| |  | Р С’Р вЂВВВВВВР В Р Р‹-СЛОВАРЬ | |
| |
АБС-Словарь
БЕЗ, БЕЗО
– Срезневский: безъ; Слов. XI–XVII вв.:
безо; Росс. Целлариус 1771, с. 8: без; Слов. Акад. 1847:
безо.
1. Употр. при указании на отсутствие кого-, чего-л.
(противоп. предлогу с, реже – в).
без
Горчинский говорил монотонно, без выражения и даже, кажется, слегка покачивался в кресле. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 120.
– И вы не знаете, какие эксперименты производил Комлин без вашего участия? // Т. 3: Шесть спичек. – С. 123.
Инспектор тяжело поднялся и побрёл к двери. Передвигался он без торопливости. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 126.
Другое дело – нейтрино, крохотная, лишённая электрического заряда элементарная частичка без массы покоя. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 126.
... прекрасный, отличный, не в пример другим, – ангел без крыльев за спиной, но с ежовыми рукавичками ... // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 343.
Горчинский говорил монотонно, без выражения и с совершенно равнодушным видом. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 345.
... были исписаны ровным чётким почерком, по которому опытный графолог без труда установил бы, что имеет дело с человеком волевым ... // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 347.
У некоторых животных вырабатывались новые рефлексы без всякой к тому причины, а старые, выработанные искусственные рефлексы ... // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 348.
Я, например, лежал без памяти, как девчонка. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 159.
... сотни самых разнообразных животных вдруг устремляются с той стороны без всякой видимой причины и... // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 360.
Здесь было всё в порядке. Двигатель работал без перебоев ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 15.
Он был без рубашки и лоснился от пота. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 40.
Починить зеркало в Пространстве, в рейсе, без специалистов-мезохимиков, без огромных кристаллизаторов, без реакторных печей просто немыслимо. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 46.
Всем занять места в амортизаторах. И давайте без этих ваших штучек. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 68.
Тенорок дежурного диспетчера, очень весёлый и без всякой почтительности, сказал скороговоркой: – Товарищ директор ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 72.
Когда он оглянулся, она несколько секунд без улыбки смотрела на него ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 241.
– Теперь ЛИАНТО выдаёт на последнем цикле: «Без Валентина жизнь не та, люблю, привет от Лианта». // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 251.
Без улыбки в глазах, только трубка в зубах, беспокойный, упрямый ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 270, 292.
Дауге смотрел на него без улыбки, очень внимательно. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 270.
Потом... Потом прошло десять лет без вас. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 296.
◊ Без сомнения. Несомненно.
без
Без сомнения, здесь, в зоне взрыва, происходят процессы необыкновенные ... // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 366.
// Употр. при отсутствии существительного, если подразумеваемое
существительное с предлогом с или в и союзом или в
предшествующей части предложения входит в противопоставительную
конструкцию.
без
– А защитные костюмы? – спросил Петя Колесов, еле живой от жары. Иван замотал головой. – Не надо. Здесь не опасно. Можно и без. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 359.
2. Употр. при указании на ограничение (кого-, чего-л.);
кроме, не считая.
без
... понятия не имел о сигмарном анализе, однако знал, что без него в теории времени и пространства далеко не уедешь. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 306.
Оставьте ВашРцРІРѕРїСЂРѕСЃС‹, РєРѕРСВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВентарРСвЂВВВВВРцРцРїСЂРµРТвЂВВВВВложенРСвЂВВВВВР РЋР РЏ. © "Русская фантастРСвЂВВВВВРєР°", 1997-2022 © РђСЂРєР°РТвЂВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВР в„– СтругацкРСвЂВВВВВР в„–, Р В РІР‚ВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВР РЋР С“ СтругацкРСвЂВВВВВР в„–, 1956-2022 © "ЛюРТвЂВВВВВены", состав, 2022 © Р”РСВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВтрРСвЂВВВВВР в„– ВатолРСвЂВВВВВР Р…, Р В Р’В Р СћРІР‚ВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВзайн, 1998-2000 © Алексей Р С’Р Р…Р ТвЂВВВВВреев, графРСвЂВВВВВРєР°, 2006 Р РµРТвЂВВВВВактор: ВлаРТвЂВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВСЃРѕРІР’СвЂВВВВВВрстка: ВлаРТвЂВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВсовКорректор: ВлаРТвЂВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВсовСтранРСвЂВВВВВца СЃРѕР·РТвЂВВВВВана вянваре 1997. Статус РѕС„РСвЂВВВВВС†РСвЂВВВВВальной странРСвЂВВВВВцы получРСвЂВВВВВла летоРѠ1999 РіРѕРТвЂВВВВВР В Р’В°
|
|