Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Хочу от всего сердца поблагодарить Вас за Ваше творчество и задать один «технический вопрос»: давно хотелось напечатать малым тиражом и раздарить знакомым «подарочное издание» ПНвС аналогичное изданию 1965 года. Можно ли это сделать?
Екатерина <alyot@mail.ru> Санкт-Петербург, Россия - 04/09/10 21:24:15 MSK
Не знаю. Это вопрос к издателю, обладающему эксклюзивными правами. Вам следует обратиться за ответом к начальству АСТ. Если Вы предполагаете малотиражное, некоммерческое издание, то, вполне возможно, АСТ не станет возражать. Я же, со своей стороны, не возражаю точно.
Уважаемый Борис Натанович! Спасибо Вам огромное за Ваши замечательные книги, гражданскую позицию и многое другое, что Вы делаете, включая и это интервью! Читаю и перечитываю Стругацких 34 года, и все это время Вы остаетесь одними из самых моих любимых писателей. У меня к Вам два вопроса: 1) К произведениям Артура Конан Дойла всегда было отношение снисходительное: мол, детективы, что с них взять, – приключенческая литература, которую не упоминают в школе и не трогают филологи и литературоведы. Затем выяснилось, что произведения сэра Артура пережили почти всю современную им литературу, а по количеству, например, экранизаций занимают, возможно, первое место в мире. Оказалось, что Конан Дойл оставил нам, возможно, лучшее описание Англии XIX века, – на мой взгляд, в этом даже Диккенс ему уступает. К Вашим произведениям отношение было таким же, а возможно, и хуже, поскольку, если Конан Дойл был хотя бы ценим властью, то к Вам и официальные лица относились пренебрежительно. Мало того, что у Вас фантастика – литература, по их определению, второго сорта, – так еще сам формат произведений заставляет позиционировать их как молодежное чтиво. Потом оказалось, что Ваши книги желают экранизировать самые интеллектуальные кинорежиссеры (Тарковский, Сокуров, Герман), почему-то вместо других писателей, несомненно, более достойных называться серьезными и глубокими. А в наше время достаточно зайти в любой книжный магазин и посмотреть на полки, чтобы убедиться, что Ваши книги занимают одно из самых достойных мест в русской литературе XX века. У Вас не так много произведений, где действие происходит в современности, в той обстановке, в которой Вы сами жили (я имею в виду только произведения АБС). Тем не менее, как Вы считаете, удалось ли Вам описать это время – дать почувствовать читателю его атмосферу в ПНС, ХС, ЗМЛ? И вообще, ставили Вы такую задачу перед собой?
Михаил <mishashef@list.ru> Ауровиль, Индия - 04/09/10 21:24:42 MSK
Задачи такой мы перед собой сколько-нибудь специально не ставили никогда. Но это получалось само собою: мы ведь писали только о том, что знали хорошо, – а хорошо мы знали только тот мир, который нас окружал. Даже работая с Миром Полудня, мы фактически населяли его нашими друзьями и знакомыми, – переносили в утопию атмосферу реальности.
2) Второй вопрос касается Мира Полудня. Знаете ли Вы что-нибудь про Ауровиль – международный эксперимент по строительству города будущего? Когда я впервые приехал туда, меня не отпускало ощущение, что я вижу иллюстрации к книгам о МП. Нет, конечно, речь не идет о технологиях – линиях доставки, всеобщей кибернетизации и птерокарах. Просто, когда едешь через гигантский ботанический сад, выращенный на месте бесплодной пустыни, рассматриваешь здания, построенные по уникальным, иногда футуристическим проектам, с солнечными батареями на крышах, с невиданными мною ранее ирригационными системами и ландшафтными решениями, создающими комфортный микроклимат в условиях жаркой Индии, – вспоминаются именно Ваши произведения. Особенно, когда начинаешь общаться с ауровильцами, речью и поведением больше похожих на персонажей Ваших книг, чем на тех, кого мы видим в Москве на улице... Я познакомился с системой детского образования в Ауровиле – она кажется реализацией Вашей идеи Высокой системы воспитания. Только там это не теория, а практика. Упор прежде всего ставится на развитие личности и индивидуальности при гармоничном подходе к физическому, ментальному и витальному развитию ребенка. Ауровиль еще далеко не достиг своих целей, – например, пока не видно перспектив и условий для отмены денежных