OFF-LINE интервью
(с июля 2000 по февраль 2001)
Задать свой вопрос
Архив интервью
июль-99 - декабрь-99
январь-00 - июль-00
июль-00 - февраль-01
февраль-01 - август-01
cентябрь-01 - март-02
март-02 - декабрь-03
 
 
 

 
 
 
 


Текущее интервью | июль-97 - июнь-99 | июль-99 - декабрь-99 | январь-00 - июль-00 | июль-00 - февраль-01 | март-01 - август-01 | cентябрь-01 - март-02 | март-02 - декабрь-03



 
 


Вопрос: Здравствуйте, Ол-Ди! Простите, что так долго не заглядывала, но тут столько всего навалилось. Маму положили в больницу... Словом, всякого навалилось. И все равно я очень рада, что спустя почти месяц все же сумела до Вас добраться. Надеюсь, Вы на меня не в обиде? Что ж, во всяком случае за время моего отсутствия в интернете я прочитала "Рубеж" и теперь рада возможности поделится впечатлениями. Прежде всего скажу, что сравнивая его с "Нам здесь жить", трудно не отметить насколько мягче стали углы и тоньше грани. Во всяком случае, если там я четко чувствовала, где Ваша речь, а где Андрея Валентинова, то в "Рубеже" не раз ошибалась. А потому прошу, конечно, если можно и если это не слишком затруднит Вас, прояснить: кто же все-таки в ответе за чью судьбу (Каф-Малах на Вашей совести, ведь правда?) Теперь разрешите поприставать к Вам с вопросами:
- у Каф-Малаха столько названий, и ни одного имени? Как же он сам себя определял - "глупый, глупый Каф-Малах"?
- Почему Денница искренне верил, что пан Мацапура "хороший дядька"? Неужели он с его восприимчивостью к людям не чувствовал, какой Мацапура жестокий и страшный человек? И чувствовал ли он внутри Мацапуры заключенного малаха?
- Что стало с Хостиком? Отпустил ли его Рудый Панько?
- Почему Ярина - Смерть для Иегуды бен-Иосифа (кстати, его я полюбила больше всех, БОЛЬШЕ ВСЕХ!), если погиб он от руки Рио?
- Что стало с Самаэлем?
Заранее благодарю, и напоследок замечу, что единственное, что меня немного огорчило в "Рубеже" - это то, что герои так и не встретили Азу и Азеля. Мне их очень жалко :(
С уважением и любовью, Ящерка Кат КраКамын :)
Ящерка Кат 
Москва, Россия
Ящерка Кат < KraKamyn@hotmail.com
Москва, Россия - 06/10/00 17:50:48 MSD
Привет, Ящерка! Надеемся, с мамой все в порядке?! Во всяком случае, передавай ее наши наилучшие пожелания; в особенности -- здоровья. Разумеется, мы ни в какой не в обиде. Смягчение граней в "Рубеже" по сравнению с "Нам здесь жить" -- явление сознательное. Так диктовали структуры обеих книг. Работая с "Рубежом" и не вторгаясь в текст друг друга, мы тем не менее слегка стилизовались из определенных соображений. Иначе не сложилась бы нужная картинка. Что же касается "судеб", то здесь нет никаких секретов. В обоих томах первые части (основные линии Рио-Гринь) писали Дяченко, вторые части (основные линии Юдка-Ярина) писал Валентинов, третьи же части писали мы (основные линии Исчезник-Сале). Части писались авторами целиком, от начала до конца, со всеми поворотами и ответвлениями, героями главными и почти главными.
Поехали дальше:
-- сам Каф-Малах себя никак не называет. Он -- свобода во плоти, а любое имя односторонне и ограниченно, тем самым ограничивая свободу. Имя -- рубеж. Поэтому он принимает любое имя, каким его назовут _другие_, при этом оставаясь свободным для рубежей;
-- дальнейшая судьба Хостика нам неизвестна. При ближайшей встрече с Рудым Панько попробуем спросить. Но, знаешь, этот клятый пасичник -- такая скрытная цяця...
-- Ярина -- Cмерть для того Иегуды бен-Иосифа, каким он был на момент встречи с ней. Когда Трое сошлись (Смерть, Двойник и Пленник), Юдка стал меняться. Коренным образом. То бишь предыдущий Мститель к моменту поединка с Рио уже умер. И в этом немалая доля Ярины. Есть ли значение в таком случае, кто именно ткнул в сердце куском металла?!
-- Самаэль продолжает свое благородное человеколюбивое дело.
-- А с Азой и Азелем, глядишь, как-нибудь встретимся. Нам их тоже жалко.
За сим позвольте откланяться,
с уважением, Олди.

Вопрос: Мне шестнадцать будет 3.08.00!!! "Мессия очищает диск" - первая (ваша) книга, которую я прочел! После знакомства с Седьмой тетушкой понял - вы лучшие литераторы!! Я занимаюсь карате шотокан, поэтому "Ноперапон" был мне особо интересен!!! Я обожаю историю востока!! Сейчас заканчиваю "Дорогу", и все больше восхищаюсь вашим талантом!! Спасибо, что вы есть!!!!!!!
У меня возник вопрос: история бесов и скользящих во мраке находится во временной зависимости или это разные измерения?????
P.s. Жду ответа!!! Ваш читатель!!!!!!!!! Ос!
Василий 
Москва, Россия
Василий < vaspa@zeos.net
Москва, Россия - 06/10/00 17:55:36 MSD
Привет, наш читатель! И тебе спасибо, что ты есть. Прими наши поздравления со стоящим на пороге шестнадцатилетием: прекрасный возраст! Да, конечно: бесы -- предки саларов, Скользящих-в-Сумерках. Прямая
временная зависимость. А если брать целиком "Бездну Голодных глаз" -- то тут уже со временем и пространством начинают твориться всякие штуки, смешные и не очень, и мы умываем руки.
С уважением, Олди.
P. S. Возглас "Ос!" в дословном, так сказать, переводе означает в традиции японского каратэ (на Окинаве иначе): "Терплю!" Так отвечали на замечание учителя: терплю, дескать, любые нагрузки-наказания-поучения и дальше терпеть намерен, до победного конца. А что именно в данном случае терпишь ты?! Неужели нас?!

Вопрос: Снова приветствую Вас, Олди!! Поначалу не разобрался со всем, потому вышло не совсем верно! Как видите, я из Киева, а не из Москвы, ну да ладно, не буду о мелочах. Хотя и не дочитал еще "Дорогу", хочу задать вопрос (о котором упоминал) снова, но, надеюсь, более корректно!!!! На земле жили люди, которые впоследствии поделились на бесов (бессмертных) и обыкновенных людей, в связи с тем, что продавали душу! Для того, чтобы все не переметнулись на бесов путь, бесов опускают до низшего соц. строя!!! Но номер не проходит и через года люди снова тянутся к вечности. С дальнейшей эволюцией Люди делятся еще и на перевертышей и девяти.. В общем, я хотел узнать: правильно я мыслю или не совсем? И маленький вопрос: кто симпатичнее вам Солли или Сигурд?
Буду признателен получить ответ!!
СПАСИБО, ЧТО ВЫ ПИШЕТЕ И НЕ ЗАРЫВАЕТЕ СВОЙ ОГРОМНЫЙ
ТАЛЛАНТ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Василий - ноперапон!!!!
Делюсь мнением! Вопрос тоже имеет место быть!!!!!
Василий Киев, Украина

Восхищаюсь вами, восхищаюсь книгами, сайтами, вашими
гостевыми!!! Скажите,если не затруднит, не разделяете ли вы точку зрения о том, что мы не могли так просто появится, как упавшие камни с неба построить замок? Кто-то этим руководил? Не важно кто - Будда илиАллах,
Иисус, но какае-то сила извне?
Заранее благодарю!!!! Мыло:vaspa@zeos.net!!!!!Ваш покорный фанат!
ВасисФут Киев, Украина

Василий < vaspa@zeos.net
Киев, Украина - 06/10/00 18:00:04 MSD
Привет, Василий!
Присоединяемся к взаимному восхищению друг другом. Особенно восхищены обилием восклицательных знаков в твоих письмах. Знаешь, никогда не предполагали, что это будет так эмоционально выглядеть со стороны и настолько здорово выражать характер. Видимо, вот она -- грань, за которой количество переходит в качество. Короче, рады знакомству. Кстати, мы тоже не из Москвы, а из Харькова.
Разумеется, мы появились не просто так. Чтобы в этом убедиться, достаточно взглянуть в зеркало. Хотя не склонны называть силу, обусловившую это появление, силой извне. Изнутри, снаружи -- как нам кажется, это все иллюзия, придуманная слишком умными людьми от
склонности взять рыбу, зарезать, выпотрошить, а потом гордо сказать: я понял истинную сущность водоплавающих!
Солли и Сигурд нам симпатичны одинаково.
А вот касательно твоего понимания "бесовского происхождения"... Давай, мы тут воздержимся от комментариев. Понимание читателем книги -- штука тонкая. И лезть в это, размахивая костылем авторского авторитета -- дело гиблое. Договорились?
С уважением, Олди.

Вопрос: Я вижу появилась демо-версия "Одиссея"...
Когда ждать книги во плоти?
Кстати ГРОМАДНОЕ СПАСИБО за мир "Пути меча" и в особенности за "Я возьму сам."
Моя любимая книга.
Vasia < my.name.is.vasia@mtu-net.ru
Москва, Россия - 06/13/00 21:23:53 MSD
Да, в общем-то, фрагмент первой книги дилогии "Одиссей, сын Лаэрта" (то, что ты называешь демо-версией) появился довольно давно. В марте, что ли? Короче, выход в свет первой книги -- "Человек Номоса" -- обещан издательством в конце августа или начале сентября сего года. Над второй книгой -- "Человек Космоса" -- мы сейчас весьма бурно работаем. Когда закончим -- пока не знаем. Вернее, согласно общей традиции, не строим таких планов. Надеемся, что в этом году. Ну и соответственно, отсюда танцуется выход второй книги в свет.
Спасибо за спасибо. Мы тоже очень трепетно относимся к "Я возьму сам". Видимо, до сих пор не отболели окончательно.
С уважением, Олди.

Вопрос: Здраствуйте, милые мои Олди!!!
так давно Вам не писала, что даже плохо как-то от нерастраченности восторгов:))
прочитала "Мага в законе"... Сказать: "понравилось!" ...не сказать ничего.
Честно говоря, я рыдала над этой книгой чуть ли не крокодиловыми слезами, и от какой-то щемящей тоски, и от радости, и от еще чего-то еще... Только не думайте, что я истеричка:))) Редко бывает, чтоб книга выбивала из меня слезу, но тут... Это все магия.
Хочу, сказать спасибо за недосказанность, за недоконец... Очень интересно, почему решили закончить вот так? Я наверно неделю мучилась, какой же выбор все таки был сделан.... не томите,ну хотя бы намекните!
Ваша восторженная читательница
Кимуля:)
P.S. Я заразила Вами полинститута:)) Меня разрывают на части, просят почитать:)))
Да! отдельное спасибо за Хоангу! Снимаю шляпу и говорю бесконечное спасибо за настроение этого рассказа!
Ким Марина 
Москва, Россия - 06/19/00 19:44:28 MSD
Привет, Кимуля! (может, это слишком фамильярно с нашей стороны, но уж очень понравилось...) Рады, что "Маг..." пришелся тебе по душе. Это ведь очень важно: прийтись по душе. По размеру, чтоб душе было не тесно, чтобы ткань не раздражала чувствительную душевность, чтобы линии и складки совпадали с силуэтом души. А вот касательно выбора... здесь мы даже намекнуть не в силах. Это ведь не тот случай, когда хитрый автор загадал загадку и теперь посмеивается в усы: я, мол, знаю, а вы нет! Финальный выбор "Мага...", по нашему глубокому убеждению, каждый должен делать (или отказаться делать) сам. Мы -- свой. Ты -- свой, для себя. Какой-нибудь агрессивный знаток душ человеческих... не так давно, в одном из писем по этому же поводу было сказано ясно и однозначно. Цитируем:
"У меня после прочтения "Мага..." возникло НЕГОДОВАНИЕ по поводу странного и НЕПОНЯТНОГО окончания. Интересно, "решились, не решились" эти ребята на поступок. И вообще я бы окончил " Мага..." совершенно по-другому!.."
Видишь: оказывается можно даже вознегодовать, причем заглавными буквами. Дескать, будьте проще, и люди к вам потянутся. Но и это негодование "каждый выбирает для себя" -- как однажды сказал тонкий поэт Юрий Левитанский. Этот выбор нельзя передать или рассказать. Ему нельзя научить; во всяком случае, мы не знаем такой возможности. Поэтому выбирай сама и заканчивай книгу. Как тебе это будет по душе. И это -- самая главная магия и самый важный закон.
А настроение, с которым мы писали "Хоангу"... да, оно было _особенным_. Кажется, у нас получилось его передать. И мы этому очень рады!
С уважением, Олди.

Вопрос: За ваше письмо спасибо, получил, прочел..... Ребята я хотел бы с вами познакомиться поближе. Поэтому я хотел бы рассказать вам о себе. Вам наверное надоело, что я пишу вам под ником Hunter. Мое настоящее имя -- Артем Броверманн. Я студент МГИМО и просто хороший парень. Кстати, как вы относились к учебе, в бытность свою студентами? Лично я считаю, что учеба не должна напрягать, вот у нас есть один такой в группе -- Саша Федоров. Он учится так что у него пар идет из ушей, отличник, принимал участие в какой-то игре на телевиденье, кажется "Умники и умницы"... Но у него нет папы зам. министра и деда в прокуратуре. Так что зря ехал из Сибири.. Но что это я о нем...
И еще вот мне всегда было интересно, а как вы относитесь к автомобилям и другим средствам передвижения. Вот я например страстный автомобилист, мне очень нравится быстрая езда, и даже я иногда отрываюсь от погони инспекторов ГИБДД (ГАИ). Вот однажды, я нарушил скорость (ехал 220 вместо 80) за мной погнались гаишники, и я был вынужден мчаться по встречной полосе, я вам вот этой КАЙФ...А когда поймали пришлось дать на лапу $75 и меня отпустили.
А у вас как обстоит дело с этим?
Вот ваше отношение к средствам связи. Простите за прямой вопрос, но есть ли у знаменитых писателей мобильный телефоны, ну на крайняк пейджеры, хотя пейджер -- это г...но.
И вообще к какай соц.группе вы относитесь.
1.Богатые (годовой доход от $60000)
2.Зажиточные (годовой доход от $12000)
3.Все остальные ( ниже $1000 в месяц)
Ну вот и все что я хотел у вас спросить, жду ответа с нетерпением...
Best regads, Hunter sigma@po.ru
Hunter < sigma@po.ru
Москва, Россия - 06/22/00 09:18:18 MSD
Привет, просто хороший парень Артем Броверманн!
Как-то не задумывались, должна ли напрягать учеба в институте, но свои институты оба закончили с красными дипломами. Впрочем, если память не изменяет, без особого напряжения и пара из ушей. А также без папы-замминистра и деда из прокуратуры.
К автомобилям относимся довольно равнодушно. То бишь ездим на них по мере необходимости, когда кто-то другой сидит за рулем и нас везет. Своих автомобилей не имеем (за ненадобностью) и водить их не умеем.
Не в курсе насчет остальных знаменитых писателей, но мобильных телефонов у нас тоже нет. Нет и пейджеров. Опять же за полной ненадобностью. У нас вообще много чего нет...
Что же касается социальной группы... Все остальные.
А теперь ответь нам, хороший парень Антон Броверманн. Это все -- автомобиль, пейджер и годовой доход -- имеет какое-то отношение к нашему творчеству? сказывается на характерах? дает характеристику личности?! действительно позволяет ближе познакомиться?! Если нет -- то какая, собственно, разница?!
С уважением, Олди.

Вопрос: Доброго времени суток, уважаемые Олди, Дмитрий и Олег!
Большого вам спасиба за то, что вы есть, за то, что вы пишете, и за то, что вы ТАК пишете! "Нопэрапон" просто оазисом кристальной ясности для меня был, особенно после неоднозначного "Нам здесь жить".
Хочется пожелать вам - ни в коем случае не слушайте советчиков, пытающихся (с наилучшими, конечно, намерениями!) подсказать вам, что, про кого, и как писать. Он врет, он не знает, как надо! Будут вас упрашивать написать продолжение, или же уделить внимание мифологии народов банту, или убить/женить/короновать главного героя (а хотя бы и не главного) - не соглашайтесь, пожалуйста, ну в крайнем случае на словах. Ваши книги (так мне всегда казалось) крайне эндогенны, и пусть они такими остаются. Честное слово, получится лучше...
А вот и вопрос - здесь же положено вопросы задавать, так?
Достанем коричневое издании "Мессии".
На стр. 118:
"У черта-лоча было четыре глаза (...): красный, желтый, зеленый и мутный - всеми этими четырьмя глазами он сейчас как раз уставился на непрошеных гостей."
На стр. 344:
"Желтые клыки задумчиво жевали полоску вяленого мяса, а янтарные глазищи с интересом оглядывались по сторонам."
Так какого же цвета у Ли Иньбу были глаза?
NetLord < sevaa@sprynet.com
Rockville, USA - 06/26/00 10:32:48 MSD
Привет, NetLord! Спасибо за поддержку. Разумеется, советчиков можно слушать, но нельзя слушаться. И не потому, что они неправы -- правы, левы и срединны. В корне и по сути. Но каждый по-своему и для себя. У нас в архивах валяется подборочка мнений касательно наших разных книг, собранных специально по контрасту. Ну вот, возьмем наугад, что поближе:

-- Пpoчитaл "Pyбeж", yжacнyлcя - cлaбaя и я бы cкaзaл coмнитeльнaя идeя - и мope кpoви, кaк бyдтo caдиcты пиcaли, вoтoтa из кpoви млaдeнцeв и тoмy пoдoбнoe. Hy дyмaю лaднo, этo coaвтopы пoвлияли...
-- Вчера поздно вечером дочитала "Рубеж" и получила колоссальное удовольствие не только от прочитанного в целом, но и от оптимистичного конца в частности. "Рубеж" - несмотря на ужасы, жутко и ярко изображенные по всему повествованию - очень светлый обнадеживающий. На мой взгляд, сказывается оптимистичное влияние супругов Дяченко.

