| |  | Р С’Р вЂВВВР В Р Р‹-СЛОВАРЬ | |
| |
АБС-Словарь
ТАК
– Срезневский: такъ; Вейсманн, 1731, с. 22: как в тот
месяц так и в другой; Лекс. 1762: такъ.
1. Нареч. Таким образом.
Но он упрямо сидел отвернувшись. Так он выражал свой протест. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 115.
– И какие болезни можно так излечивать? // Т. 3: Шесть спичек. – С. 122.
– Горчинский уже не сможет работать сегодня. Напрасно вы так... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 124.
Кто вам позволил так относиться к человеческой жизни? // Т. 3: Шесть спичек. – С. 124.
«Игла Комлина» (так Горчинский назвал этот метод) излечивала туберкулёз у обезьян ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 127.
... отбежав в противоположный угол, сжалась в комок и просидела так целый час, следя глазами за чем-то невидимым ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 128.
... создаёт новую память, новые рефлексы, новые навыки. Так было с Генькой, Корой, со мной ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 129.
3. В такой мере, степени, до такой меры, степени; настолько.
Голос Горчинского дрогнул. Это было так неожиданно, что инспектор задержался с очередным вопросом. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 123.
Так почему же вы так легкомысленно транжирите людей? // Т. 3: Шесть спичек. – С. 124.
◊ Так же.
Рана затянулась и зажила необыкновенно быстро. Так же быстро исчезли у неё из лёгких тёмные пятна ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 127.
11. В составе сложных подчинительных союзов.
◊ Так что, союз следствия. Поэтому, вследствие
чего.
Комлин здесь пионер, первый в мире. Так что это может оказаться не под силу и мне. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 125.
15. Указат. частица. Употр. в начале вопросительного
или восклицательного предложения, в знач.: следовательно, значит, стало
быть.
Так почему же вы так легкомысленно транжирите людей? // Т. 3: Шесть спичек. – С. 124.
21. Утвердит. частица. Употр. для подтверждения,
констатации или допущения какого-л. факта, в знач.: хорошо, допустим,
что это правда.
– Так, – сказал Рыбников. – Над какими вопросами работали последние три месяца? // Т. 3: Шесть спичек. – С. 120.
– Так... – Горчинский, шевеля усиками, посмотрел инспектору в глаза ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 131.
~ Так и. Употр. для подчёркивания энергично или непроизвольно
совершающегося действия.
... как раз в тот час, когда врачи, так и не сумевшие разобраться в причинах заболевания, с радостью отметили, что к больному Комлину возвращается речь ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 126.
Горчинский так и не узнал до самого дня катастрофы, что Комлин больше не занимался нейтринной акупунктурой. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 128.
Оставьте ВашРцРІРѕРїСЂРѕСЃС‹, РєРѕРСВВВР В Р’В Р РЋР’ВВентарРСвЂВВРцРцРїСЂРµРТвЂВВложенРСвЂВВР РЋР РЏ. © "Русская фантастРСвЂВВРєР°", 1997-2022 © РђСЂРєР°РТвЂВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВР в„– СтругацкРСвЂВВР в„–, Р В РІР‚ВВВРѕСЂРСвЂВВР РЋР С“ СтругацкРСвЂВВР в„–, 1956-2022 © "ЛюРТвЂВВены", состав, 2022 © Р”РСВВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВтрРСвЂВВР в„– ВатолРСвЂВВР Р…, Р В Р’В Р СћРІР‚ВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВзайн, 1998-2000 © Алексей Р С’Р Р…Р ТвЂВВреев, графРСвЂВВРєР°, 2006 Р РµРТвЂВВактор: ВлаРТвЂВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВР В Р’В Р РЋР’ВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВРѕСЂРСвЂВВСЃРѕРІР’СвЂВВВрстка: ВлаРТвЂВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВР В Р’В Р РЋР’ВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВРѕСЂРСвЂВВсовКорректор: ВлаРТвЂВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВР В Р’В Р РЋР’ВВР В Р’В Р РЋРІР‚ВВРЎР‚ Р В РІР‚ВВВРѕСЂРСвЂВВсовСтранРСвЂВВца СЃРѕР·РТвЂВВана вянваре 1997. Статус РѕС„РСвЂВВС†РСвЂВВальной странРСвЂВВцы получРСвЂВВла летоРѠ1999 РіРѕРТвЂВВР В Р’В°
|
|