Русская фантастика
Искать в этом разделе
В объятиях крестоносцев
Назад (9 из 15)
На главную
Вперед




Дорогие наши читатели и друзья!

   Марина и Сергей, вместе с дочерью Стаской, наконец-то вернулись в Киев после многочисленных путешествий. Тут-то я и набросился с вопросами.

   - Что было в Польше? Чем польские конвенты отличаются от наших?
   - 10-18 июня мы были участниками Х Фестиваля фантастики в городе Нижице, на территории средневекового замка крестоносцев. В аккурат к Фестивалю организаторами, издательством "Солярис", были выпущены "Ведьмин век" и сборник русской фантастики "Волчья кровь" (так перевели нашу "Волчью сыть"; говорим это без укора, ибо точный образ практически нетраслируем на другие языки. Вот мы, зная в совершенстве украинский, тем не менее не может найти адекватность). Кстати, выкладываем повесть на страничку.

   Перед фестивалем мы посетили Варшаву - Сергей уж был там, а для Марины это было открытие столицы. Конечно, самое интересное там - Старый город (Старе място), да еще панорама Варшавы с высоты Дворца науки и культуры (сталинский еще небоскреб). Но сама по себе Варшава, увы, не впечатляет - возможно, из-за дефицита времени не удалось насладиться ее очарованием. Город как город. А вот Нижица - интересна, именно замком, где и проходило действо. То есть гости фестиваля обитали неподалеку, в лесном пансионате, на потрясающем озере (почти Байкал!), автобусами их возили в замок, и привозили обратно к вечеру. На озере - костры, сосисочные шашлыки, пиво, песни, братание. В замке - встречи с читателями, диспуты, концерты, пир Астерикса, бенефис главного идеолога и организатора Войтека Седенко: Все было хорошо организовано. С российской стороны были и другие авторы - мы общались с Кириллом Еськовым, Андреем Лазарчуком, Ириной Андронати. У нас были отличные переводчики - Павел Лауданский, Евгениуш Дебский. Спасибо им! Между прочим, Павел прочел все наши книги, и написал об этом большой обзор, опубликованный в журнале "Сфинкс"; как нибудь поместим его у нас на страничке.

   - А что крестоносцы?
   - В программу Фестиваля входила экскурсия в Мальборк - самый большой замок крестоносцев в Европе. Это целый город-музей. Стаску поразило больше всего оружие, а Сергея - средневековый туалет в виде башни. Но сама по себе культура крестоносцев как-то слишком уж аскетична. Хоть жили воины-монахи вовсе не аскетами. Жадные они, хищные: Красоты не чувствовали.

   - А что вас потянуло в Краков?
   - Мы давно мечтали побывать в этой древней столице Речи Посполитой. Когда-то это был центр Европы, пышностью готовый поспорить с Парижем или Лондоном. Потрясающий город! Мы провели там четыре незабываемых дня, причем жили в гостинице в центре, возле Рыночной площади. Чего стоит Вавель, королевский дворец! В последний день мы попали на праздник венков, это нечто вроде нашего Ивана Купала - Бог ты мой, какой феерверк был над Вислой, мы такого в жизни не видели: Короче говоря, Краков остался для нас сказкой. Не случайно там, под Вавелем, живет дракон и желающим показывают его логово. Стаска, хоть и боялась, а побывала у него в гостях. Хотя главное ее впечатление - аквапарк. Марине же более всего запомнился подземный соляной город - шахты Велички - с неповторимыми скульптурами из соли.

   - С Польшей будут продолжаться контакты?
   - Да. "Солярис" уже перевел "Долину совести" и скоро она выйдет, потом "Рубеж", "Армагед-дом":

   - А потом где вы побывали?
   - В Новом Свете, в Крыму. Это морской аналог Кракова. Вместо дворцов - скалы, гроты, пещеры. Море было холодным, но горы - теплыми.

   - Что читали, видели?
   - Мы рецензировали для журнала "Академия" еще неопубликованный роман Коэльо "Одиннадцать минут". Героиня его - проститутка, а название означает время чистого секса с ее клиентами. Нас впечатлил "Алхимик", еще больше - "Пятая гора"; что касается этогого романа: Скоро отзыв будет опубликован и мы выложим его на страничке. Поразил "Терминатор-3": Как вы думаете, чем?.. Мы собираемся написать для "Если" большой экскурс в историю терминаторства.

   - Над чем работаете?
   - Отредактировали повесть "Зу" (для "Если"), почти реалистическую повесть "Две" о любви (будет опубликована в журнале "Академия"). Наш режиссер Сергей Маслобойщиков заинтересовал сценарием "1911" (художественный фильм о Богрове и Столыпине, убийстве премьера в Киевском оперном театре) российского продюсера - и теперь речь идет о совместной украино-российской постановке с неплохим бюджетом (фильм-то исторический).

   И - начали новый роман. Чисто фэнтезийный. Веселый. Никаких мучений героев:
   - Что-то не вериться: Мяу.


Интервью брал Дюшес



Назад (9 из 15)
На главную
Вперед



РФ =>> М.иС.Дяченко =>> ОБ АВТОРАХ | Фотографии | Биография | Наши интервью | Кот Дюшес | Премии | КНИГИ | Тексты | Библиография | Иллюстрации | Книги для детей | Публицистика | Купить книгу | НОВОСТИ | КРИТИКА о нас | Рецензии | Статьи | ФОРУМ | КИНО | КОНКУРСЫ | ГОСТЕВАЯ КНИГА |

© Марина и Сергей Дяченко 2000-2011 гг.
http://www.rusf.ru/marser/
http://www.fiction.ru/marser/
http://sf.org.kemsu.ru/marser/
http://sf.boka.ru/marser/
http://sf.convex.ru/marser/
http://sf.alarnet.com/marser/

Рисунки, статьи, интервью и другие материалы НЕ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕПЕЧАТАНЫ без согласия авторов или издателей.


Оставьте ваши пожелания, мнения или предложения!

E-mail для связи с М. и С. Дяченко: dyachenkolink@yandex.ru


© "Русская фантастика". Гл. редактор Петриенко Павел, 2000-2010
© Марина и Сергей Дяченко (http://rusf.ru/marser/), 2000-2010
Верстка детский клуб "Чайник", 2000-2010
© Материалы Михаил Назаренко, 2002-2003
© Дизайн Владимир Бондарь, 2003