![]() |
|
Беспокойство
С. 148. «да минет нас чаша сия» – см. Евангелие от Матфея (26, 39).
С. 171. Разве вы не видите, что они все стали как дети? Разве вам не хочется возвести ограду вдоль пропасти, возле которой они играют? – отсылка к повести Дж. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» (22): «...я себе представил, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. Тысячи малышей, и кругом – ни души, ни одного взрослого, кроме меня. А я стою на самом краю скалы, над пропастью, понимаешь? И мое дело – ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. Понимаешь, они играют и не видят, куда бегут, а тут я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. Вот и вся моя работа. Стеречь ребят над пропастью во ржи». Перевод Р. Райт-Ковалевой.
С. 172. Человечество все равно не способно поставить перед собой задачи, которые оно не может разрешить. – К. Маркс, «К критике политической экономии», предисловие: «...человечество ставит себе всегда только такие задачи, которые оно может разрешить...».
[Оглавление] [Указатель авторов]
Последнее обновление сделано 05.06.2003.
© "Русская фантастика", 1998-2003
© Виктор Курильский, состав, 1999-2003 © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000 © Алексей Андреев, графика, 2001 |
Редактор: Владимир Борисов
Верстка: Владимир Борисов, Елена Дрозд Корректор: Владимир Дьяконов |