Опубликовано: [12.08.17]
Сегодняшняя наша встреча необычна.
Только что мне прислали фрагмент спектакля о Кире Гринберге, с которым мне посчастливилось работать в Институте медицинской генетики в Москве. Видео - перформанс о Кире Гринберге создала его дочь Надя. Это яркая и неожиданная метафора об отце, о памяти, о жизни.
Дорогие читатели и друзья!
Сегодня наша встреча необычная. Только что мне прислали фрагмент спектакля о Кире Гринберге, с которым мне посчастливилось работать в Институте медицинской генетики в Москве.
"К.Н.Гринберг - (1936–1989), исследователь в области медицинской цитогенетики, рано ушедший из жизни. Внес значительный вклад в исследование проблем клеточной феногенетики и наследственной патологии."
Столько лет прошло, а я помню и дорожу моментами общения с ним. В нем было что-то библейское, неподвластное времени и интригам. Директор института, сделавший карьеру по партий линии, всячески травил Кира, видя его независимость и подлинность ученого. Помню вот один случай.
Я был самым молодым руководителем лаборатории и к тому времени уже печатался в "Литературной газете", учился заочно во ВГИКе, дружил со всеми и очень любил институт. Молодежь Института выбрала меня Преседателем Совета молодых ученых. Совет проводил, в том числе, конкурс на лучшую работу института. Победа в нем имела большого значения для будущего – давала возможность публикации в ведущих журналах мира, зарубежные поездки, улучшенное снабжение реактивами и оборудованием. Традиционно в этом конкурсе годами побеждали молодые ученые из лаборатории директора – она считалась лучшей. Ее представители доказывали, например, отсутствие вредных последствий для планов партии по грандиозной химизации сельского хозяйства. Доказательства сомнительны, ведь химические мутагены пострашнее радиации. Вот что писал об этом Гринберг:
"Удивительно, как мы неспособны извлекать уроки из событий не только отдалённого прошлого, но и текущих. Безмозглое применение пестицидов, гербицидов, минеральных удобрений, бездумное использование антибиотиков приводят к экологическим катастрофам, разрушают природные биоценозы, наносят непоправимый ущерб здоровью людей. Ведь организм наш – это тоже экологическая система, и внесение в эту систему заведомого яда может иметь (и уже имеет!) плачевные последствия.”
Голосование жюри было открытым и осуществлялось под недремлющим надзором парторга института, он тоже был из лаборатории директора. Я же, как Председатель, несмотря на предостережения парторга, ввел простые вещи : во-первых, тайное голосование, а, во-вторых, пригласил в жюри не выборочно, а всех заведующих лабораториями и всех старших научных сотрудников. И произошло чудо – работы из отдела директора оказались на последних местах, а труды из лаборатории Гринберга – на первых. Такая вот революция, соответствующая объективной реальности. Это стоило мне впоследствии увольнении из института, но справедливость была восстановлена – ценность идей Гринберга, научных работ его сотрудников была продемонстрирована таким вот парадоксальным образом.
Потом, в том числе после моих статей в "Литературной газете" - основным глашатаем демократии в те годы, издававшейся миллионными тиражами – директор был снят, в стране стали развиваться научные центры клинической генетики, пренатальной диагности – то есть развиваться реальные дела, а не псевдонаука. Свою роль в этом сыграл и фильм по моему сценарию "Генетика и мы", получивший Гран-при Всесоюзного кинофестивался 1978 года. Фильм стал событием, привлекшим внимание общества к проблемам генетики человека. Многие критики писали, что это прообраз научно-художественного кино, потому что в этой картине была реальная человеческая история, в нем играли актеры – и подлинные ученые. Ученым в картине был как раз Кир Гринберг – он как бы играл сам себя, а съемки происходили в Институте медицинской генетики и в его лаборатории.
Вообще же, Кир Гринберг, с его с его непререкаемым моральным и научным авторитетом, внес огромный вклад в создании подлинной медицинской генетики, хотя его здоровье уже было подорвано годами беспощадной директорской опалы.