Вот такие дела. Что русскому здорово, то немцу -- смерть. Что одному -- чернуха и садизм, другому -- оптимизм и свет в конце тоннеля. И каждый, повторимся, прав, ибо нет ничего правее субъективного восприятия текста.
Останемся эндогенными и автохтонными.
Что же касается глаз черта и их цвета... а черт их знает! Радужная оболочка глаз у племени лоча, согласно секретному трактату "Холь-ца-выхухоль", написанному отшельником Персикового Хребта в состоянии депрессивного похмелья, имеет свойство менять цвет в зависимости от сочетания первоэлементов, вскипания и затухания Великого Дао, работы нижнего киноварного котла и мнения Мао-цзэ-Дуна по поводу "холодной войны". Китайцы, одним словом. Да еще и черти. Дивный народ!
За сим позвольте откланяться,
с уважением, Олди.

Вопрос: Привет, Олди!
Вновь я, читатель-вампирчик, проснулся-перевернулся, в душу твою впился: а скажи мне, и не медля, почему они так похожи, во все времена, эти толпы хороших людей, рвущие в ошметья магов и ведьм, богов и героев?
Вчера смотрел фильм по Интеру: рок-оперу про Христа, Иуду, Магдалину, Пилата и Петра (удостоились мы показа, наконец-то). Когда Он стоял один против тех, кто еще вчера ходил за Ним, внимал и славословил, когда Осанна вдруг превратилась в издеватетельские частушки, - вспомнилась толпа, которую шел убивать полковник Шалва (и другая толпа - прущие во Врата обитатели АрмагедДома).
Почему так одинаково устроены люди - тех, кто хочет _иного_, марать и давить, во избежание как бы чего не вышло? Не из потребности ли совесть свою "опустить", чтобы не дрыгала ножками и в сердце не колотила? Чтобы сравнениями нас не доставала? смотри, он же свят, - врет наверное, щас проверю... сможет ли по воде пешедралом... смотри, он герой, ишь ты, что ж это он стражу-то не переколошматит, при таком геройстве... смотри, он в книгах своих о заоблачном... будто видел сам, будто знает... а вот мы его на крест, про всяк случай, да и удостоверимся...
Спаситель - или маг вне закона, или безумный Девона -все творят из себя для всех. Поэтому и отторгает их толпа человеческих антител, - верно?
PS: сознаю, что настоящий ответ занял бы целую книгу, - и все же интересно узнать твое мнение.
PPS: это уже не Олди вопрос, это Диме и Олегу :-)
- когда-то мы договаривались, что мне, хорошему, оставят экзэмпляр переиздания БГГ... ?
Желаю вам и впредь так же ясно видеть небо и так же хорошо понимать людей!
И на разные языки переводиться. ;-)
Владимир Бычинский < vlad@impuls.zhitomir.ua
Житомир, Украина - 06/28/00 16:54:31 MSD
Привет, Володя! Что-то давненько ты не объявлялся, мы уж забеспокоились... Ох, и вопросики у тебя! -- риторические. Знаешь, проще всего четко разделить овец и козлищ: толпа, она и есть толпа, быдло стозевное и лаяй, ей выдающиеся личности завсегда поперек глотки. Проще и опасней. При таком разделении как-то автоматически выходит, что себя-любимого причисляешь к выдающимся личностям, а прочих -- к быдлу. Куда труднее, когда Осанна превращается в издевку -- продолжать любить. Всех. Вот эти хари, под которыми скрыто твое собственное лицо. Забавно: вот под рукой цитата из нашего распоследнего (в смысле времени написания!) "Одиссея":

-- Теперь ты будешь меня ненавидеть?
-- Нет. Я буду тебя любить. Как раньше. Я умею только любить.
-- Наверное, ты действительно сумасшедший, -- вздохнул Паламед.
Я не стал ему ничего говорить. Он просто не знал, что такое -- любовь. Настоящая любовь.

Что тут еще скажешь?
А твоя "Бездна..." тебя ждет. Вам как, господин хороший, в постель или в чашку? -- то бишь посылочкой выслать или в гости заглянете?!
С уважением, Олди.
P. S.: А твой тюменский адрес больше не работает, или как?

Вопрос: Здравствуйте уважаемые! Жизнь смещная штука должен я вам сказать. Являюсь я вашим искренним поклоником уже пять лет и должен сказать что прочитал все ваши книги с огромным интересом. Два года назад я вам писал из славного города Киева где я тогда и обитал. Однако жажда жизни лучьшей утянула меня с родителями а США где я в настоще время учусь в University of Yale. Представте себе что последний e-mail что я получил в украине был от Вас!!! Помниться вы тогда приезжали в Киев и ваше Newsletter всех приглашало на встречу с Вами (cruel fate!!! That was the only time I had regrets about my parents' decision to immigrate.) Придставте себе что встреча была назначена в тот же день что и нащ рейс в New York. Так вот я и не увидел Вас! Ну да ладно, благо Kniga.com продает ваши книги в Internet так что я их покупаю сразу после выхода!!! Смиренно прошу извинить мои страшные ощибки но мой laptop не имеет ни русского спеллинга ни клавиатуры. Да, и должен признаться, вы единсвенные кому я пись!
> ма на русском пишу, не потому что вы англиский не знаете, просто как писателям в соверщенстве пищушем на русском, считаю ниже вашего достоинства отвечать на любом другом языке. Да-с, русский то я подзабыл :-( Вот вы и ваши книги только и удерживают от полной его потери, так что пишите по жалуйста.
Теперь после лирического вступления, вопрос (опять же со вступлением, ох надеюсть что вас еще не совсем утомил)
И так, уважаемые господа Олди, как Фанат фатастики и знаток 5 языков, авторитетно вам говорю что нет вам подобных на мировом рынке сейчас, а мир то к вам готов еще как готов. Вы ведь как и всякие настоящие писатели пишете о вещах вечных и глобальных что западут в душу и Немцу и Американцу (и пожалуйста не думаете что они все как в кино полные мудаки , количество образованых умнейших людей тут не меньше, for fools seem to be an international phenomemon with no direct correlation to national borders)Так что в грамотном переводе я РУЧАЮСЬ как редактор самой популярной в Yale литературной газеты ваши работы тут станут настоящим хитом. Все мои друзья американцы после моих скромных переводов (знаю что не легально,каюсь так ведь не продавал я их - так для друзей перевел) тут уже изнемогают так читать хотят. Особенно им Баламут запал - сильная вещь. (А я подлец только треть перевел сессия началась и стало ясно дело не до переводов)
Так что я горячу хочу прозондировать почву на счет серьезного издания под эгидой Yale. Пишите на мой kobex@bellsouth.net адресс пожалуйста у меня тут еще куча деталей которые ясный свет надо приватно обсуждать.
P.S. That't it it took me fourty minutes to find all those darn letters on the keyboard so I will conclude in a different language, my humble apologies. I think it would be unethical of me to withold the fact that there is some of my personal interest vested in this venture (i.e. Oldi in English). My proffesors from Russian departement being utterly facinated with your works proposed me to serve as an aid in thier translation of your works (if you choose to accept such translation) for which I would get much needed four credits.
Преданно ваш, Олег
Олег < kobex@bellsouth.net
Greensboro, USA - 06/28/00 17:02:01 MSD
Добрый день, Олег!

Во-первых, большое спасибо за столь теплый отзыв о наших книгах.
Во-вторых, никаких претензий к тебе за то, что взялся переводить наши книги, у нас, конечно же, нет -- и даже наоборот, мы тебе за это очень благодарны. Просьба: не мог бы ты нам выслать эти переводы? Все, что есть -- хоть целые переведенные произведения, хоть фрагменты? Будем весьма признательны. Сразу же вопрос: можно ли твои переводы выкладывать на наши сайты в интеренете? И если да, то в каком виде на них ставить твой копирайт на перевод? Можно ли будет в дальнейшем использовать эти переводы для возможных англоязычных изданий (разумеется, с указанием тебя, как переводчика, и выплатой соответствующего гонорара -- если дело до этогот дойдет)? (Переводы лучше слать пакованными (pkzip или arj, DOS-версии архиваторов) файл-аттачами в формате "text only" (.txt ).)
А ответ на деловое предложение -- в личном письме.
Всего наилучшего!
И еще раз -- спасибо!
С уважением --
Олди.

Вопрос: Здравсвуйте уважаемые Олег Ладыженский и Дмитрий Громов! Впервые прочитала одну из ваших книг (Сумерки мира)в 1996 году, и с тех пор я ни разу не была разочарована ни одной из ваших книг. Я нахожусь в постоянном восхищении от вашего творчества. Мне хотелось бы узнать, не собираетесь ли вы в своих последующих произведениях обратиться к личностям Сарта и Эри (они на мой не очень мудрый взгляд одни из самых интересных ваших героев). Приношу свои искренние извенения за беспокойство,
Заранее благоларна за ответ, Ира
Ирина < nikolaeva@mte.gov.ru
Москва, Россия - 06/28/00 17:06:33 MSD
Здравствуй и ты, Ира! Спасибо за теплые слова. Тем более подкрепленные временем -- пять лет знакомства не шутка. Понимаешь, Сарт и Эри -- не те герои, когда мы можем за чашечкой кофе решить: будем мы в этом году к ним обращаться или нет? Они приходят сами и уходят сами. Поэтому все, что мы можем тебе ответить: вроде бы в ближайшее время мы с ними не намечали встретиться. Но мало ли кто и когда неожиданно постучится в дверь... Зарекаться тоже не станем.
С уважением, Олди.

Вопрос: Здравствуйте,Шалом, Саламалейкум!!!Бесконечно рад тому, что вы ответили на мои ворпросы, я просто в несебя от счастья!!!!Готов напечатать тысячи восклецательных знаков от, переполняющей радости!!!!!!!
Позновато конечно пишу ответ-вопрос, но на то есть причины.Я был в спорт-лагере в Бердянске,кстати там был Открытый кубок Запорожья, где я неплохо выступил и занял 3 в командном кумитэ, 2 в личном ката, 2 в ката командном, так-что можете меня поздравить.А на счет "ос", так это не только извтнение, но иблагодарность сенсею, духовные мои наставники Олди!!!!
У меня созрел вопрос----как называется ваш клуб, если еще тринеруете?И какой у вас стиль?Наколько я понял Вадорю или Годзюрю!!!!Да ипридерживаетесь ли вы принцыпу Корана---Женщина вам пашьня...?Есть ли у вас такое ката---Хангецу?
Чесно говоря еще не дочитал цикл "Бездна голодных глаз", руки не доходили!!!!!!Польщен домом на перекресках, фантазия великолепная штука, если уметь ей пользоваться!!!!!Например сейчас мне кажется, что во мне проснулся второлй,другой человек, вообще меняюсь на глазах!Не могу вспомнить, что творил на татами, слошной транс!!!!
Жду ответа!!Очень благодарен, что открыли мне новые истины!!!С уважением ВасисФут!
Супер------Все идут к истине разными дорогами
А я ожидаю вас на перекретках...
Будда!!!!!!!
Мне кажется первого перекрестка я достик благодаря вам!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
------------------------------------------------------
Снова бесспокоит вас Василий!Маленький впрос учавствуете ли вы или ваши ученики во всестелевых чемпионатапх?Вот и все!!!!!!Спасибо!?!?!!!
Василий или ВасисФут < vaspa@zeos.net
Киев, Украина - 07/02/00 08:48:20 MSD
Привет, Василий! Прими наши поздравления с должным количеством восклицательных знаков впридачу. Результаты более чем достойные. Знаешь, нам кажется, что все призовые места на свете не стоят одной-единственной фразы: "Не могу вспомнить, что творил на татами, слошной транс!!!!" Вот это самая золотая-раззолотая медаль! Еще раз: жмем руку!
Теперь к вопросам-ответам. Школа, по пути которой мы идем: Годзю-рю в ее окинавском варианте, свободном от спорта и коммерции. Это не похвальба или кокетство: просто у нас практикуется свободное кумитэ без какого-либо судейства и всего лишь с одним правилом: разрешено делать все, запрещено травмировать партнера. В соревнованиях, где есть места, баллы и призы, наши люди также не участвуют. Но это сугубо личная позиция, не мешающая с уважением относиться к любой другой. Клубов внутри школы несколько (сам понимаешь, за двадцать с лишним лет существования...); сейчас базовым является клуб "Дзютэ" (Десять Рук). Та ката, которую ты называешь Хангэцу (Полумесяц) -- это одна из высших ката стиля Годзю-рю. В оригинале она называется Сэйсан (Тринадцать), и отличается крайне насыщенной работой рук на верхнем, и ног на нижнем уровне. В свое время Гитин Фунакоши ее очень сильно переработал, видоизменил и переименовал в Хангэцу. На данный момент эти два врианта весьма различны. Попробуй где-нибудь найти именно Сэйсан, это крайне серьезный комплекс, дающий объемное представление о манере ведения ближнего боя.
А что до Корана, то женщина нам пашня, и пашем мы ее как угодно, согласно мудрым воззрениям на этот счет. Надеемся еще некоторое время попахать.
Продолжай меняться. Это значит: жить.
С уважением, Олди.

Вопрос: С ума сойти...
Все что читал...такой бред...Олди...какой провинциал со стажем и непременными усами подковой,переработав в КБ,мог придумать такое имя...наверное это травма от сигарет "Мальборо",впервые увиденные автором в заграничном кино,извините...но...сдохнуть со смеху...и эти люди еще пишут о вампирах...идите в ...в рекламу...на телевидение...как можно об этом говорить серьезно?...читая вашу страничку,возникет ощущение,что пишут на нее дауны...и я в том числе,потому что сегодня выпил уж больно много пива...зацепитесь за это при ответе...что вам еще остается...
Сергей Винокуров < vs-v@mail.ru
Петербург, Россия - 07/05/00 09:34:47 MSD
Разбирает любопытство: сколько нужно выпить пива, чтобы
заклинило многоточие?!
Олди со стажем и усами подковой.

Вопрос: Ребята, вы просто гении!!! И не меньше! Приезжайте в Минск - пивом и жильем обеспечим! Пишите на майл - встретим. Любим, любим, любим. (...и ждем...)
Марго 
Минск, Беларусь - 07/08/00 09:29:05 MSD
Ах, Марго! какое превосходное название для рассказа -- "Просто гении"! Правда, как название для автобиографии уже смотрится сомнительней. Сразу вспоминается "Обыкновенное чудо" Шварца:

Министр: Да! Я взбунтовался. Вы, вы, вы вовсе не величайший из королей, а просто выдающийся, да и только.
Король: Ох!
Министр: Съел?! Ха-ха, я пойду еще дальше. Слухи о вашей святости преувеличены, да, да! Вы вовсе не по заслугам именуетесь почетным святым. Вы простой аскет!
Король: Ой!
Министр: Подвижник!
Король: Ай!
Министр: Отшельник, но отнюдь не святой!
Король: Воды!..

А за приглашение огромное спасибо. Будем собираться в ваши края, непременно воспользуемся.
Преисполненные ответных теплых чувств, Олди.

P. S.: Вот только мэйл свой, на который писать, ты не указала.

Вопрос: Здравствуйте многоуважаемые Олди!
Спасибо за Ваши книги. Благодаря "Баламуту" я прочитал "Махабгарату" (пардон, если неправильно написал), правда адаптированное издание, а не академическое - дорого. С нетерпением жду "Одиссея".
А теперь вопросы:
1. Пробовали ли Вы сотрудничать с журналом фантастики "Если" и если нет, то почему?
2.(Дмитрию, как специалисту по вампирам) Действует ли на вампиров ртуть (quicksilver)? :-)
Дмитрий
Дмитрий < dvershok@mail.ru
Москва, Россия - 07/08/00 09:32:21 MSD
Привет, Дмитрий! Надеемся, что в начале сентября и ты, и мы дождемся выхода в свет первой книги "Одиссея". Теперь перейдем к ответам:
1. Тематическая политика журнала "Если" не совпадает с
содержанием наших текстов (о чем нам несколько раз было сказано прямо и недвусмысленно). Кроме того, редакция "Если" считает необходимым редактировать все выходящие у них тексты, а здесь уже мы категорически несогласны с их методикой редактирования. Впрочем, мы благодарны журналу за то, что однажды они опубликовали наше маленькое воззвание, в итоге чего мы познакомились со своим первым серьезным издателем в Барнауле.
2. Ртуть вампиру -- что мертвому припарки. Это Дмитрий заявляет и как "специалист по вампирам", и как химик по образованию. :-)
Всего наилучшего!
Олди.

Вопрос: дравствуйте Уважаемые Олди!
Извените, что так давно не проявлялся. Японимаю защита диплома не может стать оправданием невежливости.
Но всё к сожалению закончилось, студенческие годы промелькнули...м-да немного грусно конечно.
Здесь недавно решил вплотную заняться собой взялся за Кастанеду. А сегодня проходил мимо книжного ларька, и как-то само сабой получилось купил "Герой должен быть один", с рецензией-вступлением Андрея Валентиновича.
Знаете читая Ваши книги, как будто разговариваю с человеком, с которым не вовсём согласен, но при этом бесконечно интересным собеседником. Сюжет "Героя..." меня заинтриговал сразу.Эх любите Вы всё-таки перемалывать кости "высшим" силам, перенося на них наши мирские проблемы. Правильно ли я понял, что прозвища богам даны по области их влияния? То есть младший на небе, средний в воде, а старший вообще под землёй.
Спасибо за новую возможность пообщатся.
Ну вот вроде пока больше на мой скромный ум ничего не приходит.
Искренне Ваш друг(правда нескромно?),Алексей.
P.S.Жаль, что не спогу приехать в Харьков в сентябре. В это время я только вернусь с Кавказа. Зато пришлю горные фотки.
Алексей < irbis@mail.magelan.ru
Москва, Россия - 07/10/00 09:25:31 MSD
Привет, Алексей! Никаких извинений за долгоотсутствие не требуется -- все мы люди, у всех жизнь-дела-заботы. Наши поздравления с "одипломливанием"! Не грусти, студенческие годы всегда с нами -- куда им, родимым, деться из памяти?! Что же касается собеседников, то здесь ты прав: самые интересные собеседники -- это те, с кем мы не во всем согласны.
Зато с "нашими мирскими проблемами" и раскладкой высших сил -- здесь ты промахнулся. Все очень просто, и никаких подтекстов. У Крона и Реи дети рождались в следующем порядке: Гестия, Деметра, Гера, Аид, Посейдон и Зевс. Соответственно, прозвища мужчинам-Кронидам даны не по области влияния, а банально по старшинству рождения, по возрасту: Аид (Старший), Посейдон (Средний) и Зевс (Младший).
Вот и вся аналогия.
Искренне твои, Олди.

Вопрос: Здравствуйте, уважаемые ОлДи!

Все Ваши книги очень разные, но, несмотря на это, есть в них что-то общее. Красная нить. Я позволю себе попробовать описать ее (как вижу сама). А Вы скажете сами, какая здесь доля истины, и есть ли она.

