Аркадий и Борис Стругацкие

Карта страницы
   Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎСџР В РЎвЂўР В РЎвЂ˜Р РЋР С“Р С”
Творчество:
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎв„ўР В Р вЂ¦Р В РЎвЂ˜Р В РЎвЂ“Р С‘
         
Переводы
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎвЂ™Р РЋРЎвЂњР В РўвЂ˜Р В РЎвЂ˜Р В РЎвЂў
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р Р‹Р РЋРЎвЂњР В Р’µРЎвЂљР В°
Публицистика:
         Off-line интервью
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎСџР РЋРЎвЂњР В Р’±Р В»Р С‘цистика АБС
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎв„ўР РЋР вЂљР В РЎвЂ˜Р РЋРІР‚љР С‘РєР°
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚њРЎР‚СѓРїРїР° "Людены"
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎв„ўР В РЎвЂўР В Р вЂ¦Р В РЎвЂќР РЋРЎвЂњР РЋР вЂљР РЋР С“Р РЋРІР‚в„–
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚™Р вЂўР вЂ˜-форум
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚њР С•РЎРѓРЎвЂљР ВµР Р†Р В°РЎРЏ РєРЅРёРіР°
Видеоряд:
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’¤Р С•РЎвЂљР С•Р С–рафии
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’˜Р В»Р В»РЎР‹РЎРѓРЎвЂљРЎР‚ации
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎвЂєР В Р’±Р В»Р С•Р В¶Р С”Р С‘
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’­Р С”ранизации
Справочник:
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚“РёР·РЅСЊ Р С‘ творчество
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎвЂ™Р РЋР вЂљР В РЎвЂќР В Р’°Р Т‘РёР№ Стругацкий
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚˜Р С•РЎР‚РёСЃ Стругацкий
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎвЂ™Р В РІР‚˜Р РЋ-Метамир
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚˜Р С‘блиография
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎвЂ™Р В РІР‚˜Р РЋ Р Р† Интернете
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚њР С•Р В»Р С•РЎРѓР С•Р Р†Р В°Р Р…РёСЏ
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚˜Р С•Р В»РЎРЉРЎв‚¬Р С•Р Вµ спасибо
         Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎСљР В Р’°Р С–рады

АБС-СЛОВАРЬ

 

 

АБС-Словарь

принципы    сокращения    знаки    словари  
  
  1  2  3  4  5  7  9  
  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  T  V  W  Y  
  Р В Р’ Р’ Р’ Р’В Р РЋРІР‚в„ў  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚˜  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚в„ў  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚Сљ  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚Сњ  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚Сћ  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚“  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚”  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’˜  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІвЂћСћ  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎв„ў  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚С”  Р В Р’ Р’ Р’ Р’В Р РЋРЎв„ў  Р В Р’ Р’ Р’ Р’В Р РЋРЎС™  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎвЂє  Р В Р’ Р’ Р’ Р’В Р РЋРЎСџ  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’В   Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р Р‹  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎС›  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’В¤  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РўС’  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’В§  Р В Р’ Р’ Р’ Р’В Р В Р С“  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’В­  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’В®  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р вЂЎ  
  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚њРЎР‚еческий  Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’˜Р ВµРЎР‚оглифы  

Всего слов: 6509

ПЕРЕВОДИ́ТЬ, ПЕРЕВЕСТИ́

– В иной (устар. и прост.) форме: переве́сть. – Срезневский: переводити, перевести; Росс. Целлариус 1771, с. 59: переводи́ть, перевести́; Слов. Акад. 1789: переве́сть; Ушаков, 1939: переводи́ть, перевести́.

2. Перемещать в другое положение, передвигать (передвижную часть какого-л. механизма, устройства), приводя в действие или регулируя что-л.

// Двигая, передвигая, менять направление чего-л.

Переводи́ть глаза, взгляд, взор (кого-л.) на кого-, что-л. Менять направление взгляда.

прош. ед. м. 3 л.: перевёл

Биолог перевёл взгляд на исполинскую чёрную массу «Тестудо». // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 149.

деепр. наст.: переводя́

Несколько минут Моллар молчал, переводя печальный взгляд с Дауге на Юрковского ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 37.

Секунду он стоял на пороге, переводя взгляд с Алексея Петровича на штурмана и обратно. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 291.

3. Перемещать на другое место постоянного пребывания, жительства; располагать, устраивать в другом месте, в другом помещении и т. п.

// Отправлять на другое место работы, учёбы, назначать на другую должность, давать другое задание и т. п.

Переводи́ть на что-л.

буд. мн. 3 л.: переведу́т

... я думал даже, что меня переведут на факультет дистанционного управления. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 43.

прош. мн. 3 л.: переводи́ли

Некоторые курсанты выдерживали восьмикратные перегрузки, некоторые не выдерживали даже тройных, и их переводили на факультет дистанционного управления. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 254.

прош. мн. 3 л.: перевели́

Нгуэн пролежал в госпитале два месяца, и его перевели на отделение дистанционного управления. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 238.

4. Изменять содержание, тему разговора, беседы и т. п.

прош. ед. м. 3 л.: перевёл

... с таким искренним изумлением, что Веденеев, замявшись, перевёл разговор на другую тему. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 118.

7. Выражать, передавать (текст, устную речь) средствами другого языка, другим способом, иначе.

инф.: переводи́ть

Дауге прислушался и стал переводить: – «Две ласточки целуются за окном моего звездолёта. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 40.

наст. ед. 2 л.: перево́дишь

– Т-ты п-пе-ереводишь, к-как ЛИАНТО, – сказал Юрковский. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 40.

– Отлично, – сказал Юрковский. – Вот твоё призвание. Ты переводишь как ЛИАНТО. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 287.

прош. ед. м. 3 л.: перевёл

В дверь опять постучали. – Войтить! – радостно закричал Моллар. – Войдите, – перевёл Юрковский. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 21.

Дауге послушал и перевёл: – Что-то в таком роде: две ласточки целуются за окном моего звездолёта в ледяной пустоте-те-те-те. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 286.

~ Переводи́ть / перевести́ (устар. переве́сть) дух, дыхание.

а) Делать глубокий вдох, чтобы отдышаться, восстановить нормальное дыхание (от усталости, слабости, волнения и т. п.).

прош. ед. м. 3 л.: перевёл

– Есть шанс, – сказал Быков. Михаил Антонович выпрямился и шумно перевёл дух. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 49.

Дауге перевёл дух и снова уселся на диван ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 282.

~ Перевести́ дыхание, дух. Глубоко вздохнуть, отдышаться.

прош. ед. м. 3 л.: перевёл

– Слава богу, – сказал Иван и перевёл дыхание. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 368.

 


      Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎвЂєР РЋР С“тавьте Ваши РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, комментарии Р С‘ предложения.
      © "Русская фантастика", 1997-2024
      © Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, 1956-2024
      © "Людены", состав, 2024
      © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000
      © Алексей Андреев, графика, 2006
      Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р’ Р ВµР Т‘актор: Владимир Борисов
      Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РІР‚™РЎвЂ˜РЎР‚стка: Владимир Борисов
      Р В Р’ Р’ Р’ Р’ РЎв„ўР В РЎвЂўР РЋР вЂљР РЋР вЂљР В Р’µР С”тор: Владимир Борисов
      Р В Р’ Р’ Р’ Р’ Р Р‹Р РЋРІР‚љРЎР‚аница создана Р Р† январе 1997. Статус официальной страницы получила летом 1999 РіРѕРґР°