Видео - перформанс о Кире Гринберге создала его дочь Надя. Я ее помню еще совсем девочкой. Надя закончила театрально-режиссерский факультет, преподает литературу, театр и актерское мастерство, живет в Израиле. Одна из создателей независимого литературного театра "Лестница". Ее перформанс – яркая и неожиданная метафора об отце, о памяти, о жизни. Стихи Экклесиаста и музыка Баха придает этому талантливому произведению особый объем. Вот посмотрите:
https://youtHYPERLINK "https://youtu.be/HhUALodM61Y"uHYPERLINK "https://youtu.be/HhUALodM61Y".be/HhUALodM61Y
Но прежде позвольте представить нашу собеседницу :
Надя Гринберг родилась 16 апреля 1980 года в Москве, с детства увлекалась рисованием и театром, но мечтала стать врачом и заниматься наукой, как ее отец. В 1989 Кира Николаевича - доброго и весёлого сказочника и выдумщика - не стало. Потеряв отца, Надя в попытке найти якорь в осиротевшей вселенной пришла к вере в Бога, потянув за собой старшего брата Сашу и маму Лилию. Вера была смешанная и при этом полная, не ведающая противоречий : по субботам ходили в синагогу, а по воскресеньям в церковь. В синагоге и произошло первое знакомство с израильтянами, так и пришла мысль семьи о переезде в Израиль.
В 1991 году, за несколько месяцев до развала СССР маленькая семья переехала в Иерусалим, обретя новую "старую" землю. Надя и Саша, без радумий записались на биологические направления в школе, чтобы пойти по стопам отца. Но судьба распорядилась иначе : Саша, в совершенстве овладев ивритом и отслужив в боевых частях, увлёкся языками, выучил арабский и персидский языки . Это стало его призванием и профессией - на сегодняшней день Александр Гринберг является востоковедом-аналитиком и экспертом по Ближнему Востоку.
Надя была уверена, что пойдёт по научному пути, но мечта о театре, где царит фантазия и время поворачивается вспять, не оставляла её. Поборов чувство вины перед собственными ожиданиями, Надя всё-таки поступила на режиссёрский факультет ВУЗа SeminarHYPERLINK "http://en.smkb.ac.il/arts-faculty/" HYPERLINK "http://en.smkb.ac.il/arts-faculty/"Hakibbutzim (2000-20004) , который закончила с отличием. В рамках дипломного проекта перевела на иврит и поставила спектакль "Убить Кароля" по пьесе польского писателя- абсурдиста Славомира Мрожека.
С 2002 году в Иерусалиме Надя стала частью группы русскоязычных молодых поэтов, прозаиков и бардов, организовавших содружество "Улей".
В 2005 году стала лауреатом 5-ого Израильского Молодежного Литературного Фестиваля.
В 2008 году стала одним из основателей и активистов русскоязычной молодёжной организации Фишка, в рамках которой вела культурные, театральные и поэтические проекты и вечера.
Надя преподаёт литературу в старших классах, а также театральное искусство и актёрское мастерство.
В 2009 году вместе с актрисой Анной Гланц-Маргулис открыли независимый литературный театр "Лестница", спектакли которого принимают участия в международных фестивалях.
В 2012 году её пьеса "Запертые" получила первую премию на драматургическом конкурсе имени Дова Горфунга.
На сегодняшний день замужем, живёт и творит в Тель-Авиве и заканчивает М.Ed. по Visual Literacy.
- Как-то Плутарх сказал интересную вещь: “Высшая мудрость - философствуя, не казаться философствующим и шуткой достигать серьезной цели.” В моей памяти Ваш отец остался мудрецом и философом, но остроумным и склонным шутке. На веселых новогодних вечерах в Институте, где я был бессменным Дедом Морозом, все мы ждали эпиграмм от Кира. В них всегда были злободневные и умные вещи… А что такое мудрость по-Вашему?
