Опубликовано: [16.12.15]
Дорогие друзья!
В связи с премьерой фильма «Он – дракон» к нам приходит очень много писем с одной и той же просьбой. Вот одно из них:
“Добрый день!!! Никогда бы не подумал, что буду писать авторам просто фантастического романа Ритуал.
Я ищу Вашу книгу, чтобы подарить ее на День рождения девушке, которую я люблю больше жизни. Обколесив почти всю Беларусь и прошерстев почти весь интернет, я впал в небольшое отчаяние. Ну как такой шедевр мог пропасть с прилавков магазинов???
Скажите пожалуйста, может у вас в коллекции еще остались книги?? я готов заплатить любые деньги, лишь бы успеть!) Дмитрий”
Наши читатели спрашивают – где можно приобрести “Ритуал” и другие наши книги, и не можем ли мы помочь. Что тут скажешь? Мы бы с радостью помогли, но в нашей личной библиотеке остался лишь один экземпляр “Ритуала”, его первое издание – так сказать, раритет. Издательство “Эксмо” планирует переиздать роман в январе, с обложкой из постера фильма. Обложка нам, кстати, очень нравится))) Остается ждать. Также наш роман и другие наши книги можно скачать на портале ЛитРес http://www.litres.ru/marina-i-sergey-dyachenko/ Там наши тексты проверены и многое обновлено. Мы об этом уже писали ранее. В частности, там размещено наше последнее интервью, его текст приводим ниже.
В последнее время мы много давали интервью, все они приведены на сайте нашего Официального сообщества ВКонтате http://vk.com/theworldinsideout. Не можем не выразить благодарность Артему Цветкову и всем тем, кто участвует в жизни сайта. Нам очень интересны ваши мнения, обсуждения. Как мы уже не раз писали, именно из этого сайта мы узнаем последние новости о нас. И не только новости – наши друзья на этом сайте находят порою тексты, интервью, видео, которые отсутствуют в нашем архиве, которые мы потеряли в суете будней. И это очень трогательно для нас. Например, наш с Мариной рассказ “Каким я был в детстве”. Прочли – и ностальгия накрыла медным тазом))
Сейчас на сайте сообщества ВК открыта новая тема “Вопросы авторам”. Мы обязательно ответим на них! Желающие могут присоединиться. Эта рубрика может стать ежемесячной.
Естественно, нас часто спрашивают об отношеню к фильму “Он – дракон”. На сегодняшний день мы не видели его в кинотеатре, в 3D - только мечтаем увидеть. Не знаем цифр кассовых сборов, рейтингов. Но для нас это второстепенно – главное ведь художественный уровень картины. А он высокий. Повторим то, что недавно писали об этом:
"Нам кажется, если охарактеризовать одним словом отношение зрителей к фильму, какой он – то это слово “Красивый”. Как пароль, код к нему. Да, он простой, он такой и эдакий, и критики имеют право на критику, мы с ними не спорим никогда – но в подавляющем большинстве мнений признается, что фильм добрый, простой и красивый. А что такое красота? Это ведь высшая гармония. Красивая музыка, красивый закат, красивый человек, красивая сказка… Есть даже своя красота в простоте. Это так просто осмеять, но так трудно достичь."
Не знаем, как сложится судьба у фильма, как сложится международный прокат. Но судьба у романа “Ритуал” сложилась удивительным образом. Он вышел в 1996 году, то есть почти 20 лет назад. В отличине от других наших книг, не завоевал премий и наград, и тиражи были небольшие… Но роман не умер. Потихоньку стал набирать обороты, а теперь у него вообще второй день рождения. Читаем вот отзывы и поражаемся – как тонко и точно наши новые читатели чувствуют душу этого романа. Нам это созвучие очень и очень важно.
Радости и счастья вам, дорогие читатели!
Марина и Сергей Дяченко
ИНТЕРВЬЮ ДЛЯ ЛИТРЕС
Марина и Сергей Дяченко, актриса и психиатр – авторы 28 романов, десятков повестей и рассказов, лауреаты восьмидесяти литературных премий, в том числе за вклад в развитие жанра. На конференции «Еврокон-2005» (Глазго, Шотландия) общим голосованием представителей 24 стран Марина и Сергей Дяченко были удостоены титула «Лучшие фантасты Европы».
Примечание. Особенность интервью с Мариной и Сергеем в том, что они могут спорить друг с другом. При этом Марина, как правило, предупреждает – Сергей может шутить, причем с серьезным видом.
***
- Марина и Сергей, на обложке изданного в ЭКСМО романов есть цитаты о вас из журналов. На обложке романа «Шрам» можно прочесть такие слова: «Каждая их книга – поединок друг с другом. Наверное, это уже не соавторство и не супружество, а единоборство мужчины и женщины на творческом поприще, где великолепный язык и мастерский стиль становятся оружием» Вы согласны с этим?
– МАРИНА: Конечно, нет! Наш брак – вовсе не единоборство, а творческий союз. Мы не воюем, а дружим.
