Аркадий и Борис Стругацкие

Карта страницы
   РџРѕРёСЃРє
Творчество:
         РљРЅРёРіРё
         
Переводы
         РђСѓРґРёРѕ
         РЎСѓРµС‚Р°
Публицистика:
         Off-line интервью
         РџСѓР±Р»РёС†РёСЃС‚РёРєР° АБС
         РљСЂРёС‚РёРєР°
         Р“СЂСѓРїРїР° "Людены"
         РљРѕРЅРєСѓСЂСЃС‹
         Р’ЕБ-форум
         Р“остевая РєРЅРёРіР°
Видеоряд:
         Р¤РѕС‚ографии
         Р˜Р»Р»СЋСЃС‚рации
         РћР±Р»РѕР¶РєРё
         Р­РєСЂР°РЅРёР·Р°С†РёРё
Справочник:
         Р–РёР·РЅСЊ Рё творчество
         РђСЂРєР°РґРёР№ Стругацкий
         Р‘РѕСЂРёСЃ Стругацкий
         РђР‘РЎ-Метамир
         Р‘иблиография
         РђР‘РЎ РІ Интернете
         Р“олосования
         Р‘ольшое спасибо
         РќР°РіСЂР°РґС‹

АБС-СЛОВАРЬ

 

 

АБС-Словарь

принципы    сокращения    знаки    словари  
  
  1  2  3  4  5  7  9  
  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  T  V  W  Y  
  Рђ  Р‘  Р’  Р“  Р”  Р•  Р–  Р—  Р˜  Р™  Рљ  Р›  Рњ  Рќ  Рћ  Рџ  Р   РЎ  Рў  Р¤  РҐ  Р§  РЁ  Р­  Р®  РЇ  
  Р“речески頠Иероглифы  

Всего слов: 6509

ОТ, ОТО

– Срезневский: отъ, ото; Поликарпов, 1704: отъ; Слов. Акад. 1847: ото.

Предлог с род. пад.

1. Употр. при обозначении предмета, места, пространства, являющегося отправной, исходной точкой движения, перемещения кого-, чего-л.

от

– Точно, – сказал Иван Иванович. – Она. К югу от башни фазировки. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 161.

Тогда от пиков по мерцающему льду через всю равнину тянутся ровные серые тени. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 7.

Антимарсом космогаторы называли искусственную планету, движущуюся почти по орбите Марса по другую сторону от Солнца. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 18.

– Готов, – сказал Дауге от экзосферного спектрографа. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 51.

... усадили Моллара на диван и сели по обе стороны от него. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 67.

... Саша Сибиряков не отходил от неё ни на шаг. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 238.

// Употр. при обозначении направления движения, указывая на ту сторону, место, откуда движение началось, происходит.

от

Земля была голая и чёрная, от неё шёл пар. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 159.

Он сказал что-то в сторону от микрофона. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 23.

При метеоритной атаке корабль, уклоняясь от курса, всегда теряет скорость. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 33.

2. Употр. для обозначения места, являющегося исходным пунктом для определения расстояния, названного управляющим словом.

от

... падала не вниз, а как-то вбок, каждый раз отклоняясь от вертикали вправо на довольно большой угол ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 118.

Близился вечер, в дальних от окон углах кабинета росли прозрачные серые тени. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 125.

Я просто смотрел на неё, и она отклонилась от начального положения на пятнадцать с небольшим градусов. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 130.

На расстоянии десяти сантиметров от черепа облучённой обезьяны помещался сильный электромагнит. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 348.

Метрах в тридцати справа от шоссе в тёплом сумраке смутно белели стены старых коттеджей. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 148.

... расползается этаким широким кольцом и пропадает километрах в ста от кордона. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 151.

Недалеко от шлагбаума из лопухов торчал большой красный цветок ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 154.

«Тестудо» находился в распадке в семидесяти километрах к юго-востоку от эпицентра. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 155.

В нескольких метрах от танка стояли киберразведчики. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 156.

Через час «Тестудо» остановился в сотне метров к югу от башни фазировки – груды оплавленного камня ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 161.

По ту сторону земляного вала, недалеко от опушки тайги, валялись исковерканные обломки. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.

Слушайте, водитель. Немедленно отведите машину подальше от этого... подземелья и ждите. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.

– Это что – в ста километрах от эпицентра? // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 360.

Киберы неподвижно стояли в полуметре от атомокара и были похожи на дворняжек, почуявших волка. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 362.

За миллиард километров от Земли это хуже десяти эпидемий. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 12.

– Расстояние считаешь от центра Юпитера? – Да, от центра. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 15.

