Аркадий и Борис Стругацкие

Карта страницы
   Поиск
Творчество:
         Книги
         
Переводы
         Аудио
         Суета
Публицистика:
         Off-line интервью
         Публицистика АБС
         Критика
         Группа "Людены"
         Конкурсы
         ВЕБ-форум
         Гостевая книга
Видеоряд:
         Фотографии
         Иллюстрации
         Обложки
         Экранизации
Справочник:
         Жизнь и творчество
         Аркадий Стругацкий
         Борис Стругацкий
         АБС-Метамир
         Библиография
         АБС в Интернете
         Голосования
         Большое спасибо
         Награды

АБС-СЛОВАРЬ

 

 

АБС-Словарь

принципы    сокращения    знаки    словари  
  
  1  2  3  4  5  7  9  
  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  T  V  W  Y  
  А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  Ф  Х  Ч  Ш  Э  Ю  Я  
  Греческий  Иероглифы  

Всего слов: 6481

ПО́ЛЕСОВ

Фамилия. Образована от прозвища Полес, в основе которого лежит томоним Полесье – исторический регион на севере Украины и юге Беларуси, расположенный на территории Полесской низменности. Сам томоним Полесье восходит к украинскому слову «полiсся» – «низкая лесистая местность».

Носители:
По́лесов Пётр Владимирович – межпланетник, водитель, прикомандированный к экспедиции Института неклассических механик.

ед. им.: По́лесов

Полесов выключил двигатель. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 148.

Может быть, поедем дальше? – Нет, – сказал Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 148.

– Сначала разведка, – сказал Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 148.

– Нет, – сразу ответил Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 149.

– Филин, – сказал биолог. – Не похоже, – усомнился Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 149.

– Н-не знаю, – сказал Полесов неуверенно. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 150.

– Нет, сначала разведка, – повторил Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 150.

– ...и вообще неизвестно, что делается, – продолжал Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 150.

Полесов забрался в танк и зажёг фары. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 150.

– Мы пошли. Догоняйте. – Ладно, – отозвался из танка Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 150.

– Должен же кто-нибудь начать!.. – проворчал Иван Иванович. – Слушайте, где Полесов? // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 151.

Иван Иванович допивал второй стакан, когда дверь распахнулась и вошёл Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 152.

– Кто-то ужалил меня, – сказал Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 152.

Полесов злобно оскалился. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 152.

– Так что будьте осторожны там. – Ничего, – сказал Полесов. – Всё-таки у нас танк высшей защиты. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 153.

Полесов поколебался секунду, взглянул на Беркута и встал. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 153.

Возле «Тестудо» возился Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 153.

Полесов стоял, прислонившись к броне, и рассеянно крутил в пальцах ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 154.

– Доброе утро, товарищ Беркут, – ответил Полесов и осторожно потрогал щеку. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 154.

Полесов вздохнул и сказал: – Киберы вернулись. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 154.

Полесов опять потрогал щеку. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 154.

Полесов смотал плёнку и сунул её в карман комбинезона. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 154.

Полесов тоже поглядел на Беркута. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 154.

Полесов отправился к коттеджам и через минуту вернулся с Круглисом. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 155.

– До свидания, спасибо, – сказал Полесов. – Я постараюсь поймать для вас какого-нибудь филина. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 155.

... по-прежнему звенело в ушах. Но ни Полесов, ни Беркут, ни Иван Иванович не замечали этого. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 155.

Полесов пощёлкал переключателями, выругался, включил фары и упёрся лбом ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 156.

... Какие-то внешние влияния... – Хотел бы я знать какие, – сказал Полесов, кусая губу. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 156.

– Да, – сказал Полесов. Это помогло бы, потому что позволило бы скорректировать приборы. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 156.

... их показания были, вероятно, филькиной грамотой, но Полесов видел, что они врут так же бессовестно, как и ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 156.

На мгновение Полесов почувствовал скверную слабость под ложечкой. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 156.

– Голубой туман, – сипло сказал он. – Ну и что? – спросил Полесов. Иван Иванович не ответил. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 157.

– Что будем делать? – спросил Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 157.

Только теперь Полесов ощутил неприятное покалывание в кончиках пальцев. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 157.

– В таком танке, – медленно ответил Полесов, – я в прошлом году прошёл через Горящее Плато ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 157.

Высшая защита не помогает, – думал Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 157.

– Хорошо, – сказал Полесов. – Пристегнитесь. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 157.

– Готовы? – спросил Полесов. – Готовы... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 158.

Полесов выключил свет и положил ладони на рычаги управления. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 158.

Полесов оторвался от перископа и мельком взглянул на приборы. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 158.

... и позвал: – Пётр Владимирович! – Я, товарищ Беркут, – отозвался Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 158.

– У меня болит щека, – ответил Полесов. – Но приборы опять в порядке. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 159.

– У него нет глаз, – сказал вдруг Полесов ровным голосом. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 159.