взаимоотношений, – хотя принцип отсутствия собственности на землю и недвижимость строго соблюдается. Тем не менее, то, что за сорок лет успели создать несколько тысяч человек, поражает. Есть, однако, одно принципиальное различие между Миром Полудня и Ауровилем. Основатели Ауровиля установили, что в нем нет места для религий и идеологий, в том числе и для таких, как атеизм и коммунизм. Суть Ауровиля часто объясняют термином «божественная анархия», подразумевая, что люди, коллективно стремящиеся к гармонии с божественным во всех его материальных и духовных проявлениях, образуют эффективную самоорганизующуюся систему. Общество Мира Полудня после построения коммунизма на отдельно взятой планете имеет только одну цель – постижение и колонизация (правда, очень тактичная) вселенной (ну, может быть, еще увеличение продолжительности человеческой жизни). И Вы совершенно логично в последних книгах цикла пришли к выводу, что при таких узких целях появление человека будущего, стоящего на более высокой ступени развития (людена), ничего, кроме страха, у общества не вызовет. Ауровиль же ставит своей целью именно появление человека будущего, свободного от эго и устремленного к гармонии с божественным. Познакомившись с опытом Ауровиля, я пришел к выводу, что построение общества будущего, которое и Вы и я хотели бы видеть, возможно только при отсутствии любых религий и идеологий. Проблема ведь не в том, что кто-то верит в бога, а в догмах и установках, которые мешают обществу развиваться естественно и гармонично. Хотелось бы узнать Ваше мнение по этому поводу?
Михаил <mishashef@list.ru> Ауровиль, Индия - 04/09/10 21:25:02 MSK
Я слишком мало знаю про Ауровиль, чтобы высказывать по этому поводу сколько-нибудь серьезное мнение. Проект представляется мне грандиозным, но в реализацию его я не верю. Советские коммуны 18-го года. Израильские кибуцы начала 50-х. «Девятый сон Веры Павловны». Всеподавляющая реальность всегда побеждает. Островки отрицательной энтропии не могут жить сколь угодно долго, погруженные в Хаос. Такие дела.
Добрый день! Всегда интересовал вопрос неразменного пятака из «Понедельник начинается в субботу». Вопрос, собственно, в том, кто из братьев его придумал? Или он вообще был позаимствован откуда-то из мифологии? Я немного увлекаюсь мифологией, но такого образа не встречал. Можете подсказать, откуда появился этот, как сейчас говорят, девайс?
Андрей <andrew@adamovitch.eu> Минск, Белорусь - 04/09/10 21:25:26 MSK
В русском фольклоре издревле наблюдается Неразменный Рубль. (У Лескова, кажется, есть даже роман с таким названием.) Было время, когда Неразменный Рубль был серьезной валютной единицей: на рубль можно было купить корову. Наш неразменный пятак – дальний родственник этого важного господина. Нам показалось, что это будет забавно: вечная монета, на которую купить можно разве что стакан газировки.
Здравствуйте, Борис Натанович. Покорен и пленен образностью Ваших повествований и потому удручен судьбой несчастной планеты Саракш. Меня всегда удивляла пассивность и беспомощность прогрессоров – умных и мужественных людей – в оказании помощи братьям по разуму, находящимся на более ранней исторической вехе развития. Не кажется ли Вам несправедливым, что земляне допускают второй (!) ядерный конфликт на Саракше, сами при этом в свое время найдя в себе силы избежать его у себя. И вообще что это за странный принцип невмешательства, декларирующий, что саракшанцы должны решать свои проблемы сами, даже находясь у черты цивилизации. Что это: отсутствие у Комкона инструментов «принуждения к миру» из-за долгого отсутствия вооруженных конфликтов в Мире Полдня? Ханжеская политкорректность, от которой страдает в последнее время наша мировая система? Или вообще альтруизм не являлся основной доктриной прогрессорства? Показать младшему брату – хомо сапиенсу пропасть полезно, но вовремя его оттуда оттащить – жизненно необходимо. Поймите, я не жажду бульварного хэппи-энда, но неужели это – нормальная реакция зрелой цивилизации – на проблемы незрелой. Простите, что поднимаю надоевшую Вам, Борис Натанович, и неоднократно Вами закрываемую тему, но, может быть, повесть о Белом Ферзе смогла бы внести ясность в эти поистине злободневные вопросы? С уважением!
