченко удалось выдать свое собственное произведение за перевод. По-моему, это просто невозможно». Гриф Не знаю, как сейчас, а в советские времена процедура представления перевода в редакцию была довольно сложной. В частности, переводчик обязан был представить оригинал текста, то есть доказать, что предлагаемая книга эта, действительно, выпущена в свет, на предлагаемом языке, в означенной стране, причем не никаким-нибудь издательством «Посев», а издательством добропорядочным, лучше – прокоммунистическим, но, как минимум, умеренно-буржуазным, ни в каких черных списках не содержащимся. В этих условиях выдать собственное произведение за перевод, наверное, можно было, но с большим-большим трудом: по блату, по недосмотру редактора и, разве что, рассказик какой-нибудь мелкий – такие случаи, по-моему, действительно, бывали. Борис Натанович, доброго Вам здоровья! В.Г.Толдаев < vgt@creator.dp.ua> Если бы в истории человечества все люди с умом/интеллектом вдруг исчезли бы, мы бы моментально оказались в пещерах и даже без огня, не говоря уж о колесе. 2. Мне в «предпенсионном возрасте» пришлось редактировать Hi-Tech-популярный журнальчик, что означает много обязательного чтения (работа – как у милейшего Вашего пришельца Константина). Из этих обстоятельств я слабо, но представляю Вашу ситуацию с журналом и различными жюри. В.Г.Толдаев < vgt@creator.dp.ua> Не пробовал и даже плохо себе представляю, что это такое. Конечно, чтобы получить ответ на вопрос «годится-не-годится», достаточно, как правило, просмотреть десяток страниц, но, во-первых, все-таки, только «как правило», а во-вторых, кто эти десять страниц оценит, кроме меня? Какая «читалка»? 3. Ведете ли Вы записные книжки в традиционном виде (а-ля Ильф) или перешли на цифровой диктофон? В.Г.Толдаев < vgt@creator.dp.ua> Записных книжек, в строгом смысле этого слова, у меня нет. Но есть страничка-файл, на которую я заношу возникающие (иногда) соображения. Уважаемый Борис Натанович, разрешите задать Вам не очень внятный вопрос, даже скорее не вопрос, а вопросительные размышления на тему: Илья Хусид < husidil@ukr.net> Ничего «отвратительного» в Вашем вопросе я не вижу. Вы выражаете вполне разумное сомнение в том, что реализация Высокой системы воспитания поможет человоечеству создать Человека Воспитанного и, соответственно, изменить ход истории. Я и сам в этом сомневаюсь и говорил о самих этих сомнениях неоднократно. По сути дела, последний роман С.Витицкого именно выражению этого сомнения почти целиком и посвящен. Так что спорить нам с Вами надо не об этом, наверное. А о том, что Высокая теория воспитания есть единственная и последняя, может быть, надежда человечества. Либо она поможет создать Человека Воспитанного, либо нет – и тогда человек останется «хомо сапиенсом с волосатой обезьяной внутри» навсегда, и кровавая цепь времен не прервется никогда. Здравствуйте, Борис Натанович! Скажите, пожалуйста, почему художественное оформление журнала «Полдень, XXI век» на таком уровне? Уровень оформления очень низкий. На мой взгляд – уровень оформления крайне несерьёзный, инфантильный, предельно непрофессиональный. Опять же моё мнение – такой уровень оформления журнала дискредитирует содержание журнала и даже научную фантастику как таковую, размывая границу между научной фантастикой и бытовым фэнтези. Ожидаю ответ из трёх возможных: «Нам так нравится», «Так получается» или «Какая разница»... но всё же надеюсь на более серьёзный и подробный ответ, как Вы считаете – насколько важно оформление современного научно-фантастического литературно-художественного журнала? Должен ли такой журнал специальным образом позиционировать себя отдельно от фэнтези. И если это по-Вашему важно – могу ли я (читатель) рассчитывать на более серьёзный подход к оформлению? Или всё же на данный момент Вас всё устраивает? Заранее спасибо за ответ! Евгений < npapshev@risp.ru> Художественное оформление нашего журнала было предметом специальных обсуждений и полемики. Мы обращались даже к признанным знатокам этого дела и получили их резюме: «вполне прилично». Лично я особого значения этой проблеме не придаю. Я считаю (может быть, ошибочно?), что подавляющему большинству регулярных наших читателей, как и мне, например, того, что есть, вполне достаточно. Главное – содержание, а не форма. А читатель, придерживающийся противоположной точки зрения, это, как правило, «не наш» читатель. При этом, я, разумеется, готов – и с радостью! – рассмотреть любые конкретные предложения по поводу оформления, да вот что-то они, конкретные, совсем не поступают. Уважаемый Борис Натанович. Спасибо большое, за то, что Вы, как правило (кроме одного случая) отвечаете на мои вопросы. Алексей Васильев Фашизм есть диктатура националистов. Соответственно, фашистом называется (может быть назван) человек, исповедующий вполне определенные убеждения: он должен быть националистом (то есть, считать, что