Комната с двумя зеркалами.
Большими, во всю стену.
Когда внутри никого нет, им нечего отражать, кроме самих себя.
И возникает бесконечный коридор.
Человек-читатель открывает книгу и шагает в эту комнату.
И оказывается втянутым в дромос, попадая под власть зеркал.
Вокруг него смутно знакомая Неизвестность.
И он еще не понимает, кто ему сейчас каждое зеркало - друг? Враг? Союзник?
И тогда... что тогда?
Тогда на всякий случай начинается битва.

Кто одолеет?
Человек?
Зеркало?
Два зеркала вместе?
Или человек в союзе с зеркалом?

Кого одолеет?
Зеркало?
Оба зеркала?
Человека?
Себя?..

И кто знает, каким будет человек, выйдя обратно?
Что отнимут зеркала у него?
Прежнее представление о чем-то незыблемом.
Что дадут взамен?
Царапину шириной с новую грань на живом кристалле души.

Но одно-то обязательно получат зеркала.
Еще один ВЗГЛЯД.
Но одно-то обязательно получит ищущий.
СВОЕ отражение в зеркальном стекле.

Каждый раз тот же самый читатель будет другой...
Каждый раз те же самые зеркала будут другие...

Не давайте им запылиться...

Спасибо, что прочитали мое письмо!

Искренне Ваша
Марина Михайлова

Марина Михайлова < violet_owl@mail.ru
Кашира, Россия - 08/25/00 10:08:31 MSD
Здравствуй во веки веков, Марина! Признаться, мы изрядно потрясены. Не знаем, есть ли у наших книг красная нить (во всяком случае, сами затруднимся ее сформулировать!), но та зарисовка, которую прислала
ты... Не уверены, что смогли бы лучше передать состояние Беседы автора с читателем, автора с автором, читателя с читателем, зеркала с зеркалом -- и все это, как говорится, "в одном флаконе". Именно состояние, наиболее сложный для передачи объект. Некий дух искренности, заполняющий твой эскиз, делает глупым и бессмысленным любой поиск истинности твоих же высказываний -- зачем истина, когда есть искренность?!
Огромное спасибо! Лучший подарок трудно придумать.
Трижды припадая к Вашим виртуальным ручкам, Олди.

Вопрос: Здравствуйте, почтеннейшие! Сначала, как водится :) хочу выразить свою искреннюю и непреходящую читательскую любовь. "Герой должен быть один" и "Я возьму сам" - мои любимые книги... а еще - "Путь меча"... а еще - весь "Баламут"... а еще... В общем, почти все, что я читал, принадлежащее Вашему перу :)
Но именно "почти", увы. Довольно давно, когда он только вышел, я прочитал "Нам здесь жить". Хотел написать сразу после прочтения, но уж слишком резко получилось, почти по-хамски. Поэтому - теперь. Все, написанное в этом романе Олди - как всегда очень красиво, берет за душу, заставляет сопереживать. Написанное Валентиновым - сказ о предательстве, возведенном в ранг мученичества. Воспеваемом! И - грязь. Ну кто ж сказал-то ему, что "феня" - это площадная брань? А, ладно... В общем - грязь, отписанные им куски приходилось читать с "напрягом", только чтобы не потерять нить повествования. Хочу немного пояснить, что имею в виду. Описание тех же ситуаций, или очень похожих, можно встретить и у Вас, и у других писателей. Но все описывают весьма сходные ситуации разными словами. Валентинов - самыми мерзкими. IMHO, естественно. То есть "правда жизни" тут ни при чем. Это - стиль. И еще - ярлыки... Его героиня, потенциально, вроде бы, положительная, с потрясающей легкостью раздает ярлыки людям при первой встрече, и не отказывается от них, даже перед лицом очевидного... ("Алкаш Залесский" так и остался им до самого конца, а "Дуб дубыч" перестал им быть только когда умер... etc) - мерзкое качество. И вот теперь не могу себя заставить прочитать "Рубеж". Не хочу расстраиваться, вот и все :( Нет, все понятно, "не нравится - не ешь", но все же... Извините, вопроса не получилось, получилось мнение.
Саша.
Александр К. < shura999@au.ru
Москва, Россия - 08/25/00 10:13:18 MSD
Привет, Саша! Ну что тут скажешь -- мнение есть мнение, и оно всегда право со своей колокольни. И в любви, и в нелюбви. Как объяснить разумно и логично, почему один писатель берет за душу, а другой -- берет за грудки? почему одного человека любишь, а другого терпеть не можешь? Вот и мы не возьмемся объяснять, хотя и не согласны с твоей оценкой вклада Андрея Валентинова в "Нам здесь жить". Просто кажется, что если "его героиня" вызвала у тебя такое активное эмоциональное неприятяе -- значит, этот персонаж отнюдь... дальше -- промолчим.
Но что чертовски радует, так это твое нежелание отсылать первый отклик, написанный "почти по-хамски". Редкое качество, судя по нашей обильной переписке.
А с "Рубежом" ничего посоветовать не можем. Захочешь --
прочтешь. Нет -- и суда нет. Хотя, знаешь, нас-любимых тоже не раз обвиняли в том, что пишем чернуху, не желая писать "по приколу". Причем из всех ситуаций выбирая самые мерзкие. Вот такие дела. Кому поп, кому попадья, а кому и свиной хрящик.
С уважением, Олди.

Вопрос: Спасибо ВАм , что Вы есть!
ВАМ:
Книга, бывает, словно река, захватит и понесет.
Ты созерцаешь ее берега, видя богатства красот.
Даже не знаешь, что ждет тебя, там, в туманной дали,
Но жаждешь того, что бы мысли-ловцы жемчуг в иле нашли.

С глубоким почтением Андрей.

Андрей (Намо Мандос) < namo@newmail.ru
Киев, Украина - 08/25/00 10:17:23 MSD
Спасибо НАМ. Всем. Писателям, читателям, случайным прохожим...
В ответ -- отрывок из свеженького:

-- Мой бедный бес! Какие кружева
Плетет в аду твое воображенье,
Где грешников унылое движенье
Бессмысленно и скучно? Так слова
Теряют в мертвой хватке предложенья
Привычный облик, страсти и права.
И все таки -- страдавшие блаженны...

С уважением, Олди.

P. S.: К сожалению, по техническим причинам у нас временно нет возможности выкладывать свежие ответы на нашу страничку в off-line интервью -- поэтому пока отсылаем ответ тебе лично. На страничке ответы начнут появляться тольто в конце августа.

Вопрос: Здравствуйте уважаемые Дмитрий и Олег!
Вот, благодаря Вам, опять начал читать книги.
У меня вопрос.
Не давит(ят)ли на Вас описываемые (придуманные???) Вами миры, люди (не-люди). Спится нормально? Или это как волна накатывает - во время работы над книгой ты живешь там, потом заканчиваешь - отпускает, и ты здесь. И вообще бывает ли страшно от безграничности того, к чему Вы прикасетесь? А может - весело?
Спасибо,
Искренне Ваш поклонник,
Михаил.
mike@trg.com.ua
Михаил < mike@trg.com.ua
Киев, Украина - 08/25/00 10:20:52 MSD
Здравствуй, Михаил. Спасибо, спится нормально, миры не давят. Понимаешь, это очень трудно описать, а вкратце -- так и вообще почти невозможно, но... Миры (люди и пр.) -- они не очень-то описываемые/придуманные. Вряд ли здесь можно привести аналогию туристической поездки: пожил там -- вернулся обратно. Эти миры/люди, как и любые другие, находятся в одинаковой мере _снаружи_ и _внутри_ нас. Или тебя. Или любого другого человека. Туда нельзя уехать, ибо ты уже там; оттуда нельзя вернуться, ибо ты по-прежнему здесь. Если это однажды понять, почувствовать, ощутить в достаточной мере -- тогда сразу избавляешься от мелкого эскапизма, тяги убежать в другую жизнь, где небо в алмазах и нет пыли на дорогах. И испытываешь не страх или веселье, а скорее восторг от безграничности открывшегося, от возможности _одновременно_ жить везде.
Впрочем, как и любая другая попытка объяснения чувств, эта вышла достаточно плоская. Ну что ж, будем пробовать дальше.
С уважением, Олди.

Вопрос: Title: ПОПЫТКА ПОЗНАКОМИТЬСЯ

Добрый день.Пишу Вам в первый раз, хотя с 96-го года ужасно хотелось с Вами побеседовать.Каждый раз читая ваши книги проникаюсь неким мистицизмом. Поясняю. Закончил я технический ВУЗ, как и Дмитрий (если не ошибаюсь), закончил аспирантуру и не стал защищаться, параллельно с пятого курса стал заниматься в народном студенческом театре комедии и миниатюр, как завпост писал сценарии, ставил миниатюры играл на сцене (и по сей день).Харьков и Белгород-это почти одно и тоже, немного больше чем соседи. Древнегреческая мифология с детства заменяла мне русские народные сказки. И тут совсем недавно, перечитав "Одиссею", совершенно заново открыл для себя уникальную вещь. Ни черта в ней не поняли все те, кто её пытался экранизировать, и даже примкнувший к ним Кончаловский. Это же про любовь! Все остальные Сциллы,Харибды,циклопы и Певсенориды Опсы так,антураж,экспликация и красивейшая оболочка. Родилась идея пьесы - "Одис". И тут с "прискорбием" узнаю, Олди готовят к выпуску...Одиссея! Мистика!! За что, спрашивет автор на клятой москальской мове?! И радостно и грустно. Эх,встретится бы,всё таки соседи. Постараюсь следующий раз оставить вам адрес.
С уважением Евгений Бочкин.
PS.Даже не верится, что Вы ответите.

Бочкин Евгений 
Белгород, Россия - 08/25/00 10:27:55 MSD
Привет, Евгений! Начнем с посткриптума: верится, не верится, но берем и отвечаем. Почему бы и нет? Брось эту станиславщину с ее "Верю! Не верю!" (исподтишка улыбаемся) -- если есть о чем поговорить, значит, судьба.
Ты прав: похоже, мы родственные души. Во всяком случае, с весьма родственным опытом и симпатиями. Поэтому долой прискорбие! Если Олди напишут (признаемся шепотом: написали! буквально на днях закончили вторую книгу "Человек Космоса"!!!) роман "Одиссей, сын Лаэрта", а Евгений Бочкин напишет пьесу "Одис" (слушай, может сразу "ОЛДИС"?.. ;-) ), то прогрессивное Человечество содрогнется от восторга, получив вдвое больше удовольствия и мишеней для стрел критики, отравленных Лернейским ядом. Дерзай, но с одним наглым предложением: буде таковая пьеса появится на свет, хитрые Олди мечтали бы иметь возможность ее почитать. А потом еще и посетить премьеру спектакля. Договорились?
Теперь про Гомера. Но начнем из другого угла. Однажды режиссер Николай Акимов, ставя "Гамлета" (весьма прогремевшая постановка, надо заметить), сказал следующее: "Стараясь уяснить себе, откуда происходит
такое непонимание существа "Трагедии о Гамлете", я внезапно обнаружил, что никто из числа тех, кого я расспрашивал, пьесы хорошо не знал. На худой конец знакомство с пьесой было такого рода: зрители, видевшие на сцене сокращенную и измененную до неузнаваемости пьесу, беря печатный экземпляр ее, читали только те места, которые запомнились им на спектакле. Отдельно выхватывался и был решительно всем известен монолог
"Быть или не быть", но что он означает, к чему относится, и о чем идет речь -- на эти вопросы мне никто не мог ответить."
Иногда кажется, что к "Илиаде" с "Одиссеей" слова Акимова применимы едва ли не в большей степени. Поражаешься, слушая мнение маститых специалистов! -- иногда кажется, что они тоже читали только полюбившиеся отрывки, и то по диагонали... Великая повесть о войне и
любви превратилась в батально-авантюристический винегрет. Всем решительно безразлично, как можно было, стреляя со Скейских ворот в лоб штурмующему Ахиллу, попасть вышеупомянутому герою _в пятку_. Никого не
удивляет, как можно замечательный лук, самое лучшее из имеющегося в доме оружия, отправляясь на войну, _не взять_ с собой! Всем решительно до афедрона, что зародыш будущего Рима основали некие _Диомед и Одиссей_
со-товарищи, переплыв Океан... Троянский флот, на тот момент фактически доминирующий в Лиловом море, так и не ударил во время осады Трои грекам в спину, с моря -- и никого не беспокоит: _почему_!!!
А классический любовный треугольник, вынуждающий Одиссея разрываться между недоступной (ибо далеко) Пенелопой и доступной (по рангу положено!) Афиной Палладой? Это при том, что Нестор в "Одиссее" сообщает просто-напросто открытым текстом:

-- Нет, никогда не бывали столь боги в любви откровенны,
Сколь откровенна была с Одиссеем Паллада Афина!

Ладно, это мы увлеклись. Много там всякого, что попало в "слепое пятно". Да и мы свою книгу писали отнюдь не с целью "возвещания истины", а просто очень захотелось поговорить о войне и любви. О любви, которая уходит с тобой на войну. О войне, которая возвращается с тобой домой. Об ответах, которые -- убийцы вопросов. О рыжем безумце, который не умел понимать -- он умел всего лишь видеть, чувствовать и делать. О том, как трудно уходить, но возвращаться стократ труднее. О том, что даже вернувшись, ты можешь не вернуться никогда. О сыне своего отца: Одиссее-Эвскопосе, что значит "Меткий", наследнике Лаэрта-Пирата, главы "пенного братства", последнего из аргонавтов.
О ловцах, попавших в собственную западню.
И о милой шутке под названием "Кронов котел".
Знаешь, Евгений, будем надеяться на встречу. И не только на страницах книг или пьес. Будешь в Харькове -- звони/связывайся/заходи. Нужны наши координаты? -- спрашивай, дадим.
Итак?
С уважением, Олди.
P. S. Слово "итак" внезапно навеяло. Лови недавно написанную миниатюру, вошедшую в роман эпиграфом в одной из песен:

ВОЗВРАЩЕНИЕ ОДИССЕЯ

Итак, Итака. Чудный каламбур
Дарован мне.
Я испытал на собственном горбу
Превратность дней.
Пришла пора допрашивать судьбу
Наедине.
Во сне мечталось: скребницей скребу
Родных свиней.

Вопрос: Title: Вопросы, надеющиеся на ответы
URL: http://www.infocom.zp.ua (в стадии разработки)

Низкий поклон одним из самых любимых писателей...
Знаете, очень не люблю об этом писать, но почему-то остался разочарованным "Магом в Законе", хотя и отцу и друзьям безумно понравилось. Все таки самые любимые Ваши книги для меня это:-"Бездна","Баламут","Герой" и "Я возьму сам". Если заканчиваешь читать книгу и в груди что-то остается, что-то защемило, задетое, хочеться почему-то расплакаться, хочеться задуматься сам не знаешь о чем - это ВЕЩЬ. Спасибо Вам за это!
Вопросы:
1. Могут ли люди быть действительно предназначены друг другу (или по Сапковскому для этого нужно что-то большее...)?
2. Что лучше - всегда действие в ответ на любой внешний фактор или раздражитель или восточное философское ожидание и выжидание?(лучше сожалеть о действиях и поступках, чем о бездействии и колебаниях?)

С уважением, Роман

Роман < devil@aport.ru , indra@infocom.zp.ua
Запорожье, Украина - 08/25/00 10:33:08 MSD
Привет, Роман! Знаешь, нет ничего удивительного, что тебе, к примеру, больше нравится книга А, отцу -- книга Б, а друзьям -- С и Д. Перефразируя классика, "книги -- не луидоры, чтобы всем нравиться одинаково." Мы меняемся, меняются наши взгляды, вкусы, отношения... Так что брось! -- ну, не зацепил тебя "Маг..."! бывает... Теперь к вопросам-ответам:
1. Давай рассматривать предназначенность людей не только на уровне "мужчина-женщина". И Сапковский в этом деле отнюдь не главный авторитет (как ни странно, но "Сагу о ведьмаке" мы прекратили читать с середины -- стало откровенно скучно и жалко блистательного "Ведьмака"...) Нам здесь ближе позиция Каббалы: люди всегда предназначены друг другу. Для дружбы и вражды, склок и приветствий, любви и ненависти. Для жизни
рядом и жизни вдали. Потому что число душ человеческих ограничено (кажется, примерно 6000 штук, частей большой души Адама), а тел человеческих становится все больше и больше. Вот и приходится душам, вертясь в исправительном круговороте, вселяться _частично_. То бишь одна душа своими частями занимает сразу несколько тел. И в одном теле может существовать "мозаичная" душа, составленная из частиц разных душ, с разным опытом, пристрастиями и уровнем развития. Отсюда изначальные притяжения и отталкивания, бесконечное число комбинаций взаимоотношений, предназначенность и обреченность, и так далее...
2. Ты малость промахнулся. Восточное "недеяние" отнюдь не предполагает вялого лежания на диване. Самурай в состоянии "недеяния" способен убивать или щадить. Поэт в этом же состоянии рождает гениальные стихи, художник -- картины. Недеяние -- это _интуитивное_ действие,
поступок, не отягощенный сознательной рефлексией, ожиданием удачи или поражения, предварительной прикидкой результатов. Это действие без восторгов по поводу победы и без расстройства от поражения. То есть когда не сознание, не интеллект, а душа и сердце говорят: "Действуй!" -- стоит действовать. И наоборот. А сожалеть _потом_, о чем бы ты ни сожалел -- пустое дело. Впрочем, это тема долгая и трудная.

С уважением, Олди.

Вопрос: Привет моим любимым Олди.Ценю и люблю все ваши книги. Так как сама я харьковчанка,но волею случая живущая в другой стране,то мне очень дороги родные,вызывающие ностальгиию названия:(Салтовка,Журавлевка и т.д.).По интерну узнала,что выходит новая книга,куплю обязательно! Вы молодцы ребята,все ваши книги очень разные и неодназначные.Пишите и дальше,радуя нас убогих,своим невероятным воображением.Еще раз спасибо. Целую!
юлечка 
Москва, Россия - 08/25/00 10:35:50 MSD
Привет нашей любимой Юлечке! Всегда говорили, что в Харькове самые лучшие девушки -- пусть даже волей случая поменявшие место жительства. Благодарны за теплые слова; особенно за "ваши книги очень разные и неоднозначные". Надо же чем-то оправдать ту прорву леса, которую извели на бумагу для этих самых наших книг! Только вот насчет "вас, убогих"... это ты, Юлечка, зря. Очень даже зря. Или имелось в виду первоначальное, почти утерянное в смысловых пластах значение слова "у-Богий", "Близкий к Богу"?!

Троекратно припадая к Вашим виртуальным ручкам,
с уважением, Олди.