Полесов включил сирену. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 159.

– Пётр Владимирович, вы просто молодец! – Что такое? – спросил Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 159.

– Чепуха, – сказал Полесов спокойно. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 159.

Полесов промолчал. Он включил двигатель и выпустил разведчиков. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 159.

– Вот что, – сказал Полесов. – Я не знаю, где и что вы здесь собираетесь ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 160.

Полесов поиграл переключателями. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 160.

Тогда Полесов вытащил консервы и хлеб в непроницаемой упаковке. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 160.

Полесов спал, положив голову на пульт управления ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 160.

Полесов проснулся, убрал тарелки, откинулся на спинку кресла и снова ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 160.

Полесов протёр глаза, с хрустом потянулся. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 160.

Полесов стал диктовать. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 161.

Полесов видел, как дрожащие пальцы Ивана Ивановича мяли и разглаживали плотную бумагу схемы. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 161.

– К запретной зоне? – медленно переспросил Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 161.

Почему-то Полесов вдруг вспомнил скользкую белую плесень на глазах у лося. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 161.

Полесов видел, как они перебрались через земляной вал ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.

– Как слышите меня, Пётр Владимирович? Полесов ответил, что слышит хорошо. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.

... заторопил Иван Иванович. Он полез первым, и Полесов слышал, как он кряхтит и бормочет вполголоса. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.

– Как дела? – на всякий случай спросил Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.

Полесов достал из кармана тюбик со спорамином, проглотил таблетку и ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.

Полесов проговорил в микрофон: – Товарищ Беркут, вы меня слышите? // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.

– «Тестудо» слушает, – сердито сказал Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.

Почему не отвечали? Полесов сказал, что не было связи. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.

– Нашли? – Что именно? – спросил Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.

Полесов сказал, что он не Беркут и что Беркут и Иван Иванович спустились в какое-то подземелье, и что он, Полесов, не понимает, о каком «двигателе времени» идёт речь. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.

– Понял, – сказал Полесов. – Отвести машину и ждать. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.

Полесов подумал и выключил передатчик. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.

Полесов оглянулся. «Тестудо» стоял за земляной насыпью и следил ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.

Полесов присел на корточки и полез в люк ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.

Полесов включил нашлемную фару. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.

Затем Полесов увидел следы в пыли и быстро пошёл, обходя нагромождения ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.

Полесов кубарем скатился по металлической лестнице. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 164.

Полесов побежал. Ещё одна лестница, ещё один коридор. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 164.

Ещё один поворот. Полесов остановился. Яркий голубой свет на секунду ослепил его. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 164.

Полесов подбежал к ним и схватил Ивана Ивановича под мышки. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 164.

Но Полесов подтащил его к двери, взвалил на спину и ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 164.

Позади него Полесов увидел две прозрачные колонны. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 164.

– Ещё? – спросил Полесов. – Нет, хватит. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 164.

Полесов завинтил флягу и подсел к передатчику. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 164.

– Есть связь, – сообщил Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 164.

Только Полесов не смеялся. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 165.

Вы знакомы с тау-механикой? Полесов угрюмо покачал головой. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 166.

Он очень старался объяснить. Полесов тоже очень старался понять. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 166.

– Теперь поняли? – Спасибо, – сказал Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 167.

– Есть прекрасная монография Леминга «Тау-электродинамика». Полесов кашлянул. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 167.

– Нет, отчего же, – сказал Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 168.

У меня есть к вам предложение, Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 168.

Как вы на это смотрите? Полесов покачал головой. – Нет, – сказал он. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 168.

Вот что узнал Полесов. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 370.

ед. род.: По́лесова

... и он то и дело выскальзывал из рук Полесова. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 164.

ед. дат.: По́лесову

В общем, пойдём к Полесову. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 153.

Два часа назад, в полночь, пеленгирующие станции дали Полесову его координаты. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 155.

Перед тем как опустить спектролитовый наличник шлема, Беркут сказал Полесову: – Сидите в машине и держите с нами радиосвязь. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.

Беркут всегда казался Полесову немножко мямлей. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.

Полесову показалось, что кто-то тяжело дышит в микрофон. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162.

Он вдруг повернулся к Полесову и сказал: – А тау-механику нужно знать, юноша. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 168.

ед. вин.: По́лесова

Иван Иванович встал, попросил Полесова подвинуться и прильнул к перископу. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 156.

Иван Иванович вскочил, оттолкнул Полесова и снова прижался залысым лбом к нарамнику перископа. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 157.

 


      Оставьте Ваши вопросы, комментарии и предложения.
      © "Русская фантастика", 1997-2021
      © Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, 1956-2021
      © "Людены", состав, 2021
      © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000
      © Алексей Андреев, графика, 2006
      Редактор: Владимир Борисов
      Вёрстка: Владимир Борисов
      Корректор: Владимир Борисов
      Страница создана в январе 1997. Статус официальной страницы получила летом 1999 года