Аркадий и Борис Стругацкие

Карта страницы
   Р В Р’ Р’ РЎСџР В РЎвЂўР В РЎвЂ˜Р РЋР С“Р С”
Творчество:
         Р В Р’ Р’ РЎв„ўР В Р вЂ¦Р В РЎвЂ˜Р В РЎвЂ“Р С‘
         
Переводы
         Р В Р’ Р’ РЎвЂ™Р РЋРЎвЂњР В РўвЂ˜Р В РЎвЂ˜Р В РЎвЂў
         Р В Р’ Р’ Р Р‹Р РЋРЎвЂњР В Р’µРЎвЂљР В°
Публицистика:
         Off-line интервью
         Р В Р’ Р’ РЎСџР РЋРЎвЂњР В Р’±Р В»Р С‘цистика АБС
         Р В Р’ Р’ РЎв„ўР РЋР вЂљР В РЎвЂ˜Р РЋРІР‚љР С‘РєР°
         Р В Р’ Р’ РІР‚њРЎР‚СѓРїРїР° "Людены"
         Р В Р’ Р’ РЎв„ўР В РЎвЂўР В Р вЂ¦Р В РЎвЂќР РЋРЎвЂњР РЋР вЂљР РЋР С“Р РЋРІР‚в„–
         Р В Р’ Р’ РІР‚™Р вЂўР вЂ˜-форум
         Р В Р’ Р’ РІР‚њР С•РЎРѓРЎвЂљР ВµР Р†Р В°РЎРЏ РєРЅРёРіР°
Видеоряд:
         Р В Р’ Р’ Р’¤Р С•РЎвЂљР С•Р С–рафии
         Р В Р’ Р’ Р’˜Р В»Р В»РЎР‹РЎРѓРЎвЂљРЎР‚ации
         Р В Р’ Р’ РЎвЂєР В Р’±Р В»Р С•Р В¶Р С”Р С‘
         Р В Р’ Р’ Р’­Р С”ранизации
Справочник:
         Р В Р’ Р’ РІР‚“РёР·РЅСЊ Р С‘ творчество
         Р В Р’ Р’ РЎвЂ™Р РЋР вЂљР В РЎвЂќР В Р’°Р Т‘РёР№ Стругацкий
         Р В Р’ Р’ РІР‚˜Р С•РЎР‚РёСЃ Стругацкий
         Р В Р’ Р’ РЎвЂ™Р В РІР‚˜Р РЋ-Метамир
         Р В Р’ Р’ РІР‚˜Р С‘блиография
         Р В Р’ Р’ РЎвЂ™Р В РІР‚˜Р РЋ Р Р† Интернете
         Р В Р’ Р’ РІР‚њР С•Р В»Р С•РЎРѓР С•Р Р†Р В°Р Р…РёСЏ
         Р В Р’ Р’ РІР‚˜Р С•Р В»РЎРЉРЎв‚¬Р С•Р Вµ спасибо
         Р В Р’ Р’ РЎСљР В Р’°Р С–рады

АБС-СЛОВАРЬ

 

 

АБС-Словарь

принципы    сокращения    знаки    словари  
  
  1  2  3  4  5  7  9  
  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  T  V  W  Y  
  Р В Р’ Р’В Р РЋРІР‚в„ў  Р В Р’ Р’ РІР‚˜  Р В Р’ Р’ РІР‚в„ў  Р В Р’ Р’ РІР‚Сљ  Р В Р’ Р’ РІР‚Сњ  Р В Р’ Р’ РІР‚Сћ  Р В Р’ Р’ РІР‚“  Р В Р’ Р’ РІР‚”  Р В Р’ Р’ Р’˜  Р В Р’ Р’ РІвЂћСћ  Р В Р’ Р’ РЎв„ў  Р В Р’ Р’ РІР‚С”  Р В Р’ Р’В Р РЋРЎв„ў  Р В Р’ Р’В Р РЋРЎС™  Р В Р’ Р’ РЎвЂє  Р В Р’ Р’В Р РЋРЎСџ  Р В Р’ Р’ Р’В   Р В Р’ Р’ Р Р‹  Р В Р’ Р’ РЎС›  Р В Р’ Р’ Р’В¤  Р В Р’ Р’ РўС’  Р В Р’ Р’ Р’В§  Р В Р’ Р’В Р В Р С“  Р В Р’ Р’ Р’В­  Р В Р’ Р’ Р’В®  Р В Р’ Р’ Р вЂЎ  
  Р В Р’ Р’ РІР‚њРЎР‚еческий  Р В Р’ Р’ Р’˜Р ВµРЎР‚оглифы  

Всего слов: 6509

НЕТ

– Срезневский: нетъ; Вейсманн, 1731, с. 759: нет.