Вопрос: Title: Выбор

Здравствуйте, уважаемые ОлДи!
Спасибо за Ваше внимание. Позвольте присесть в ответном реверансе и продолжить Беседу.
Разрешите вначале ма-аленькое отступление. Как наглядно демонстрируют принцип исключенного третьего? Сунул руку в карман - там либо есть ключи, либо их нет. Третьего, видите ли, не дано. А почему не дано? Да потому что мы ЗНАЕМ, что в кармане велика вероятность обнаружить ключи, носовой платок, жвачку, монетку, автобусный билет и Бог знает, сколько еще по-добного добра. А вот когда мы «сунем руку» в «черный ящик» Ваших книг... Там ведь можно запросто и пальца лишиться, или получить основательно приросший (это я, конечно, в переносном смысле) к руке (или к ищущему носу, на выбор) «ящик», или... Или-лили, как говорится в «Черном Баламуте», которого я имела удовольствие дочитать полчаса назад.
К чему я все это? Что же я хотела спросить у Вас на этот раз?.. Ах да! Выбор. Ваши герои, и с их Дарами и Силами - люди. В чем-то отличающиеся, но в основном - такие же, как мы, обитатели времени на границе тысячелетий. Мы тоже постоянно делаем выбор, который зависит от наших возможностей и иногда - от ВООБРАЖЕНИЯ. Двинься с места - обретешь одно измерение. Если надо идти вперед или назад, метнись в сторону - вот оно, второе. «Направо пойдешь - коня по-теряешь, налево пойдешь - жизни лишишься, прямо пойдешь - никуда не придешь»? Прыгай вверх - вот тебе и третье. А другие измерения... их дают Ваши миры. Так вот вопрос:
Tertium - datur. Свасти? Ка?
Искренне Ваша.
Марина Михайлова.

Марина Михайлова < violet_owl@mail.ru
Кашира, Россия - 08/25/00 10:39:43 MSD
Здравствуй, Марина! Наверное, выбор -- это единственное, о чем мы пишем. Разные декорации, разные актеры, разная музыка из оркестровой ямы и разные фильтры на прожекторах -- но выбор остается неизменной опорой. Собственно свобода выбора, свобода воли и есть корневой стержень души человеческой. И вряд ли в этом смысле древний индус сильно отличался от современного нам водителя такси. Все остальные отличия -- мишура. А "черный ящик" книги создается вместе: автором и читателем. Когда автор пишет, он говорит вслух значительно меньше, чем знает, и чем хотелось бы сказать. Когда читатель перелистывает страницы, он видит гораздо больше, чем автор сказал вслух -- но "между строк" читатель видит свое, личное, известное только ему, а отнюдь не то, о чем умолчал автор. Так возникает _общая_ многослойность пирога. Если бы ее не было, то не стоило бы вовсе огород городить.
Теперь к вопросу. Итак!
-- Tertium - datur. Свасти? Ка?
-- Танносими ва... Sapienti sat.
С уважением, Олди.

Вопрос: Гей, панове, доброго Вам денёчка!
Или вечерочка?
Впрочем, это лишнее. Не приветствие, упаси боги!
Форма.
Это я никак не переболею "Рубежом", да и "Магом" тож. По шестому, что ли, заходу перечитываю и то, и другое.
Впрочем, похоже, моя болезнь Вами перешла в хроническую стадию, и лечиться что-то не хочется.
(Я таки буду обращаться к Вам, как к одному человеку, хотя и во множественном числе. Не против?)
Не даёте Вы переболеть. Да и заразно оказалось донельзя. Вон друзья-злыдни инфицировались, расхватали практически всё (на нынешний день) изданное Ваше, кое с миру по нитке я с трудом и боями...
И отдавать что-то не торопятся, хоть являйся им в облике ужасном и карами всякими стращай...
Разгневаться, что ли?
Но песня не о том.
Написал, а теперь думаю (надо же!) - не случайно вырвалось. Это даже не вопрос - скорее риторика. Не знаю, видно ли Вам изнутри, но вот мне со стороны...
К чертям предисловия!!!
Какая же музыка звучит в Ваших книгах! Знаете Вы о том, нет ли - если нет, то знайте - МУЗЫКА. Очень редко со мной случалось такое, чтобы я, читая, хотел петь. Читаю Ваше - и рука к гитаре тянется...
(Я, грешным делом, 15 лет уже терзаю гитару и связки, друзья говорят, иногда неплохо - со стороны виднее. Впрочем, об этом уже говорилось.)
А теперь признаюсь в смертном грехе. Читаю стихи Олега, и слышу песни... Они "ещё очень неспетые", не пою никому пока, себе - и то вполголоса.
Боюсь, спугну, и не придут больше...
Если же не спугну, и что-нибудь получится, возьмёте на раздраконивание? Где записать, есть. Могу прислать по Е-почте в МР3-формате. Возьмёте?
Вообще, Ваши вещи так прочно сплели стихи и прозу, что отдельно стихи воспринимаются несколько хуже. Или это только кажется?
В любом случае, Аль-Мутанабби, думаю (опять?! Вооо...) угадан Вами сильнее, чем может быть на самом деле. Не могу представить этот роман без поэзии.
Да его бы просто не было. И возвращаясь к музыке - он самый музыкальный. Разве ещё "Маг", но это вопрос особый.
Вот очень хочется приехать к Вам в гости на "Звёздный мост". Деньги-то вроде позволяют, и время найдётся. Для ЭТОГО - обязательно найдётся.
Два вопроса мучают. Первый: что сейчас требуется для проезда на Нэньку? Всякие там загранпаспорта-визы нужны? Или достанет старого советского? А то у меня с этим полная беда. Второй: принимают у Вас горластых личностей с гитарами, которые имеют дурную привычку, набравшися пива, базлать всяко-разно песни, б.ч. авторские (в смысле, не свои)?
Если да, то да. В смысле "Всегда готов!" (и - мордой в салат!)
Да, чуть не забыл. Ещё одну реплику подам.
Если бы Вы могли!.. Да понимаю я, понимаю, но принимается пока с трудом. Не выкладывали бы Вы в сеть ничего неполного, ни нового, ниже старого, а? Я-то ладно, не читаю принципиально ничего, кроме законченных вещей, но народ во множестве, ей-ей, только профанирует хорошее начало. Понятно, кому интересно, те прочтут и купят полную, но вот неофиты...
Вы ведь не вдруг понятны, ой не вдруг. Помню себя, сдуру взявшего да и прочитавшего из "Баламута" только книгу о Грозном. Мало что умом не рехнулся, дожидаясь Дроны и Карны! Больше так не сделаю - ни в жисть! (Век Сатори не видать!) А ведь я к тому времени почти всё прочёл Ваше, не по одному разу.
Четверо же моих знакомых с трудом поддались на уговоры прочесть целиком "Героя" и "Мессию" как раз после сетевого знакомства. Правда, с тех пор вконец обОлдели.
Книги зачитывают бессовестно.
Вот такие шкварки с гуся.
Мне думается (тьфу!), что неоконченные вещи в сети больше отрицательная реклама, чем положительная. Те, кто Вас любит, дождутся полной книги, кто не переваривает - получат новый повод заваливать бредовыми отзывами. А кто не определился или не знают ещё, могут и вовсе отвернуться. Понимаю, что эти - на бронепоезде (когда я боронил нашу Родину в стане врага, у нас говорили - "в шлемофонах"), но ведь всегда есть шанс с него слезть.
Вот.
Спасибо Вам за Вас, любимых!
Мечтаю о встрече, как этот...как его? об этом...как его? Короче, ждём.
Вот.
P.S. Будете в наших краях - милости прошу. Абсолютно серьёзно. Просто знайте, что в Пущино для Вас (любого из Вас) всегда есть стол и дом. Особенно стол - чанахи по-эчмиадзински и дымламу обещаю!!! Можно - лагман.
Вот.
Роман Бобков (Боб) < bob-brbrus@mail.ru (bob-brbrus@hotmail.ru)
Москва - Пущино, Россия - 08/25/00 10:48:07 MSD
Привет, Роман! Знаешь, прочитать такое письмо -- все равно что познакомиться лично. Конечно, можно иронически вздернуть бровь: ну да, авторов погладили по шерстке, вот они и упражняются в ответных реверансах. Аллах с ними, с иронично-бровастыми. Пусть их вздергивают. Речь о другом: услышать беззвучную музыку, ответно потянуться к гитаре, нащупать переплетение прозы и поэзии... Каббалисты утверждают, что душ на свете -- количество ограниченное (6000 штук, что ли?). А посему, ибо тел человеческих все больше, души вынуждены воплощаться частично: занимая своими фрагментами сразу несколько бренных человеков. Вот мы и живем с эдакой мозаикой внутри, а по субботам еще и дополнительный кусок можем огрести. То бишь когда один говорит, а второй слышит, один кричит, а второй откликается -- значит, в обоих есть по кусочку одной и той же души.
Это присказка, а сказка дальше складывается.
Если у тебя сложатся песни, то мы с огромным удовольствием дорвемся до них на предмет послушать. Можно, конечно, и по электронной почте прислать (всегда готовы), но лучше банально записать на кассету и с оказией передать (прислать, вручить, добросить...) нам. Ибо не любим мы музыку через компьютер слушать. Хоть в MP3, хоть в чем еще... Тем паче, что у нас уже есть, пусть небольшая, фонотека песен, написанных читателями. Как же это здорово! К тому же Олег и сам изредка терзает гитару (раньше, до отъезда в Штаты, подключался Олегов отец, джазовый пианист) -- и всегда чертовски любопытно сравнить исходно звучащую (хотя бы в авторской голове/душе) мелодию-гармонию с ответно возникшей. Короче, ждем-с и даже настаиваем.
Далее: на "Звездном Мосту" горластых личностей с гитарами встречают хлебом с солью. И стопку нальют, под хлебушек. То бишь если сможешь, приезжай непременно. С удовольствием познакомимся лицами к лицу. Насколько мы знаем, хотя Россия-матушка грозится выйти из безвизового пространства, пока ничего особенного для приезда на Украину не нужно. Либо новый российский паспорт, либо -- старый, советский, с вкладышем о российском гражданстве. Только и всего. Во всяком случае, этим летом наши знакомые ездили туда-сюда без каких-то проблем. Впрочем, ты вполне можешь уточнить сей факт заранее прямо в Москве, на Курском вокзале. Но, как правило, ездится достаточно спокойно. Так что шли заявку (форма указана в приглашении) -- и приезжай!
Теперь об отрывках в Сети. Ты, пожалуй, во многом прав. И впору согласиться с тобой, перестав выкладывать фрагменты. Но как быть с кучей писем, где нам говорится о совершенно обратном? Да, понять (почувствовать) что-либо с фрагментарного чтения весьма сложно. Но это
все-таки для тех, кто уже знаком с Олдями. Ведь многие просят! Приходится лавировать между условиями контракта и письмами читателей, зачастую весьма противоречивыми...
Что же касается "Баламутного" ожидания, то тебе предстоит некоторый искус. В начале сентября должна выйти первая книга романа "Одиссей, сын Лаэрта". А вторая, она же заключительная... Впрочем, вторая уже закончена. Так что вряд ли ожидание будет слишком долгим, если с неба ничего не свалится на господ издателей. Хотя тут мы сами обычно выбираем: как издавать книгу, если она по объему не помещается в один том. Например, в случае с "Магом..." и "Нам здесь жить" мы настояли на одновременном выходе двухтомника в свет, а в случае с "Баламутом" и с "Одиссеем" -- на последовательном. Какая-то внутренняя струна подсказывает, когда зрителю лучше смотреть спектакль подряд без перерыва, и когда нужен антракт, чтобы перевести дыхание и сходить в буфет. Здесь вполне можно
промахнуться, но мы привыкли доверять этой струне.
И последнее. Касательно стихов отдельно от прозы. По
многочисленным просьбам господ читателей (мы сами были этим фактом крайне удивлены) в проекте сейчас сборник Олди, куда должна войти "внутренняя" подборка стихов Олега Ладыженского (вне прозы, только стихи: как входившие в романы, так и неизвестные -- или известные с неизвестными фрагментами). Также в сборнике планируется _сольная_ повесть Дмитрия Громова "Путь проклятых" (апология некроромантизма) и "ироническая космедия" Г. Л. Олди (в привычном соавторстве) "Свой среди чужих", которая сейчас как раз в работе. Вот такие дела. Будем надеяться, все сложится, как хотелось бы.

С уважением и надеждой на встречу, Олди.

Вопрос: Уважаемые сэры! Рада, что могу наконец , по- беседовать с вами, так сказать, непосредственно. Для начала хотелось бы высказать вам большое спасибо за то удовольствие, которое я получила при чтении ваших книг. Затем мне хотелось бы задать вам несколько вопросов.
1. Первый вопрос будет в виде критики. Правда, к большому разочарованию для себя я обнаружила, что критики вы не любите(см. ответ Анне по поводу «Нам здесь жить») Вы говорите, что любая критика абсолютно субъективна, одному нравится, другому не нравится ,и всё. В этом , очевидно, что-то есть, но все таки, по- видимому не всегда. Например, в расуждениях Анны кое что было не правильно абсолютно объективно. Скажем, она не могла понять, почему в финале рукопись Алика нужно было уничтожить, а не наоборот сохранить. Однако у вас в книге сказано совершенно ясно, что именно после уничтожения рукописи о Минотавре этот самый Минотавр материализовался. Однако вы в своем ответе писали именно о субъективности критики Анны, здорово отругав ее при этом за эту самую критику. Правда она первая допустила , прямо скажем , грубость, совершенно не справедливо обвинив вас в корыстолюбии. Но ведь вы ей устроили раздолбон не за это, а главным образом за критику. Но ведь и на субъективную критику можно ответить субъективно же, но интересно. А самое главное вы ведь не предупреждали, что вас нельзя критиковать, когда начинали это off-line-интервью.Надеюсь, что вы не обидетесь на эти мои слова. Я наверное не могла вам этого не написать, так как ваш ответ Анне меня даже несколько растроил. Правда было это относительно давно, но прочитала я только сейчас. Впрочем,как говорил Терем Харт рем ир Эстравен, нусутх, то есть-неважно. А теперь , как говорится, внимание! Вопрос!
Я прочитала вашу книжку «Рубеж». Книжка, надо сказать, мне понравилась. Более того, я её прочитала запоем. Надо сказать, я уже давно не помню, когда таким образом читала книги. Собственно, я уже думала, что избавивилась от этой привычки, так как многие очень интересные книжки,которые мне нравились , пожалуй, больше,чем «Рубеж», в том числе и некоторые ваши, я читала все таки не запоем. А уж когда я таким способом разделавалась с двухтомником, я вообще не помню. Правда , прочитавши таким образом книгу, я решила больше так не делать, так как к концу у меня довольно сильно болела голова.
Кроме того, что мне понравилась, как я уже сказала, книжка сама по себе, мне очень понравилось, как вы там все завернули, и понравилось то, что я для себя называю фантастическими идеями. На мой взгляд, книжка может быть интересной и без них. Наверное, это вопрос спорный, я сама в этом не совсем уверена, но думаю, что может быть хорошая фантастическая книжка без новых фантастических сущностей. В любом случае к «Рубежу» это не относится-там этих новых фантастических сущностей, идей, реалий навалом. Однако когда я дочитала до конца, меня ожидало ещё одно разочарование, кроме головной боли. Завернуть то вы завернули все очень здорово, а вот вывернули, прямо скажем, не очень. Посудите сами, зачем у вас ,как выяснилось, устроил бейт Малах всю эту суматоху? Да для того оказывается, чтобы Денница, достигнув определенного уровня силы, напал на этого самого бейт Малаха, представляя для последнего серьёзную угрозу. После чего в ситуацию должен вмешаться Творец всего сущего. Затем же он должен ответить на какие- то вопросы, интересующие бейт Малаха. Но если Творец не хотел отвечать на эти вопросы раньше, то почему он будет отвечать на них теперь, и почему бы ему , собственно, нейтрализовав угрозу со стороны Денницы, не удалится туда, где он все это время пребывал. Вот вы, например, хотя и не являетесь, насколько я понимаю этот вопрос, Богом или даже Богами можете, если захотите, не отвечать на это послание. Я правда, надеюсь на обратное, но, увы, только надеюсь.
И ещё, по поводу двоедушцев. Я , конечно, сразу догадалась, что они в конце концов нарушат свои запреты, но чтобы это произошло так банально, в поединке друг с другом... Конечно все это могло выглядеть совсем не банально, если бы было у вас проработано, так ведь нет этого! Ну с Юдкой более все понятно, надоело убивать человеку, но что заставило Рио пойти на эту, прямо скажем, подлость? У него было масса поводов нарушить запрет, почему же именно сейчас? Вообще, такое впечатление, что во втором томе вы про Рио несколько подзабыли. Мне это тем более жаль, что ваш Рио мне довольно таки понравился. Кстати,именно при чтении второго тома возникает впечатление, что 5 авторов – это многовато. Возможно, некотрые мои рассуждения не совсем по аадресу, так как, на сколько я поняла, Рио создавали в основном не вы. Однако, поскольку читала я больше именно вас(Валентинова и Дяченко открыла для себя совсем недавно) то, соответственно, пишу все таки именно вам.
2.Кроме всего этого, хочу у вас еще кое что спросить по поводу «Бездны голодных глаз». Мне интересно, читали ли вы «Розу мира» Даниила Андреева, а если читали,то имеет ли по вашему отношение Бездна к Дну Галактики. А если имеет, то как вы пришли к этому выводу, т. е. прочитали ли вы сначало книгу и это повлияло на возникновение идеи «БГГ» или же вы потом заметили сходство?
3. И ещё хотелось бы спросить по поводу «ЯВС». На мой взгляд ситуация там(небоглазые,дэвы, фар ла Кабир) здорово смахивает на ситуацию «ОО» Стругацких(дэвы-небоглазые-выродки). А что вы об этом думаете?
За сим остаюсь с наилучшими пожеланиями
Дождилика
Дождилика < nina.chat@home.ru
Мурманск, Россия - 08/25/00 10:56:41 MSD
Привет, Дождилика! Ну где ж ты видела писателя, который любит критику! Нонсенс природы! Девятое чудо света! Ты вот, вступившись за несправедливо попранную Анну, пишешь, что оная Анна и объективно была кое в чем не права, и грубость она первая допустила, и обвинила несправедливо -- а эти клятые Олди не вникли, не разобрались и устроили "раздолбон" совсем не за то, за что следовало. Увы, грешны. Не идеальны есмь. Субъективны, азартны, злопамятны (а чтоб не забыть, еще и ведем записи...), волосаты, извращены и предвзяты. Таковыми и пребудем в дальнейшем.
Теперь о "Рубеже". Да, прочитать его запоем -- это уметь надо. Завидуем белейшей завистью. Тут не то что голова разболится -- крыша в пляс пойдет. Правда (уж не обижайся, ладно?), нам кажется, что ты на виражах кое-что пропустила -- отсюда и вопросы пополам с разочарованием. Но гиблое это дело: объяснять читателю популярно, что ты хотел сказать, а он недослышал. Значит, говорилось невнятно, или еще что. Добавим лишь
самую малость: Самаэль не собирался задавать Творцу вопросы. Он, самым рискованным для себя способом, провоцировал вмешательство Творца -- и само вмешательство уже было бы ответом, на чьей Творец стороне. Ангел, лишенный благодати, веками пребывающий в конфликте с источником Света, вынесенный за скобки и обреченный служить тем, кого ненавидит (Ангел Силы в вечном аду!) -- а Создатель от всей этой ситуации устранился и молчит. Исчез? Помер?! таится?! -- ни одобрения, ни порицания. Тут и на Армагеддон пойдешь, и своим почти-бессмертным огнем рискнешь, лишь бы Он хоть как-то проявил себя.
Знаешь, в ситуации, созданной Самаэлем, открытое вмешательство Творца привело бы к гибели Творения, а не просто к ответу на какие-то вопросы...
Что же касается двоедушцев и банальностей... В нашем последнем романе "Одиссей, сын Лаэрта", размышляя именно о банальностях, главный герой думает:
"Пустяк, ерунда; случай. Слово цепляется за слово, взгляд за взгляд... Много позже я осознаю: рушатся горы, высыхают моря, но пустяки остаются навсегда. Залогом бессмертия. Боги в менее тесных отношениях с
вечностью, нежели банальность. Думаю, на Белом Утесе Забвения, по пути в царство мертвых, случайной рукой вырезано отнюдь не мудрое наставление потомкам. "Здесь был Клеосфен!" -- криво начертано там. Здесь. Был. И
вся мудрость. Прежде чем потерять память и безгласной тенью кануть в небытие -- "Здесь был..." Навеки. Прав Далеко Разящий: все в мире очень просто."
Это, пожалуй, все, что мы можем ответить.
Далее: Даниила Андреева читали исключительно в отрывках (можно смеяться и тыкать пальцами!), и значительно позже, чем была написана "Бездна Голодных глаз".
Что же касается параллелей "Я возьму сам" с "Обитаемым Островом" -- то ситуации этой не одна тысяча лет, если верить различным эпосам. Не Стругацкие начали, не на нас закончится.
С уважением, Олди.