Кирилл <kir-maz77@tut.by> Минск, Беларусь - 04/09/10 21:25:28 MSK
В эти «злободневные вопросы» могла бы внести ясность как минимум Теория Исторических последовательностей, а еще лучше – краткий курс методики социально-политических воздействий на общества типа «земных, ХХ века». Ни о том, ни о другом я не имею ни малейшего представления. Странник – имеет. И действует в соответствии. Что-то ему при этом удается, что-то нет, – иначе не бывает. Раз допустили Вторую ядерную, значит, – пороху не хватило ее предупредить. В конце концов, на всем Обитаемом Острове прогрессоров – человек 20. Все они занимают важные посты, но НЕ ВСЕ же важные посты, а только некоторые... Я не говорю уже о том, что слишком часто бывает так: что делать – известно, а силенок не хватает! Или: и силенки можно было бы раздобыть, да придется положить местного народа тысяч двести... «Нет на свете печальнее повести, чем об этой, прогрессорской, совести...»
Разделяете ли Вы, Борис Натанович, ту точку зрения, что недавние террористические акты в Московском метро могут быть использованы российскими чиновниками по той же схеме, которая срабатывала в 1999-2004 гг.: терракт – усиление мер безопасности – изменение Конституции страны? Или же следует полагать, что запал уже не тот, и теперь все ограничится ритуальными прокламациями или какими-то перестановками в масштабе Москвы?
Константин Рашников <k-rashnikov@rambler.ru> Киев, Украина - 04/09/10 21:25:53 MSK
Любой из названных вариантов совершенно правдоподобен. Ни тот, ни другой меня ничуть бы не удивили. Впрочем, первый представляется мне, пожалуй, более естественным. Он и начальству явно более по душе, и народу понравится (жесткостью своей и определенностью). А в общем: «камень о кувшин или кувшин о камень – горе кувшину».
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Скажите, а откуда родился такой замечательный тост Чачуа про женщин в Граде? Это ж надо было эдак завернуть! Завидую!
Александр Новороссийск, Россия - 04/09/10 21:26:01 MSK
Гм. Но ведь собственно тоста в романе нет. Есть только, так сказать, его план. Сюжет, так сказать... Совершенно не помню, откуда мы его взяли. Наверное, сами придумали. У нас были друзья-кавказцы, и нам было у кого поучиться.
Уважаемый Борис Натанович! Что происходит с «Белым ферезем», продолжением «Обитаемого острова»? Надеюсь, мы все еще прочитаем ету книгу.
Валентин Иванов <vivanov@eso.org> Бургас, Болгария - 04/09/10 21:26:16 MSK
Я тоже на это надеюсь. Автор говорит: «вот-вот!», «как только, так сразу!», «остались пустяки». Приходится ждать.
Уважаемый Борис Натанович, в «Сказке о Тройке», в сцене с Константином, у Хлебовводова (или полковника) и Зубо в руках оказываются некие карточки и информационная машина, которые больше нигде не упоминаются. Что это: ляп или следствие «демонстрации»?
Михаил <dottedmag@dottedmag.net> Новосибирск, Россия - 04/09/10 21:26:26 MSK
Эта сцена – результат процесса реморализации, которой все время занимается (по ходу заседаний) Эдик Амперян. Реморализатор превращает реальную действительность в «желаемую», чтобы все это происходило, как оно «должно было бы» происходить, если бы Тройка состояла не из жлобов и невежд, а из ответственных и компетентных людей. К огромному сожалению Эдика реморализатор способен удерживать «идеальную картинку» лишь несколько минут, – слишком велика инерция грубой реальности.
Уважаемый Борис Натанович! Совсем маленькой девочкой впервые прочитала Понедельник, понравилось тогда (да и сейчас) очень-очень. Книжку, естественно, брала в библиотеке году приблизительно в 76-78. Позже купила при первой подвернувшейся возможности, лет эдак через 8. Перечитывая, поймала себя на мысли, что не хватает сюжета одного. Вот с тех пор и есть у меня сомнение: я просто перепутала несколько книг или всё-таки есть разные редакции Понедельника? А сам ненайденный в позднейших изданиях отрывочек такой – в НИИЧаВо ведутся эксперименты с машиной времени, настоящей, а не описанного будущего. Сотрудников закидывают в прошлое, потом возвращают. Но вот один не вернулся, звали его Архимед или Платон (слово как-то на 2 части разбили) и попал он в Грецию. Этот кусочек мог быть в Понедельнике или я перепутала?
Neli Botova <neli@tts.lt> Visaginas, Lietuva - 04/09/10 21:26:35 MSK
Этого сюжета в «Понедельнике» не было. Знатоки подсказывают мне, что это, скорее всего, из «Звездных дневников» Станислава Лема. Очень может быть. Не помню.
|