| |  | Р С’Р вЂВВВВВВВВВР В Р Р‹-СЛОВАРЬ | |
| |
АБС-Словарь
ГО́ЛОС
– Срезневский: голосъ; Вейсманн, 1731, с. 753:
голос; Росс. Целлариус 1771, с. 93: го́лос.
1. Звучание голосового аппарата, характеризующееся
индивидуальными особенностями воспроизведения звука (высотой, тембром и
т. п.).
ед. им.: го́лос
Тут голос его упал до шёпота, и он закончил скороговоркой ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 119.
Я вызвал врача. Всё. Голос Горчинского дрогнул. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 123.
Наверное, сон – это язык, не слушающийся меня, чужой голос, исходящий из груди – из чужой груди, слабой, тщедушной и ... // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 335.
Голос больного был глух. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 336.
Голос слабел, задыхался. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 337.
Подбородок больного опустился, веки упали на расширенные зрачки. Голос смолк. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 337.
... научный сотрудник Симаков вызван? – Вызван, Иосиф Петрович, – ответил женский голос. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 339.
... ли мне вызвать товарища Горчинского? – Пожалуйста, – немедленно ответил женский голос. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 345.
Возле коттеджа появился тёмный силуэт, и прежний голос позвал: – Валентин! // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 148.
... отозвался Полесов. У него тоже был нехороший голос. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 158.
– Есть! – послышался в наушниках голос Ивана Ивановича. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.
Минут пять всё было тихо. Потом голос Беркута спросил: – Что это? // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.
Голос Беркута донёсся глухо, как из-под подушки ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.
... но потом голос из репродуктора произнёс: – Алло, двенадцатый! Беркут, слушай меня. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 367.
– Ну! – сказал Иван свирепо. Ему не понравился этот голос. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 367.
– Слушай, водитель, – сказал наконец голос. – Отведи машину как можно дальше и жди. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 368.
– Немедленно убирайтесь оттуда, – рявкнул Голос. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 369.
– Господи, – сказал Голос. – Ты что, не говорил с водителем? // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 369.
– Я уже радировал вам, – взревел Голос. – А теперь убирайтесь оттуда, пока целы! // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 369.
– Во-первых, я уже выслал турболёт, – сказал Голос необычайно язвительно, – там летят два врача. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 369.
– Ладно, – повторил Голос. – Желаю удачи. Не рискуйте. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 369.
– Ты ищи, – сказал задушенный голос Юрковского. – Взялся, так ищи. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 13.
– Михаил, микрометеоритов много? – Много, Володенька, – ответил Михаил Антонович. Голос у него был озабоченный. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 23.
В ответ послышался голос Быкова: «Можно». // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 23.
Из полуоткрытого люка раздался голос Михаила Антоновича: – Алёшенька, готово! // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 40.
Голос Быкова сказал: – Ну что, Михаил? // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 44.
– Живее вытравливай, – сказал в шлемофоне сердитый голос Быкова. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 47.
– Гляди, Иван, – сказал голос Быкова. – Вниз гляди, вниз! // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 48.
– Эй, в обсерватории! – раздался в репродукторе голос Быкова. – Что это за бортом? // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 61.
– Алёши нет, Володенька, – отозвался голос штурмана. Голос был сиплый и задыхающийся. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 64.
«Войдите», – сказал скрипучий неприветливый голос. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 246.
– Слушаю, – раздался голос Алексея Петровича. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 248, 261.
Голос у него был печальный. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 250.
– Есть старт, – отозвался голос из репродуктора. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 276, 301.
В репродукторе щёлкнуло, и раздражённый голос произнёс: – Диспетчер? // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 277, 301.
– Це-два, – сказал голос. – Капитан Холмов. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 277.
– Зэт-два, – сказал голос. – Капитан Холмов. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 301.
В репродукторе щёлкнуло, и голос оборвался. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 301.
– Не могу назвать этот ход удачным, – сказал голос академика Окада. Голос был скрипучий и показался Быкову противным. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 306.
– Посмотрим, – отозвался голос Юрковского. – Посмотрим, господин Окада. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 306.
ед. тв.: го́лосом
В ноль сорок семь репродуктор голосом Леминга гаркнул: «...немедленно!» // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 156.
– Это лось с той стороны, – сказал Иван Иванович голосом биолога. Он удивительно хорошо умел подражать голосам других людей. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 158.
мн. им.: голоса́
... и стихли голоса и смех невидимой толпы соплеменников... // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 335.
Дверь в кают-компанию оказалась открытой, оттуда доносились голоса. Голоса принадлежали планетологам Дауге и Юрковскому ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 13.
Голоса у всех были сиплые. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 56.
Дверь в кают-компанию была открыта, и оттуда доносились голоса. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 306.
мн. дат.: голоса́м
Он удивительно хорошо умел подражать голосам других людей. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 158.
◊ Говорить, спрашивать, кричать и т. п. каким-л.
го́лосом.
ед. тв.: го́лосом
И принялся обычным своим звонким и ясным голосом рассказывать о том, как некто Ху Яньчжо ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 117.
– Записывайте, – странным, напряжённым голосом приказал Комлин и начал диктовать ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 119.
Одно из окон осветилось, стукнула рама, кто-то сиплым голосом осведомился: – Новокаин привёз? // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 148.
Слушайте, товарищи, – проговорил он унылым голосом, – возьмите меня с собой. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 149.