1. Предикатив. Не имеется в наличии, отсутствует.

Не знаю, как это у меня получается. И ничего нет странного в том, что не знаю. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 130.

Симптомов лучевой болезни нет. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 334.

... это не играет никакой роли, поэтому у нас нет даже слов, чтобы верно описать такое ощущение. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 339.

У меня нет объяснения всему этому, – писал далее Комлин по поводу мнемогенезиса. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 350.

Пока я «здесь», меня нет «там». // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 350.

– На той стороне вообще нет дороги, – заметил биолог. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 150.

Я просмотрел информацию, и она мне не нравится. – Нет дороги? – Не знаю... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 154.

– Значит, информации у нас практически нет, – проговорил Беркут задумчиво. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 154.

– У него нет глаз, – сказал вдруг Полесов ровным голосом. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 159.

– Я думал, здесь ничего нет, только голая земля. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 160.

– Действуйте. Связи с Беркутом нет? // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.

– Я думал, здесь ничего нет, только голая земля. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 365.

– Опять от ваших киберов толку нет, Иван Иванович, – сказал Петя весело. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 366.

– Я тебе говорю, её здесь нет, – сказал Дауге. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 13.

– Послушайте, ребята, здесь нет Варечки? // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 17.

– Её здесь нет, – сообщил Дауге и устроился поудобнее, задрав ноги на спинку ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 19.

– Штурман, есть просвет? – Нет, Лёшенька. Кругом одинаковая плотность. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 27.

... словно «Тахмасиб» – автомат и на нём нет ни одного живого человека. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 31.

Я думаю, что разбит отражатель, потому что бога нет и точку сгорания перемещать некому. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 35.

Моллар вздохнул и улыбнулся. – Больше нет суп, – сказал он. – Это биль очень горячий суп. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 38.

– На Юпитере нет ремонтных станций. Это следует из всех теорий Юпитера. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 41.

Мы очень обрадовались, что там совсем нет народу, сели у окна и смотрели, как по улице ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 44.

– Так, значит. Связи с Амальтеей, конечно, нет. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 45.

Ни черта не получилось. Синхронизации нет. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 53.

– Быков, – позвал он. – Алексей. – Алёши нет, Володенька, – отозвался голос штурмана. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 64.

– На трансмарсианских линиях нет таких девочек. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 253.

– Умгу, – сказал Юрковский и осведомился: – А нет ли у вас чего-нибудь съестного? // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 272.

Нет здесь курицы, дядя Лёша, – сказал Коля Ермаков из буфета. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 272.

– Бог мой. У нас на Марсе ничего такого нет. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 278.

– Веса нет, но инерция остаётся, – сказал Страут ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 279.

Всего... раз-два-три... девять строчек. И в конце нет точки. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 282.

... в дверь постучали, Юрковский поднял голову и сказал: – Меня нет дома. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 283.

– Придётся идти так, – сказал он. – У меня больше нет штанов. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 286.

// Не существует, не бывает.

Эта протоматерия должна проникать всюду, для неё нет преград, и она воздействует на приборы, на киберов ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 167.

Для проматерии нет преград, поэтому она легко проникла в наш танк ... // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 372.

Опять они что-то затеяли, – подумал Быков. – И нет от них никакого спасения. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 13.

– Я не понимаю. У неё нет вид? Или я не понимаю по-русску? // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 21.

... если не сгорит, то провалится в водородную бездну, откуда нет возврата ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 33.

2. Частица. При противопоставлении обозначает действие или состояние, противоположное тому, которое названо в первой части сообщения.

– Капитан Холмов. Валька, ты мне дашь «зебру» или нет? // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 277.

– Капитан Холмов. Валентин, дашь ты мне сегодня «зебру» или нет? // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 301.

3. Отриц. частица. Употр. как отрицательный ответ ил выражение несогласия (может выступать в качестве неполного предложения) (противоп. да).

У вас есть хоть какие-нибудь соображения по этому поводу? – Нет, – ответил Горчинский. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 123.

... не знаете, какие эксперименты производил Комлин без вашего участия? – Нет. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 124.

– Тебе было очень больно? – спросил сидевший. – Нет... Впрочем, я не помню. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 336.

