| |  | Р С’Р вЂВВВВВВВР В Р Р‹-СЛОВАРЬ | |
| |
АБС-Словарь
СОВЕРШЕ́ННО
– Берында, 1627: съвръше́нно; Поликарпов, 1704:
соверше́нно.
2. Совсем, в полной мере, вполне.
– Очень интересно, – совершенно искренне сказал инспектор. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 122.
Во-первых, этот вопрос был совершенно неясен. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 126.
... и, быть может, вызовет в мозговом веществе совершенно новые, не известные ещё науке силовые поля. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 126.
Горчинский говорил монотонно, без выражения и с совершенно равнодушным видом. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 345.
Одна из обезьян совершенно перестала есть бананы. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 348.
– Вы сами увидите, что там творится. Возникли совершенно новые формы, странные и удивительные. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 152.
Он протянул Беркуту плёнку. Плёнка была совершенно чёрная. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 154.
«Тестудо» стоял, сильно накренившись, тихий и совершенно неподвижный. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 155.
Внизу было совершенно темно. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 163.
– Срочно доставь сюда энергоснимающее устройство, – продолжал Беркут. – Совершенно срочно. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 165.
Там тысячи гектар тайги засыпаны радиоактивным пеплом и совершенно непроходимы. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 359.
Эти животные совершенно потеряли инстинкт самосохранения. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 360.
Возникают совершенно новые формы – уродливые и страшные. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 360.
Атомокар стоит, запутавшись в переплетении саженных стволов, и совершенно неясно, что делать дальше. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 361.
Отказали практически все механизмы. Это же невозможно, совершенно невозможно. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 363.
– Похоже на то, – сказал Беркут. – Какое-то излучение совершенно нового типа. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 364.
Это же совершенно непонятное и неизвестное излучение... // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 364.
– Только не работает гравипередатчик и совершенно ни к чёрту не годится радиоаппаратура. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 364.
Ведь руки онемели совершенно, иголочки пляшут где-то совсем рядом с сердцем. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 365.
... теперь, когда двигатель стал давать чудовищные массы энергии – энергии совершенно особого типа, заметьте ... // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 370.
– Я говорю совершенно серьёзно, Алексей, – сказал Юрковский. – Где моя Варечка? // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 14.
... стояло плотное облако белого пара: совершенно такое, как бывает, когда лопается баллон с жидким гелием. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 26.
Это обыкновенный водяной лёд, совершенно такой же, как на Земле. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 28.
Совершенно машинально Быков нажал рифлёную клавишу стартера. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 33.
... по-видимому, система кондиционирования по кораблю была совершенно расстроена, но заниматься ею не было ни времени, ни, главное, желания. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 42.
... всё-таки «отправиться к девочкам» считалось зазорным. Совершенно непонятно почему. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 44.
Поднимался ветер, нас заносило порошей, мы совершенно закоченели и побежали греться в кафе на улице Межпланетников. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 44.
... переливались зелёным, синим, красным. Это было очень красиво и совершенно непонятно. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 61.
– Мы очень рады вам, Шарль, – сказал Дауге совершенно искренне. – Нам тоже тоскливо, и мы всё время говорим. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 61.
В розовой пустоте висел планетолёт. Он был виден совершенно отчётливо и во всех подробностях ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 63.
Он висел вертикально и совершенно неподвижно. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 63.
Быков был совершенно обыкновенный, только очень сердитый и усталый. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 70.
◊ Соверше́нно верно, справедливо и т. п.;
соверше́нно (с вами, с тобой) согласен. Употр. для
выражения полного согласия с кем-, чем-л.
– Позвольте... Физики? Так это вы едете в эпицентр? – Совершенно верно, – подтвердил Беркут. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 149.
Там был маленький бетонный домик. Будочка. Совершенно точно. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 161.
// В высшей степени, исключительно.
... в один голос утверждали, что были свидетелями чего-то совершенно фантастического. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 128.
Из беседы выяснилось, во-первых, что пострадавший Комлин был человеком совершенно замечательным: талантливый специалист, знает всё и обо всём ... // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 343.
Очевидно только, что происходит нечто совершенно необычное. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 151.
– Есть шанс, – повторил Быков. – Но он очень маленький. И совершенно фантастический. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 49.
– Нам нужен счастливчик. Кто-нибудь здесь есть везучий? Нам совершенно необходим счастливчик. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 68.
Оставьте ВашРцРІРѕРїСЂРѕСЃС‹, РєРѕРСВВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВентарРСвЂВВВВВВРцРцРїСЂРµРТвЂВВВВВВложенРСвЂВВВВВВР РЋР РЏ. © "Русская фантастРСвЂВВВВВВРєР°", 1997-2022 © РђСЂРєР°РТвЂВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВР в„– СтругацкРСвЂВВВВВВР в„–, Р В РІР‚ВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВР РЋР С“ СтругацкРСвЂВВВВВВР в„–, 1956-2022 © "ЛюРТвЂВВВВВВены", состав, 2022 © Р”РСВВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВтрРСвЂВВВВВВР в„– ВатолРСвЂВВВВВВР Р…, Р В Р’В Р СћРІР‚ВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВзайн, 1998-2000 © Алексей Р С’Р Р…Р ТвЂВВВВВВреев, графРСвЂВВВВВВРєР°, 2006 Р РµРТвЂВВВВВВактор: ВлаРТвЂВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВСЃРѕРІР’СвЂВВВВВВВрстка: ВлаРТвЂВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВсовКорректор: ВлаРТвЂВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВВВВВРѕСЂРСвЂВВВВВВсовСтранРСвЂВВВВВВца СЃРѕР·РТвЂВВВВВВана вянваре 1997. Статус РѕС„РСвЂВВВВВВС†РСвЂВВВВВВальной странРСвЂВВВВВВцы получРСвЂВВВВВВла летоРѠ1999 РіРѕРТвЂВВВВВВР В Р’В°
|
|