Вопрос: Zdravstvujte, dorogie Oldi!
[srazu izvinite za translit, no u menya sejchas net dostupa k "russifitsirovanomu" komp'juteru]
Ogromnoe vam spasibo za knigu "Geroj dolzhen byt' odin" (v narode prozvannuju "Geroj Dolzhen Byt' Dva"). Prochitala na odnom dyhanii, osobenno uchityvaja neravnodushie k mifologii voobshche i k grecheskoj v chastnosti. Estestvenno zahotelos' pochitat' eshche chto-nibud'... I vybrala ja "Put' Mecha". K sozhaleniju ne poshlo... Moj drug (kotoryj kstati dal mne pochitat' "Geroja") utverzhdaet, chto kak luchnik, ja nichego v mechah ne ponimaju :)
Bol'shaja pros'ba: posovetujte chto chitat' sledujushchee u Vas? (a to konechno "geroja" perichityvat' prijatno i dazhe polezno, no...)
Zaranee bol'shoe spasibo,
Olya
P.S. Kstati, ja nachala perevodit' "Geroja" na anglijskij i nemetskij. Nadejus' Vy ne protiv...
Olya Chajka < olya_chajka@inorbit.com
Kiev, Ukraina - 08/25/00 11:00:18 MSD
Здравствуй, Ольга! Знаешь, здесь очень трудно советовать. Один из наших любимых парафразов: книги не луидоры, чтобы всем нравиться одинаково. И дело здесь не в лучниках и мечниках, а также физиках и лириках. Наверное, учитывая твою любовь к мифологии, мы бы рискнули посоветовать тебе взять книги "Мессия очищает диск" или трилогию "Черный Баламут". Или "Я возьму сам". А также в начале сентября издатель обещает
выпустить в свет первую книгу нашего нового романа "Одиссей, сын Лаэрта". Попробуем?
За попытку перевода -- огромное спасибо. Если будут результаты, очень просим выслать их нам, ибо любопытство гложет.
С уважением, Олди.

Вопрос: Добрых вам сумерек(не мира)!
Собственно вопросов особых нет-читаю ваши книги потихоньку,считаю их лучшими на постсоветском рынке (впрочем,мне кажется, они бы и в мировой фантастической литературе не затерялись бы).
Начинал знакомиться с вашим творчеством традиционно- с "Пути Меча",потом был"Герой..." и т.д. Прочел все,что вы написали-не все с удовольствием,но все с интересом. Ваш главный козырь-оригинальность, фантазией господь явно не обидел.Лучшей же книгой для меня является "Баламут" -тут просто слов нет,один сплошной восторг!!!
Пишите больше,успехов вам ну и всего такого. Теперь пару вопросов:
Вы охватили в своих произведениях почти все основные религии-а не хотите написать что-нибудь о скандинавской? У вас получится.
Если можно,расскажите что-нибудь о ваших планах.
Издавался ли у вас "Путь проклятых"-что-то я его нигде не видел?
Ну вот пока и все.
Виталий
Виталий < shpacovsky@belana.minsk.by
Минск, Беларусь - 08/25/00 11:05:14 MSD
Привет, Виталий! Признательны за лестную оценку наших книг. Что же касается скандинавской мифологии -- о ней не писал только ленивый. Но дело не в этом. Мы не ставим задачу "всемерно охватить". Видимо, пока не
пробила идея/сюжет/мысль, чтобы для ее реализации нам потребовались Один, Локи и всякие Фафниры. На будущее же не зарекаемся.
"Путь проклятых" (сольная повесть Дмитрия Громова) еще не издавался, но сейчас есть в работе проект сборника, куда эта повесть должна войти. О планах говорить рано: мы буквально на днях закончили книгу "Одиссей, сын Лаэрта", в черновиках варится небольшая ироническая повесть "Чужой среди своих" -- а о дальнейшем мы начнем
спорить не раньше середины осени.
Вот такие дела.
С уважением, Олди.

Вопрос: Доброго времени суток Мастера!
Страшные вещи Вы пишите, уважаемые. Как то плохо спится после прочтения ваших книг да и сразу тянет читать новые;). Злые Вы, любите Вы убивать своих героев. Неужели смерть является песледним штрихом, эксперементум крузис чтобы герой что то понял или понял сам себя? А может Вам Ваши персонажи слишком дороги, что бы оставлять их в живых;)
А вообще просто спасибо Вам за Ваши книги.
Удачи.
Андрей < ash@mogilev.by
Могилев, Беларусь - 08/29/00 10:23:41 MSD
И тебе удачи, Андрей из Могилева! Наверное, Шварц был прав: "Стыдно убивать героев для того, чтобы растрогать холодных и расшевелить равнодушных." Для этого -- и впрямь стыдно. Но здесь было бы непростительной ошибкой (промахом? заблуждением?!) представлять автора эдаким Хозяином-волшебником, способным грохнуть бедолагу-героя -- или дать ему принцесс в количестве трех штук, полцарства и медовый пряник. Знаешь, Олди зачастую меньше всего вольны в выборе судьбы героя. На самом деле мы сами очень не любим убивать своих героев. Но зачастую бывает: сколько ни оттаскивай его за уши от пропасти, сколько ни кричи гласом вопиющего в пустыне... Бывало, мы пытались спасти того или иного героя от его участи (не обязательно гибели -- смерть не есть самое страшное зло). По двадцать раз переписывали финал. Ничего не получалось. Выходила ложь, только ложь и ничего, кроме лжи. Впрочем, однажды в книге мы сказали: "Мертвых не существует. Совсем." -- и это служит определенным утешением.
Да и наши персонажи (друзья? попутчики? со-Беседники?!) дороги авторам настолько, что всегда для нас остаются в живых, как бы ни куролесила судьба в обнимку с сюжетом.
Спасибо тебе, Андрей, за хороший разговор.
С уважением, Олди.

Вопрос: Title: ВНИМАНИЕ! БЕЗ ВОПРОСОВ !

Здравствуйте, уважаемые !
Мне очень многое хотелось вам сказать (и хочется до сих пор), но, почитав немного чужие записи, понял, что ничего нового сказать не получиться, а то, что не было сказано другими можно передать только междометиями или просто промолчать.
Поэтому скажу СПАСИБО и промолчу.
Если будет желание пообщаться - милости прошу (хотя очень сомневаюсь, что это самое желание будет, учитывая количество пишуших вам).
ICQ #52039762

Виктор < Isetan@utar.kiev.ua
Киев, Украина - 08/29/00 10:34:09 MSD
Привет, Виктор! Просто дзэнский разговор получился -- без вопросов, без ответов. Именины сердца! "Где найти человека, забывшего слова, чтобы с ним поговорить?!" Сразу вспоминается знаменитая проповедь Будды, когда, собрав паству, он долго молчал и любовался цветком лотоса. Все недоуменно ждали начала речи -- и только старец Махакашьяпа просто улыбнулся в ответ, потому что
Истина вне слов и передается от сердца к сердцу. Он, этот старец, и создал Дзэн.
Спасибо за приглашение к общению. Если появится время и
возможность -- постараемся воспользоваться. Вот только в on-line (по ICQ, и на чатах) мы не общаемся. Совсем. У нас и ICQ-то нет -- за ненадобностью. Предпочитаем e-mail.
С уважением, Олди.

Вопрос: Этот вопрос/предложение и к Олдям, и к веб-мастеру сайта одновременно.
Может, сделать лист рассылки с off-line интервью? Каждый день заходить на сайт возможность не у всех есть, а за неделю-месяц все читать сразу - тяжело.
Небольшие письма с вопросами-ответами каждый день были бы удобнее и приятнее.
Константин < kostya@rbcmail.ru
Cанкт-Петербург, Россия - 09/01/00 08:20:56 MSD
Добрый день, Константин!
Спасибо за предложение, но это не к нам -- это к WEB-мастеру. Мы не против -- но делать-то ему. Впрочем, мы твое предложение ему уже переслали.
Всего наилучшего!
Олди.

Вопрос: Приветствую вас господа.
Мне вы дравитесь. Мне нравится мудрость двух людей которые назвали себя ОЛДИ. И именно я пишу, а вы вданный момент читаете то что я пишу. Про книги спрашивать не хочу ибо книга на то и называется книгой, что она завершена.
Я хочу просто знать ваше мнение.
Что такое по вашему стигмата?
На том и откланиюсь.
С уважением iceineyes.
iceineyes (пусть будет так) < iceineyes@gala.net
Москва, Россия - 09/03/00 12:42:57 MSD
О мудрости спросите мудреца,
Чьи зрелым опытом убелены седины.
Он скажет: "Нет начала и конца
Ей, как и глупости. И в том они едины".

Это возникло ассоциативно. Что же касается стигматов...
Насколько нам известно, "стигма" по-гречески -- точка, пятно, клеймо. Стигматы (пятна, раны, язвы и т. п.) возникали у фанатично верующих без видимых причин, в тех местах, где были расположены раны Христовы, а также раны иных святых мучеников.
С уважением, Олди.

Вопрос: Все-таки на мой взгляд самая интересная часть Вашего творчества - цикл "Бездна Голодных Глаз". Недавно как раз с удовольствием его перечитывал. Собственно возник вопрос: по Вашему мнению цикл завершен? Или возможно следует ждать продолжения?
Николай < molydeus@mail.ru
Москва, Россия - 09/03/00 12:45:34 MSD
Вполне возможно. Судя по читательским письмам, у каждого есть свой взгляд на то, что является самой интересной частью нашего творчества. И мы уверены, что любой из этих взглядов единственно правильный (включая наш собственный). А вот на вопрос затруднимся ответить. Не знаем. Если возникнет толчок, посыл, идея или просто яркий сон, а с утра явится Бездна...
Почему бы и нет?
Но в ближайшее время таких планов не предвидится.
С уажением, Олди.

Вопрос: Title: Удивительное дело!!!
Приветствею Вас служители пера.
Действительно заболел Вашим творчеством.
За последние два года не читал ничего кроме Ваших произведений. Потом появилась эта прекрасная серия из ЭКСМО. Все превосходно только назревает один вопрос. И ЭТО ВСЕ??? Очень не хотелось бы раставаться с любимыми персонажами. Жду не дождусь Вашего ответа. Стеф.
Стеф < stef@mail2000.ru
Москва, Россия - 09/10/00 18:29:09 MSD
Привет, Стеф! Пока мы еще живем нынешней жизнью, коптя горбатый небосвод -- ЭТО НЕ ВСЕ!!! :-)) Глядишь, будут новые книги, будут новые встречи. Впрочем, если мерить "кожаной" серией "ЭКСМО", то _по переизданиям_ -- это все. То бишь все, что было написано Олди на сегодняшний день, в серии уже издано. Значит, дальше возможны лишь новые книги и допечатки, по совершенно очевидным причинам. Самая ближайшая книга: вторая часть романа "Одиссей, сын Лаэрта" (часть первая вышла в свет в самом начале сентября, с чем мы себя и поздравляем!). Ее (второй части) издание планируется где-то в районе Нового года. То ли в самом конце декабря, то ли в январе, что более вероятно. Ну а дальше... как говорится, будем посмотреть.
С уважением, Олди.
P. S.: А все-таки, наверное, не стоит себя ограничивать
исключительно нашими текстами... Вокруг так много других слов!

Вопрос: Доброго времени суток уважаемые Мастера!
Тысяча извинений за отнятое у Вас время, есть небольшой вопрос. Меня при перечитывании постоянно вводит в недоумение Ваше ‘Дайте им умереть’ Она идеально вписывается в цикл, но как бы выпадает из Вашего стиля. Шокирующая вещь, сильно берет за душу. Но нет какой то самоиронии, которая присутствует обычно у Ваших героев. Это что – влияние А . Валентинова :) или отражение каких то внутренних переживаний ?
Большое спасибо! Легкого Вам пера и сговорчивых издателей :).
Андрей < ash@mogilev.by
Могилев, Беларусь - 09/13/00 10:13:42 MSD
Привет, Андрей! Ты знаешь, часть читателей (особенно активные любители "Пути Меча"), судя по сетевым мнениям, крайне негативно относятся к "Дайте им умереть". Говорят о растоптанной сказке, разбитой хрустальной мечте, уничтожении прекрасного мира и тому подобное. Поэтому вдвойне спасибо тебе за твои слова. Даже учитывая тот факт, что мы заранее знали, на что идем. :-)) Что же касается "выпадения из стиля"... Наверное, ты прав. В этом романе практически нет самоиронии, это скорее пьеса, плавно въезжающая в классическое единство места действия; попытка максимально уплотнить действие внутреннее при постепенной остановке действия внешнего. Но Андрей Валентинов с его влиянием здесь ни при чем -- мы, когда писали "Дайте им умереть", были с ним знакомы, но довольно-таки поверхностно. Видимо, такое было время для нас. Попытка вырваться из круга собственных стереотипов.
А как было легко в 96-м согласиться на посулы издателей вкупе с требованиями читателей, и сесть писать серию за серией, сиквел за сиквелом "Пути Меча": Чэн мочит тех, Чэн мочит этих... :-))))
С уважением, Олди.
P. S. Кстати, мы были потрясены, когда уже после выхода "Дайте им умереть" в свет прочитали в газетах: оказывается, на маленький итальянский городок напала беспричинная эпидемия сонливости, длилась пару недель и исчезла опять-таки без видимых причин...

Вопрос: Здравствуйте, Дима и Олег. Да не укоротятся ваши бороды, да не оскудеет рука издателя.
В общем-то я чего пишу. Прочел я "Одиссея". Спасибо. По-моему, после Мессии (она мне в августе 99 попалась) я такого удовольствия не получал. Армагеддон так и остался не моим, Рубеж хорош, но это скорее разносол, чем (вах!) горячие Олди. Вот Нопэрапон и Маг... Ну да ладно, не может все нравится одинаково сильно. А в Одиссее я снова оказался в классической олдёвой Греции :-)
Нет, правда. Старые добрые Олди. Хм... (молодые и злые?) В смысле стиля, в смысле устройства мироздания. Ну не знаю я как сказать. И кшатрии мне сразу почему-то вспомнились.
Ну ладно, пора и горсть изюма в бочку спирта. Нет, ну что ж вы делаете, а? Удовольствие же от книги - это не только прямое повествование. Это еще и попытка понять недосказаное. А вы? Ну вот зачем каждый раз вспоминая Пеламеда в молодости, приводить кусок, в котором он заставляет Одиссея в Трою рвануть? Так здорово это вспомнить самому, отлистать страницы назад. Умным себя чувствуешь, ценителем. Нет же, через абзац разжевали, в рот положили. Четырежды! Я понимаю, разные читатели есть, но зачем же лишать удовольствия одних, ради разжевывания другим, которые и на это внимания могут не обратить? Эх, да чего уж...
А с тем как издаетесь это вы просто издеваетесь (такие каламбуры наводят на размышления, а?). Первый том обещали в июне. Перенесли. Я надеялся на второй в октябре, на НГ его закинули. Ну не понимаю я видать чего-то. Хоть бы начало выложили здесь, как обычно.
Как там подготовка к конвенту идет? Печень берегите... от орлов, значит ;-). У нас тут народ засобирался на ридну Харькивщину. Успехов. Я вот приехать не смогу, жаль.
Ну да у меня подход утилитарный. Вы мне книги, я вам письма :-). Deal?!
А Валентинова я пока не начинал. Через недельку, пожалуй. Боюсь запах морского ветра и яблок забьется ликующими стервятниками. Ну да ладно, руки боятся - глаза читают. А пока вот Акунин свежий вышел. И Лукин. Чего и вам желаю.
С неизменным ожиданием, Трофт.
P.S. А все ж Лаэрт мне больше сына импонирует. И как приятно когда в книге не один и не два смысла. (Не одна и не две смыслы?)
troft < troft@dr.com
Москва, Россия - 09/23/00 15:51:26 MSD
Привет, Troft!
Какое вкусное выражение: "Классическая олдевая Греция"! Только, наверное, лучше "олдовая". Сиречь "старая", "древняя". Еще сразу "кондовая" вспоминается. Да, разумеется, у каждой книги свой читатель и все они нравиться (не нравиться) одинаково не могут. Не должны. Люди разные, книги разные, и не приведи судьба дожить до времен единообразия. Опять же: спасибо за теплые слова. Это мы тебе, как молодые и злые, а местами старые и добрые, говорим.
Что же касается разжевывания и повтора эпизодов... У нас здесь другой подход. Даже не подход -- состояние. Когда ты -- Одиссей, и совсем недавно некий Паламед угрожал смертью твоему ребенку, то, вспоминая свою жизнь на пороге войны, при явлениях Паламеда-прошлого
обязательно вспомнится Паламед-вчерашний. Меч у горла младенца. Рефреном, отзвуком, болью. Всякий раз. И против этого состояния мы пойти не в силах, даже если кто-то сочтет это разжевыванием. Во всяком случае, у нас, когда мы думаем о Паламеде в любых ситуациях повествования, в первую очередь встает: ребенок и меч.
Относительно издания -- калмбур не точен. У тебя какие-то странные сведения. Мы с самого начала обещали выход первой книги в конце августа -- начале сентября. Ни один издатель не вбросит серьезную новинку до конца лета (редкие исключения не в счет). Обещание выполнено, хотя надо помнить: мы книги пишем. Издает же их "ЭКСМО". Там можно попросить жалобную книгу и изложить претензии. Второй том (увы, вопреки твоим надеждам на октябрь...) мы только что закончили. Ну и дальше соответственно... Начало, наверное, выложим.
Знаешь, когда мы работаем над книгой, мы вообще никогда не ставим себе конкретных сроков окончания. Нам это мешает. И мы вполне можем представить вариант, когда через месяц мы приостановим процесс издания на день (неделю, полгода), дабы что-то изменить или переделать
до выхода в свет. Уж не обижайся, дорогой...
Конвент в Харькове прошел, на наш взгляд, успешно. Все орлы обломали клювы о наши печенки. Чего и другим орлам желаем.
За сим позвольте откланяться,
с уважением, Олди.
P. S. А Лаэрт, кстати, и многим грекам больше сына импонировал. Так прямо и говорили, идя на дно с камнем на шее: импонируете вы нам, Лаэрт Аркесиевич, куда больше Одиссея Лаэртыча...

