| |  | Р С’Р вЂВВВВВВВР В Р Р‹-СЛОВАРЬ | |
| |
АБС-Словарь
ПА́ДАТЬ, ПАСТЬ
– Срезневский: падати, пасти; Берында, 1627:
па́даемъ; Поликарпов, 1704: па́дати; Росс. Целлариус
1771, с. 359: па́дать, пасть.
1. Несов. (сов. устар.). Перемещаться, лететь
сверху вниз под действием собственной тяжести.
наст. ед. 3 л.: па́дает
«Тахмасиб» падает, и горючего, чтобы вырваться, нам не хватит. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 40.
Из спектролитового колпака казалось, что «Тахмасиб» падает сам собой. На самом деле его укладывали. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 71.
наст. мн. 1 л.: па́даем
– Дела наши нехороши. Мы, брат, падаем. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 34.
Глаза Михаила Антоновича стали совсем круглыми. – Падаем? – сказал он. – Ах, вот как! Падаем. На Юпитер падаем? // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 34.
И вот что. Мы падаем. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 35.
– Кх...де мы? – прохрипел Юрковский. – Падаем, – коротко сказал Быков. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 39.
– П-падаем, – сказал Юрковский. – Как мы п-падаем... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 52.
И будет ещё хуже. Мы всё ещё падаем немножко. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 57.
прош. ед. м. 3 л.: па́дал
Метеоритная атака кончилась. Тогда Быков поглядел на курсограф. «Тахмасиб» падал. «Тахмасиб» шёл через экзосферу Юпитера, и скорость его была намного меньше круговой, и он падал по суживающейся спирали. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 32.
Было видно, как вверху, откуда падал планетолёт, сгущается коричневый туман ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 53.
«Тахмасиб» ещё падал, хотя с каждой минутой всё медленнее ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 54.
«Тахмасиб» больше не падал, и тяжесть становилась непереносимой. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 56.
◊ Па́дать куда-л. (обычно с предлогами
«на» и «в»), откуда-л. (обычно с предлогами
«с» и «из»).
инф.: па́дать
– Теперь мы будем падать в Юпитер всю нашу жизнь, – сказал Моллар. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 39.
наст. мн. 1 л.: па́даем
Глаза Михаила Антоновича стали совсем круглыми. – Падаем? – сказал он. – Ах, вот как! Падаем. На Юпитер падаем? // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 34.
– Товарищи, вы хорошо поняли, что я сказал? Мы падаем в Юпитер. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 39.
прош. ед. ж. 3 л.: па́дала
... и спиралька, забавно вздрагивая, ползла по стеклу и падала на пол. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 119.
На поле медленно, едва заметно для глаза, падала исполинская башня «Тахмасиба». // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 71.
◊ Па́дать вниз.
прош. ед. ж. 3 л.: па́дала
... ронял спичку, и она падала не вниз, а как-то вбок, каждый раз отклоняясь ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 118.
10. Несов. (сов. устар.). Отражаясь от чего-л., покрывать,
закрывать собой какое-л. пространство, ложиться на что-л. (о свете, тени и
т. п.).
прич. действ. наст. ед. м. род.: па́дающего
Отражатель отражал практически сто процентов потока энергии, падающего на него из фокуса ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 309.
Оставьте ВашРцРІРѕРїСЂРѕСЃС‹, РєРѕРСВВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВентарРСвЂВВВВВВРцРцРїСЂРµРТвЂВВВВВВложенРСвЂВВВВВВР РЋР РЏ. © "Русская фантастРСвЂВВВВВВРєР°", 1997-2024 © РђСЂРєР°РТвЂВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВР в„– СтругацкРСвЂВВВВВВР в„–, Р В РІР‚ВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВР РЋР С“ СтругацкРСвЂВВВВВВР в„–, 1956-2024 © "ЛюРТвЂВВВВВВены", состав, 2024 © Р”РСВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВтрРСвЂВВВВВВР в„– ВатолРСвЂВВВВВВР Р…, Р В Р’В Р СћРІР‚ВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВзайн, 1998-2000 © Алексей Р С’Р Р…Р ТвЂВВВВВВреев, графРСвЂВВВВВВРєР°, 2006 Р РµРТвЂВВВВВВактор: ВлаРТвЂВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВСЃРѕРІР’СвЂВВВВВВВрстка: ВлаРТвЂВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВсовКорректор: ВлаРТвЂВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВсовСтранРСвЂВВВВВВца СЃРѕР·РТвЂВВВВВВана вянваре 1997. Статус РѕС„РСвЂВВВВВВС†РСвЂВВВВВВальной странРСвЂВВВВВВцы получРСвЂВВВВВВла летоРѠ1999 РіРѕРТвЂВВВВВВР В Р’В°
|
|