На песчаную дорожку из густой травы выбрался большой кот рыжей масти, в зубах у него трепыхалось что-то пернатое...
А.Н. и Б.Н.Стругацкие, «Парень из преисподней»
БВИ — Большой Всемирный Информаторий — в описываемом обществе основное место хранения информации на Земле, в частности, информации о жителях Земли; как показал опыт прошлого тысячелетия, одна из любимых функций государств — накопление сведений о гражданах и объединение этих сведений в единые информационно-поисковые системы с многоуровневым регулируемым доступом; накопление таких сведений — это выведенный на уровень государства вообще свойственный человеку поисковый инстинкт и патернализм, а объединение таких систем — гигантомания (характерный признак тоталитарных общественных систем), желание увеличить наполнение этих систем и возможности поиска; открывающиеся в связи с построением таких систем возможности нарушения прав человека (и декларированных государством, и «естественных») столь велики, очевидны и плохо поддаются правовому регулированию, что создание глобальных информационно-поисковых систем в странах без устойчивых, существующих на уровне рефлекса либеральных традиций, само по себе может способствовать построению тоталитарного режима; в цивилизованных западных странах эта опасность осознана, и в них общественные организации противодействуют информационному тоталитаризму государств (иначе см. Энциклопедию):
«Едва закончив рекондиционирование, он сел на БВИ и без особого труда выяснил, что единственной организацией на нашей планете, могущей иметь отношение к его новым целям, является Комкон-2». — ВГВ.
«По данным БВИ к настоящему моменту на Земле живет около миллиона подростков, не прошедших фукамизацию, и около двадцати тысяч лиц, отказавшихся от «прививки зрелости». — ВГВ.
«Между прочим, что это за эксперимент «Зеркало»? Никогда о таком не слыхал... Мысль эта пришла как-то вторым планом, и я набрал запрос в БВИ почти машинально. Ответ меня удивил: «информация только для специалистов. Предъявите, пожалуйста, ваш допуск». Я набрал код своего допуска и повторил запрос. На этот раз карточка с ответом выскочила с задержкой на несколько секунд: «Информация только для специалистов. Предъявите, пожалуйста, ваш допуск». Я откинулся на спинку кресла. Вот это да! Впервые в моей практике допуска Комкона-2 оказалось недостаточно для получения информации от БВИ». — ЖВМ.
БЕГСТВО — быстрое удаление с места, покидать которое говорящий считает неправильным; слово эмоционально окрашено и выражает осуждение — в процессе воспитания человека общество интродуцирует в него эмоционально окрашенный словарь, который использует для последующей социализации, называя нежелательные действия «плохими» именами и уменьшая возможность их совершения; с другой стороны, человек, используя этот словарь, может сознательно управлять своими действиями, идя и против системы; например, система внушила людям, что бегство с поля боя — это плохо, и использовала это, чтобы люди ходили на субботники (вид принудительных работ в прошлом веке, не путать с религиозным направлением), но те, кто вышел на площадь 25 августа 1968 года, протестуя против агрессии СССР против Чехословакии, тоже считали, что бегство — это плохо (по вопросу выхода за пределы заложенной программы см. также Ст.Лем «Маска» и «Солярис»):
«Я очень боялся, что не выдержу и сбегу. БЕГСТВО было бы нестерпимым позором, это я знал твердо, и это меня сдерживало. Сначала я шел согнувшись, но потом решил, что это глупо, и выпрямился...» — И.
БЕДА — событие, по мнению говорящего, очень плохое и само по себе, и своими последствиями; в данном случае говорящие идентифицируют как беду обман и невозможность решения какой-либо задачи, т.е. так или иначе — несогласование реального мира и своей модели мира, а также применяют в переносном смысле, адресуя термин к источнику ситуации (людям):
«— Да, — сочувственно произнес он. — это очень похоже на Землю, но это не Земля. В этом вся БЕДА с землеподобными мирами. Все время чувствуешь себя обманутым». — М.
