Аркадий и Борис Стругацкие

Карта страницы
   РџРѕРёСЃРє
Творчество:
         РљРЅРёРіРё
         
Переводы
         РђСѓРґРёРѕ
         РЎСѓРµС‚Р°
Публицистика:
         Off-line интервью
         РџСѓР±Р»РёС†РёСЃС‚РёРєР° АБС
         РљСЂРёС‚РёРєР°
         Р“СЂСѓРїРїР° "Людены"
         РљРѕРЅРєСѓСЂСЃС‹
         Р’ЕБ-форум
         Р“остевая РєРЅРёРіР°
Видеоряд:
         Р¤РѕС‚ографии
         Р˜Р»Р»СЋСЃС‚рации
         РћР±Р»РѕР¶РєРё
         Р­РєСЂР°РЅРёР·Р°С†РёРё
Справочник:
         Р–РёР·РЅСЊ Рё творчество
         РђСЂРєР°РґРёР№ Стругацкий
         Р‘РѕСЂРёСЃ Стругацкий
         РђР‘РЎ-Метамир
         Р‘иблиография
         РђР‘РЎ РІ Интернете
         Р“олосования
         Р‘ольшое спасибо
         РќР°РіСЂР°РґС‹

АБС-СЛОВАРЬ

 

 

АБС-Словарь

принципы    сокращения    знаки    словари  
  
  1  2  3  4  5  7  9  
  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  T  V  W  Y  
  Рђ  Р‘  Р’  Р“  Р”  Р•  Р–  Р—  Р˜  Р™  Рљ  Р›  Рњ  Рќ  Рћ  Рџ  Р   РЎ  Рў  Р¤  РҐ  Р§  РЁ  Р­  Р®  РЇ  
  Р“речески頠Иероглифы  

Всего слов: 6509

ДАВА́ТЬ, ДАТЬ

– Срезневский: давати, дати; Поликарпов, 1704: даю́; Росс. Целлариус 1771, с. 121: дава́ть, дать.

1. Перех. Передавать из рук в руки, вручать.

инф.: дать

– Что ж, надо дать. – Дать! – сказал дядя Валнога. – Конечно, надо дать. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 10.

– Почему не дать? – сказал дядя Валнога. – Стеценко Константин, двести граммов галет и ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 11.

буд. ед. 1 л.: дам

– Схему мёртвых участков я тебе сейчас дам, – повторил Быков. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 49.

буд. ед. 3 л.: даст

– Галеты мне захвати, слышишь? – Если Валнога даст, – сказал Потапов вдогонку. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 11.

– Поехали! – заорал Потапов. – Сейчас Валнога даст вам премию – по миске хлорелловой похлёбки на нос. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 30.

повел. ед.: дава́й

Быков попросил: – Михаил, давай сюда программу, я прогляжу, и вводи её в киберштурман. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 41.

повел. ед.: дай

– Зоенька, ну что ты его подкармливаешь, этого зверя! Дай лучше галету мне, я съем. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 11.

Быков следил за ним сонными глазами. – Дай сразу две таблетки, – попросил он. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 19.

Дай-ка мне копию финиш-программы, Миша, – сказал он. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 16.

Дай-ка мне, пожалуй, спорамину, Миша. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 19.

повел. мн.: дава́йте

... отобрал у курсантов листки с записями. – Давайте, Гургенидзе и Саблин, – сказал он. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 254.

2. Предоставлять, делать возможным для кого-л.; обеспечивать кому-л. что-л., кого-л. чем-л.

// Перех. Выделять для какой-л. цели, предоставлять в чьё-л. распоряжение.

наст. мн. 1 л.: даём

Мы даём вам любую аппаратуру, любых подопытных животных, в любом количестве. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 124.

3. Позволять, разрешать делать что-л.

буд. ед. 1 л.: дам

– Не дам, – сказал Козлов не оборачиваясь. – Глаза повредишь. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 29.

повел. ед.: дай

Дай мне, – попросила Зойка, глядя в согнутую спину Козлова. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 29.

С неопр. ф. глаг.

буд. мн. 1 л.: дади́м

– Конечно, мсьё Моллар, – сказал Юрковский. – Конечно. Мы не дадим мсьё Дауге говорить по-французски. Это было бы бесчеловечно. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 283.