Танкер, огромное неуклюжее сооружение, удалялся от Солнца на расстояние светового месяца. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 25.

«На больших расстояниях от Солнца есть что-то, чего мы пока не знаем» ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 25.

В пустом коридоре, шагах в десяти от него, стояло плотное облако белого пара ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 26.

... находился, по-видимому, километрах в трёх от «Тахмасиба». // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 63.

Танкер удалялся от Солнца на расстояние светового месяца. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 240, 257.

«На больших расстояниях от Солнца есть что-то, чего мы пока не знаем» ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 240, 257.

«В поле Юпитера надлежит идти по возможности вне плоскости системы спутников, усилив противометеоритное наблюдение и держась не ближе ста тысяч километров от поверхности Юпитера». // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 248, 261.

... прошли на расстоянии каких-нибудь пяти тысяч километров друг от друга... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 268.

– Чтобы быть подальше от зеркала? – медленно сказал Дауге. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 278.

... прошли на расстоянии каких-нибудь десяти тысяч километров друг от друга... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 290.

Юрковский показал ладонью от пола, с какого возраста он знает свою хорошую знакомую. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 295.

– Это чтобы быть подальше от зеркала? – усмехнулся Дауге. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 302.

От... до... Употр. при обозначении отрезка пространства между отправной и конечной точками движения или пространственного предела какого-л. действия.

от

От неё до Комлина было шагов десять, не меньше. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 118.

От кордона до эпицентра больше двухсот километров ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 151.

... увидел странный ветвистый рисунок на коже, бегущий через грудь от плеча до плеча. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 37.

... гигантской трубы фотореактора, на которую нанизывались все узлы корабля – от жилой гондолы до параболического отражателя. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 47.

Солнце ярко озаряло корабль, и он был виден весь, от огромной чаши отражателя до шаровидной жилой гондолы. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 71.

Астрономическая единица – единица измерения расстояний в Космосе, среднее расстояние от Земли до Солнца, 150 миллионов километров. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 313.

5. Употр. при обозначении периода времени, в который протекает какое-л. действие.

// Употр. при обозначении очерёдности чего-л.

От... к...

от

Подробно излагалась программа перехода от опытов над животными к опытам над человеком ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 127.

... программа, предусматривающая переход от самых простейших и явно безопасных нейтринных уколов к более сложным и комбинированным. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 127.

7. Употр. при обозначении причины, повода, основания какого-л. действия или состояния.

от

Директор говорил быстро, иногда бессвязно, уставившись покрасневшими от бессонной ночи глазами куда-то сквозь инспектора и иногда останавливаясь ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 126.

... яркий свет брызнул на его худощавое лицо, бронзовое от загара. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 337.

... жмурилось или заслоняло морду, словно от сильного света. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 348.

Наступила глубокая сонная тишина, от которой сразу стало темнее. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 149.

Полесов забрался в танк и зажёг фары. От ослепительного света мрак вокруг сгустился ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 150.

Они пошли по тропинке, и мокрый от росы бурьян хлестал их по ногам. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 153.

Его пухлые щёки блестели от пота. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 157.

Иван Иванович, багровый и благожелательный от стаканчика коньяка, сказал: – Да, это было здорово ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 164.

Только Полесов не смеялся. Он был бледен и осунулся от утомления. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 165.

– А защитные костюмы? – спросил Петя Колесов, еле живой от жары. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 359.

Но можно очень хорошо понять животных, которые бегут от голубого тумана... // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 365.

Тело было лёгкое, даже следа не осталось от томительного бессилия, пронизанного тысячами иголок. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 368.

Продовольственный склад на Каллисто погиб от грибка. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 9.

Зойка молчала. Она чуть не плакала от смущения. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 11.

И что только не приходит в голову планетологу, одуревшему от безделья! // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 19.

... выпускник Жилин похолодел от волнения ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 24.

... выпускник Жилин чуть не подпрыгнул от радости ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 24.

... он сидел неподвижно, уставясь на свои руки, быстро отекавшие от перегрузки. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 33.

Он был без рубашки и лоснился от пота. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 40.

В медицинском отсеке Моллар, дыша носом от боли, мазался жирной танниновой мазью. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 42.

Но Моллар пел громко и старательно, время от времени шипя от боли. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 42.

Михаил Антонович выпрямился и шумно перевёл дух. Жилин глотнул от волнения. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 49.

Юрковский молча кивнул и сейчас же сморщился от боли в позвоночнике. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 58.

Кожа на его лице вся сползла к подбородку от тяжести. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 61.

