| |  | Р С’Р вЂВВВВВВВВВР В Р Р‹-СЛОВАРЬ | |
| |
АБС-Словарь
ЗАМЕЧА́ТЬ, ЗАМЕ́ТИТЬ
– Поликарпов, 1704: замеча́ю; Вейсманн, 1731, с. 47:
заметити; Росс. Целлариус 1771, с. 333: замеча́ть,
заме́тить.
1. Перех. Воспринимать зрением; видеть.
инф.: заме́тить
При этом один из сотрудников успел заметить, что Андрей Андреевич стоял у окошка, сияя голым черепом ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 117.
Директор не успел заметить, кто окликнул, потому что все завтракавшие повернули лица к директору. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 10.
прош. ед. м. 3 л.: заме́тил
– Здорово! – сказал кто-то, и опять директор не заметил кто. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 10.
Юрковский осмотрел каюту ещё раз и заметил, что чёрное пятно пробоины слабо серебрится. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 55.
Дауге предложил зафиксировать эти звуки на диктофоне, но тут заметил, что Юрковский спит лёжа на животе. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 65.
... вдруг заметил, что Михаил Антонович медленно поднимается с дивана и рот у него открыт и глаза – тоже. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 270.
прош. мн. 3 л.: заме́тили
– А вы заметили киберов? // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 361.
3. Перех. Чувствовать, ощущать.
прош. ед. м. 3 л.: заме́тил
Впрочем, он сам этого не заметил. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 340.
прош. мн. 3 л.: замеча́ли
Но ни Полесов, ни Беркут, ни Иван Иванович не замечали этого. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 155.
// Обнаруживать, устанавливать.
инф.: заме́тить
Вероятно, Горчинскому первому удалось заметить, что при сильном звуке облучённое животное ... // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 348.
Он не успел заметить, что разбито и что уцелело, заметил только, что разбито многое. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 36.
наст. мн. 1 л.: замеча́ем
... долгие годы летим обратно, возвращаемся на Землю и замечаем, что попали на три века вперёд. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 298.
прош. ед. м. 3 л.: заме́тил
Затем это прошло, но Комлин с удивлением заметил, что с тех пор Кора, входя в камеру ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 128.
– Нет, – сказал Горчинский, – не замечал. Ничего подобного не замечал. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 123.
Он не успел заметить, что разбито и что уцелело, заметил только, что разбито многое. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 36.
«Хорошё-о», – пробормотал он и не заметил, что не заикается. Всё-таки хорошо. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 54.
прош. мн. 2 л.: замеча́ли
– Вы никогда прежде не замечали у Комлина способности быстро считать в уме? // Т. 3: Шесть спичек. – С. 123.
– А вы не замечали, товарищ Симаков, в последнее время и в день несчастья ... // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 342.
деепр. наст.: замеча́я
... учитывая, что наклонность должна быть функцией σ, а также замечая, что (7) при условии (2) обращается в величину, которая ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 282.
4. Обращать внимание на кого-, что-л.
прош. ед. м. 3 л.: заме́тил
... добавлял извиняющимся голосом: «Окада просто не заметил этого возможного следствия. Надо написать ему. Обязательно». // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 310.
прош. мн. 2 л.: заме́тили
– А капитан не спит, – бодро продолжал Дауге. – Вы заметили, Шарль? Он что-то задумал, наш капитан. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 62.
▭ Заме́ть, заме́тьте, в знач. вводн.
сл.
повел. мн.: заме́тьте
... стал давать чудовищные массы энергии – энергии совершенно особого типа, заметьте ... // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 370.
5. Только сов. Разг. Вставить в разговор, сказать
мимоходом, скользь.
прош. ед. м. 3 л.: заме́тил
– На той стороне вообще нет дороги, – заметил биолог. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 150.
– Ты и раньше не отказывался, – заметил Стеценко. – А уж теперь, когда у нас голод... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 30.
прош. ед. ж. 3 л.: заме́тила
– Совсем как снег на Земле, – заметила Галя, подставляя ладонь под струю льдинок. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 29.
Галя сердито заметила: – Не понимаю, как можно так откровенно заботиться только о своём брюхе ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 31.
Оставьте ВашРцРІРѕРїСЂРѕСЃС‹, РєРѕРСВВВВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВВВентарРСвЂВВВВВВВВРцРцРїСЂРµРТвЂВВВВВВВВложенРСвЂВВВВВВВВР РЋР РЏ. © "Русская фантастРСвЂВВВВВВВВРєР°", 1997-2023 © РђСЂРєР°РТвЂВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВР в„– СтругацкРСвЂВВВВВВВВР в„–, Р В РІР‚ВВВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВВВР РЋР С“ СтругацкРСвЂВВВВВВВВР в„–, 1956-2023 © "ЛюРТвЂВВВВВВВВены", состав, 2023 © Р”РСВВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВтрРСвЂВВВВВВВВР в„– ВатолРСвЂВВВВВВВВР Р…, Р В Р’В Р СћРІР‚ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВзайн, 1998-2000 © Алексей Р С’Р Р…Р ТвЂВВВВВВВВреев, графРСвЂВВВВВВВВРєР°, 2006 Р РµРТвЂВВВВВВВВактор: ВлаРТвЂВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВВВСЃРѕРІР’СвЂВВВВВВВВВрстка: ВлаРТвЂВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВВВсовКорректор: ВлаРТвЂВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВВВсовСтранРСвЂВВВВВВВВца СЃРѕР·РТвЂВВВВВВВВана вянваре 1997. Статус РѕС„РСвЂВВВВВВВВС†РСвЂВВВВВВВВальной стрРВ Р’ Р’ Р’ Р’ Р’°Р Р…Р СвЂВВВВВВВВцы получРСвЂВВВВВВВВла летоРѠ1999 РіРѕРТвЂВВВВВВВВР В Р’В°
|
|