| |  | Р С’Р вЂВВВВВВВВВР В Р Р‹-СЛОВАРЬ | |
| |
АБС-Словарь
НАЙТИ́
– В иной (устар.) форме: прич. страд. прош.
найдённый, ая, ое, дён, дена́, дено́, деепр.
наше́дши. – Срезневский: наити (отыскать,
обнаружить); Росс. Целлариус 1771, с. 562: найти́.
1. Перех. Увидеть, заметить (обычно неожиданно,
случайно).
прош. ед. м. 3 л.: нашёл
Я жил потом в комнате Юрковского и нашёл его письмо ко мне, которое он забыл отправить. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 268, 290.
2. Перех. Обнаружить в результате поисков.
инф.: найти́
Иван сказал медленно: – Не понимаю, что здесь можно найти. И как вы будете искать. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 365.
... а теперь они с закрытыми глазами, на ощупь могли найти любой винт, любое соединение. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 237.
прош. ед. м. 3 л.: нашёл
Грегор нашёл кнопку, и ворота раздвинулись. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 29.
Жилин пошарил в кармане, нашёл галету и бросил её в разинутую пасть. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 36.
Однажды он очнулся и не нашёл Быкова. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 66.
– Кангрен нашёл на Меркурии развалины. – Что нашёл? – Какие-то развалины. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 247, 259.
... он первым в мире исследовал пространство за Плутоном и нашёл там второе кольцо астероидов. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 265.
прош. ед. ж. 3 л.: нашла́
И вдруг она нашла мою ладонь, и сразу стало удивительно тихо и пусто ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 242.
прош. мн. 2 л.: нашли́
Последовало короткое молчание, затем Леминг уже значительно спокойнее осведомился: – Нашли? – Что именно? – спросил Полесов. – Как – что? Двигатель времени, конечно. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.
О людях, которые нашли в чёрных первобытных песках Урановую Голконду ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 24.
Люди, которые нашли в чёрных песках Венеры Урановую Голконду ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 249, 262.
повел. ед.: найди́
– Правильно, – сказал Алексей Петрович. – Золотые слова. Найди это место и загни страницу, как говорил капитан Катль. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 248.
повел. мн.: найди́те
– Правильно, – сказал Алексей Петрович. – Золотые слова. Найдите это место и загните страницу, как говаривал капитан Катль. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 261.
3. Перех. Отыскать, определить что-л. путём
наблюдений, умозаключений и т. п.
инф.: найти́
Но мы уже сейчас можем найти точку передачи по прежним наблюдениям. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 365.
// Обнаружить, выявить.
инф.: найти́
Но ещё сложнее было найти участки, точки коры, вызывающие фагоцитную мобилизацию в заданном направлении. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 122.
// Открыть, изобрести.
прич. страд. прош. кратк. мн.: на́йдены
Потом были найдены (сначала теоретически, а затем и экспериментально) количественные характеристики условий освобождения энергии, связанной с ходом времени. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 166.
... там до сих пор не найдены средства предотвратить проникновение грибка в жилые отсеки. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 9.
7. Перех. Застать, увидеть, обнаружить кого-л. где-л.
прош. ед. м. 3 л.: нашёл
Я нашёл вас трудно. Я встречал здесь один соотечественникь – он прекрасно говорилль по-русску, и я нашёл вас. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 283.
– Алексей Петрович ходил встречать учёных, но никого не нашёл. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 284.
прош. мн. 2 л.: нашли́
А теперь будьте добры, расскажите, как вы нашли Комлина. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 122.
Оставьте ВашРцРІРѕРїСЂРѕСЃС‹, РєРѕРСВВВВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВВВентарРСвЂВВВВВВВВРцРцРїСЂРµРТвЂВВВВВВВВложенРСвЂВВВВВВВВР РЋР РЏ. © "Русская фантастРСвЂВВВВВВВВРєР°", 1997-2024 © РђСЂРєР°РТвЂВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВР в„– СтругацкРСвЂВВВВВВВВР в„–, Р В РІР‚ВВВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВВВР РЋР С“ СтругацкРСвЂВВВВВВВВР в„–, 1956-2024 © "ЛюРТвЂВВВВВВВВены", состав, 2024 © Р”РСВВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВтрРСвЂВВВВВВВВР в„– ВатолРСвЂВВВВВВВВР Р…, Р В Р’В Р СћРІР‚ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВзайн, 1998-2000 © Алексей Р С’Р Р…Р ТвЂВВВВВВВВреев, графРСвЂВВВВВВВВРєР°, 2006 Р РµРТвЂВВВВВВВВактор: ВлаРТвЂВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВВВСЃРѕРІР’СвЂВВВВВВВВВрстка: ВлаРТвЂВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВВВсовКорректор: ВлаРТвЂВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВВВсовСтранРСвЂВВВВВВВВца СЃРѕР·РТвЂВВВВВВВВана вянваре 1997. Статус РѕС„РСвЂВВВВВВВВС†РСвЂВВВВВВВВальной стрРВ Р’ Р’ Р’ Р’ Р’°Р Р…Р СвЂВВВВВВВВцы получРСвЂВВВВВВВВла летоРѠ1999 РіРѕРТвЂВВВВВВВВР В Р’В°
|
|