Вопрос: Доброго времени суток глубокоуважаемые сэры!
Купил вчера Одиссея - хорошо есть и хорошо весьма вот только маловато будет - а до нового года далеко Ж;-( (тут вспоминается анекдот про "Новый год чаще" Ж;-) возникла пара вопросов
1) откуда информация о цвете волос Одиссея (ну никогда его рыжим не представлял)
дружбе с Эротом
связи с Афиной - есть какой-нибудь источник информации или сами придумали
2)У меня такое впечатление, что у Вас с Валентиновым опять получился совместный роман Ж;-) - насколько тесно контактировали при написании - ибо многие эпизоды явно были согласованы
С уважением
Тимур
Тимур < intel@intrans.baku.az
Баку, Азербайджан - 09/29/00 09:06:40 MSD
Привет, Тимур! Увы, с Новым годом чаще не получается. Мы умеем работать только с определенной скоростью, не такой уж большой, зато своей, родной, позволяющей вычитывать готовый текст столько, сколько нам понадобится. Так что придется подождать. Что же касается вопросов и ответов. Знаешь, иногда трудно ответить: где источник, а где фантазия. В любой своей книге мы меньше всего собираемся дать адаптированное изложение того или иного эпоса. Так и с Одиссеем. Нам захотелось поговорить о любви и ненависти, о мальчишке, угнанном на войну, о войне, затеянной ради высоких целей, о целях, которые оправдывают средства, и о средствах, в которых не церемонятся. О внутреннем и внешнем, о Номосе и Космосе. Кто для этого подходит лучше, чем Одиссей?! И это _наш_ Одиссей, как бы самонадеянно это ни звучало. Посему для многих моментов нет другого источника, кроме авторов.
В ранних источниках несколько раз мельком упоминается, что волосы Одиссея и Ахилла были почти одного цвета, а доподлинно известно, что Лигерон Пелид, он же Ахилл, был рыжим.
О связи с Афиной открытым текстом не единожды написано у Гомера. И не только.
Об Эроте не написано нигде. Хитрый он, Эрот. Не любит
журналистов. Но стоит просто задуматься: кто выучил великого лучника Одиссея на провинциальной Итаке, если великих учителей в Ахайе -- по пальцам перечесть? И почему на шею этого в сущности некрасивого итакийца бабы просто гурьбой вешались, всю его жизнь? Сопоставив эти два момента, легко находишь ответ...
Что же касается Валентинова с его Диомедом... Нет, это не совместный роман. Иначе на обложках стояло бы по две фамилии авторов. Ты не первый, кто задает этот вопрос. Поэтому просто цитируем свой ответ, уже отправленный ранее не помним кому. И надеемся, что он прекрасно послужит любому из Уходящих-за-Ответом: :-))
Рассказ о проекте, который на самом деле меньше всего проект и больше всего стечение обстоятельств, придется начать с сакраментального: "Хотите, верьте, хотите, нет..." Мы давно собирались написать книгу об Одиссее. Давно готовились, строили концепцию, собирали материал и т. п. Наконец, благословясь, начали первую книгу грядущей дилогии. И однажды, написав примерно треть текста, при личной встрече с нашим другом Андреем Валентиновым упомянули о своей нынешней работе и некоторых эллинских соображениях. Андрей долго смеялся и, отсмеявшись, сообщил, что он уже практически закончил первую книгу дилогии "Диомед, сын Тидея", сейчас занимаясь авторедактурой. Тогда Олди и Валентинов начали взахлеб делиться разными древнегреческими соображениями и с удивлением выяснили: в наличии масса концептуальных совпадений. А разногласия и разночтения (этого добра также хватало) строятся на разнице взглядов и подхода к материалу, очень напоминающих разницу взглядов Одиссея и Диомеда. Но (подчеркиваем!) этот разговор ни в коей мере не привел к соавторству. Каждый автор продолжил писать свой текст самостоятельно, как хотел, собирался и настраивался, отнюдь не заглядывая через плечо знакомому и не выспрашивая детали. Даже читать заранее написанные куски друг друга мы отказались до завершения работы. Что было сделано, так это согласовка написания географических, исторических и прочих названий, плюс имена собственные (причем согласовали тоже не все!). Впридачу мы договорились потом, по окончанию работы, немного (не до конца!) согласовать диалоги в тех эпизодах, где наши герои встречаются друг с другом.
Так и произошло. Ничего больше мы не согласовывали вообще! Кстати, если Валентинов первым закончил первую книгу своей дилогии, то мы опередили его с завершением второй. Еще раз подчеркиваем: работа шла раздельно, самостоятельно, без малейших признаков соавторства. Внимательный читатель найдет и нестыковки, и противоречия, и несогласия, помимо общих моментов. Вполне естественно: разные книги разных авторов! А общие диалоги наоборот: они изначально оказались настолько похожи, что их и стыковать пришлось самую малость.
Мы же со своей стороны попросили издателя, чтобы он выпускал книги в свет _одновременно_.
Вот такая забавная история.
С уважением, Олди.

Вопрос: Глубокоуважа... Ой! ;-)
Дорогие Олди! Спасибо вам большое за "Одиссея" (за все остальные книги, конечно, тоже). А если вы уже дописали вторую часть ("Человека Космоса"), то не откроете ли такой секрет: как вам удалось уместить и осаду Трои, и не менее долгое возвращение Одиссея домой в одну книгу? Или вы сильно сократили изложение?
С наиулучшими,
Юлия
P.S. Вы случайно в Москву не собираетесь? ;-)
Юлия < melli@mail.ru
Москва, Россия - 10/09/00 15:57:58 MSD
Милая Юлия! Да, мы вторую (она же заключительная) часть дилогии "Одиссей, сын Лаэрта" дописали совсем недавно. Сейчас она в работе у издательства. Что же касается секретов, то здесь все очень просто. Когда мы работали над "Герой должен быть один", то самую известную часть биографии Геракла -- собственно подвиги -- практически не затронули. Зачем гулять избитыми тропками? То же касается Одиссея. Ведь его долгое возвращение домой после Трои (например, в том виде, в каком оно описано в Гомеровской "Одиссее") -- чистой воды дезинформация, запущенная самим рыжим хитрецом.
Вспомни сама: всю историю плаванья-возвращенья у Гомера
рассказывает _сам Одиссей_ (!!!), сидя у феаков на пиру. И тут же неоднократно сообщает, что _живых_ свидетелей этого плаванья ни одного не осталось. То бишь проверить или подтвердить правдивость его речей некому. А предположить, что Одиссей Лаэртид незнакомым людям расскажет все как на духу...
Короче, у нас не было особых проблем с объемом второй книги. И на этом позволь закончить дозволенные речи до выхода "Человека Космоса". А там сама все увидишь.
С уважением, Олди.
P. S.: В Москве, наверное, рано или поздно будем, но когда именно -- пока не знаем. В течение ближайшего месяца-двух -- точно не собираемся. А там -- "как карта ляжет".

Вопрос: Глубокоуважа... Ой! ;-)
Дорогие Олди! Спасибо вам большое за "Одиссея" (за все остальные книги, конечно, тоже). А если вы уже дописали вторую часть ("Человека Космоса"), то не откроете ли такой секрет: как вам удалось уместить и осаду Трои, и не менее долгое возвращение Одиссея домой в одну книгу? Или вы сильно сократили изложение?
С наиулучшими,
Юлия
P.S. Вы случайно в Москву не собираетесь? ;-)
Юлия < melli@mail.ru
Москва, Россия - 10/10/00 08:28:31 MSD
Милая Юлия! Да, мы вторую (она же заключительная) часть дилогии "Одиссей, сын Лаэрта" дописали совсем недавно. Сейчас она в работе у издательства. Что же касается секретов, то здесь все очень просто. Когда мы работали над "Герой должен быть один", то самую известную часть биографии Геракла -- собственно подвиги -- практически не затронули. Зачем гулять избитыми тропками? То же касается Одиссея. Ведь его долгое возвращение домой после Трои (например, в том виде, в каком оно описано в Гомеровской "Одиссее") -- чистой воды дезинформация, запущенная самим рыжим хитрецом.
Вспомни сама: всю историю плаванья-возвращенья у Гомера
рассказывает _сам Одиссей_ (!!!), сидя у феаков на пиру. И тут же неоднократно сообщает, что _живых_ свидетелей этого плаванья ни одного не осталось. То бишь проверить или подтвердить правдивость его речей некому. А предположить, что Одиссей Лаэртид незнакомым людям расскажет все как на духу...
Короче, у нас не было особых проблем с объемом второй книги. И на этом позволь закончить дозволенные речи до выхода "Человека Космоса". А там сама все увидишь.
С уважением, Олди.
P. S.: В Москве, наверное, рано или поздно будем, но когда именно -- пока не знаем. В течение ближайшего месяца-двух -- точно не собираемся. А там -- "как карта ляжет".

Вопрос: Большое спасибо за ответ
Насчет Нового года и скорости работы > все я прекрасно понимаю, но все равно ведь хочется (таблеток от жадности и побольше, побольше Ж8-)
>В любой своей книге мы меньше всего собираемся дать адаптированноe изложение того или иного эпоса
Но тем не менее прочтение Героя, который должен быть один лично меня сподвигло на прочтение сборника древнегреческих мифов( вот автора не помню) Расхождений, кроме как в трактовках не обнаружено Ж8-) Теперь вот Гомера перечитывать придется Ж8-)
Насчет Валентинова
> Внимательный читатель найдет и нестыковки, и противоречия, и несогласия, помимо общих моментов.
Так и в "Нам здесь жить" вид с точки зрения Гизелло сильно отличается от вида с точки зрения Алика
Надо будет эксперимент проделать - читать в порядке глава из Одиссея - глава из Диомеда как это будет стыковатся
И напоследок - еще один вопрос на заклание
В одной из передач "Собрание заблуждений" утверждалось, что Троянская война велась за пути доставки наркотиков, в них же был секрет привлекательности Елены
Как Вы относитесь к этой версии?
С уажением
Тимур
Тимур < intel@intrans.baku.az
Баку, Азербайджан - 10/10/00 08:38:14 MSD
Привет, Тимур! Наверное, это здорово, если по прочтении нашей _художественной_ (больше или меньше) книги тебя тянет к "первоисточникам". Но повторимся: это одно из приятных и наверняка полезных следствий, но никак не причина. Иначе Олди превратились бы в популяризатора мифологии. Кстати, увы, но многие так и полагают. Просто когда мы хотим говорить о любви и верности, о стремлении домой и нежелании умирать во имя чужих великих целей -- в общемировом контексте сразу встает Одиссей. И наш Одиссей -- совсем другой, нежели у Гомера, Аполлодора или Юнсона. Это не самонадеянность, это глубокое убеждение. А иначе все мы -- никто, и звать нас никак.
"Нам здесь жить" -- не совсем корректный пример. Этот роман писался _вместе_. И если взгляды разнятся, то хронология событий, к примеру, четко выверена. А "Одиссей, сын Лаэрта" Олди и "Диомед, сын Тидея" Валентинова писались каждый сам по себе (крохотные пост-согласовки не в счет). Удивительно: мы прекрасно видим, что это разные книги. По стилю, по важным нюансам хронологии и географии, по мотивировке поступков и событий... По духу, наконец! И в то же время эти книги соединены внутренней общностью, которая достигалась не рабочим согласованием, а взглядами авторов, не нуждающихся для этого в ежедневном контакте.
Впрочем, читать книги поглавно вполне можно. Пробовали. Понравилось. :-))
А к "наркотической" версии относимся равнодушно. Глупая версия. Простая, как швабра, и такая же однозначная. Кстати, наркотик (было и такое...) Елена и Менелай получили после войны в Египте.
С уважением, Олди.

Вопрос: Приветствую оченьмногоуважаемых Олдей.
Собственно "ВНИМАНИЕ-ВОПРОС" у меня вот какой: что у вас с e-mail? Написал я вам давеча письмо на адрес f_oldie@guru.cit-ua.net , а оттуда мне в ответ "никого не знаем _ никогда таких не видели-не слышали _ доставить письмо не можем _ а не будете ли вы так добры гулять отсюда вальсом _ спасибо, до свидания" И так два раза подряд. Если у вас новый адрес - не сочтите за труд - напишите какой. Мой адрес bnv@globalserve.net
Заранее спасибо.
Ваш экс-земляк, коварно вами покинутый.
P. S. Да, у вас в "Дзютэ" мой бывший одноклассник занимается - Игорь Танатаров - так он вам будет привет передавать. Prepare yourself.
С абсолютным уважением, Дмитрий Воробьев, или Митя.
Дмитрий Воробьев < bnv@globalserve.net
Оттава, Канада - 10/10/00 08:43:32 MSD
Добрый день, Дмитрий!
Да, у нас e-mail поменялся, и довольно давно. Теперь он выглядит так: oldie@kharkov.com Кстати, в сети он есть -- и на нашей страничке на "Русской фантастике", и во многих других местах -- мы из своего электронного адреса тайны не делаем.
Старый адрес работал еще долго после включения нового, но сейчас его наконец отключили.
К передаче приветов готовы! ;-)
Всего наилучшего!
Олди.

Вопрос: Здравствуйте.
Хочется просто сказать большое спасибо за "Одиссея"... первой прочитанной книгой Олди была "Герой должен быть один".. неравнодушна я к Древней Греции, а в этих книгах - как домой вернулась... так понять то мышление, дать сравнение его с современным - замечательно. Ну а игра слов современного русского и древнего греческого языков - так вкусно читать! Спасибо еще раз, также за "Мессию", за "Баламута", за "Пасынков", за "Путь меча" и за все книги что были и будут. Вопросов задавать не буду - просто пишите. Буду читать :)
Джетта
Jetta < jetta@inbox.ru
Самара, Россия - 10/10/00 08:45:55 MSD
Придется соответствовать. Денно и нощно. Дабы было что читать. :-)) Знаешь, Джетта: мы тоже словно домой вернулись... Точнее не скажешь.
С уважением, Олди.

Вопрос: Книга запала в душу, была прочувствованна сердцем постигнута разумом. Это когда после того, как последние строки проплыли в твоём сознании и впитались породив размышения. Когда после того как переварится последняя буква наступает пауза сознания... Без слов, без мыслей, без образов. Одно только чувство, прекрасное чевство наполнености и лёгкой неудовлетворённости. Неудовлетворённости не прочитанным, а непознанным. А потом чувствуешь, как начинает прорастать зерно...в душе...в сердце...в разуме...
СПАСИБО. ОСТАВАЙТЕСЬ СОБОЙ...
Алексей < irbis@mail.magelan.ru
Москва, Россия - 10/10/00 08:48:44 MSD
Мы очень постараемся. Ведь если зерна прорастают, значит, это кому-нибудь нужно?!
С уважением, Олди.

Вопрос: Title: Одиссей
Здравствуйте, Ол-Ди.
Вот ведь - тянет разговаривать как со старыми знакомыми, возможно потому, что иначе собьюсь на вечные изъявления восторга по поводу всех Ваших творений вообще и каждого в частности, начиная с изданных "Вторым Блином" в девяносто (уже!) лохматом году "Дороги" и "Витражей"... (кстати, книжки до сих пор живут у меня на полке в качестве любимой библиографической редкости - читать их уже опасно по причине некоторой ветхости и зачитанности, и для этой цели куплены переиздания :) ). Не часто сейчас встретишь миры, которые живут и дышат, развиваются и растут (не вширь - как люди). Ваши - таковы. Спасибо вам.
Удивительно, что часто новая ваша книга - для меня - дает ответ именно на тот вопрос, который в данный момент больше всего ставит в тупик. Даже не ответ дает - задает нужный вопрос. Ибо ответы - это... ("Одиссея", понимаете, прочла :)) )
Вы уж простите за "недержание образов" (боюсь, что подобных "приветов" вы получаете немало :) ), но эта вещь (люди? мир? идеи?) пришлась настолько "к сердцу", что не получается не поделиться реакцией:

Груда мокрого камня.
Соленая пена прибоя.
Кифаред и флейтистка -
Нечаянно стройный дуэт.
Ни Итаке зима. Трижды третья -
В разлуке с тобою.
Песнь о вещих скитальцах
Горланит слезливый аэд.

Выжимая тоску,
Причитает настойчиво лира,
Как ленивое море
Пластали стада эйкосор,
Как под Троей сошлись
Все герои ахейского мира,
Чтоб вернуть без остатка
Серебряный дикий ихор.

Скучный пьяный аэд!
Не дразни Одиссея судьбою.
Рассыпаются дни,
Как стекляшки разорванных бус.
Флейта ветра поет на заре
Под кифару прибоя.
И слова повторяются в песне -
Ты жди, я вернусь.