// Предоставлять возможность делать что-л., способствовать чему-л.

наст. ед. 1 л.: даю́

– Це-десять, – строго сказал Страут. – Выходи на старт, даю «зебру». // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 276.

– Кэптэн Шиптон, даю третий пассажирский, код один-один-тринадцать, база – двадцать семь, двадцать восемь, триста один. Повторяю: даю третий пассажирский... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 281.

буд. ед. 1 л.: дам

Валька, ты мне дашь «зебру» или нет? – Не дам, – сказал Страут. – Леониды. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 277, 301.

буд. ед. 2 л.: дашь

– Це-два, – сказал голос. – Капитан Холмов. Валька, ты мне дашь «зебру» или нет? // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 277.

– Надеюсь, ты завтра дашь мне «зебру». // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 281.

– Зэт-два, – сказал голос. – Капитан Холмов. Валентин, дашь ты мне сегодня «зебру» или нет? // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 301.

повел. ед.: дай

– Валя, голубчик, у меня учёные бунтуют. Дай мне «зебру», пожалуйста. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 277.

– Валентин, голубчик, у меня учёные бунтуют. Дай «зебру», будь другом. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 301.

С неопр. ф. глаг.

инф.: дать

Только хлореллы у меня не сто тонн, и ей тоже надо дать подрасти... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 10.

... сократить скорость падения корабля до минимума, чтобы не дать ему сгореть в атмосфере. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 33.

повел. ед.: дай

Ну-ка, дай мне посмотреть на тебя хорошенько. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 247.

Дава́ть дорогу, место и т. п. Уступать дорогу, место и т. п.

деепр. наст.: дава́я

Все останавливались и прижимались к стенам, давая ему дорогу. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 239, 256.

... встречные прижимались к шершавым стенам, давая дорогу, и провожали их глазами. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 263.

4. Перех. Устраивать, организовывать, проводить что-л.

прош. мн. 3 л.: дава́ли

– П-помню, на курсах нам давали с-сильные перегрузки, – сказал Юрковский. – П-пришлось сбрасывать в-вес. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 59.

5. Только 3 л. Перех. Приносить что-л. в соответствии со своей природой, назначением.

// Вызывать что-л.; быть следствием чего-л.

инф.: дава́ть

Они разрушают мозг. Они не способны давать каких-либо изменений в организме, кроме болезненных, патологических. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 126.

прош. мн. 3 л.: да́ли

Вернее сказать, дали мутации, жизнеспособные в условиях повышенной активности. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 152.

6. Перех. Приносить, производить что-л. в результате каких-л. действий.

инф.: дава́ть

И вот теперь, когда двигатель стал давать чудовищные массы энергии ... // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 370.

буд. ед. 3 л.: даст

... обращается в величину, которая, будучи умножена на σ, даст... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 282.

// Перен. Доставлять положительные эмоции.

прич. действ. наст. мн. им.: даю́щие

Искусственные связи в мозгу, дающие впечатление чего-то виденного и теперь приходящего на ум. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 350.

8. Перех. Сообщать, извещать.

инф.: дава́ть

– Когда выйдем на финиш, будешь каждые четверть часа давать расстояние до экзосферы. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 15.

буд. ед. 3 л.: даст

– Т-теория Кангрена не хуже других, – сказал он. – Она даст порядок величин. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 41.

наст. мн. 3 л.: даю́т

Мальчишка умер, девчонка отдышалась и заявила, что приборы дают противоречивые показания. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 346.

прош. мн. 3 л.: да́ли

Два часа назад, в полночь, пеленгирующие станции дали Полесову его координаты. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 155.

повел. мн.: да́йте

Дайте координаты, Пётр Владимирович, – попросил Беркут ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 161.

– А ну-ка дайте координаты, – сказал Беркут и поглядел на Петю. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 366.

деепр. наст.: дава́я

... член экзаменационной комиссии старался сбить нас с толку и, давая вводные, кричал ужасным голосом: «Астероид третьей величины справа ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 25.

... член экзаменационной комиссии старался сбить нас с толку и, давая вводные, то кричал ужасным голосом ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 238.

10. Перех. В сочет. с некоторыми существительными обозначает действие, характер которого определяется значением существительного.