– Ты... помнишь это? – осторожно спросил Кристо. Комлин мотнул головой. – Нет. Этого я не помню, но... // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 338.

– Лаборатория выполнила эту тему? – спросил Инспектор, играя карандашиком. – Нет. Ещё нет, – озабоченно произнёс Симаков. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 340.

– Н-не знаю... Пожалуй, нет. – Он сделал рукой жест, выражавший удивление и полную неосведомлённость. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 342.

– Вы знаете, что это? – Инспектор подумал. – Нет, – сказал он. – Понятия не имею. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 350.

Может быть, поедем дальше? – Нет, – сказал Полесов. – Это почему же – нет? // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 148.

... возьмите меня с собой. Что вам стоит, в конце концов? – Нет, – сразу ответил Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 149.

– Это что, опять голубой туман? – Нет. То есть не знаю. Просто запретная зона. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 161.

– Ещё? – спросил Полесов. – Нет, хватит. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 164.

Как вы на это смотрите? Полесов покачал головой. – Нет, – сказал он. – Мне придётся вернуться на Меркурий. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 168.

– Передатчик работает? – спросил Иван. – Нет, – сказал Петя. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 362.

Петя посмотрел на него. – Нет, – сказал он. – Я имею в виду другое. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 362.

– Ты что, не говорил с водителем? – Нет, – сказал Беркут, оглядываясь на Ивана. – Я не успел. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 369.

Валнога вздохнул и спросил: – Чай у вас не остыл? – Нет, спасибо. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 10.

Юрковский перетащил стул ближе к стене. – Нет, – сказал он. – В рейсах она любит забираться на стены ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 19.

Нет, – сказал Жилин. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 35.

– Может быть, это двигатель? – Нет, это оттуда. – Дауге махнул рукой в сторону перископов. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 60.

– Не боишься, малёк? – Нет, – сказал Жилин. Он не боялся. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 70.

Нет-нет! – вскричал Моллар. Он даже замахал руками. – Только не так. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 20.

Можете обратиться в Комитет межпланетных сообщений... Да... Нет... Передайте господину профессору мои наилучшие пожелания и прочее. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 248, 261.

– Волнуется? – Коленька? Нет, что ты! // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 267.

– Ну, неужели не видишь? – Нет, – сказал Дауге. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 276.

– То есть, – сказал Быков, – ты и меня не выпустишь, Валентин? – Сегодня – нет, – сказал Страут. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 277.

– Узнаёшь? – сказал он Дауге. – Нет, – сказал Дауге. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 277.

– А ты видал Спутник-3? – спросил Быков. Дауге помотал головой. – А Спутник-10 – «Звёздочку»? – Нет, – сказал Дауге униженно. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 278.

– Он не встречал вас? – спросил Дауге. – Нет, – сказал Моллар и посмотрел на Варечку. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 283.

– А взяли бы его, если бы он всё-таки согласился? – Нет, – сказал Быков медленно. – У него искусственное лёгкое. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 286.

– Что, не удастся? – сказал Дауге. – Нет. Они сейчас под охраной медкомиссии. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 296.

– Ну, неужели не видишь? – Нет, – сказал Дауге. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 300.

– То есть, – сказал Быков, – ты и меня не выпустишь, Валентин? – Сегодня – нет, – сказал Страут. – И завтра нет. Послезавтра – пожалуй. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 302.

– Узнаёшь? – сказал Быков Дауге. – Нет, – сказал Дауге. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 302.

– А ты видел Спу-3? Нет? А «Звёздочку»? Тоже нет? – Нет, – сказал Дауге униженно. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 303.

– На Амальтее? – спросил Быков. – Нет, – сказал Окада. – У Юпитера. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 307.

– Же парль франсе, – сказал Дауге с ужасным акцентом. – Нет-нет, – вскричал Моллар. – Только не так! Только по-русску! // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 283.

// Употр. с последующим повторением того, что отрицается.

– Не нахожу, – сказал директор института. – Не находите? – Нет, не нахожу. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 115.

... до того, как он показывал вам свои фокусы. – Нет, – сказал Горчинский, – не замечал. Ничего подобного не замечал. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 123.

– Кто-нибудь, кроме вас, знал об этом? – спросил инспектор. – Нет. Никто не знал. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 123.

Горчинский уже не сможет работать сегодня. Напрасно вы так... – Нет, – возразил инспектор, – не напрасно. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 124.

Может быть, Комлин прав? Нет, Комлин не прав. Не прав дважды. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 130.