- Сразу скажу, что ваши воспоминания меня очень тронули. Многие папины друзья и мама рассказывают о нём то же самое: удивительное сочетания невероятной глубины и лёгкости, юмора. Взрослея, особенно в переходном возрасте, я задавалась вопросом- не слишком ли я идеализирую образ рано ушедшего отца.. Но чем больше знакомлюсь с ним через отзывы людей, его знавших, чем больше читаю его стихов, рассказов и эссе, которые сейчас могу оценить уже более зрелым взглядом, тем больше убеждаюсь : папа, как вы и говорите, был самый настоящий мудрец.
На мой взгляд, мудрость - это совокупность широкого кругозора, глубокого понимания контекста, осознания моральных ценностей и умения извлекать урок и суть. Формула мудрости непроста- она требует непрерывного развития, гибкости и стойкости одновременно. На мой взгляд, настоящий мудрец находится в состоянии вечного поиска, постижения и движения, ведь контекст и мир меняются, а духовные ценности должны оставаться прочными и устойчивыми.
- Ваш отец был добрый и мягкий человек. Но совершенно несгибаемый, когда дело касалось отстаивание истины или этических норм. Уж как его травил директор и окружение директора – уму непостижимо. Сколько раз пытались закрыть его лабораторию! А как в семье относились к борьбе вашего отца? Что советовали? Ведь все это стоило здоровья и сил, он и покинул нас молодым совсем, в 52 года…
-Вы знаете, я практически не помню разногласий между родителями. Часто общаясь с друзьями, я всё ярче осознаю, какая крепкая любовь, взаимопонимание и поддержка царили в нашей семье (вероятно, именно поэтому, несмотря на раннюю безотцовщину, переезд в другую страну и погружение в чужую ментальность- я всё равно чувствую себя очень счастливым и везучим человеком). То, что папа жил наукой, я понимала с самого детства : привыкла засыпать под стук печатной машинки, на которой он печатал свою диссертацию и исследования. Лет в семь, когда кроме кукол и игрушек , я стала обращать больше внимания на мир взрослых, я замечала и папину грусть в глазах и невероятную измотанность после работы. Нас с братом оберегали от "взрослых" проблем, но краем уха я слышала, как непросты дела на работе. Когда мне было 8, и папа тяжело болел, я уже всё понимала. Стресс на работе, который категорически запрещен раковым больным, несомненно, был той самой последней каплей.
Мама рассказывала мне, что ещё до моего рождения папа однажды вернулся из лаборатории удрученным, ему "мягко" сделали предложение, в рамках которого он должен "докладывать" о том, что творится в лаборатории, а взамен перед ним откроются все нужные для исследований двери, будут ждать продвижения по служебной лестнице и материальное обеспечение. Он знал, что, если откажется, открытие каждой двери превратится в борьбу, скромный среднестатический оклад лишит семью и детей материальной возможности "вздохнуть свободнее". Тем не менее, зная характер моего отца, я понимала , что, при всей его дипломатичности, он не сможет жить извиваясь, угождая "докладами" (которые по сути являлись бы доносами начальству), предавая коллег и единомышленников. Разумеется, папа отказался, и мама его полностью поддержала. Жить лучше скромно, но честно. Лицемерие противоречило папиной природе.
- Вы использовали в своем мини-спектакле (перформансе) фильм “Генетика и мы”. Как он вам?
