Как лист увядший, падает на душу мой выбор.
Я уезжаю, я сдаюсь. На выгон.
И буду плакать, и пастись с душой проклятой.
И здесь не жить, и там не жизнь. Прощай, Румата.
И я не с Вами. И пока он тлеет,
Тот лист, который раньше трепетал.
Сгнивая, разлагаясь, даже греет,
Но я тепла такого не желал.
Когда-то все цвело, благоухало.
Той свежести в помине больше нет.
Любовь была. И вот ее не стало.
Остался хрупкой памяти скелет.
И он исчезнет. Время все излечит.
Я подожду. Весна придет опять.
И после расставанья будет встреча.
Так почему ж так хочется рыдать?
Среди толпы один. Ничто не мило.
Упасть, лежать, не двигаясь, как тень.
Скажите, для чего все это было?
И почему ж такая боль теперь?
Преодолею. Я смогу. Не струшу.
Не побоюсь кого-то полюбить.
Как лист упавший, падает на душу
Прощание с желанием простить....
А я не с Вами. И пока он тлеет,
Тот лист, который раньше трепетал,
Сгнивая, разлагаясь, даже греет,
Как опытом удобренный финал.
И он исчезнет. Время все излечит.
Я подожду. Весна придет опять.
Услышу в трубке снова: «ДОБРЫЙ ВЕЧЕР»...
С усилием смогу я Вас узнать.
И ощутив спокойствие, не струшу.
Отвечу Вам: «Ошиблись. Ее нет».
Как лист увядший падает на душу,
К Вам полетит истлевший мой привет...
Не важно. По своей ли, вашей ль воле,
Остановлю часов беззвучный ход.
От пули, от болезни, яда, крови –
Пускания... не важно. Лишь бы толк.
Мой путь недолог. Было бы желание.
Оно в пыли, растоптано судьбой.
Но если вдруг захочет мироздание,
Я к вам вернусь, совсем уже другой.
Судьбой своей путь мира не нарушив...
Пусть лист увядший падает на души...
Взойдет заря над градом обреченным,
И грянет гром, и содрогнутся стены,
И девять волн обрушатся на брег.
А грозный Бог, блуждая по Вселенной,
На миг поникнет головой смиренной
И лишь вздохнет, как будто человек...
Увядший лист летит, влекомый ветром.
К кому же мне взывать? К богам ли? К смертным?
Анна КОЧЕТКОВА
Как лист увядший, падает на душу,
Как дождь, стоит холодною стеной
Моя печаль. Я столп ваш соляной,
И ваш покой я боле не нарушу.
Не отвести мне неподвижных глаз
От ран земли, что защитить не волен...
Оставь, о боже, что тебе до нас
За златом чаш и громом колоколен?
И будет день, и ангельский конвой
Тебя восславит огненным молчаньем;
Я отдал сердце псам на растерзанье,
А ты был слеп небесной слепотой.
О как далёк обещанный рассвет,
Бессильный бог и проклятый поэт!..
Игорь МАЗИН
Как лист увядший, падает на душу
Последний из написанных стихов,
Воздушней пуха, тяжелей грехов,
А я иду по звездам, как по суше.
Я свой обет начальный не нарушу,
И от своих не отрекаюсь слов,
Я потерял отчизну, хлеб и кров,
Но не от страха затыкаю уши.
Противен мне ваш злобный, жадный вой,
Пускай за деньги продался иной,
Но не продамся я, и я не струшу.
...Любимый берег уплывает вдаль,
Как лист увядший, падают на душу
Моя тоска, мой гнев, моя печаль.
Дмитрий СОБОЛЕВ
Цурэн Правдивый
Прощальный сонет,
прочитанный благородному дону Румате Эсторскому
в арканарском порту с борта корабля, отбывающего в метрополию
(вольный перевод с ируканского)
Как лист увядший, падает на душу
Воспоминаний тень, и предо мною
Рисует память небо, море, сушу,
Где друг, прощаясь, машет мне рукою.
Вокруг него царит привычный хаос
Безумной жизни муравьев двуногих.
Попутный ветер расправляет парус,
И наши разбегаются дороги.
Я, заглушая вечный шум стихии,
Кричу ему: «Брось глупые затеи!
Зачем ты остаешься в этом мире,
Где грязь, где кровь, где люди – лицедеи?!..»
В ответ – молчанье. Лишь растет тревога
О Человеке, взявшем бремя Бога.
Алексей ФРОЛОВ
* * *
Как лист увядший, падает на душу,
Так твоей плоти нежная фиала
Бросает тень на волны покрывала
И моей неги безмятежность рушит.
Ты льнешь ко мне неистовым драконом,
Роняешь капли огненных соцветий,
В твоей крови – экстаз тысячелетий,
И я расплавлен буду твоим стоном.
Ты разломи хрусталь моего взгляда,
И яд свой млечный выплесни поглубже.
О, от тебя мне большего не надо,
Я стану шепот лунной искры слушать,
Когда ты грянешь чутким водопадом,
А звуки мира станут глуше... глуше...
* * *
Как лист увядший падает на душу
И клин рассвета саван рвет ночной,
Так я теку серебряным ручьем
Туда, где люди не умеют слушать.