существует одна нация, во всех отношених превосходящая все другие) и должен быть сторонником «железной руки», «костяной ноги», и «ежовых рукавиц» – то есть, диктатуры и тоталитарного режима вообще. При этом, если «высшей нацией» объявляется немецкая, – перед нами немецкий фашист. Если французская – французский. Если русская – русский. Есть ли в России фашисты? Судя по тому, что пишется в газетах типа «Русская правда», есть. Общество «Память», РНЕ, все организации подобного толка, на мой взгляд, могут называться фашистскими, хотя сами они, разумеется, как правило, этого самоопределения бегут. Что характерно! Идеология фашистская, терминология фашистская, программа фашистская, сами себя называют «русскими националистами, сторонниками жесткого политического курса», день рождения Гитлера празднуют, но – не фашисты, нет!.. В России, так жестоко пострадавшей от немецкого фашизма, словно «фашист», мягко выражаясь, непопулярно. Но сама идея националистической диктатуры популярна вполне. В чем и состоит главная опасность. Уважаемый Борис Натанович. Ваша фраза из данного интервью и в связи с ней вопрос. Андрес-Эухенио Авторам изначально было ясно, что прогрессорская деятельность несет в себе семена горечи и разочарования, она, скорее, бесполезна и регулярно обращается в «эксперимент над экспериментаторами». Но нам было совершенно ясно (в то же время), что в Мире Полудня ВСЕГДА будут существовать люди (тысячи людей), которые не хотят и не могут наслаждаться всеми прелестями существования, пока где-то есть несчастные, забитые, измордованные, с искривленной психикой, обреченные на долгий и мучительный путь к Миру Полудня. И это в то время, когда есть и средства, и силы, и желание умельцев Земли этот скорбный путь сократить или, хотя бы сделать более бескровным. Обязательно будут теоретики, доказывающие теоретическую возможность такого сокращения, и практики, готовые на любые жертвы ради этого дела. Такова динамика процесса, и ничего удивительного нет, что процесс этот, взявши свое начало во времена ТББ, продолжал себя и дальше, и дальше, и дальше. Уважаемый Борис Натанович, Максим Маслаков < hr@antivir.ru> Ничего такого уж «личного» в наших кулинарных пристрастиях нет. «Маринованные миноги» возникли из того примитивного факта, что они вдруг внезапно появились в меню кафе Ленинградского Союза писателей (где-то в середине 60-х), произвели на АБС огромное впечатление и так же внезапно исчезли пару лет спустя. В следующий раз мы обнаружили их в природе уже только в самом начале перестройки, когда появились кооперативы и невиданное ранее изобилие и разнообразие еды. Среди чисто семейных же кулинарных изысков я бы назвал «пасифунчики» – маленькие бутерброды (белого хлеба) с ломтиком крутого яйца и свернутой в колечко рыбкой роль-мопса. И опять же: роль-мопсы появились в магазинах Питера в самом конце 50-х, как раз в то время, когда мы у мамы раздраконивали «Человек из Пасифиды» – откуда и название, естественно. Потом роль-мопсы из продажи, сами понимаете, исчезли, а название осталось и применялось в дальнейшем к любому маленькому бутерброду с яйцом и соленой рыбкой. Борис Натанович, как Вы относитесь к творчеству Курта Воннегута? Спасибо. Андрей Один из самых моих любимых писателей. Частенько перечитываю и всегда жадно хватаюсь за все, что появляется у него нового. Уважаемый Борис Натанович! Art < parrot1960@yahoo.com> Да, безусловно. Хотя цели такой (заставить читателя «смеяться почти над каждой страницей») у авторов, разумеется, не было. Цели были все-таки несколько иные. И еще о языке Ваших книг – лично мне в нем чувствуется влияние Михаила Булгакова. А как по-Вашему, у кого вы (я имею в виду Вас и Аркадия) взяли этот стиль? Art < parrot1960@yahoo.com> В начале нашей работы на нас оказывал сильнейшее влияние (если брать русских писателей) Алексей Толстой. Его безукоризненному, прозрачному, блистательному русскому языку мы (и сознательно, и бессознательно) учились и тщились подражать. Думаю, именно это обстоятельство и имеете Вы в виду: ведь языки А.Толстого и Булгакова чрезвычайно схожи, их всего двое у нас таких, во всей русской литературе. Только Булгакова мы тогда практически не знали и познакомились с лучшими его вещами уже только в 70-х годах. Борис Натанович! Илья Пригожин < prigozhin@rambler.ru> С многими из названных Вами писателей я знаком, но ни с кем не был дружен. У нас, как говорится, «была своя тусовка». С Александром Семеновичем сохраняю самые дружеские отношения и сейчас. В течение многих лет мы оба работали в приемной комиссии и встречались тогда хоть и не часто, но регулярно. 