- Прежде всего, хочу поблагодарить Вас, Сергей, за этот фильм, так как вы написали его сценарий с Е. Саканян, его режиссёром. Благодаря этому фильму у нашей семьи, у папиных внуков есть возможность увидеть его в самой естественной среде - в научной лаборатории, посмотреть на него, услышать его голос. В современном мире можно сделать миллион видео записей, снимков, отправить письма в будущее по электронной почте. Тогда же, в 80-ые, потеряв человека, ты оставался только с память о нём и чёрно-белыми фотографиями . Ваш фильм точно показал человека в науке, путь поиска, попытку и надежду извлечь урок из прошлого и заглянуть в будущее. Впервые я увидела этот фильм, когда мне было 10 лет, ещё живя в России. Папы уже год как не было в живых, я смотрела телевизор, и вдруг…Я сразу же всех позвала : мама, брат и бабушка - мы все сидели перед экраном и не могли сдержать слёз. Папа задавал вопросы, исследовал, что-то рассматривал в микроскопе, бежал по лестнице - живой! Подсознание впитало завораживающую музыку Баха - 1-ую прелюдию и фугу в До мажор. Её, а также 29-ую прелюдию Баха, которая звучит в конце "Соляриса" Тарковского, любимого папиного фильма, я и выбрала как музыкальное сопровождение перформанса.
Мне очень нравится необычный художественно-документальный жанр, в котором снят ваш фильм. По-моему, он уникален. Несмотря на то, что фильм посвящен научному вопросу, он очень красиво снят, многие его кадры поэтичны и символичны.
- Что такое ваш театр “Лестница”?
- Наш театр это общее детище с актрисой и коллегой Анной Гланц Маргулис. Как и я, Анна родилась в Москве и приехала в Израиль в подростковом возрасте. Мы, как нас тут называют, полуторное поколение. Несмотря на то, что чувствуем Израиль своим домом, здесь окончили школу, отслужили в армии, обрели профессии и построили свои семьи, всё же у большинства из нас присутствует трещина, раскол, двойственность. Лучше всего это ощущение описано в стихотворении "Сосны" одной из главных фигур израильской поэзии Леи Гольдберг:
Не будет здесь кукушка куковать
И шаль зимой деревья не набросят,
И всё-таки под сенью этих сосен
Мне детство вспоминается опять.
Иголок перезвоны "жили-были"
Напомнят снежной Родины простор,
Под изумрудным льдом ручья узор,
Язык напевов, что протяжно плыли.
Лишь птицам перелётным так знакома –
Что реют между небом и землёй -
Та боль – иметь две Родины, два дома.
Вы, сосны, дважды выросли со мной,
И дважды вы со мною возмужали.
И мои корни в две земли врастали.
перевод: Лидия Слуцкая
источник: https://vk.cc/6VGP4O
Рождённые в СССР и и уехавшие, в общем-то, мы потеряли своё прошлое. Те, кто там остался, были частью этого процесса и его свидетелями, для нас же всё произошло резко. Мы уехали, а через несколько лет, когда появилась возможность приехать, нашли уже совершенно другую страну. Это ощущение раздвоенности находит успокоение в творчестве на русском языке, и мы заняли свою нишу среди других русскоязычных израильских театров. Хотя, несколько наших спектаклей переведены на иврит и были показаны на ивритоязычной сцене. Мы - независимое содружество театральных деятелей. Кроме меня, с нами работает режиссёр Ольга Туберовская (как раз на этой неделе поэтичный спектакль в её постановке "Песня песней" по рассказу Шолом-Алейхема поехал на Украину, принимать участие в фестивале). Другие спектакли в моей постановке :"Яблоки" по рассказу Дины Рубиной "Яблоки из сада Шлицбутера" и "Жду тебя. Мама." по роману Ромена Гари "Обещание на заре" уже побывали на гастролях и фестивалях в Москве, Питере, Вильнюсе, Киеве, Будапеште, Париже и Стокгольме. Так что, в каком то, смысле мы "бродячий" театр. У нас нет постоянной площадки, наши спектакли минималистичны, так как мы колесим по Израилю и другим странам. Ещё одна особенность нашего театра – мы никогда не работаем с готовыми пьесами, мы создаём их сами, базируясь на литературных произведениях и документальных материалах. Буквально через несколько недель выходит новый спектакль "Муравей Пенкиной" по произведениям "Рыжий муравей" и "Цаца Заморская" чудесного писателя и художника Елены Макаровой.