«Иногда приходит ответ. Это — удовольствие. Иногда приходят много ответов, не могу выбрать. Это — неудовольствие. Иногда ответы не приходят. Это — БЕДА». — М.
«...когда я хочу, я все могу. Только не про людей. Я не хочу, чтобы они были, а они есть. Я хочу, чтобы ты пришел ко мне, но не могу. Люди — это БЕДА». — М.
БЕЗГРАВИТАЦИОННОЕ ЛИТЬЕ — литье в таких условиях может позволить за одну технологическую операцию получать детали из разнородных материалов; в частности, на таком заводе отливались корпуса первых фотонных ракет (иначе см. Энциклопедию):
«...спросил у отца, прилетевшего в отпуск с внеземного завода БЕЗГРАВИТАЦИОННОГО ЛИТЬЯ, с каких лет принимают в космолетчики». — ПДВВ.
«...мастера БЕЗГРАВИТАЦИОННОГО ЛИТЬЯ — литья в условиях невесомости — приступили к отливке корпуса первой фотонной ракеты». — СБТ.
БЕЗЗУБЦОВКА — филателистический термин — марка, не имеющая перфорации (бывают марки и с перфорацией не на всех сторонах, и с перфорацией на части стороны; иначе см. Энциклопедию):
«Он ответил, что подумает, и тут же предложил обменять мой неполный «зоосад» на БЕЗЗУБЦОВУЮ авиапочту двадцать восьмого года». — ВНМ.
БЕРКЛЕАНЦЫ — последователи берклеанства, разновидности субъективного идеализма, названого по имени философа Д.Беркли; в советское время это слово, как и многие другие названия философских направлений, использовалось как инвектива; началом специфического отношения к философии можно считать массовую высылку философов в 1922 году (согласно А.Галичу, массовые репрессии — признак новых времен «...и полетели головы, и это / была вполне весомая примета / что новые настали времена»):
«— БЕРКЛЕАНЦЫ, — сказал он. — Солипсисты немытые. «Как ужасно мое представленье!» — Да, — сказал Роман. — Галлюцинации — это не предмет для обсуждения. Слишком простодушно». — ПНВС.
БЕШЕНЫЕ АТМОСФЕРЫ — в описываемом мире — атмосферы с высокой скоростью потоков и, как правило, магнитными полями, возникающими из-за наличия в атмосфере электрических токов:
«Воздействие магнитных полей БЕШЕНОЙ АТМОСФЕРЫ на приборы менялось хаотически, и экспресс-лаборатория требовала руки человека». — ПДВВ.
БИБЛИЯ — главная культовая книга христианства, состоит из Ветхого и Нового Заветов; Ветхий завет — переведенные с многочисленными отклонениями некоторые культовые книги другой, более древней религии — иудаизма, Новый Завет — сведения о Христе, записанные его учениками, а также иные тексты, написанные его учениками и последователями; отклонения при переводе (от намеренных фальсификаций до случайных описок) являются отражением реалий времени их возникновения — политики, социальных настроений, личных позиций причастных лиц — и поэтому представляют интерес для историков соответствующего периода и исследователей этих отклонений (см. например, Д.Прегер, Дж.Телушкин «Восемь вопросов об иудаизме», П.Полонский «Евреи и христианство»); в христианстве вопрос об искажениях при переводе является (в разных ветвях — в разной степени) диссидентским с вытекающими последствиями, как и вообще вопрос об аутентичности базового текста в любой идеологической, в том числе религиозной системе, опирающейся на текст; иначе см. Энциклопедию:
«— Иконы у него в доме, — сказал Выбегалло. — Староверские. И БИБЛИЮ он читает и конспектирует». — СОТ.
«Грузовик впереди выбросил клуб синего дыма и проехал вперед метров на пятнадцать. Андрей торопливо пересел за руль, выглянул. Дональда нигде не было видно. Тогда он с опаской включил двигатель и кое-как продвинулся на те же пятнадцать метров, трижды заглохнув по дороге. Изя при этом шел рядом, испуганно шарахаясь каждый раз, когда машина принималась дергаться. Потом он принялся рассказывать что-то про БИБЛИЮ, но Андрей слушал плохо — он был весь мокрый от пережитого напряжения». — ГО.
