Аркадий и Борис Стругацкие

Карта страницы
   Р СџР С•Р С‘РЎРѓР С”
Творчество:
         Р С™Р Р…РёРіРё
         
Переводы
         Р С’СѓРґРёРѕ
         Р РЋРЎС“ета
Публицистика:
         Off-line интервью
         Р СџРЎС“блицистика АБС
         Р С™РЎР‚итика
         Р вЂњРЎР‚СѓРїРїР° "Людены"
         Р С™Р С•Р Р…РєСѓСЂСЃС‹
         Р вЂ™Р вЂўР вЂ˜-форум
         Р вЂњР С•РЎРѓРЎвЂљР ВµР Р†Р В°РЎРЏ РєРЅРёРіР°
Видеоряд:
         Р В¤Р С•РЎвЂљР С•Р С–рафии
         Р В˜Р В»Р В»РЎР‹РЎРѓРЎвЂљРЎР‚ации
         Р С›Р В±Р В»Р С•Р В¶Р С”Р С‘
         Р В­Р С”ранизации
Справочник:
         Р вЂ“РёР·РЅСЊ Р С‘ творчество
         Р С’ркадий Стругацкий
         Р вЂ˜Р С•РЎР‚РёСЃ Стругацкий
         Р С’БС-Метамир
         Р вЂ˜Р С‘блиография
         Р С’БС Р Р† Интернете
         Р вЂњР С•Р В»Р С•РЎРѓР С•Р Р†Р В°Р Р…РёСЏ
         Р вЂ˜Р С•Р В»РЎРЉРЎв‚¬Р С•Р Вµ спасибо
         Р СњР В°Р С–рады

АБС-СЛОВАРЬ

 

 

АБС-Словарь

ЛЕТЕ́ТЬ

– Срезневский: летѣти; Слов. XI–XVII вв.: летѣти; Вейсманн, 1731, с. 724: летети; Росс. Целлариус 1771, с. 287: лечу́; Нордстет, 1780: лете́ть.

1. Передвигаться, перемещаться по воздуху с помощью крыльев (о птицах, насекомых и т. п.).

наст. мн. 3 л.: летя́т

– На свет летят насекомые, – сказал биолог. – Ну и что же? – Они летят с той стороны. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 359.

// Передвигаться, перемещаться по воздуху или в безвоздушном пространстве (о летательных аппаратах).

наст. ед. 3 л.: лети́т

Сначала ему показалось, что «Тахмасиб» летит прямо на протуберанец ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 48.

// Передвигаться, перемещаться по воздуху или в безвоздушном пространстве на летательных аппаратах.

инф.: лете́ть

– Профессор Сусуму Окада. Он должен лететь с нами. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 248.

Что, если нам лететь в Москву не сегодня, а... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 255.

Я вынужден лететь на Амальтею так. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 286.

наст. ед. 1 л.: лечу́

– Послезавтра я лечу на Амальтею, – сказал Алексей Петрович. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 265.

И они увидят Другое Солнце. А я послезавтра лечу на Амальтею в шестой раз. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 266.

– К чёрту, – сказал Алексей Петрович. – Послезавтра я лечу на Амальтею. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 266.

– Шарль Моллар, радиоопти́кь. Лечу avec vous на Амальтею. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 283.

наст. ед. 2 л.: лети́шь

– Ты куда летишь? – ядовито спросил Быков. – Может быть, ты думаешь, что летишь на Седьмой полигон? // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 17.

наст. ед. 3 л.: лети́т

Я говорил с Акопяном. Он, кстати, тоже летит. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 369.

– Ну, – сказал Беркут. – Если он летит сюда, какой смысл нам уходить отсюда. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 369.

– Акопян летит, – сказал Беркут мечтательно. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 370.

– Академик Сусуму Окада. Он летит с нами. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 261.

– А кто ещё летит с нами? // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 262.

– Юрковский летит, – сказал он. – И Гришка Дауге. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 262.

– Ляхов летит уже полтора часа, – сказал Михаил Антонович. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 268.

– Кто-нибудь ещё летит с нами? – спросил Юрковский. – Да, летит, – медленно сказал Алексей Петрович. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 274.

– Летят ещё двое. Летит Шарль Моллар – радиооптик, и один японец – некто Окада Сусуму. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 274.

– Кстати, – сказал Дауге. – Кто-нибудь ещё летит с нами? – Летит, – сказал Алексей Петрович. – Летит на Амальтею один специалист по радиооптике – некто Шарль Моллар ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 297.

наст. мн. 1 л.: лети́м

– Дядя Лёша, – сказал Николай. – Куда мы летим? // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 248.

– Потом, мы летим не одни, – сказал Алексей Петрович. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 274.

Мы летим долгие годы, добираемся до чужого мира, до чужих планет ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 298.

Потом мы опять долгие годы летим обратно, возвращаемся на Землю ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 298.

наст. мн. 3 л.: летя́т

... я уже выслал турболёт, – сказал Голос необычайно язвительно, – там летят два врача. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 369.

– Я совсем забыл сказать тебе. Ведь с нами летят Юрковский и Дауге. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 249.

Глупо, решил Алексей Петрович и рассвирепел. Какого чёрта. Люди летят работать, а не помирать. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 264.

– Да, летит, – медленно сказал Алексей Петрович. – Летят ещё двое. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 274.

прош. ед. м. 3 л.: лете́л

– Главное – вовремя отскочить, – сказал Колкер. Он летел на «Фотоне» бортинженером. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 265.

 


      Р С›РЎРѓРЎвЂљР В°Р Р†РЎРЉРЎвЂљР Вµ Ваши РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, комментарии Р С‘ предложения.
      © "Русская фантастика", 1997-2023
      © Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, 1956-2023
      © "Людены", состав, 2023
      © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000
      © Алексей Андреев, графика, 2006
      Р В Р ВµР Т‘актор: Владимир Борисов
      Р вЂ™РЎвЂ˜РЎР‚стка: Владимир Борисов
      Р С™Р С•РЎР‚ректор: Владимир Борисов
      Р РЋРЎвЂљРЎР‚аница создана Р Р† январе 1997. Статус официальной страницы получила летом 1999 РіРѕРґР°