Значит, вы геологи? – Нет, мы не геологи, – мягко возразил Беркут. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 149.

– Это дождь, – сказал Иван. – Нет, это не дождь, – протянул Петя. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 363.

Юрковский покачал головой: – Нет. Не придёт она, Гриша. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 20.

Нет, – сказал Дауге. – Всё-таки это не кольцо. Это полукольцо. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 59.

– Я н-не говорю, – сказал Юрковский. – Нет, говоришь, – сказал Дауге. – Ты брюзжишь, что скучно. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 63.

// Употр. в начале реплики, прерывающей собеседника, или в начале возражения собеседнику.

– Может быть, всё-таки... – сказал Иван Иванович. – Нет, сначала разведка, – повторил Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 150.

Дауге посмотрел на часы. – Собирались стартовать в двадцать два... – Нет, – сказал Алексей Петрович. – Они уже два часа в полёте. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 270.

– Он что – Десантник? – спросил Юрковский, небрежно заламывая бровь. – Нет, диспетчер. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 286.

// Употр. для выражения отказа или запрещения делать что-л.

Нет, голубчик, – подумал решительно Инспектор. – Директором Института ты не будешь. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 351.

Так... И чем я могу помочь?.. Нет, этого я сделать не могу. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 248, 261.

Послушайте, господин... э-э... господин Маки... Нет, это исключено. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 248, 261.

– Корректура статьи. Нужно успеть до старта. – Успеете. – Нет уж, – сердито сказал Юрковский. – Я буду работать. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 299.

// Употр. для большей выразительности в начале высказывания, отрицающего ранее сказанное или подразумеваемое.

– Чепуха, – сказал Полесов спокойно. – Нет, в самом деле, я просто не представляю, как вам ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 159.

Я, наверное, не очень ясно объясняю. – Нет, отчего же, – сказал Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 168.

// Употр. в речи для внесения поправки, отрицающей ранее сказанное.

У него жена и двое детей... Нет, трое, и старшей дочке уже шестнадцать лет ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 43.

// Употр. в начале реплики, подводящей итог ранее сказанному, какому-л. размышлению и являющейся следствием вышеизложенного, решительным отрицанием одного из предположений.

... взвешивающего склеенные спички. Нет, это не акупунктура. Это что-то совсем новое ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 125.

Нет, правда, – сказал Козлов уже спокойнее. – Я и так здоровый ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 11.

Нет, всё правильно, Шарль, – сказал Юрковский. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 21.

Нет, правда, ребята, – сказал Козлов. – Если Быков не прибудет завтра ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 31.

– Кто? – спросил Жилин. – Не помню. – Оболтус, – сказал Жилин. – Нет, правда, – сказал Николай. – Я танцевал с ней позавчера ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 253.

– Старьё допотопное. Второй год просим отрегулировать биомеханические манипуляторы – нет, они там всё, видишь ли, усовершенствованиями занимаются. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 303.

4. Усилит. частица. Употр. в начале высказывания с целью привлечь внимание собеседника к высказываемой мысли.

Нет, товарищи, говорю я вам! // Т. 3: Шесть спичек. – С. 131.

5. Вопр. частица. Употр. для выражения удивления, сомнения, недоверия; в самом деле, правда, неужели.

– А ты видел Спу-3? Нет? А «Звёздочку»? Тоже нет? // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 303.

6. Уступит. союз. Разг. Употр. при соединении двух предложений с уступительной связью для подчёркнутого отрицания смысла первого предложения; однако ж, при всём том (обычно в сочет. с усилит. частицами: да, так, же).

– Я могу помочь? – Да нет, наверное, Шарль. Надо просто искать. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 21.

 


      Р В Р’ Р’ РЎвЂєР РЋР С“тавьте Ваши РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, комментарии Р С‘ предложения.
      © "Русская фантастика", 1997-2024
      © Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, 1956-2024
      © "Людены", состав, 2024
      © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000
      © Алексей Андреев, графика, 2006
      Р В Р’ Р’ Р’ Р ВµР Т‘актор: Владимир Борисов
      Р В Р’ Р’ РІР‚™РЎвЂ˜РЎР‚стка: Владимир Борисов
      Р В Р’ Р’ РЎв„ўР В РЎвЂўР РЋР вЂљР РЋР вЂљР В Р’µР С”тор: Владимир Борисов
      Р В Р’ Р’ Р Р‹Р РЋРІР‚љРЎР‚аница создана Р Р† январе 1997. Статус официальной страницы получила летом 1999 РіРѕРґР°