буд. ед. 3 л.: даст

Через двадцать минут Дауге даст первую очередь. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 23.

Просто Чэнь даст нам распределение. – Почему это он даст тебе распределение на месяц раньше, чем другим? // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 250.

прош. ед. м. 3 л.: дал

– Это необыкновенно. Херцберг в прошлый раз дал сдвиг в девять сантиметров. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 280.

прош. мн. 3 л.: да́ли

К сожалению, производительность таких систем была ничтожна. Они дали только экспериментальное подтверждение основной теории, но не могли служить ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 166.

11. Неперех. Повел. дава́й(те). Разг. В сочет. с глаголами употр. как приглашение к совместному действию.

С неопр. ф. глаг.

повел. ед.: дава́й

– Слышишь? – Слышу, – сказал Юрковский. – Давай смотреть. – Давай, – сказал Дауге. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 65.

– Это ты так говоришь, – сказал он. – Давай смотреть. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 65.

– Теперь, – сказал Коля, – давай думать, что делать дальше. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 255.

повел. мн.: дава́йте

Давайте чай пить, – сказал он. – Подставляйте стаканы. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 151.

Давайте двигаться. На месте разберёмся. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 154.

... но назад мы уже не вернёмся – давайте говорить прямо. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 41.

Алексей Петрович хотел что-то сказать, но, видимо, раздумал. – Давайте завтракать, – предложил он. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 259.

Потом Алексей Петрович отпустил Юрковского и сказал: – А теперь давайте пить шампанское. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 271.

С глаг. 1 л. мн. ч. буд. вр.

повел. ед.: дава́й

Д-давай попробуем, – сказал Юрковский. – З-заряжай. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 52.

повел. мн.: дава́йте

– Биостанция, – негромко сказал Беркут. – Давайте выйдем. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 148.

Давайте попробуем ещё раз, – сказал Беркут. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 363.

Давайте поедим и вылезем наружу, – предложил Петя. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 366.

– Прощаться так прощаться, – сказал Дауге. – Давайте прощаться. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 69.

С опущением глаг.

повел. ед.: дава́й

– Слышишь? – Слышу, – сказал Юрковский. – Давай смотреть. – Давай, – сказал Дауге. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 65.

повел. мн.: дава́йте

– Может быть, всё-таки включим свет? – предложил Беркут. – Давайте, – сказал Иван, и в кабине стало светло. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 362.

– Хорошо, – сказал Беркут. – Давайте. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 366.

12. Неперех. Повел. дава́й(те), да́й(те). Разг. В сочет. с глаголами 1 л. ед. и мн. ч. буд. вр. употр. для выражения готовности, желания помочь кому-л., сделать что-л. для кого-л. в знач.: позволь, позвольте, разреши, разрешите.

повел. мн.: дава́йте

– Знаете что? Давайте я вам укольчик небольшой сделаю. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 153.

повел. мн.: да́йте

– Да-да, – заторопился Михаил Антонович. – Пошли, мальчики, пошли... Дайте я вас поцелую. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 69.

14. Неперех. Повел. дава́й(те). Разг. В сочет. с повелительным наклонением глагола употр. как понуждение к действию.

С опущением глаг.

повел. ед.: дава́й

– А ты не так плох! – Господи, ну конечно! Давай, давай! // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 337.

Давай, Михаил, – нетерпеливо сказал Быков. – А что с Володенькой? – испуганно спросил штурман. – Давай, давай, – повторил Быков. – Током его ударило. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 40.

– Ну, ладно, ладно, – пробормотал Дауге. – Давай, где тут моя половина... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 282.

повел. мн.: дава́йте

Всем занять места в амортизаторах. И давайте без этих ваших штучек. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 68.

 


      РћСЃС‚авьте Ваши РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, комментарии Рё предложения.
      © "Русская фантастика", 1997-2023
      © Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, 1956-2023
      © "Людены", состав, 2023
      © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000
      © Алексей Андреев, графика, 2006
      Р РµРґР°РєС‚РѕСЂ: Владимир Борисов
      Р’ёрстка: Владимир Борисов
      РљРѕСЂСЂРµРєС‚РѕСЂ: Владимир Борисов
      РЎС‚раница создана РІ январе 1997. Статус официальной страницы получила летом 1999 РіРѕРґР°