СЕРГЕЙ: Конечно, да! Ведь я альфа-самец. К тому же упрямый как черт. У нас постоянные споры из-за сюжетов, мотиваций, деталей… Просто ты хитрая и умеешь вовремя отступать. Даешь мне остыть, а потом находишь такие аргументы, против которых мой интеллект бессилен.
- Тогда еще одна цитата, с обложки вашей книги «Долина совести»: «Секрет успеха Дяченко – реалистическое по приему письмо высокого качества с одним – и только одним на один роман – фантастическим допущением, позволяющим решать содержательные задачи, реалистической прозе пока (или вообще?) недоступные». Вы согласны с таким утверждением в отношении реализма?
МАРИНА: Нет, конечно. Я бы не стала противопоставлять реалистическую прозу и фантастику. Для меня это ветви одного и того же дерева. Сам по себе реализм может все.
СЕРГЕЙ: Реализм обветшал, покрылся плесенью и перекочевал в новостные каналы телевидения и интернета… Знаете, давным-давно мы вели мастерскую фантастики и создали для нее ернический Манифест, в котором есть такие строки:
“Фантастика — это пестрая бабочка наших несбывшихся желаний!
Реализм — мародер реальной действительности.
Реализм — это собачья преданность фактам, это рабский ошейник на теле будней.
Фантастика же — чёрный кот, гуляющий сам по себе в бесконечности измерений.”
- А о чем ваши романы? Как вы их делите по жанрам, направлениям?
МАРИНА: Трудный вопрос, потому что они у нас все на стыке жанров. Но все-таки романы “Пандем”, “Армагед-дом”, “Цифровой”, “Мигрант”, “Казнь”, повести и рассказы “Зоопарк”, “Парусная птица”, “Две”, “Эмма и сфинкс”, “Демография”, “Волчья сыть”, “Самум” ближе к научной фантастике, а такие вещи как “Привратник”, “Шрам”, “Преемник”, “Авантюрист”, “Ритуал”, “Магам можно все”, “Сократ”, “Варан”, “Медный король” и многие другие - к фэнтези. При этом мы очень любим то, что называем городским фэнтези –“Vita nostra», «Ведьмин век»: «Алена и Аспирин». Наши вещи причисляли к мистике или магическому реализму, или даже к “новому мифологизму”, или просто к психологической прозе. Мы даже между собой не можем договориться, к какому жанру что относится, потому что из Сергея литературовед, как из меня танцор на канате. В принципе же мы называем наш творческий метод «М-реализмом». Это придумал Сережа, но на вопрос о том, что это такое – часто отвечает по-разному.
СЕРГЕЙ: Наш «М-реализм» - это может быть «мета-реализм», а может «Маринкин реализм», ибо она уникальный сплав волшебства, романтики и правды. Но если говорить в целом о направлении… Помню, на госэкзамене по литературе во ВГИКЕ у меня был вопрос о жанре романа “Мастер и Маргарита”. Так вся мастерская целый час спорила о том, что же написал Булгаков. Договорились в конце концов, что это философский роман. Вот и мы пишем философскую прозу.
- Вами написано более сотни повестей и рассказов. Многие из них обратили на себя внимание критиков и читателей, получили престижные литературные премии. А что выделили бы вы среди них?
МАРИНА: Трудный вопрос для автора.
СЕРГЕЙ: Почему же? Наверняка это повесть “Горелая башня”. У нее особая судьба. Когда я ухаживал за Маринкой, в те годы молодой актрисой театра, то еще не знал, что она сочиняет. Она это скрывала, может, стеснялась или боялась меня... Но когда я прочел ее первую вещь, то поразился. Она была еще несовершенна, но там уже была и оригинальность идеи, и отточенность фраз, и родниковая доброта. Эта повесть – наш первенец, с нее началось наше соавторство. В свое время она получила Гран-при на международном конгрессе фантастов в Санкт-Петербурге.
МАРИНА: Наверное, Сережа прав. Но мне дороги повести “Уехал славный рыцарь мой», «Кон», «Мир наизнанку», «Лихорадка», да и вообще – я больше люблю повести, чем романы. А что касается премий, то для нас самые дорогие – “Бронзовые улитки”, врученные лично Борисом Стругацким, с которым нам посчастливилось общаться. Он наградил «Улитками» рассказ “Баскетбол”, повесть “Последний Дон Кихот”, рассказ “Император”.
СЕРГЕЙ: Бедный читатель может заблудиться в лесу нашей этой самой малой прозы. Желая помочь читателям – ну и заодно разобраться самим – мы сгруппировали наши тексты в тематические сборники, и дали соответствующие названия: “Любовь и фантастика”, “Хроники мегаполиса”, “Театр и фантастика”, “Фэнтези или научная фантастика?”. Сейчас добавили еще маленький сборник ультра-коротких рассказов. Он называется “Фотосессия”, по названию одной из миниатюр, особо любимой мною. Интересно, как воспримут этот сборник читатели. Он, кстати, вышел в издательстве “Фолио” с прекрасными иллюстрациями, в виде подарочной мини-книги.