Я вернусь, Пенелопа.
Не горбись над траурным платьем.
Я вернусь, обманув
Полифема и Крона-скупца.
Я вернусь. Пусть горланит аэд.
Верным вечности хватит.
Я вернусь. Ухмыляется волк
Темным профилем в бронзе кольца.

Спасибо Вам.

Мария Лисс 
Москва, Россия - 10/10/00 08:55:21 MSD
Счастлив автор, у которого есть такие читатели (поэты?). Мы, например, счастливы. Без шуток и кокетства. Всерьез и по-настоящему. Блестящее стихотворение, и оно осталось бы таким, даже если "Одиссей, сын Лаэрта" не был бы никогда написан. Какая-то струна звенит до сих пор. Хочется ответить тем же. Следующие строки не вошли во вторую книгу "Одиссея...", они даже не имеют соответствующего эпизода, ибо мы писали совсем о другом, но тем не менее... Это пятая часть поэтического цикла, часть которого использовалась в романе, а полностью он планируется к публикации в следующем году, в составе сборника Олди, куда должны помимо новой повести "Чужой среди своих" войти повесть Дмитрия Громова "Путь проклятых" и подборка стихов Олега Ладыженского. Итак...

V. На смертном одре

...Я стоял против Сциллы, теряя последние силы.
На бессмертное зло покушался со смертным копьем.
Мне сказали: мой милый! К чему торопиться в могилу?
Даже боги, и те... Я стоял, настояв на своем.

Как светло! Иногда хорошо умирать под луною...
Убивал женихов? -- нет, не помню. Должно быть, не я.
Троя? море? циклоп?! Лишь одно возле ложа со мною:
Я стоял против Сциллы. Стоял против Сциллы. Стоял...

С уважением, Олди.

Вопрос: Title: ВНИМАНИЕ! ВДОГОНКУ!!
Спасибо за ответы.
Вот вдогонку - http://www.fiction.kiev.ua/forum/lst/lst_1849.htm
Это не я писал, честное слово :)
С наилучшим и пр., и др., Трофт
troft < troft@dr.com
Москва, Россия - 10/10/00 08:57:53 MSD
Спасибо! Сходили по ссылке, прочитали пародию на себя -- посмеялись. Понравилось! ;-)
Всего наилучшего!
Олди.

Вопрос: Sou brasileiro. Me ajudem, estou sendo tolhido em meu direito de ir e vir. Socorro
Frederico Jorge Calixto Wimmers < frederico@bluemail.cc
Москва, Россия - 10/10/00 09:01:12 MSD
Sorry, we don't understand Spain. Please, write us in English or in Russian.

Yours sincerely,
H. L. Oldie.

К сожалению, мы не знаем испанского. Пожалуйста, напишите свой вопрос по-английски или по-русски.

С уважением и наилучшими пожеланиями --
Г. Л. Олди.

Вопрос: Title: О рецензии на "Путь Меча"
Спасибо за ТЕ САМЫЕ слова, что, наверное, приходили в голову многим читателям - только никто не знал, как сказать. Присоединяюсь и преклоняюсь. Мой привет тем, кто тоже любит эту книгу.
Арвен < arwen_ithiliel@mail.ru
Москва, Россия - 10/15/00 08:36:55 MSD
И мы присоединяемся. Мы тоже любим эту книгу.
С уважением, Олди.

Вопрос: Дорогие Олди!
Хочу поблагодарить вас за Одиссея. Я была и остаюсь в восторге. Ваш Одиссей настолько живой, настоящий, непохожий на ходульных, двухмерных персонажей, делящихся на героев и негодяев. Это я не о ваших героях, упаси Боже! У вас таких не бывает!!!!!!!!:)
Книга пронизана поэзией, которая теперь бродит в душе и будит желание вспомнить стихи, которые писала в детстве - отрочестве и попробовать снова что-нибудь написать. С нетерпением жду выхода книги стихов г-на Ладыженского! Я – студентка лингвистического университета, и знаете, ручки так и тянуться попробовать перевести какое-нибудь из ваших произведений на английский, например, “Сумерки Мира”. Если выйдет что-то путное – отдам на ваш суд.
А вот теперь наконец вопрос:
Где в сети можно найти ваши произведения на английском языке? Хотелось бы почитать.
Ваша преданная поклонница Ксения.
Ксения 
Комсомольск, Украина - 10/15/00 08:40:57 MSD
Милая Ксения! Ответный тебе двойной поклон за то, что увидела в книге жизнь и поэзию, за то, что Одиссей сумел ожить для тебя. Собственно, мы давным-давно собирались написать книгу про рыжего итакийца, но не могли начать, пока он не стал живым хотя бы для нас. Потом смогли. А потом он едва не свел нас, любимых, с ума -- особенно когда во второй книге начал сходить с ума сам. Дрянная штука -- война. И вряд ли есть серьезное отличие у ахейцев, вернувшихся из-под Трои, от героев Ремарка, вернувшихся с Западного фронта -- а те и другие слишком похожи на наших друзей, прошедших Афганистан, и мальчишек, вернувшихся из Чечни. Если кто из богов, увы, вечен, так это Арей. Поэтому Одиссей вскоре скажет: "Мы все погибли под Троей".
Сборник, где в числе прочего будет подборка стихов, мы в течение недели планируем передать в издательство. Если небо не станет падать на головы, он вполне может выйти в феврале-марте следующего года. Вдруг у тебя сложится перевод "Сумерек..." -- обязательно пришли нам. С удовольствием прочитаем. Наши же тексты в переводе на английский, хоть этого добра и немного, ты вполне сможешь найти здесь же, на этой нашей авторской странице. Поищи, они где-то тут. Кажется: http://www.rusf.ru/oldie/english/ Или что-то в этом роде. (Плюс "зеркала".)
С уважением, Олди.

Вопрос: Уважаемые Дмитрий и Олег! Как вы отнесетесь к публикации на моем сайте www.ussr.to/All/alaraf следующих произведений: Гроза в безначалье; Одиссей, сын Лаэрта; Мессия очищает диск; Нопэрапон; Маг в законе (последний уже есть на members.xoom.com/_XMCM/LGoldin/Fantastika)? Я был бы очень признателен, если бы вы разъяснили, что вы можете предпринять, если ваш ответ будет отрицателен, а я его проигнорирую...
Лука Бомануар < alaraf@hotbox.ru
Москва, Россия - 10/15/00 08:46:02 MSD
Уважаемый Лука Бомануар! (это псевдоним, полагаем?)
1. Вежливый тон Вашего письма мало согласуется со смыслом вопроса. Нам кажется, что здесь "борщ -- отдельно, мухи -- отдельно". Или "Уважаемые Дмитрий и Олег!", или "я его проигнорирую..." Не находите, что вместе это смотрится по меньшей мере странно?
2. Второе. К электронной публикации указанных Вами наших текстов мы отнесемся согласно договорным обязательствам по отношению к издательству "ЭКСМО". Все наши произведения, опубликованные в сети легально, с нашего ведома, можно найти здесь же, на нашей страничке 
на "Русской фантастике". Отсюда можете скачать все, что пожелаете, и выложить на своем сайте. Все остальные сетевые публикации являются "пиратскими". Добавим, что отсканированные версии книг, появляющиеся в сети, пестрят опечатками и прочими огрехами. Когда (если) появится возможность выкладывать в сеть тексты полностью -- мы сделаем это сами, в авторской редакции.
3. Поскольку мы не привыкли игнорировать _свои_ договорные обязательства, в случае Вашей публикации мы убедительно попросим Вас вернуть ситуацию в исходное положение. Если Вы проигнорируете нашу просьбу, мы уберем от вашей фамилии (псевдонима? ведь в таких случаях обычно прячутся за псевдоним?) эпитет "уважаемый" по совершенно понятным причинам. А к Вашей публикации добавим эпитет "пиратская". Охотно верим, что ни первое, ни второе Вас ни в коей мере не взволнует. Затем мы уведомим издательство, что Ваш поступок есть банальное воровство, которое случилось (как и любое воровство) без нашего ведома -- и, соответственно, с нашей стороны договор не нарушен. Знаете ли, мы очень щепетильно относимся к таким вещам -- понимаем, что для многих это смешно, но тем не менее...
4. Все дальнейшие действия издательства по восстановлению своих нарушенных прав, а также наши действия, если мы сочтем Ваше игнорирование наших авторских прав оскорбительным, позвольте здесь не излагать. Наша авторская страничка не предназначена для подобных разъяснений. Вполне возможно, что никаких действий не будет. Ну, воришка, ну, отнесся к авторам по-свински... Вас это устроит? Если да, то точки над "i" расставляются автоматически.
С уважением (пока, во всяком случае) --
Олди.
P. S. Забавные дела творятся на свете. Уважаемый, дай 
папиросочку! Ах, не дашь, жмот в шубе?! Тогда я у тебя весь портсигар стибрю, а ты мне растолкуй, чего ты мне за это сделаешь, ежли я уже в подворотне спрятался! Сразу отдает победившим люмпен-пролетариатом... Тем не менее, искренне надеемся, что Вы в первую очередь все же спрашивали разрешения авторов, а последствиями будущего "игнорирования" заинтересовались больше из "спортивного интереса", и теперь поведете себя, как порядочный человек, показав себя с лучшей стороны и сохранив наше уважение. Мы вообще привыкли изначально о людях думать хорошо -- до тех пор, пока они не убедят нас в обратном.

Вопрос: Убедили - на вежливость можно отвечать толькo вежливостью. Но насчет пролетариата - вы зря... Все мы вышли из народа, и ... Эта фраза очень резко дисгармонирует с характером ваших книг и сильно отдает 
жлобство-сибаритством. Или натурально ваши предки моих дальше кухни не пускали?
Бенони Норси < alaraf@hotbox.ru
Москва, Россия - 10/15/00 08:49:27 MSD
Вы упустили одну мелочь, отсюда и незаслуженные упреки в жлобство-сибаритстве. :-)) Между пролетариатом (как процитировали Вы) и люмпен-пролетариатом (как написали мы в оргинале) есть существенная разница. Даже, как говорят в Одессе, две большие разницы. Даем сноску из БСЭ, том 15:
"Люмпен-пролетариат (от нем. "Lumpen" -- "лохмотья") -- 
деклассированные слои в антагонистическом обществе (бродяги, нищие, уголовные элементы и т. д.). Наряду с мелкобуржуазными слоями составляет социальную основу анархизма. Буружуазия использует люмпен-пролетариат в качестве штрейкбрехеров, участников погромных фашистских банд и т. д."
Конец цитаты. :-))))))
На вежливость действительно нужно отвечать вежливостью, а точность -- вежливость королей. Даже если короли вместе сидят на кухне и пьют чай.
С уважением, Олди.

Вопрос: Радуйтесь Олег и Дима.
Вот у меня конкретный вопрос: почему Одиссей не убил Менелая? Ведь сей поступок характеру его не противоречит, да и сам он говорит, что если надо предаст и если надо убьет? Не смог настолько полюбить? Или принесен в жертву "мифической достоверности"? Или он раб Номоса и убивает только когда тот трещит?
Еще вызывает чувство дисгармонии эпизод с "безумием" Одиссея. Тут ничего обьяснить не могу. Просто созается впечатление, что он приведен для "мифической достоверности". Хотя насколько я помню Паламед должен был положить Телемаха перед плугом.
Вот такие вот крошки в постели.
С уважением Александр.
ЗЫ Жаль что Стожары накрылись, а то бы лично спросил.
Александр < alf@chat.ru
Москва, Россия - 10/15/00 08:53:38 MSD
Радуйся и ты, Александр! Разве ж это крошки? Разве ж это постель? :-)) Экий ты кровожадный -- почему, значит, не убил, если вся логика говорит "за"?! И нас к кровожадности толкаешь: ответы -- убийцы вопросов, значит, ответь мы тебе...
Давай по-другому. Пробуем вместе "войти в образ". Ты плывешь в троянское посольство, и все доводы рассудка толкают тебя убить Менелая. Легко ли _тебе_ будет убить человека, который отнюдь не враг, которому ты во многом симпатизируешь? Особенно когда тебе еще нет и двадцати. Да, позже ты будешь убивать; да, будешь убивать и друзей, если необходимость хлынет горлом. Но для этого тебе сперва придется изрядно повоевать. Увидеть, что возвращение домой с каждым днем превращается в несбыточную мечту. Впрочем, не будем пересказывать вторую книгу.
Едем дальше. Ты сидишь на корме. И прекрасно отдаешь себе отчет в том (ты ведь безумец, но не идиот!), что, убей ты Менелая по дороге в Трою, это в самом скором времени станет известно всем. Как минимум, твой прекрасный родич Паламед расстарается. А от такой скверны (после клятвы на коне убить избранника Елены?!) не очищают даже во храмах. В итоге ты становишься кровником "Конского Союза", боги радостно отрываются на 
клятвопреступнике, в лучшем случае тебе удастся удрать подальше от Ахайи, в худшем тебя-сквернавца прикончат бывшие друзья или просто первый встречный, а Паламед с удовольствием займет опустевшее место, объявит тебя троянским наймитом, армады двинутся Лиловым морем на восток... Дальше продолжать надо? Ведь это же просто! Очень просто!..
Что же касается Телемаха, лежащего перед плугом -- это всего лишь ОДНА из версий, притом довольно поздняя и вздорная. Ну представь себе: Паламед прямо из дворца тащит чужого младенца на поле, а мать не бежит с воплями следом, и челядь не шумит, и люди Лаэрта не отбивают внука у странного родственничка... Не удивляет? Нас, например, удивляет такая картинка. Что тут скажешь? У тебя чувство дисгармонии эпизода. А у нас чувство гармонии. Пытался итакиец "закосить" от армии, прикинувшись душевнобольным. Не вышло. Отправили в "горячую точку". Сто раз видели такое в обыденности. Вот и вся "мифическая достоверность", от Итаки до Саратова...
С уважением, Олди.

Вопрос: Во первых строках письма хочется признаться и в своей любви к вашим произведениям. Заглянув на эту страничку я жутко обрадовалась, обнаружив неисчислимое количество попутчиков путешествующих по вашим мирам и жаждущих получить авторские откровения по всем "больным вопросам". Меня волнует только одно чувство - в ваших ранних романах мир был красив и радостен(К примеру "Путь меча" или "Мессия", а теперь с каждой новой книгой всё наполняются реки крови, с каких-то неведомых алтарей. Нет, согласно канонам драматургии всё правильно, трагический конец несет катарсис, и этим он превосходит счастливый, но в конце концов "нам здесь жить", может не наполнять этот мир чрезмерной жестокостью, где помимо смерти героев - за них не страшно, они-бессмертны, они капчуют по разным измерениям Бездны, приходится переживать горы мскореженных тел, боль всех тех безымянных персонажей, которые, и за это тоже вам спасибо, слишком живыми и реальными предстают в ваших книгах.
Наталья 
Новосибирск, Россия - 10/16/00 09:58:01 MSD
Милая Наташа! Волей или неволей, но ты затронула очень животрепещущую тему. Вполне возможно, что ты права. Мы меняемся, и меняются наши тексты. Становятся жестче. Не мы наполняем мир жестокостью, но мир -- нас. Жестокостью, и светом, и самопожертвованием людей, и подлостью вперемешку с бескорыстием. Опять же допускаем, что завтра произойдет очередное изменение, и мы напишем утопию. Но все-таки, положа руку на сердце, позволь с тобой не согласится. Аргументы таковы:
"Путь Меча" и "Мессия..." -- это не ранние произведения Олди. Ранние -- это "Бездна Голодных глаз". И нам кажется, что вряд ли мир "Бездны..." столь уж радостен. Далее: после "Пути Меча", но до "Мессии..." был написан "Герой должен быть один" -- чистая трагедия. Идем дальше: на наш взгляд, более чем светлыми являются "Пасынки восьмой заповеди". Финал "Рубежа". "Нопэрапон". Да, читатель вправе с нами соглашаться или нет, но мы так видим. Возможно, у нас очень своеобразные представления о радости и свете, равно как и о жестокости. И яркий огонь потрясает лишь после долгой тьмы. Иначе днем мы равнодушно проходим мимо костра, морщась от жары.
Большое тебе спасибо за этот вопрос. А вдруг он однажды удержит нашу руку, и безымянный пока персонаж пройдет мимо своего алтаря?.. :-)))
С уважением, Олди.