- Как Вы относитесь к фантастике? Что тут у Вас любимое, а что не приемлете?
- О, это очень любопытный вопрос. Я выросла на фантастике. Как любой советский ребёнок 80-ых, я зачитывалась Киром Булычёвым и Александром Волковым (имею в виду именно серию самостоятельных продолжений "Волшебника Изумрудного Города"), потом в юношестве, полюбила Беляева, а затем Стругацких. Их "Понедельник начинается в субботу" до сих пор одна из моих любимых книг, может именно из-за того, что в ней присутствуют мотивы из жизни научных работников и тяжбы, знакомым мне по папиной работе. Помню, очень сильное впечатление произвела их повесть "Трудно быть богом". Я до сих пор нередко мысленно возвращаюсь к этому произведению. Увы, эта антиутопия не перестаёт быть актуальной.
В Иерусалиме мне посчастливилось познакомиться и подружиться с замечательным музыкантом и писателем Фредом Адрой. Мне очень нравятся смешение жанров фэнтези и фантастики. В серии его книг про Лиса Улисса, в мире, где вместо людей все герои- животные, есть всё, что мне нравится: фантазия и логика, юмор и страсти, случайность и закономерность, сатира и лирика. Я воспринимаю жанр фэнтези и фантастики как метафору многогранной и многолицей реальности.
Из зарубежных авторов, разумеется, люблю Толкиена. В молодости я участвовала в толкинистских сборищах и играх, боролась на мечах и отсиживалась в "мертвятнике". Из более современных авторов мне нравится Пол Остер. Интересно, когда нечто фантастическое произрастает в совершенно бытовых, реалистичных рамках.
В мире, где всё – сказка, а вопросы решаются волшебством, я, как человек театра, теряюсь. Мне гораздо интереснее, когда решение сюжета происходит из его завязок, а не магическим способом. Но это говорит моя рационально научная половина мозга, в то время как другая хочет верить в волшебство и сказки. Кстати, мои папа и мама сказочники : разумеется, нам с братом читали перед сном, как другим детям, но больше всего нам нравилось, когда родители придумывали сказки собственного сочинения. Тем более что тогда у нас было больше шансов повлиять на развитие сюжета. Гномы, лемуры, птеродактили, обезьяны и босые, непослушные принцессы, предпочитающие приключения и путешествия принцам, наполняли непредсказуемые, добрые и смешные сказки моих родителей.
Кстати о непослушных принцессах. Посмотрев в прошлом году "Он-Дракон", я очень заинтересовалась и недавно прочитала Ваш роман "Ритуал" (в котором всё сложнее и тоньше чем в фильме). Меня очень тронула история любви этих НеКрасавицы и чудовища с большим и чутким сердцем. В ближайший год буду заполнять пробелы и ближе знакомится с мирами Дяченко.
- Почему Вы стали актрисой и режиссером, а не ученым? В Вашем выборе есть что-то от отца? Как бы он отнесся сегодня к тому, что Вы делаете?
- Мой видео-перформанс "Лабаратория памяти" является диалогом с собственным прошлым, попыткой загладить вину. Это абсолютно абстрактное чувство вины. Поскольку мама поддерживала меня и брата в наших гуманитарно-творческих, а отнюдь не научных, выборах, у меня есть чувство, что папа с уважением отнёсся бы к нашим решениям и выборам. Ведь он прекрасно знал по себе, каково это – страсть к собственной профессии. Он жил наукой, а я живу искусством. Надо отметить, что и папа и мама очень артистичные и творческие люди. Конечно, мне было бы невероятно интересно поговорить с ним уже сейчас, будучи взрослой, узнать, как он оценивает мою работу, прислушаться к его советам… Но об этом очень больно думать и говорить. Его голос продолжает звучать в моей голове уже 28 лет после его смерти, и поскольку папа навсегда останется для меня олицетворением духовности и доброты, этот внутренний голос меня всегда поддерживает и вдохновляет.