«Я стал задремывать и подумал сквозь дрему, какое же, однако, странное название у этого новейшего лекарства. Мафусаллин. Оно вызывает ассоциации. Турция. Ближний Восток почему-то. Мафусаил. БИБЛИЯ?..» — ХС.
«Кабинет Колпакова был светел, чист и пустоват. Петр Петрович был аскет. Канцелярский стол с двумя аккуратными пачками брошюр и справочных изданий. Железный ящик-сейф справа от стола. В углу за скромной ширмой — скромная раскладушка, застеленная серым шерстяным одеялом. У изголовья простая тумбочка, а на ней — БИБЛИЯ в издании Московской патриархии. Простой — и даже простейший — стул за столом и два таких же простейших стула у стены напротив стола. Голые стены: ни портретов, ни картин. Скромность и достоинство. Трезвость и целеустремленность. Умеренность и аккуратность. И чемодан с самым обыкновенным барахлом — под койкой». — ОЗ.
«Оставался в доме «Раковый корпус» — неподъемная папка объемом в две БИБЛИИ. Оставались еще несколько рукописей — сомнительных, но не смертоносных: «Беспокойник» Гладилина, «Собачье сердце» Булгакова, подборки стихов Бродского, на машинке распечатанные песенки Высоцкого, Галича, Кима...» — ПП.
БИДЛЬ — младший чиновник церковного прихода, поддерживающий порядок в церкви, а также исполняющий роль посланца прихода (Oxf. dict, также см. Энциклопедию):
«Стихи ненатуральны, никто не говорит стихами, кроме БИДЛЯ, когда он приходит со святочным подарком...» — ПНВС.
БИНОКТАР — тип 7-кратного бинокля с полем зрения 7 градусов 20 минут и большой светосилой, предназначен для применения при плохом освещении и ночью; иногда термин используется некорректно, для указания на большое увеличение (иначе см. Энциклопедию):
«Федор Симеонович и Кристобаль Хунта с сорокакратными БИНОКТАРАМИ в руках тихо переговаривались по-латыни». — ПНВС.
«Опускается как можно ближе к Кольцу и рассматривает обломки в сорокакратный БИНОКТАР». — С.
БИНОКУЛЯРНЫЙ МИКРОСКОП — микроскоп, предназначенный для наблюдения двумя глазами и дающий объемное изображение, применяется для изучения объемных объектов (иначе см. Энциклопедию):
«Заведующая фильмотекой сидела за столом и изучала через БИНОКУЛЯРНЫЙ МИКРОСКОП роскошный фотоснимок сустава задней ноги». — ПДВВ.
БИОАНАЛИЗАТОР — элемент местной техники, прибор, показывающий наличие и состав биологических объектов на некотором расстоянии:
«По его движениям было видно, что рации вообще для него не диковинка, но не такие — агрегаты из коротковолнового приемо-передатчика, радиометра и БИОАНАЛИЗАТОРА». — Б.
БИОБЛОКАДА — абсолютный иммунитет к чужеродным для организма вирусам и бактериям, возникающий при наличии в организме так называемой «бактерии жизни», которая контролирует микросреду организма:
«Но тридцать лет назад маленький доктор Мбога нашел на страшной Пандоре «бактерию жизни», и профессор Карпенко на Земле открыл БИОБЛОКАДУ. Одна инъекция в сутки. Можно даже одну в неделю». — ПДВВ.
«Русалки были зеленые и необычайно красивые, они плескались в воде... Только у Ларни не было времени ими заниматься, у него истекал срок БИОБЛОКАДЫ...» — Б.
«...обнаруживших, что такой-то местный вирус дает нестандартную реакцию на пробу Балтерманца и, следовательно, теоретически способен прорвать БИОБЛОКАДУ». — М.
«Но чтобы у взрослого дяди не было прививки БИОБЛОКАДЫ...» — ПКБ.