Быков был весь мокрый от пота ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 66.

... под глазами висели синие мешки, какие бывают от сильных и длительных перегрузок. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 72.

И я был на седьмом небе от счастья. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 237.

– Ой, не могу, – сказал Коля, подтягивая колени к подбородку. Он сипел от смеха. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 260.

... лицо его оказалось вровень с покрасневшим от напряжения лицом одного из юношей, зажатого в неудобной позе ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 288.

– Алёшенька, – сказал Михаил Антонович. Он уже поостыл от непривычной вспышки раздражения ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 290.

8. Употр. при обозначении лица, предмета, явления и т. п., служащего источником чего-л.

от

... и Горчинский помогал им, хотя толку от него было мало. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 119.

– Скрывал, от всех скрывал, – пробормотал инспектор. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 119.

И он вёл параллельно какую-то работу втайне от всех. От меня тоже. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 123.

... если проводил такие страшные опыты над собой, таясь от товарищей. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 125.

Комлин многого ждал от этих опытов. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 126.

Это ошибка, но я всё равно не мог бы от него этого скрыть. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 348.

Пётр Владимирович, сходите, пожалуйста, к биологам и передайте, что мы уходим. И поблагодарите от всех нас. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 155.

– Опять от ваших киберов толку нет, Иван Иванович, – сказал Петя весело. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 366.

... на самом деле он установлен при двигателе и питается от него. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 370.

Небо чёрное, и на нём множество ярких немигающих звёзд. От звёздного блеска на равнине лежат неясные отсветы ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 7.

Дауге даже показалось, что от него идёт пар. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 37.

От клякс исходил вкусный пряный аромат. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 55.

– Старый чревоугодник. Ну, будет тебе от капитана. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 55.

– Наш штурман в-вёз тайком от к-капитана н-несколько банок ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 59.

«Без Валентина жизнь не та, люблю, привет от Лианта». // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 251.

– Проводили «Фотон». Привет тебе от Ляхова. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 267.

Колкер глотает спорамин, а Мартови тайком от командира пытается связаться с Амальтеей. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 268.

– Ладно, – сказал Юрковский. – Ты передай ему от нас привет, Алексей. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 297.

9. Употр. при обозначении социальной среды, группы, из которой кто-л. происходит.

// Употр. при обозначении предмета, явления, по которому что-л. называется.

от

Спу – сокращённо от слова «спутник»; применяется уже сейчас. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 313.

Стохастическая машина (от «стохастический» – «случайный») – устройство для получения совершенно случайных, т. е. функционально друг с другом не связанных, чисел. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 313.

10. Употр. при обозначении предметов, лиц, обстоятельств, явлений, от которых освобождаются и т. п.

от

Не знаю уж, от чего они спасались: от вспышек, от голубого тумана или ещё от чего-нибудь... Вероятно, от голубого тумана. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 153.

Тело было лёгким, свежим, даже следа не осталось от томительного бессилия, свалившего его на обратном пути ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 164.

Опять они что-то затеяли, – подумал Быков. – И нет от них никакого спасения. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 13.

... я взял на себя смелость предложить вам двоим отказаться от отдыха. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 243, 251.

Коля отказался от еды и напитков и стал смотреть сквозь прозрачный потолок ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 256.

11. Употр. при обозначении состояния, явления, лица и т. п., против которого, для предотвращения которого используется, употребляется или служит что-л.

от

... приборы управления были отгорожены от всех и всяких внешних влияний тройным панцирем сверхмощной защиты «Тестудо». И люди были отгорожены от внешних влияний только тройным панцирем «Тестудо». // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 156.

12. Употр. при обозначении предмета, лица и т. п., от которого что-л. отделяется (обычно при управляющих глаголах с приставкой от).

от

... поднялась, опираясь на копьё, старая Акка, не отрывая глаз от оживающего пламени костра ... // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 335.

– Благодарю вас, – прошептал Симаков. Он оторвался от дверной ручки, деревянным шагом подошёл к директорскому столу и ... // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 340.

– Благодарю вас, товарищ Симаков. Извините, что оторвал вас от работы. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 342.

В час пятьдесят пять он оторвался от перископа, чтобы попить, взглянул на приборы, зарычал и остановил ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 156.

Полесов оторвался от перископа и мельком взглянул на приборы. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 158.

Он нажал клавишу настройки и был буквально отброшен от аппарата громоподобным рыком: – «Тестудо»! «Тестудо»! Отвечай, «Тестудо»! // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.

Беркут отодвинулся от микрофона и тоже засмеялся. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 165.