- У вас много детских книг. Трилогия романов “Ключ от королевства”, “Слово Оберона”, “У зла нет власти” получила Национальную детскую литературную России. Премированы ваши книги “Приключения Маши Михайловой”, “Приключения кентавра”. Может, вы на самом деле детские писатели?
МАРИНА: Наши детские книги были связаны с рождением и взрослением дочери Анастасии. Сейчас она выросла, студентка. Но кто знает, что будет дальше. Поживем-увидим.
СЕРГЕЙ: Ах: как замечательно сочинять детские книги! В них добро есть добро, а зло коварно. Пишешь с распахнутой душой, не боишься показаться наивным и пафосным. Здесь можно иронизировать, но не охаивать традиционные ценности. Лучше все-таки улыбаться, а не высмеивать с фигой в кармане.
На ЛитРесе сейчас есть наш детский детектив “Приключения Маши Михайловой”, история о кентавре Себастьяне. А сейчас мы выкладываем сборник «Сказки» . Он состоит из сказок, большей частью еще не опубликованных. Они для самых маленьких. Очень прикольных и добрых историй, их там около 40. Мы хотели бы объявить конкурс на их издание. Дело не просто в публикации этих текстов, но в их хорошем иллюстрировании. Мы согласимся на такое издание только в том случае, если идея такого арт-сопровождения будет яркой и оригинальной.
- А о чем ваши книги? Вы можете это сформулировать?
МАРИНА: Да о совсем простых вещах – добро там, зло, любовь и ненависть, власть, карьера и любимое дело, преступление и наказание, правда и ложь. Фантастика предоставляет великолепный инструментарий, чтобы на все это классическое посмотреть по-новому.
СЕРГЕЙ: На самом деле все наши книги – о любви. Это ведь самое таинственное явление во вселенной. Любовь – всегда преодоление эгоизма, самости, рефлексов самосохранения… Ради любви можно пожертвовать даже жизнью. Есть любовь к матери и к отцу, к родине, к живности, которая нас окружает. Но самое интересное для нас – исследование тех отношений между мужчиной и женщиной, в результате которых появляется чудо нового измерения. Потрясающе интересно. Вот почему меня полюбила Маринка 23 года назад? Я ведь был похож на старого динозавра, покрытого шрамами, а она сияла красотой и трепетностью газели... Тайна это.
- Позволю привести цитату еще одну цитату, последнюю, с обложки вашей книги “Мир наизнанку”: «Дяченко показывают нам нечто, да так показывают, что кажется, будто не книгу читаешь, а смотришь виртуозно снятый фильм – вот оно, слияние сценарного мастерства Сергея с актерским опытом Марины». Как у вас складываются отношения с кинематографом?
МАРИНА: Литература – это все же не кино. Может быть, она ближе к музыке… Роман или рассказ должен рождать домысливание, будить фантазию, намекать… У тысячи читателей романа в голове будет тысяча фильмов, непохожих друг на друга. Снятый же фильм конкретен и прагматичен.
СЕРГЕЙ: Все наши тексты беременны кинематографом, тут цитата права, и причина указана верно. При этом я убежден, что искусство кино так же метафорично, метафизично, как и проза. Хороший фильм рождает массу аллюзий и может как бы станцевать ту же музыку. Мы очень надеемся на экранизации наших книг. Всех! Сейчас идут переговоры об этом в отношении романов “Ведьмин век”, “Пещера”, “Долина совести”. А в декабре случится премьера фильма “Он – дракон” (продюсер Тимур Бекмамбетов) по мотивам нашего романа “Ритуал”. Я не знаю, как сложится судьба этой картины. Но мы очень благодарны нашей судьбе за встречу и совместную работу с сотрудниками компании «Базелевс». В планах у этой же компании экранизация нашего романа “Vita Nostra”.
- В заключение хочу спросить вас – как вы относитесь к электронным книгам?
МАРИНА: Я люблю бумажные. Кажется, вид и запах старой книги, взятой с библиотечной полки, способен сделать меня моложе лет на тридцать.
СЕРГЕЙ: Бумажная книга исчезает, как лошадь в городе. Увы. Будущее за ридерами. Пора пиратства пройдет, это временное явление. Пиратство ведь не только скачивание – это еще и возможность некачественной подачи авторского текста… Знаете, я как-то наткнулся в Интернете на ссылку неизвестного мне романа Дяченко. Такого названия вроде у нас не было… Я обомлел – неужто ко мне пришел господин Паркинсон и начались проблемы с памятью? Кинулся к Маринке – да нет, не писали такой роман. Оказалось, наш читатель-пират таким образом улучшил текст, назвал его именем героя… Он при этом мог действовать из благих побуждений – но это уже не наша книга. Думаю, будущее за такими платформами как ЛитРес, где за небольшую плату можно легально скачать текст, лицензированный, проверенный автором.
МАРИНА: Присоединяюсь. Спасибо ЛитРесу – с ним все прозрачно, все четко и все понятно. Будущее – за электронной книгой.
© Марина и Сергей Дяченко 2000-2011 гг.
Рисунки, статьи, интервью и другие материалы НЕ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕПЕЧАТАНЫ без согласия авторов или издателей.
|
|