Аркадий и Борис Стругацкие

Карта страницы
   Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎСџР В РЎвЂўР В РЎвЂ˜Р РЋР С“Р С”
Творчество:
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎв„ўР В Р вЂ¦Р В РЎвЂ˜Р В РЎвЂ“Р С‘
         
Переводы
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎвЂ™Р РЋРЎвЂњР В РўвЂ˜Р В РЎвЂ˜Р В РЎвЂў
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р Р‹Р РЋРЎвЂњР В Р’µРЎвЂљР В°
Публицистика:
         Off-line интервью
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎСџР РЋРЎвЂњР В Р’±Р В»Р С‘цистика АБС
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎв„ўР РЋР вЂљР В РЎвЂ˜Р РЋРІР‚љР С‘РєР°
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚њРЎР‚СѓРїРїР° "Людены"
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎв„ўР В РЎвЂўР В Р вЂ¦Р В РЎвЂќР РЋРЎвЂњР РЋР вЂљР РЋР С“Р РЋРІР‚в„–
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚™Р вЂўР вЂ˜-форум
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚њР С•РЎРѓРЎвЂљР ВµР Р†Р В°РЎРЏ РєРЅРёРіР°
Видеоряд:
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’¤Р С•РЎвЂљР С•Р С–рафии
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’˜Р В»Р В»РЎР‹РЎРѓРЎвЂљРЎР‚ации
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎвЂєР В Р’±Р В»Р С•Р В¶Р С”Р С‘
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’­Р С”ранизации
Справочник:
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚“РёР·РЅСЊ Р С‘ творчество
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎвЂ™Р РЋР вЂљР В РЎвЂќР В Р’°Р Т‘РёР№ Стругацкий
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚˜Р С•РЎР‚РёСЃ Стругацкий
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎвЂ™Р В РІР‚˜Р РЋ-Метамир
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚˜Р С‘блиография
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎвЂ™Р В РІР‚˜Р РЋ Р Р† Интернете
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚њР С•Р В»Р С•РЎРѓР С•Р Р†Р В°Р Р…РёСЏ
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚˜Р С•Р В»РЎРЉРЎв‚¬Р С•Р Вµ спасибо
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎСљР В Р’°Р С–рады

АБС-СЛОВАРЬ

 

 

АБС-Словарь

принципы    сокращения    знаки    словари  
  
  1  2  3  4  5  7  9  
  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  T  V  W  Y  
  Р В Р’ Р’ Р’ Р’В Р РЋРІР‚в„ў  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚˜  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚в„ў  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚Сљ  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚Сњ  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚Сћ  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚“  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚”  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’˜  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІвЂћСћ  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎв„ў  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚С”  Р В Р’ Р’ Р’ Р’В Р РЋРЎв„ў  Р В Р’ Р’ Р’ Р’В Р РЋРЎС™  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎвЂє  Р В Р’ Р’ Р’ Р’В Р РЋРЎСџ  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’В   Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р Р‹  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎС›  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’В¤  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РўС’  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’В§  Р В Р’ Р’ Р’ Р’В Р В Р С“  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’В­  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’В®  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р вЂЎ  
  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚њРЎР‚еческий  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’˜Р ВµРЎР‚оглифы  

Всего слов: 6481

ЛА́ДНО

– Срезневский: ладьно (одинаково, согласно); Росс. Целлариус 1771, с. 262: ла́дно.

5. Частица утвердит. Употр. для подтверждения чего-л., согласия с чем-л.: хорошо, да, пусть будет так.

«Легковат, голубчик, – подумал он. – Ладно, дойдёт очередь и до тебя». // Т. 3: Шесть спичек. – С. 115.

– Пётр Владимирович! – негромко позвал он. – Мы пошли. Догоняйте. – Ладно, – отозвался из танка Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 150.

– Что ты! – возразил Иван Иванович. – Медведи вымерли, как известно. – Ладно, – сказал Беркут. – Пусть их. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 153.

Ладно, – согласился Беркут. – Будем двигаться. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 155.

– Двигатель времени, – сказал он вслух. – Ладно... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.

– Я так и думал, – сказал Леминг. – Ладно. Ждите. Не рискуйте. До свидания! // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 165.

Ладно, – сказал Иван. – Вы только не извиняйтесь, пожалуйста. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 364.

Репродуктор некоторое время молчал, потом изрёк: – Ладно. Только не рискуйте. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 369.

Ладно, – повторил Голос. – Желаю удачи. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 369.

Ладно, – сказал Козлов. – Мы сейчас. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 28.

Ладно, ладно, лежи, – сказал Дауге. – Тебе надо немного полежать. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 37.

Ладно, Лёша, – сказал Дауге, бодро улыбаясь. – Будь спокоен. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 42.

Ладно, – сказал Юрковский. – З-заряжай. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 52.

Ладно, – сказал Дауге, – не сердись. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 60.

– Ты у неё любимчик, – объявил он. – Ладно. Располагайтесь здесь, я оденусь. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 246.

Да, поглядел бы покойный Анатолий Борисович... Ну, ладно. Будем завтракать. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 247.

Ладно, – сказал Алексей Петрович. – Хватит болтать, товарищи бортинженеры. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 249.

Ладно, – сказал Дауге. – Расскажи лучше про сороконожку. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 275.

Ладно, – сказал Быков, – завтра так завтра. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 277.

– Ну, ладно, ладно, – пробормотал Дауге. – Давай, где тут моя половина... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 282.

Ладно, – сказал Алексей Петрович. – Просто меня расстроили эти учёные. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 286.

Ладно, – сказал Юрковский. – Ты передай ему от нас привет, Алексей. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 297.

Ладно, – сказал он. – Я зайду за тобой в половине шестого. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 299.

Ладно, – сказал Быков. – Мне, собственно, и надо послезавтра. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 302.

Ладно, – сказал Быков. – Я пошёл. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 309.

Ладно, занимайся. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 311.

 


      Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎвЂєР РЋР С“тавьте Ваши РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, комментарии Р С‘ предложения.
      © "Русская фантастика", 1997-2023
      © Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, 1956-2023
      © "Людены", состав, 2023
      © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000
      © Алексей Андреев, графика, 2006
      Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’ Р ВµР Т‘актор: Владимир Борисов
      Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚™РЎвЂ˜РЎР‚стка: Владимир Борисов
      Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎв„ўР В РЎвЂўР РЋР вЂљР РЋР вЂљР В Р’µР С”тор: Владимир Борисов
      Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р Р‹Р РЋРІР‚љРЎР‚аница создана Р Р† январе 1997. Статус официальной страницы получила летом 1999 РіРѕРґР°