![]() |
|
«Дух, или Нравственныя мысли славнаго Юнга, извлеченныя из Нощных его размышлений; с присовокуплением некоторых нравственных стихотворений лучших российских и иностранных стихотворцов: Ломоносова, Хераскова, Державина, Карамзина, Томсона и других» Перевод А. Андреева Глава 8. «О смерти»
Верховный властитель жизни и смерти, солнце предвечное Природы, Ты, Который из недра тьмы, в коей я погружен был, произвел меня плодотворным лучем Твоим для облаготворения моего сиянием дня! Ты единственно с тем даровал мне бытие, чтобы соделать меня щастливым; Ты призываешь меня в неизвестную страну: я повинуюсь и предаюсь в волю Твою; в Тебе едином жить желаю; там-то полагаю единственное мое блаженство. Земля имеет в себе одни призраки, а жизнь и смерть суть равномерно тщетны. Благоволи, неизменное Существо! приникнуть благоутробным оком, или паче сказать, божественным оком на сию слабую частичку праха, Тобою оживотвореннаго; прости ему его преступления, разреши и самыя его добродетели. Вскоре очи сии, еще отверзаемые, не узрят более солнца; но не попусти закрыться оным без благоутробнаго извещения о моем прощении и блаженстве. Благоволи, молю тя, во время милости Твоея упокоить меня в месте прохладном, в земном моем вместилище, к коему Природа меня приближает, куда болезнь влечет меня еще стремительнее, и да изсекут тогда на гробнице моей сию истину: «Душа человеческая, колеблемая отовсюду, тщетно истощевается в своих злоключениях: ибо спокойствия своего нигде инде найти не может, кроме Бога». |
© "Русская фантастика", 1998-2004
© Виктор Курильский, состав, 1999-2004 © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000 © Алексей Андреев, графика, 2001 |
Редактор: Владимир Борисов
Верстка: Владимир Борисов, Виктор Пезиков Корректор: Владимир Дьяконов |