| |  | Р С’Р вЂВВВР В Р Р‹-СЛОВАРЬ | |
| |
АБС-Словарь
СВЕТ
– В иной (разг.) форме: род. ед.
све́ту. – Срезневский: свѣтъ;
Берында, 1627: свѣтъ.
1. Только ед. Электромагнитное излучение,
воспринимаемое глазами и делающее мир видимым.
ед. им.: свет
Полесов остановился. Яркий голубой свет на секунду ослепил его. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 164.
Яркий голубой свет вдруг ворвался в кабину. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 361.
... снизу, из непостижимых глубин, из бездонных глубин водородной пропасти, брезжил странный розовый свет. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 54.
... никакого движения, на котором мог бы задержаться взгляд. Только ровный розовый свет. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 60.
... в перископах остался только пустой, ровный розовый свет. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 65.
... тогда исчезали стены обсерваторного отсека – оставался только ровный розовый свет. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 65.
ед. род.: све́та
... жмурилось или заслоняло морду, словно от сильного света. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 348.
Раздражение слухового органа ведёт к возникновению ощущения вспышки света! // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 348.
Полесов забрался в танк и зажёг фары. От ослепительного света мрак вокруг сгустился, зато ярко вспыхнули белые кольца на шесте шлагбаума ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 150.
Послышался дробный стук, в полосу света на шоссе выскочили смешные серебристые фигурки на тонких ножках ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 150.
Полесов включил нашлемную фару. Пятно света скользнуло по изрытым стенам, по остаткам развороченных приборов ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.
Шлемы были спектролитовые, они не отражали света, и Беркут очень хорошо видел лицо Ивана ... // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 362.
Беркут вспомнил клубки голубого света, зажмурился и спросил: – Все целы? // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 368.
Далёкий клубок света в светло-коричневой мгле бледнел, разбухая, расплылся серыми пятнами и исчез. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 53.
ед. тв.: све́том
Бугор вдруг засветился изнутри дрожащим сиреневым светом. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 48.
«Тахмасиб» плавал в пустоте, заполненной розовым светом. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 60.
ед. предл.: све́те
Протуберанец растаял в розовом свете. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 48.
// Освещение, исходящее от какого-л. источника.
ед. им.: свет
Комлин быстро поднялся и сдвинул абажур: яркий свет брызнул на его худощавое лицо, бронзовое от загара. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 337.
Три газосветные трубки освещали тоннель, но свет отражался от ледяных стен и потолка, дробился и искрился ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 29.
ед. вин.: свет
... маленькое холодное Сиу на толстой короткой ножке, изливающее слабый свет ... // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 335.
~ Проливать / пролить свет на что-л. Разъяснять что-л.,
делать доступным для понимания.
ед. вин.: свет
... и о том, что может пролить свет на таинственную историю с фокусами. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 127.
2. Только ед. Место, откуда исходит освещение;
освещённое место, пространство, где светло.
ед. дат.: све́ту
Комлин жадно схватил листок бумаги и поднёс его к свету. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 337.
ед. вин.: свет
– На свет летят насекомые, – сказал биолог. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 359.
3. Только ед. Источник освещения и приспособления для
освещения в домах и на улице.
ед. им.: свет
– Только свет не поможет. Беркут вздохнул. Свет не поможет – это верно, подумал он. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 361.
ед. вин.: свет
Полесов выключил свет и положил ладони на рычаги управления. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 158.
– Могу включить свет, – отозвался Иван. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 361.
– Может быть, всё-таки включим свет? – предложил Беркут. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 362.
Он включил свет. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 364.
Иван выключил свет. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 364.
Юрковский вошёл и включил свет. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 54.
Он выключил свет и вернулся в коридор. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 55.
Оставьте ВашРцРІРѕРїСЂРѕСЃС‹, РєРѕРСВВВР В Р’В Р РЋР’ВВентарРСвЂВВРцРцРїСЂРµРТвЂВВложенРСвЂВВР РЋР РЏ. © "Русская фантастРСвЂВВРєР°", 1997-2022 © РђСЂРєР°РТвЂВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВР в„– СтругацкРСвЂВВР в„–, Р В РІР‚ВВВРѕСЂРСвЂВВР РЋР С“ СтругацкРСвЂВВР в„–, 1956-2022 © "ЛюРТвЂВВены", состав, 2022 © Р”РСВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВтрРСвЂВВР в„– ВатолРСвЂВВР Р…, Р В Р’В Р СћРІР‚ВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВзайн, 1998-2000 © Алексей Р С’Р Р…Р ТвЂВВреев, графРСвЂВВРєР°, 2006 Р РµРТвЂВВактор: ВлаРТвЂВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВР В Р’В Р РЋР’ВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВРѕСЂРСвЂВВСЃРѕРІР’СвЂВВВрстка: ВлаРТвЂВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВР В Р’В Р РЋР’ВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВРѕСЂРСвЂВВсовКорректор: ВлаРТвЂВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВР В Р’В Р РЋР’ВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВРѕСЂРСвЂВВсовСтранРСвЂВВца СЃРѕР·РТвЂВВана вянваре 1997. Статус РѕС„РСвЂВВС†РСвЂВВальной странРСвЂВВцы получРСвЂВВла летоРѠ1999 РіРѕРТвЂВВР В Р’В°
|
|