| |  | Р С’Р вЂВВВР В Р Р‹-СЛОВАРЬ | |
| |
АБС-Словарь
КТО́-ТО
– Слов. Акад. 1847: кто-то; Ушаков, 1934:
кто́-то.
Мест. Некто, некий человек, существо.
им.: кто́-то
Уши доносят скрипы и шорохи, кто-то бродит рядом и переговаривается хриплым каркающим шёпотом... // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 335.
Одно из окон осветилось, стукнула рама, кто-то сиплым голосом осведомился: – Новокаин привёз? // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 148.
Потом невдалеке кто-то крикнул несколько раз, странно и тоскливо. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 149.
– Кто-то ужалил меня, – сказал Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 152.
Утром Беркут проснулся оттого, что совсем близко кто-то заревел страшным рёвом. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 153.
Иван Иванович раскрыл было рот, но позади коттеджа кто-то опять заревел глухо и протяжно. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 153.
Физики замолчали. Полесову показалось, что кто-то тяжело дышит в микрофон. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.
Он потрогал верньер. Кто-то с хрипом, словно астматик, равномерно втягивал и выпускал воздух. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.
И он опять услышал, как кто-то хрипло и равномерно дышит в радиофоне. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 164.
... но там уже никого не было, только кто-то плескался в шаровом бассейне и звенело эхо под потолком. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 9.
– Дядя Валнога! – окликнул кто-то. – На обед тоже будут галеты? // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 10.
– Здорово! – сказал кто-то, и опять директор не заметил кто. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 10.
– Довольно! – сказал кто-то. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 11.
Кто-то сказал: – Чайку ещё можно, дядя Валнога? // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 11.
– Снова будешь бит, Вадимчик, – сказал кто-то. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 11.
Ага, – подумал он. – Кто-то уже прометаллизировал пробоины. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 55.
– Кто-то устроил штуку с Копыловым, – сказал Григорий. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 250.
Дожидаясь лифта, они услыхали, как в коридоре кто-то запел приятно, хотя и несколько сипло, по-французски. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 286.
дат.: кому́-то
– Надо же кому-то начинать, – сказал Беркут. – Начнём мы. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 161.
Я думаю, мы всё-таки пойдём туда. Надо же кому-то это сделать. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 361.
Леминг, конечно, прикажет отойти. Это правильно, но это бессмысленно. Кому-то ведь надо начинать. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 367.
тв.: ке́м-то
– Он нас, видно, с кем-то путает, – сказал Иван Иванович. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 148.
◊ Кто́-то из...
им.: кто́-то
– Кто-то из наших запрограммировал любовное послание, – сказал Григорий уныло. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 250.
Оставьте ВашРцРІРѕРїСЂРѕСЃС‹, РєРѕРСВВВР В Р’В Р РЋР’ВВентарРСвЂВВРцРцРїСЂРµРТвЂВВложенРСвЂВВР РЋР РЏ. © "Русская фантастРСвЂВВРєР°", 1997-2023 © РђСЂРєР°РТвЂВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВР в„– СтругацкРСвЂВВР в„–, Р В РІР‚ВВВРѕСЂРСвЂВВР РЋР С“ СтругацкРСвЂВВР в„–, 1956-2023 © "ЛюРТвЂВВены", состав, 2023 © Р”РСВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВтрРСвЂВВР в„– ВатолРСвЂВВР Р…, Р В Р’В Р СћРІР‚ВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВзайн, 1998-2000 © Алексей Р С’Р Р…Р ТвЂВВреев, графРСвЂВВРєР°, 2006 Р РµРТвЂВВактор: ВлаРТвЂВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВР В Р’В Р РЋР’ВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВРѕСЂРСвЂВВСЃРѕРІР’СвЂВВВрстка: ВлаРТвЂВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВР В Р’В Р РЋР’ВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВРѕСЂРСвЂВВсовКорректор: ВлаРТвЂВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВР В Р’В Р РЋР’ВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВРѕСЂРСвЂВВсовСтранРСвЂВВца СЃРѕР·РТвЂВВана вянваре 1997. Статус РѕС„РСвЂВВС†РСвЂВВальной странРСвЂВВцы получРСвЂВВла летоРѠ1999 РіРѕРТвЂВВР В Р’В°
|
|