2. А не было идеи издать вот эти интервью (или, как говорится, выбранные места) отдельной книжкой? По-моему, очень оригинальный и современный жанр. Ни у кого, кажется, такого не было. Илья Пригожин < prigozhin@rambler.ru> Такая идея уже высказывалась. Я отношусь к ней довольно прохладно, хотя и представляю себе довольно широкий круг читателей, которых такое издание могло бы заинтересовать. Посмотрим, может быть, и найдется издатель, который доведет эту идею до реализации. Помогать бы ему я не стал, но и препятствовать, – упаси бог! – тоже. 3. Эпиграф ко второму изданию «Поиска предназначений» – из Хайека. А что Вы у него читали? А читали ли Вы другого теоретика либерализма – Исайю Берлина? Кажется, у Вас с ним очень похожие взгляды на жизнь. Илья Пригожин < prigozhin@rambler.ru> Хайека я читал мало, а Берлина и вовсе не знаю. И то, и другое – к стыду своему. Борис Натанович, неиссякаемой жизненной и творческой силы Вам! Морозов Павел < dhanter@internets.ru> Откровенно говоря, все эти варианты и возможности мало меня интересуют. Все зависит от результатов деятельности названных лиц и организаций. Получится у них что-нибудь толковое – хорошо. Не получится – значит, затея не удалась. Добрый день, Борис Натанович! Долгих лет жизни Вам и Вашим родным. Спасибо за ответы на мои вопросы. Если можно, то задам ещё один. Александр Шелудько < asheludko@mail.ru> Я ответил бы ему примерно так. «Уважаемый господин олигарх! Спасибо Вам за щедрое предложение. Однако Вы, видимо, плохо информированы. На хлеб насущный я зарабатываю отнюдь не редакторством, живу на гонорары от переизданий, и хотя богатым человеком меня считать вряд ли можно, но и бедным тоже никак не назовешь. Потребности мои невелики, и доходов моих мне хватает, чтобы заниматься только теми делами, которыми мне заниматься хочется, и не насиловать себя халтурой любого толка. (Тьфу-тьфу-тьфу, чтобы не сглазить!) Так что, откровенно говоря, я плохо себе представляю, что бы я стал делать с миллионом, который Вы мне так любезно предлагаете. Боюсь, этот миллион не уменьшил бы, а скорее, увеличил мою головную боль, добавил бы хлопот и не решил бы ни одну из реально стоящих передо мной проблем. Что же касается нового романа, то уверяю Вас: успех-неуспех предприятий такого рода очень слобо зависит от счета в банке. Больше (и, наверное, лучше) всего мы писали, когда были молоды, задорны и амбициозны, но довольно-таки бедны. Вот в 70-х мы, действительно, не отказались бы от Вашего предложения, – когда идей и сил было много, а писать приходилось не в стол (как следовало бы), а по заказу. Но эти времена миновали, я надеюсь, безвозвратно, а сейчас главное – иметь возможность выбрать из того, что приходит (все еще приходит!) в голову, то, что кажется интересным и способно вдохновить. С каждым годом такой выбор делать все труднее и труднее. Так что передайте Ваш миллион кому-нибудь помоложе и поэнергичнее, – может быть, из этой затеи и выйдет толк. Хотя-а-а... Не знаю, не знаю. За деньги можно купить покой, не возражаю. Но можно ли за деньги купить Свет? Ох, сомневаюсь...» Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Огромное спасибо за Ваши книги, надеюсь прочитать еще много новых, не менее прекрасных вещей! Касьянова Наталья < kasyanova@azot.lg.ua> К сожалению, ни одного языка, кроме русского, я толком не знаю, и поэтому возможности мои в оценке качества переводов совершенно мизерны. АН хорошо знал английский и японский, он говорил, что подавляющее большинство известных ему переводов на английский и японский плохи и очень плохи. За редким исключением. Примерно так же отзывались об этих переводах наши знакомые, знающие другие языки (польский, немецкий и пр.). Увы, как правило, Стругацких воспринимают за рубежом, как обыкновенных фантастов-халтурщиков, подрабатывающих на «приключениях тела». И тут, видимо, ничего не поделаешь. И еще – многие Ваши произведения я прочитала в первый раз на болгарском, и потом мне почему-то было трудно воспринимать их на русском (родном!). И с книгами на русском языке то же самое – первое прочтение впечатывается в сознание, несмотря на то, что перевод бывает откровенно слабым по сравнению с последующими. Сталкивались ли Вы с подобной проблемой, и если да, то как с ней боролись? Касьянова Наталья < kasyanova@azot.lg.ua> По своему личному опыту могу свидетельствовать, что самым сильным является детское (и вообще первое) впечатление от прочитанной книги. Видимо, это явление чисто психологическое и каким-то образом свзано с понятием импринтинга. Например, самыми любимыми моими переводами Марка Твена, Дюма и Лондона до сих пор остаются те, что причитаны были еще в школе. Хотя сейчас я зачастую обнаруживаю массу чисто переводческих ляпов (теперь мне уже очевидных), но вспоминаю и цитирую все-таки именно эти «детские» любимые варианты текста. |
Задать свой вопрос | Архив Off-line интервью | Любимые книги | Чат с БНС на сайте "Компьютерры"
© "Русская фантастика", 1998-2004
© Борис Стругацкий, 2004 © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000 © Алексей Андреев, графика, 1999 |
Редактор: Владимир Борисов
Верстка: Владимир Борисов Корректор: Владимир Дьяконов |