– Иголочки! – сказал он тонким голосом. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 157.
– Что это? – нехорошим голосом спросил Иван Иванович. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 158.
– У него нет глаз, – сказал вдруг Полесов ровным голосом. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 159.
– Боже мой! – дребезжащим голосом проговорил Иван Иванович. – Бож-же мой! // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 159.
Он сказал это очень жёстким голосом, странно было слышать его. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.
Леминг покашлял, затем нарочито небрежным голосом осведомился, есть ли у Беркута какие-нибудь соображения относительно этого... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 165.
– Это он, – сказал Дауге трагическим голосом. – Посмотри на его лицо, Владимир! Палач! // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 14.
... давая вводные, кричал ужасным голосом: «Астероид третьей величины справа по курсу! ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 25.
– Опять попало? – тоненьким голосом крикнул штурман. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 27.
– А мне можно? – спросила Зойка Иванова тонким голосом. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 28.
– Лёшенька, – сказал он слабым голосом. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 33.
– У! – сказал штурман болезненным голосом. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 34.
... услышали, как в коридоре он запел слабым, но приятным голосом. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 39.
– А я и не вспоминаю, – сказал Быков неприятным голосом. – И тебе, штурман, не советую. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 45.
– Ясно, – сказал Жилин дрожащим голосом. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 49.
Михаил Антонович протянул руку с коротенькими пальцами и сказал тонким голосом: – Схему, Лёшенька, схему. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 50.
«Ничего, – сказал Дауге бодрым голосом. – Скоро привыкнете». // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 53.
– Всё, мальчики, – сказал Михаил Антонович жалким голосом. – Начинаю худеть. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 57.
– Михаил, – сказал он вкрадчивым голосом. – М-мидии. М-мидии со с-специями. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 57.
– И отстаньте от меня, пожалуйста! – закричал он тонким пронзительным голосом, кое-как встал и заковылял в рубку. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 58.
Моллар вдруг сказал высоким голосом: «Друзья мои!» – и планетологи разом повернулись к нему. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 62.
... и, давая вводные, то кричал ужасным голосом ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 238.
– А, – сказал он скрипучим голосом. – Бортинженеры. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 246, 258.
– Да, – сказал Алексей Петрович натужным голосом. По-видимому, он надевал ботинки. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 258.
– Это? – сказал Юрковский очень обыкновенным голосом. – Это – Варечка, а что? // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 271.
– Что? – сказал Алексей Петрович ужасным голосом. – В мой корабль?! // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 272.
– Нелётная погода, – сказал Страут металлическим голосом. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 277, 301.
– На штанах спит Варечка! – отчаянным голосом прокричал Дауге из гардеробной. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 285.
– К чертям собачьим, Владимир, – сдавленным голосом сказал Алексей Петрович. – Убери её. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 293.
Впрочем, он тут же спохватывался и добавлял извиняющимся голосом: «Окада просто не заметил этого возможного следствия. Надо написать ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 310.
– Ласточки, ласточки!.. – пропел Михаил Антонович дребезжащим голосом и замолк. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 311.
// О звучащей речи, произносимых кем-л. словах.
◊ В один го́лос и (устар.) в
го́лос (говорить, отвечать, спрашивать и т. п.). Все
вместе, одновременно.
ед. вин.: го́лос
... но и сторож, и Горчинский в один голос утверждали, что были свидетелями чего-то совершенно фантастического. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 128.
4. Звуки, сопровождающие какое-л. явление, действие, работу
каких-л. устройств и т. п.
мн. вин.: голоса́
И они слышали вой, и писк, и грохот, и странные звуки, похожие на голоса, и Дауге предложил зафиксировать эти звуки на диктофоне, но ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 65.
Оставьте ВашРцРІРѕРїСЂРѕСЃС‹, РєРѕРСВВВВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВВВентарРСвЂВВВВВВВВРцРцРїСЂРµРТвЂВВВВВВВВложенРСвЂВВВВВВВВР РЋР РЏ. © "Русская фантастРСвЂВВВВВВВВРєР°", 1997-2022 © РђСЂРєР°РТвЂВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВР в„– СтругацкРСвЂВВВВВВВВР в„–, Р В РІР‚ВВВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВВВР РЋР С“ СтругацкРСвЂВВВВВВВВР в„–, 1956-2022 © "ЛюРТвЂВВВВВВВВены", состав, 2022 © Р”РСВВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВтрРСвЂВВВВВВВВР в„– ВатолРСвЂВВВВВВВВР Р…, Р В Р’В Р СћРІР‚ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВзайн, 1998-2000 © Алексей Р С’Р Р…Р ТвЂВВВВВВВВреев, графРСвЂВВВВВВВВРєР°, 2006 Р РµРТвЂВВВВВВВВактор: ВлаРТвЂВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВВВСЃРѕРІР’СвЂВВВВВВВВВрстка: ВлаРТвЂВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВВВсовКорректор: ВлаРТвЂВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВВВсовСтранРСвЂВВВВВВВВца СЃРѕР·РТвЂВВВВВВВВана вянваре 1997. Статус РѕС„РСвЂВВВВВВВВС†РСвЂВВВВВВВВальной стрРВ Р’ Р’ Р’ Р’ Р’°Р Р…Р СвЂВВВВВВВВцы получРСвЂВВВВВВВВла летоРѠ1999 РіРѕРТвЂВВВВВВВВР В Р’В°
|
|