| |  | Р С’Р вЂВВВВВВР В Р Р‹-СЛОВАРЬ | |
| |
АБС-Словарь
ОТВЕЧА́ТЬ, ОТВЕ́ТИТЬ
– Слов. XI–XVII вв.: отвѣчати; Вейсманн, 1731,
с. 392: отвечати; Росс. Целлариус 1771, с. 85:
отвеча́ть; Соколов, 1834: отве́тить.
1. Неперех. Давать ответ на заданный вопрос или
обращение.
инф.: отве́тить
Жилин не успел ответить, потому что планетолёт сильно качнуло ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 22.
буд. ед. 3 л.: отве́тит
Что нужно сделать, чтобы согнулась рука? Никто не ответит на этот вопрос. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 130.
прош. ед. м. 3 л.: отвеча́л
Страут отвечал коротко и потом переключил экран. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 277.
Михаил Антонович яростно замотал головой. Так он отвечал, когда был очень занят. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 310.
прош. ед. м. 3 л.: отве́тил
– И какие болезни можно так излечивать? Горчинский ответил, помолчав: – Многие. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 122.
... есть хоть какие-нибудь соображения по этому поводу? – Нет, – ответил Горчинский. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 123.
... не ведёт нейтринная акупунктура к поражению психики? – Вряд ли, – ответил директор. – Комлин утверждает, что не ведёт. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 124.
– Будете писать рапорт? – осведомился Горчинский. – Буду писать рапорт, – ответил инспектор. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 131.
– Младший научный сотрудник Симаков вызван? – Вызван, Иосиф Петрович, – ответил женский голос. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 339.
... нельзя ли мне вызвать товарища Горчинского? – Пожалуйста, – немедленно ответил женский голос. – Саша, вас вызывают. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 345.
– Нет, – сразу ответил Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 149.
– Очень смутное, – ответил Беркут. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 151.
– Скверно реагируют, – сумрачно ответил биолог. – Очень скверно. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 152.
– Доброе утро, товарищ Беркут, – ответил Полесов и осторожно потрогал щеку. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 154.
– Ну и что? – спросил Полесов. Иван Иванович не ответил. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 157.
... вы ничего не чувствуете? – Ничего... – ответил Иван Иванович, уставившись на приборы. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 157.
– В таком танке, – медленно ответил Полесов, – я в прошлом году прошёл через Горящее Плато ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 157.
– Как вы себя чувствуете, товарищи? – спросил Беркут. – Прекрасно, – ответил Иван Иванович. – У меня болит щека, – ответил Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 159.
Беркут спросил: – Как слышите меня, Пётр Владимирович? Полесов ответил, что слышит хорошо. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.
Потом голос Беркута спросил: – Что это? – Обыкновенный трансформатор, – ответил Иван Иванович. – Только очень старый. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.
Беркут ответил: – Есть соображения. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 165.
Директор ответил: – Пока никак. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 11.
– Через час выходим на финиш, – ответил Михаил Антонович. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 14.
– Не ори, пожалуйста, – возмущённо ответил Михаил Антонович. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 17.
– Что есть бегемот? – осведомился Моллар. – Сэ такая лирондэй, – ответил Дауге. – Ласточка. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 21.
Юрковский спросил в микрофон: – Михаил, микрометеоритов много? – Много, Володенька, – ответил Михаил Антонович. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 23.
Курсанты спросили Ляхова, что произошло, и Ляхов ответил, что не знает. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 25.
– Сколько нужно воды? – спросил Козлов. – Не много, – ответил дядя Валнога. – Тонн десять. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 28.
Жилин поднял опухшее лицо. – Подробностей я ещё не знаю, – ответил он. – Но ясно, что вдребезги. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 35.
– З-заика н-на-а всю жизнь, – ответил Юрковский, усмехаясь. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 40.
– Шарль жив и здоров, – ответил Быков, сдерживаясь. – Все живы и здоровы. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 40.
– Я уже ввёл, Лёшенька, – виновато ответил штурман. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 41.
– Наружу, – коротко ответил Быков и вышел. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 46.
– Хорошо, что лифт работает, – ответил Быков. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 47.