Я не делец прямоугольных строк,
Я будто бы шаман тягучего эфира,
Что бьет без устали в елейный бубен мира,
Пока не вылупится истины росток.
Таков удел мой, выжжен на зрачке
Лучами, бьющими с чужого небосвода.
Но даже здесь, на жалком пятачке
Среди глумливой паствы миг свободы
Для своих слов найду, и налегке
Я дальше потеку, сквозь время и народы.
* * *
Как лист увядший падает на душу,
Так легкий треск весеннего костра
Щекочет искрами пушистыми меня,
Изгнать пытаясь из раздумий стужу.
Как мало строк мне шепотом рассвет
Пропел игриво звездными устами,
О, как мне жаль, что с алчными ветрами
В мой мир дороги больше ему нет.
Но слез не время нарушать покой,
Фрегата киль жемчужный предо мною,
Всхожу на борт, кричат сирены: «Стой!
Он обречен пучиной стать морскою!»
А я лишь рад, ведь за моей спиной
Мои сомненья машут мне рукою.
* * *
Как лист увядший падает на душу,
Холодный локон бледной синевы
В ночном бреду холодные жгуты
Небесных лент вонзает прямо в уши.
И зрячих нет, чтобы могли устлать
Своими взорами предательскую нишу,
В которой плоть амброзии не дышит,
А лишь хрипит, не в силах указать
На ложь и боль, закованные в сталь,
На их клинков губительные блики.
На медальоне треснула эмаль,
И не тревожат небо птичьи крики.
Коль так легко накинута вуаль,
Знать мы и не были неистово велики.
Михаил ХИМЧЕНКО
Цурэн. Сонет 67
(перевод с ируканского)
В день изгнания, посвящен благородной доне Л.
Как лист увядший, падает на душу
Случайный отголосок теплых дней.
Теперь ее покоя не нарушу.
Но, Боже, как не думать мне о Ней?
О дона светлая, мой лучик путеводный!
Вполне понятно, что не пара вам поэт.
Седое небо проливает дождь холодный.
К теплу весны возврата больше нет.
Я чувствую – гроза над Арканаром.
Чем выльется? Войной, чумой, пожаром?
Волна морская бьется о гранит...
Насмешливо кричат морские птицы.
Немногие пришли со мной проститься...
Пускай моя любовь Её хранит!
Екатерина ЧЕРЕВИЧЕНКО
Вольный перевод с арканарского
сонета Цурэна Правдивого
Как лист увядший падает на душу,
так дни проходят долгой чередой,
и годы набегают, как прибой,
стремясь моё бесчувствие нарушить.
По осени, сметая жёлтый сор,
судьба откроет путь перерожденью,
стремясь из тьмы к началу и рожденью,
листва взойдёт на солнечный костёр.
Жаль, этого горячего огня
мне не разжечь в душе моей уставшей.
В ней вечный след сентябрьского дня,
где тихий свет, печаль и лист опавший.
Чернокрылый Воробей
* * *
Как лист увядший, падает на душу
Жестокий штамп на документе: [ИЗГНАН]
Пускай вино опять печаль задушит.
Мой плач девизом будет! Шепот – криком!
Я больше никогда не припаду
К твоей груди, страна моя родная...
Из дома выгнала собачья стая,
Склевали вороны плоды в саду.
Вы, свора серых псов! Я проклинаю вас!
Эй, капитан, бутылку мне отдай!..
Блаженны нищие в свой предпоследний час.
Я уплываю, но я вечно буду здесь.
И вечно буду жив в своих стихах,
Но, думаю, не снизойду до мести.
* * *
Как лист увядший падает на душу?
Ты скажешь мне? Или, быть может, он?
Хулить певцов сейчас хороший тон...
Но как он падает! Замри, послушай!
И как седеет волос посмотри,
Как догорает трепеща свеча,
Как звезды слепнут при огнях зари...
Так этот мир без разума зачах.
Что лучше – быть на родине рабом,
Или, изгнанником свободным, на чужбине
Писать о торжестве добра над злом?
Хотя, наверно, это вам не нужно...
Ведь вы мне не сказали одного:
Как лист увядший падает на душу?
Munen
* * *
Как лист увядший падает на душу,
Так хлопья пепла по ветру кружат.
Рвет лепестки цветов касанье стужи.
Пустеет некогда прекрасный сад.
Уж многих нет, с кем был когда-то дружен.
Теперь здесь тьмы и серости диктат.
Здесь нынче строится дорога в ад.
До основания мир опять разрушен.
В нас в каждом с человеком бьется зверь.
Но книги жгут, не счесть иных потерь
И прочь бегу, беды покинув сушу.
Когда узнаете – Цурена больше нет,
Как лист увядший падает на душу,
На сердце Ваше ляжет мой сонет.
* * *
Как лист увядший падает на душу
Необходимость прочь отсюда плыть.
Корабль готов уже оставить сушу,
Навеки с прошлым разрывая нить.
Пусть город сумерек объяли тени,
Все так же веселится Арканар.
Тем, кто не хочет преклонить колени,
Зима готовит белый саван в дар.
Здесь холод заморозит жизни реки.
Который раз, с приходом черных дней,
Дома закроют молча ставни-веки,
Чтоб не смотреть на низости людей.
Мысль: «Тьма грядет, свет разума потушен»,
Как лист увядший падает на душу.