«БИОБЛОКАДА — термин непрофессиональный, принятый главным образом у журналистов. Специалисты-медики называют эту процедуру фукамизацией...» — ВГВ.
БИОЛОГИЧЕСКАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ — цивилизация, функционирующая преимущественно или исключительно на основе использования биологических связей и закономерностей; биологическая цивилизация ограничена своей планетой, так как выход в космос невозможен; из наук невозможно построение части физики, химия в основном возможна; оружие массового уничтожения возможно (химическое, бактериологическое, вирусное, токсинное); возможны все типы социальных устройств и политических режимов, вся гуманитарная сфера (иначе см. Энциклопедию):
«— БИОЛОГИЧЕСКАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ, — сказал Мбога. — Как? — спросил Фокин. — Биологическая цивилизация. Не машины, а селекция, генетика, дрессировка. Кто знает, какие силы покорили они? И кто скажет, чья цивилизация выше?» — ПДВВ.
«...застывших цивилизаций типа тагорской или БИОЦИВИЛИЗАЦИИ Леониды». — ВГВ.
БИОПОЛЕ — субстанция, посредством которой биологические объекты влияют друг на друга; элемент журналистского и паранаучного арго; содержит характерный элемент «поле», являющийся термином, заимствованным из науки для придания правдоподобия; говори журналисты и жулики вместо «биополе» — «куздра», над ними бы только потешались; высмеивание подчеркнуто алогичностью описания — «снижение уровня мотивации» тут же иллюстрируется действием, имеющим мотивацию:
«Довольно скоро выяснилось, что виною, а точнее — причиной, всему был исполинский силурийский моллюск, чудовищное первобытное головоногое, некоторое время назад поселившееся на дне вулканической бухты. Должно быть, его закинуло туда тайфуном. БИОПОЛЕ этого монстра, время от времени всплывающего на поверхность, оказывало угнетающее действие на психику высших животных. В частности, у человека оно вызывало катастрофическое снижение уровня мотивации, в этом биополе человек становился асоциален, он мог убить приятеля, случайно уронившего в воду его рубашку». — ВГВ.
БИТТЕ — пожалуйста (нем. bitte):
«— БИТТЕ, мой мальчик, — очаровательно улыбаясь, отозвалась госпожа Мозес, подарила мне очередную ослепительную улыбку...» — ОУПА.
БЛАГА БОГОВ — нечто позитивное, принесенное со стороны; не являющееся, по мнению говорящего, результатом естественного развития событий и (возможно, именно в силу этого), опасное для реципиента; если бы говорящий немного знал историю, он бы понимал, что вполне естественные наркотики и милитаризм чуть не угробили человечество в прошлом и начале этого века (а может, еще и возьмут реванш), так что дело не во вмешательстве со стороны, а в угрозе для самомнения говорящего:
«...никаким богам нельзя позволить вступаться в наши дела, богам нечего делать у нас на Земле, ибо «БЛАГА БОГОВ — это ветер, он надувает паруса, но и поднимает бурю». — ВГВ.
БЛУЖДАЮЩАЯ ЖИЗНЬ — одна из гипотез возникновения жизни, гипотеза панспермии, предполагает попадание жизни на Землю из космоса:
«— БЛУЖДАЮЩАЯ ЖИЗНЬ, — сказал штурман и стал влезать в защитный спецкостюм. — Я слыхал об этом. Но я как-то не считаю, что нам повезло. Кстати, как они могли попасть в корабль?» — ЧП.
БЛЮДОЛИЗ — не путать с лизоблюдом — человеком, который прислуживается к кому-либо, подхалимом; употребляя термин «блюдолиз», Клоп Говорящий, по-видимому, подчеркивает, и вполне справедливо, что он паразит, но он не прислуживается и не склонен к подхалимажу (употребляется и как замена слова лизоблюд — см. Энциклопедию):
«Что есть паразит? Это слово происходит от греческого «параситос», что означает «нахлебник», «БЛЮДОЛИЗ». — СОТ.