... слышал, как Иоганыч спросил: «Ну, как жизнь, хорошё-о?» Моллар ответил: «Хорошё-о, но очень неудобно». // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 53.
– А где Иван? – спросил Юрковский. – На вахте, – ответил Быков. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 57.
Он оглянулся и окликнул Моллара. Моллар не ответил. Он лежал ничком. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 65.
Мы спросили Ляхова, что произошло. Ляхов ответил, что не знает. Это впервые за два года Ляхов ответил нам, что он не знает. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 240.
Николай помолчал и ответил: – Сто пятьдесят тысяч плюс-минус три тысячи градусов. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 247.
– На Амальтею, – ответил он. – На Пятый спутник Юпитера. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 248.
Жилин заулыбался ещё шире, а Николай ответил: – На Амальтее работает жена Ивана Фёдоровича. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 249.
Курсанты спросили Ляхова, что произошло, и Ляхов ответил, что не знает. Это впервые за два года Ляхов ответил им, что он не знает. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 257.
– Один-один-шесть-три? – быстро спросил Страут. – Да, – так же быстро ответил Алексей Петрович ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 279.
Страут ответил коротко и переключил экран. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 302.
Быков не ответил. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 302.
– Один-один-шесть-три? – быстро спросил он. – Да, – так же быстро ответил Быков. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 303.
– Проигрываешь? – сказал Быков. – Который ход? – Семнадцатый, – ответил Юрковский. – Не мешай. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 307.
прош. ед. ж. 3 л.: отве́тила
– Очень, – ответила Галя. – И вообще по Земле, Зоенька, и так хочется посидеть на траве ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 30.
– Простите, мы скоро прибываем? – Через десять минут, – ответила стюардесса, тоже приятно улыбаясь. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 257.
прош. мн. 3 л.: отвеча́ли
– «Тестудо»? Я – Леминг. Куда вы запропастились? Почему не отвечали? // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.
прош. мн. 3 л.: отве́тили
Ему не ответили, и он подумал, что пора, пожалуй, вылезать. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.
повел. ед.: отвеча́й
... был буквально отброшен от аппарата громоподобным рыком: – «Тестудо»! «Тестудо»! Отвечай, «Тестудо»! // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.
деепр. наст.: отвеча́я
Тот, что лежал, шевельнулся, согнул ногу под одеялом, не отвечая. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 336.
5. Неперех. Нести ответственность за кого-, что-л.
◊ Отвеча́ть за кого-, что-л.
прош. ед. м. 3 л.: отвеча́л
За магнитные ловушки отвечал бортинженер Жилин. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 15.
Оставьте ВашРцРІРѕРїСЂРѕСЃС‹, РєРѕРСВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВентарРСвЂВВВВВРцРцРїСЂРµРТвЂВВВВВложенРСвЂВВВВВР РЋР РЏ. © "Русская фантастРСвЂВВВВВРєР°", 1997-2024 © РђСЂРєР°РТвЂВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВР в„– СтругацкРСвЂВВВВВР в„–, Р В РІР‚ВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВР РЋР С“ СтругацкРСвЂВВВВВР в„–, 1956-2024 © "ЛюРТвЂВВВВВены", состав, 2024 © Р”РСВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВтрРСвЂВВВВВР в„– ВатолРСвЂВВВВВР Р…, Р В Р’В Р СћРІР‚ВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВзайн, 1998-2000 © Алексей Р С’Р Р…Р ТвЂВВВВВреев, графРСвЂВВВВВРєР°, 2006 Р РµРТвЂВВВВВактор: ВлаРТвЂВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВСЃРѕРІР’СвЂВВВВВВрстка: ВлаРТвЂВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВсовКорректор: ВлаРТвЂВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВсовСтранРСвЂВВВВВца СЃРѕР·РТвЂВВВВВана вянваре 1997. Статус РѕС„РСвЂВВВВВС†РСвЂВВВВВальной странРСвЂВВВВВцы получРСвЂВВВВВла летоРѠ1999 РіРѕРТвЂВВВВВР В Р’В°
|
|