Я думаю, что мне и брату досталось понемногу от папиных многосторонних талантов : папа хорошо знал языки, а Саша стал настоящим полиглотом, папа был творческим человеком- я же из этого сделала профессию. Кстати, в перформансе я использую все три языка нашей семьи: русский, иврит и французский. Папина мама родилась в Париже, и папа с детства прекрасно говорил по-французски. Вся наша семья "заражена" франкофилией.
Перформанс "Лаборатория памяти" это театральный фантастический эксперимент, в котором я пытаюсь представить, что было бы, если бы я пошла по иному пути и стала заниматься наукой? Я ставлю театральный и условно "научный" опыт, погружаю собственные воспоминания, из которых соткана моя личность, в банки с мёдом, откровенно похожие на банки формалина в биологическом музее, куда мы ходили с папой в детстве. В древние времена мёд использовали для сохранения и мумификации, я же, не доверяя памяти, в перформансе пытаюсь мумифицировать воспоминания о прошлом, чтобы потом узнать - впитает ли мёд свойства воспоминаний… Надо отметить, что сейчас, несколько месяцев спустя, мы всё ещё едим этот мёд, и нечто метафизическое он всё-же впитал, потому что эти последние несколько месяцев были невероятно насыщены событиями.
- Каковы Ваши творческие планы?
-Во первых, удачно выпустить премьеру "Муравья". Также хотелось бы преуспеть на ивритоязычной сцене, поставить две последние пьесы и когда-нибудь выпустить книгу стихов и сказок. Очень надеюсь, что наш бродячий театр никогда не "осядет", и мы будем продолжать путешествовать и находить новые материалы.
И как раз сейчас, в конце интервью, начинает созревать идея поработать с текстами из жанра фантастики. Я это не раз делала с учениками, теперь хотелось бы попробовать и со взрослыми актёрами. Ну и последнее пожелание о творческих планах, над которыми уже начала работать – создать серию перформансов, связанных с философией постмодернизма и метамодернизма, которые будут являться визуальной интерпретацией абстрактных текстов современных философов.
- Знаю, что Кир писал стихи, философские эссе. Может, что-то приведете на нашем сайте?
- После папиной смерти, бабушка, его мама, собрала некоторые его тексты (стихи, рассказы, записанные с моих слов сказки, что я помнила) и выпустила книгу "В память о сыне". Книга была издана в самодельной распечатке, многие друзья отца получили её экземпляры.
Здесь ссылка на папин фантастический рассказ "Могло быть и так…", где он описывает создание мира как научный опыт, Мне кажется, к нашей сегодняшней беседе этот рассказ очень подходит. Текст привожу в оригинальном виде- напечатанным на папиной любимой печатной машинке:
https://drive.google.com/file/d/HYPERLINK "https://drive.google.com/file/d/0BydhMTtnOOKSUGVNdDMtY2VCY3c/view?usp=sharing"0HYPERLINK "https://drive.google.com/file/d/0BydhMTtnOOKSUGVNdDMtY2VCY3c/view?usp=sharing"BydhMTtnOOKSUGVNHYPERLINK "https://drive.google.com/file/d/0BydhMTtnOOKSUGVNdDMtY2VCY3c/view?usp=sharing"dHYPERLINK "https://drive.google.com/file/d/0BydhMTtnOOKSUGVNdDMtY2VCY3c/view?usp=sharing"DMtY2VCY3c/view?usp=sharing
Говорят, нельзя дважды войти в одну и ту же реку… А я вот вошел, благодаря Наде. Софокл как-то сказал: “Мудрость - родная мать счастья”. Кир Гринберг, несмотря на драматическую судьбу, был счастливым человеком. Таким я его и помню. Пожелаем его дочери творческих успехов!
Все предоставленные фотоматериалы из семейного архива Нади Гринберг
© Марина и Сергей Дяченко 2000-2011 гг.
Рисунки, статьи, интервью и другие материалы НЕ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕПЕЧАТАНЫ без согласия авторов или издателей.
|
|