... чертовски трудное дело: расчистить весь этот район и избавиться от радиации. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 370.

Он смутно видел, как Михаил Антонович, не отрывая глаз от записей, протянул руку к пульту ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 16.

– Попал, гад, – сказал Жилин и оторвался от стены. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 26.

Потапов поднял голову от шахматной доски и тоже сказал: – Есть. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 28.

Три газосветные трубки освещали тоннель, но свет отражался от ледяных стен и потолка, дробился и искрился на неровностях ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 29.

Он выключил свою пилу и отвалил от стены огромный ледяной куб. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 29.

Он тоже выключил пилу и отвалил от стены глыбу льда. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 29.

Он отвалил от стены третий брус. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 30.

Когда «Тахмасиб» перестал кувыркаться, Дауге отцепился от казённика и выволок бесчувственное тело Юрковского из-под обломков аппаратуры. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 36.

Протуберанец оторвался от коричневой глади и поплыл в розовое марево ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 48.

Он ловко оттолкнулся от стены, подплыл к двери и раскрыл её. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 53.

Он отнял руки от лица, раскрыл глаза и увидел, что сидит на полу. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 54.

И отстаньте от меня, пожалуйста! – закричал он тонким пронзительным голосом ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 58.

Юрковский, не отрываясь от перископа, поднёс к губам микрофон. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 64.

Юрковский оторвался от рыбы и посмотрел на Колю. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 272.

Алексей Петрович оторвал Дауге от себя и швырнул его Михаилу Антоновичу. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 291.

... затем не вытерпел – оторвал Дауге от штурмана и принялся тискать сам. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 291.

Михаил Антонович, не отрываясь от записей, протянул руку к пульту и пробежал по клавишам ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 310.

13. Употр. при обозначении лиц или предметов, которым противополагаются им подобные.

от

То есть за счёт особого свойства времени различать будущее от прошедшего, причину от следствия... // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 369.

На Каллисто очень трудно работать. В отличие от Амальтеи, на Каллисто существует биосфера ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 9.

... мало чем отличались один от другого ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 245, 257.

14. Употр. при обозначении целого, составной отдельной частью или вместилищем которого является что-л.

от

Затем он тщательно заклинил казённик бомбосбрасывателя, собрал разбросанные обоймы от бомбозондов и аккуратно сложил их в стеллаж. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 54.

– То, что останется от Моллара, – сказал Юрковский, наглядевшись всласть, – не сможет оценить лукового супа. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 287.

18. Употр. при обозначении веса, размера, стоимости и т. п. предмета.

От... до...

б) Употр. при указании на включение в состав чего-л. всех без исключения предметов, явлений, лиц и т. п.

от

... и всю четырёхзначную таблицу логарифмов от первой до последней цифры. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 129.

20. Употр. при обозначении характера протекания действия (периодичность, последовательность его, нарастание качества и т. п.) в составе устойчивых наречных сочетаний с повторяющимися существительными, имеющими временное значение.

от

... следя глазами за чем-то невидимым, и время от времени издавала резкий вопль – сигнал опасности. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 128.

Энергия стекает в эти колонны, накапливается в них и время от времени выбрасывается. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 167.

– Потом я время от времени начинаю задыхаться, – сказал Петя, – не хватает дыхания. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 363.

... стекает в эти колонны, накапливается в них и время от времени выбрасывается. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 371.

Но Моллар пел громко и старательно, время от времени шипя от боли. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 42.

... Юрковский шёл на цыпочках, словно под водой, балансируя руками и время от времени делая непроизвольные прыжки. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 54.

Чудище вертело мордой и время от времени страшно зевало. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 72.

Николай ел молча, время от времени поглядывая на него через стол. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 242.

Коля отдыхал, время от времени вставляя: «Ой, не могу». // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 261.

... а китаец-кибернетик время от времени пронзительно вскрикивал: «Ах, какой я впечатлительный!» // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 263.

Все замолчали, только время от времени шумно вздыхал чувствительный Михаил Антонович. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 273, 296.

 


      РћСЃС‚авьте Ваши РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, комментарии Рё предложения.
      © "Русская фантастика", 1997-2024
      © Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, 1956-2024
      © "Людены", состав, 2024
      © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000
      © Алексей Андреев, графика, 2006
      Р РµРґР°РєС‚РѕСЂ: Владимир Борисов
      Р’ёрстка: Владимир Борисов
      РљРѕСЂСЂРµРєС‚РѕСЂ: Владимир Борисов
      РЎС‚раница создана РІ январе 1997. Статус официальной страницы получила летом 1999 РіРѕРґР°