| |  | Р С’Р вЂВВВВВР В Р Р‹-СЛОВАРЬ | |
| |
АБС-Словарь
ЛА́ДНО
– Срезневский: ладьно (одинаково, согласно); Росс.
Целлариус 1771, с. 262: ла́дно.
5. Частица утвердит. Употр. для подтверждения чего-л.,
согласия с чем-л.: хорошо, да, пусть будет так.
«Легковат, голубчик, – подумал он. – Ладно, дойдёт очередь и до тебя». // Т. 3: Шесть спичек. – С. 115.
– Пётр Владимирович! – негромко позвал он. – Мы пошли. Догоняйте. – Ладно, – отозвался из танка Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 150.
– Что ты! – возразил Иван Иванович. – Медведи вымерли, как известно. – Ладно, – сказал Беркут. – Пусть их. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 153.
– Ладно, – согласился Беркут. – Будем двигаться. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 155.
– Двигатель времени, – сказал он вслух. – Ладно... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.
– Я так и думал, – сказал Леминг. – Ладно. Ждите. Не рискуйте. До свидания! // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 165.
– Ладно, – сказал Иван. – Вы только не извиняйтесь, пожалуйста. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 364.
Репродуктор некоторое время молчал, потом изрёк: – Ладно. Только не рискуйте. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 369.
– Ладно, – повторил Голос. – Желаю удачи. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 369.
– Ладно, – сказал Козлов. – Мы сейчас. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 28.
– Ладно, ладно, лежи, – сказал Дауге. – Тебе надо немного полежать. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 37.
– Ладно, Лёша, – сказал Дауге, бодро улыбаясь. – Будь спокоен. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 42.
– Ладно, – сказал Юрковский. – З-заряжай. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 52.
– Ладно, – сказал Дауге, – не сердись. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 60.
– Ты у неё любимчик, – объявил он. – Ладно. Располагайтесь здесь, я оденусь. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 246.
Да, поглядел бы покойный Анатолий Борисович... Ну, ладно. Будем завтракать. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 247.
– Ладно, – сказал Алексей Петрович. – Хватит болтать, товарищи бортинженеры. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 249.
– Ладно, – сказал Дауге. – Расскажи лучше про сороконожку. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 275.
– Ладно, – сказал Быков, – завтра так завтра. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 277.
– Ну, ладно, ладно, – пробормотал Дауге. – Давай, где тут моя половина... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 282.
– Ладно, – сказал Алексей Петрович. – Просто меня расстроили эти учёные. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 286.
– Ладно, – сказал Юрковский. – Ты передай ему от нас привет, Алексей. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 297.
– Ладно, – сказал он. – Я зайду за тобой в половине шестого. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 299.
– Ладно, – сказал Быков. – Мне, собственно, и надо послезавтра. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 302.
– Ладно, – сказал Быков. – Я пошёл. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 309.
– Ладно, занимайся. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 311.
Оставьте ВашРцРІРѕРїСЂРѕСЃС‹, РєРѕРСВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВентарРСвЂВВВВРцРцРїСЂРµРТвЂВВВВложенРСвЂВВВВР РЋР РЏ. © "Русская фантастРСвЂВВВВРєР°", 1997-2023 © РђСЂРєР°РТвЂВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВР в„– СтругацкРСвЂВВВВР в„–, Р В РІР‚ВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВР РЋР С“ СтругацкРСвЂВВВВР в„–, 1956-2023 © "ЛюРТвЂВВВВены", состав, 2023 © Р”РСВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВтрРСвЂВВВВР в„– ВатолРСвЂВВВВР Р…, Р В Р’В Р СћРІР‚ВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВзайн, 1998-2000 © Алексей Р С’Р Р…Р ТвЂВВВВреев, графРСвЂВВВВРєР°, 2006 Р РµРТвЂВВВВактор: ВлаРТвЂВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВСЃРѕРІР’СвЂВВВВВрстка: ВлаРТвЂВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВсовКорректор: ВлаРТвЂВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВсовСтранРСвЂВВВВца СЃРѕР·РТвЂВВВВана вянваре 1997. Статус РѕС„РСвЂВВВВС†РСвЂВВВВальной странРСвЂВВВВцы получРСвЂВВВВла летоРѠ1999 РіРѕРТвЂВВВВР В Р’В°
|
|