Вопрос: Здравствуйте уважаемые мной ( и уверен не только мной :-) Олди. Вот решился написать. Читаю вас уже давно и почти все ( какая-то неувязка получилась только с Армагедоном -- взял 1 том почитать, "не пошло" и я не стал покупать). Вот. Начал свое знакомство с вами с Пути Меча ( оченб понравилась, хотя многие мои знакомые не смогли осилить начало). А затем был "Герой..". Не знаю прямо что и сказать. Прочитал не отрываясь от корки до корки ( и потом перичитывал несколько раз). В младшем школьном возрасте я увлекался ( и достаточно смльно) Легендами и мифами Древней Греции ( в визложении сами знаете кого). А тут в "Герое.." был новый взгляд на вещи ( хотя вы говорите что все выдумали, но мне ваша версия событий во многом кажется более..правдивой что ли), герои были живыми, а не просто пошел_туда_замочил_того_убит_богами_за_гордыню. А еще был ваш юмор ( до сих пор иногда вспоминаю предсказание Орфею про его счастье в браке :-). Дальше были и другие ваши книги, многие из которых мне тоже что-то посеяли в моей душе, но , как где-то говорилось "невозможно дважды произвести первое впечатление". Хотелось продолжения. Очень. И если у "Пути.." было "Дайте им умереть" ( тоже очень сильно, хотя, если честно, немного не то что мной ожидалось), то у "Героя.." ничего подобного даже не набюдалось. Ну вы наверное догадались к чему я веду. К "Одиссею". Недавно прочитал поэтому мысли какие-то сумбурные, бурлят пока. Но пока ( прочитав следом "Диомеда" ) возникло некоторое небльшое ощущение неестественности в том месте Диомеде где описывается его разговор с Одиссеем, который(разговор) имеется и у вас. Вот и хочу у вас спросить про то, что вы думаете по вышеизоженному поводу.
P.S. Спасибо за знакомство с Валентиновым. Я купил его первую книжку, только потому, что он был вашим соавтором. И еще один вопрос вдогонку. Вы читали трилогию Валентинова "Ория"? Если да то не кажется ли вам, что она несколько неправильно заканчивается? ( Да и вообще интересно каких авторов вы читаете в настоящий момент?)
Спасибо что дочитали до конца ( надеюсь на это :-). С пожеланиями скорейшего написания ( и выхода!) новых книг, да и просто Удачи!
Константин.
Константин < sitko@mail.ru
Минск, Беларусь - 10/20/00 08:49:06 MSD
Привет, Константин! Благодарны за внимание -- длинное и 
искреннее письмо в первую очередь трудно написать. А уж прочитать его до конца гораздо проще и приятнее, в чем мы убедились на собственном опыте. Еще раз спасибо за теплые слова в наш скромный адрес. Теперь, как говорится, по пунктам:
Все-таки роман "Одиссей, сын Лаэрта" меньше всего является продолжением романа "Герой должен быть один". Вообще им не является. На наш неискушенный взгляд, это другая книга о другом. Иной язык, иная стилистика, иные проблемы и задачи. Во всяком случае, так было для нас, 
когда мы работали над книгой. Впрочем, авторы вполне могут ошибаться, а чаще всего так и случается. :-))
Ощущения неестественности в пересекающихся эпизодах встречи Одиссея с Диомедом у нас не возникало. Каждый автор каждую книгу писал самостоятельно, без вторжения, вмешательства и соавторства. Олди -- свое, Валентинов -- свое, и о своем. Лишь позднее, по завершению работы, 
была (и то частично) согласована прямая речь героев, когда они пересекаются. А уж как это вышло, естественно или нет, любой вправе судить согласно собственным ощущениям.
Трилогию Валентинова "Ория" читали. Ты говоришь, она неправильно заканчивается? Чтобы ответить на твой вопрос, надо все-таки знать: как же правильно? :-)) Спросили конкретно у автора, но он и сам не знает, как же все-таки правильно. И вообще: закончился ли этот цикл? Вот такие пошли нынче авторы...
И наконец: на настоящий момент нами читается статья сэра Вальтера Скотта "О сверхъестественном в литературе и, в частности, о сочинениях Э. Т. В. Гофмана", впервые напечатанная в журнале "Форейн куотерли ревью" в 1827 г. И там, в числе прочего, сэр Вальтер пишет:
"Мы искренне полагаем, что "tout genre est permis hors les genres ennuyeux*" ("Разрешены все жанры, кроме скучных" (франц.)), и, несомненно, друной вкус нельзя критиковать и преследовать столь же ожесточенно, как порочный моральный принцип, ложную научную гипотезу, а 
тем более религиозную ересь. Но самое большее, с чем мы можем примириться, когда речь идет о фантастике, -- это такая ее форма, которая возбуждает в нас мысли приятные и привлекательные. Нет никакой возможности критически анализировать подобные повести. Это не создание поэтического мышления, более того -- в них нет даже той мнимой достоверности, которой отличаются галлюцинации сумасшедшего, это просто горячечный бред..."
Вот такие дела.
С уважением, Олди.

Вопрос: Доброго времени суток, уважаемые!Огромное спасибо за Одиссея.А вопрос у меня к Вам не как к писателю, а как к друзьям А.Валентинова.Когда на студии "Второй блин" появятся фрагменты его романов "ОЛА" и 2 части "Диомеда" Извините если вопрос не по теме.
Козаровицкий Алексей(Бандит) < kozarovitsky@yahoo.com
Харьков, Украина - 10/20/00 08:57:03 MSD
Добрый день, Алексей!
Фрагменты "Олы" и второй книги "Диомеда..." будут выложены в обозримом будущем (видимо, в течение месяца). Просто наш WEB-мастер сейчас уехал по делам в Киев. Вот вернется -- перешлем ему тексты, и он их выложит. Кстати, "Ола" в виде книги должна выйти до конца этого года (скорее всего -- конец ноября -- начало декабря) все в той же серии "Нить времен" издательства "ЭКСМО-Пресс". А вторые тома "Одиссея..." и "Диомеда..." -- в районе Нового года.
Всего наилучшего!
Олди.

Вопрос: Здравствуйте, уважаемые и обожаемые Олди!
Огромное Вам спасибо за Ваше замечательное творчество. Мы с женой прочитали все Ваши совместные книги, и каждый раз это был праздник души. Как только в доме появляется новая Ваша книга, сразу начинается борьба за право первенства в ее прочтении :)) Не берусь определить, какая из книг понравилась больше - все они пронизаны острым чувством справедливости, добротой, глубоким философским смыслом, все заставляют задуматься и попытаться осмыслить свою жизнь.
Но это все предисловие к вопросу, а сам вопрос таков - в своем творчестве Вы неоднократно обращались к греческой, индийской, китайской мифологии. Не планируете ли Вы обратить свой "альтернативный" взгляд на славянскую мифологию. Мне кажется, что Перун и Ярило ничуть не менее интересны, нежели Индра и Сурья :))
Дальнейших Вам творческих успехов на радость нам всем - Вашим благодарным читателям. Спасибо.
Жду Вашего ответа.
Влад < vladbm@mail.ru
Санкт-Петербург, Россия - 10/22/00 19:43:27 MSD
Привет уважаемому Владу, а также поклон его наверняка
несравненной жене! Надеемся, что борьба за право "первой ночи" относительно наших книг ведется бескровно и по-джентльменски! :-)) Мы же со своей стороны постараемся сделать все возможное, чтобы этот вид борьбы стал Олимпийским.
Что же касается славянской мифологии... Дело, в общем, заключается не в том, собираемся мы или не собираемся обратить. У нас никогда не получалось начинать работу над новой книгой с посылки: слушай, давай-ка обратим внимание вон на тот антураж! Первым у нас обычно появляется: "что" и "зачем". А уже потом, в абсолютно неразрывной связи с первым, возникает "как". Так же выходит и с Перуном-Ярилой. Если именно эти декорации окажутся рано или поздно единственно необходимыми для нового спектакля -- вот тогда-то... но никак не раньше. Есть, конечно, некоторые наброски (например, страстное 
желание написать книгу про богатырей...), но пока об этом говорить рано.
С уважением, Олди.

Вопрос: Господа Олди!
Когда же будет 2-я книга Одиссея?
(аналогичный вопрос можно бы аресовать и Валентинову, но у него интервью не работает)
Кстати, а как писались эти 2 книги (имеется в виду Одиссей и Диомед)?
Евгений Гуляев < eugenij_gouliaev@mail.ru
Санкт-Петербург, Россия - 10/27/00 08:02:31 MSD
Здравствуй, Евгений! Вторую книгу романа "Одиссей, сын Лаэрта" издательство "ЭКСМО" (книга сейчас находится в стадии макетирования) обещает выпустить в районе Нового года. То есть или незадолго перед, или сразу после. Искренне надеемся, что так и случится. То же самое относится и ко второй книге романа А. Валентинова "Диомед, сын Тидея".
Что же касается того, как писались эти книги... Где-то тут, на просторах интервью, мы совсем недавно отвечали на этот вопрос. Так, сейчас поищем... ага! Даем авто-цитату. :-))
"Рассказ о проекте, который на самом деле меньше всего проект и больше всего стечение обстоятельств, придется начать с сакраментального: "Хотите, верьте, хотите, нет..." Мы давно собирались написать книгу об Одиссее. Давно готовились, строили концепцию, собирали материал и т. п. Наконец, благословясь, начали первую книгу грядущей дилогии. И однажды, написав примерно треть текста, при личной встрече с нашим другом Андреем Валентиновым упомянули о своей нынешней работе и некоторых эллинских соображениях. Андрей долго смеялся и, отсмеявшись, сообщил, что он уже практически закончил первую книгу дилогии "Диомед, сын Тидея", сейчас занимаясь авторедактурой. Тогда Олди и Валентинов начали взахлеб делиться разными древнегреческими соображениями и с удивлением выяснили: в наличии масса концептуальных совпадений. А разногласия и разночтения (этого добра также хватало) строятся на разнице взглядов и подхода к материалу, очень напоминающих разницу взглядов Одиссея и Диомеда. Но (подчеркиваем!) этот разговор ни в коей мере не привел к соавторству. Каждый автор продолжил писать свой текст самостоятельно, как хотел, собирался и настраивался, отнюдь не заглядывая через плечо знакомому и не выспрашивая детали. Даже читать заранее написанные куски друг друга мы отказались до завершения 
работы. Что было сделано, так это согласовка написания географических, исторических и прочих названий, плюс имена собственные (причем согласовали тоже не все!). Впридачу мы договорились потом, по окончанию работы, немного (не до конца!) согласовать диалоги в тех эпизодах, где наши герои встречаются друг с другом.
Так и произошло. Ничего больше мы не согласовывали вообще! Кстати, если Валентинов первым закончил первую книгу своей дилогии, то мы опередили его с завершением второй. Еще раз подчеркиваем: работа шла раздельно, самостоятельно, без малейших признаков соавторства. Внимательный читатель найдет и нестыковки, и противоречия, и несогласия, помимо общих моментов. Вполне естественно: разные книги разных авторов! А общие диалоги наоборот: они изначально оказались настолько похожи, что их и стыковать пришлось самую малость.
Мы же со своей стороны попросили издателя, чтобы он выпускал книги в свет _одновременно_.
Вот такая забавная история."
За сим позвольте откланяться, с уважением, Олди.

Вопрос: Здравствуйте, любимые авторы! Мне всё время хочется узнать откуда те или иные стихи в ваших книгах. Иногда издательства не предоставляют сведений на этот счет. Во многих вещах чувствуется ваша рука, т.е. слог, но всё же нет ли более точных ссылок? Например в "Витражах"?
Наталья < xarsa@online.nsk.su
Новосибирск, Россия - 10/28/00 08:38:03 MSD
Привет, Наташа! Знаешь, со стихами по-разному. В большинстве случаев ("Я возьму сам", "Маг в Законе", "Одиссей, сын Лаэрта", "Путь Меча", "Дайте им умереть", многие части "Бездны Голодных глаз" и т. д.) стихи "местные". И вполне понятно, что там "чувствуется наша рука". Но встречаются и цитаты иных поэтов. Временами -- без указания авторства (весьма почтенная традиция, особенно если герой не может этого авторства знать/помнить...). Так, например, много цитат в "Витражах" -- условия повести, где наш человек с его сундуком обрывочных цитат, вертящихся в памяти, вдруг становится могущественным Мастером, диктуют правила игры.
Впрочем, скоро можно будет расставить точки над "i". Сейчас в издательстве "ЭКСМО" готовится к изданию и намечен выйти в свет примерно в конце февраля -- начале марта 2001 г. наш сборник "Чужой среди своих". Там, в числе прочего, будет весьма полная подборка стихов Олега Ладыженского, включая помимо неиздававшихся стихотворений и тексты, вошедшие ранее в различные наши романы и повести. Имея на руках этот сборник, будет легко отделить зерна от плевел, а агнцев от козлищ. :-)))
С уважением, Олди.

Вопрос: Очень интересно читать ваши книги.
Правда,некоторые сюжетные линии в них до конца не доведены. Нравится мне это,или нет - зависит от настроения. Но все равно жду новых книг.
Кстати,когда?(Одиссей не в счет,есть новые планы?)
Спасибо.
Иван 
Киев, Украина - 11/03/00 18:09:21 MSK
Привет, Иван! И тебе спасибо на добром слове. Нам ведь тоже очень интересно писать наши книги. И, видимо, у нас почти всегда такое настроение, что мы очень любим незавершенность сюжетных линий и открытость финалов. Еще в начале девяностых, когда нас подкупали возможностью реальной и немедленной публикации, если мы сведем сюжет к понятному и конкретному концу (ну, например, женим героя на принцессе и отправим пить мед-пиво...), мы упирались и отказывались. Понимаешь, это великая удача, если читатель вдруг начинает творить финал вместе с автором. Спорить или соглашаться, домысливать судьбы или ставить точки. Тогда возникает совместное творчество, а не тезис: "Я тебе историю рассказал, вот конец, и иди-ка теперь спать..."
Правда, не всегда получается, как хотелось бы.
Что касается планов, то примерно в феврале 2001-го должен выйти в свет наш сборник, куда войдут повесть Олди "Чужой среди своих", повесть Дмитрия Громова "Путь проклятых", подборка стихов Олега Ладыженского "Вполголоса" и фрагмент интервью. Такой вот себе своеобразный сборник, с кучей иллюстраций.
А мы, слегка отошедшие от "Одиссея", наконец закончив долгое обсуждение и сбор материала, только-только сели делать наброски к книге под названием "Богадельня". Очень уж давно мы к ней подбирались, года два, не меньше... Поэтому никаких подробностей рассказывать сейчас не будем, дабы не спугнуть. Договорились?
С уважением, Олди.

Вопрос: Я очень люблю ваши книжки
ВСЕ ОЧЕНЬ КРУТО
Я ЛЮБЛЮ МИР
Ромка 
Владивосток, Россия - 11/08/00 21:56:57 MSK
Привет, Ромка из Владивостока! Люби книжки! Люби мир!
И все будет (честное благородное!) круче некуда!!!
Удачи! Олди.

Вопрос: Здравствуйте, Олег и Дмитрий.
Давно не заглядывал на Оф-лайн и вот такой вопрос.
Как вы храните литературные подарки своих читателей? Ведь их накопилось уже на порядочный сборник.
С уважением, Евгений.
P.S. Не рискнул в Оф-лайне рассказать про свою поездочку к Вам на фестиваль, хотя желание было. :-)
Евгений Бочкин 
Белгород, Россия - 11/10/00 17:17:58 MSK
Подарки? В сундуке храним. Здоровый такой сундучище. Выймешь, значит, в погожий денечек, глянешь, пустишь скупую мужскую слезу... И на душе полегчает.
С уважением, Олди.

Вопрос: Здравствуйте любимые Мастера !
Давно я вам не писал (вы меня забыли это нормально и правильно (хочеться конечно чтобы помнили, но ..но..Но Вы-писатели одни, а писателей-читалей много)). Скажу сразу весной - после прочтения первой гдавы "Одиссея" и еще пяти романов я был влюблен в Вас как Мастеров-Писателей и еще просто Мастеров в карате. Но летом после прочтения "Рубежа", "Магов", "Я возьму сам" (и "По образу и подобию" за него скажу спасибо отдельно) задумался я над Вами серъезно. Извините, извините, извините , извините, извините, извините!
Извините блудного сына (без громких слов, сейчас объясню почему).
Мне не нравиться "Рубеж" ( не нравиться, кроме отдельных моментов )
Мне не нравиться "Маги"
Меня разочаровал "Нопэрапон", кроме сцены смерти кузнеца, студента, образов друзей главного героя
Эти книги не такие как "Путь Меча", естественно они и не должны быть братьями близнецами.
Да я не такой как 99,5 % тех, кто вам пишет . Все они начинают письма со слов Любимые,Самые-самые и т.д. ( Я раньше тоже так начинал, а сейчас только начал начинать)
Я хотел написать вам анонимно, сказать, что у Вас комплекс мастеров, которые все знают лутше, которые пишут высокопарные речи и не только, мало думая о самих взгляда на жизнь и ее принципы самих читателей, которые часто взрослые люди, а не все чувствительные девушки и романтичные парни . Которые на вопросы "а почему, в том романе получилось так или напишите пожалуйста про то" отвечают коротко, типа "а вот об этом думайте сами ", " а это мы писать не захотим и не будем" Хотел сказать, что в "Рубеже" перегнули с украино-еврейской войной, если говорить прямо, честно, а не только восхищаться образами тех или других. Я знаю, что писали сами прямо и честно про то, что было на Украине, и не надо думать, что все в прошлом было честно и благородно - все правильно, все правда, но неужели других читателей не покоробило от ненависти Юдки к козакам и украинским девушка замученных, многократно изнасилованных головорезами, Юдки " если по-честному называть все своими именами.А ?!! Никого это не задело, особенно ту милую, честно говорю - милую девушку Ящерку, которой Юдка больше всех понравился, интересно было бы с тобой пообщаться, пишу без сарказма, просто интересно. Ведь вроди бы не было у Юдки призвания мучит девушек, убивать было, а мучить не было, или если наших еврейских ни в чем не повинных " значит и ваших " тоже ни в чем не повинных. Я не суровый националист ( хотя не вижу в это слове ничего плохого), я не поведенный на изнасилованиях, я знаю, что наверно так Вам писалось, так виделось самым правильным, самым честным , но летом я решил, что Вы не задумываетесь о чувствах читателя, просто как увидели-захотели так и написали. То же самое и "Маге" наворотили как в сериале, а под конец даже не решились , чем закончить. А в "я возьму сам " , взяли сами и написали ждали читатели великих битв и романтических завоеваний - значит надо все наоборот " убегать герою престола , а потом его рогатого и зарубить, но конец , хитрецы, все честь по чести Кабир и завоевания, не понятно чьи.
Скажу еще раз извините к тем (выше написанным, не скопированным -повторенным , а чистосердечным) извинениям, за все это, пересказанное , что хотел сказать, но не сказал, а пересказал старые мысли. Я понятно выражаюсь ?
Но потом я прочитал "Нопэрапона", и понял Вас, как в героям к Вам привык и в Вас влюбился сразу. Из сюжетных линий для меня главными были Вы на фоне остального. Книга быстро кончилась. Я по Вам-героям-книги долго скучал, не хватало общения с Вами, случайно сегодня зашел на сайт, зашел на интервью- читаю, а тут Олди как и раньше отвечают на вопросы, даже объясняют что " где - как понемногу. Тут меня слегка пробило, даже в легкий транс ввела эта душевная обстановка, особенно как почитал, про каких-то героев после написания про которых ( извините за бредик или бредок, как Вам будет угодно) Вы еще долго переживали, тут уж я задумался, вспомнил пару Ваших небольших рассказов, которые, в самом лутшем смысле этого слова, детские мечты добрых взрослых дядей, у меня у самого их бывает прилично, хотя я еще не дядя, не в полном , так сказать, рассвете сил. Тут я понял, что Вы двое спевшихся сенсеев, которые давным-давно вдвоем, набравшись смелости начали открывать всему доброму и жестокому миру свои мысли, чувства, миры за которые Вас столько людей благодарят и я к ним не смотря на то, Что они уже успели обо мне подумать, с любовью присоединяюсь. Вы даже интервью это открыли, а на это не так просто решится, как мне кажется, хоть и любопытно, что скажут доброго и не очень о том над чем ты так старался.
И вот говорю Вам, мои Любимые Мастера , пишите, Пишите, ПИШИТЕ, да читаемы будете, чтобы люди (и не только из нашего микрорайона галактики) читали Вас, не обязательно все, пусть , те кто Вас ищет, те пусть находят, задумываются, мечтают, мучаться чувствами (а если эти чувства удовлетворить, то уже не будет этой сладкой муки ). После прочтения некоторых (кому-то всех) Ваших книг так хочется написать что-то свое, но про Ваших и уже наших героев. Пишите, прислушивайтесь, но не слушайтесь советчиков и меня в том числе, хотя я старался не советовать, немного ругался- да, но советовать " Боже упаси, пишите, пишите разное, чтобы читали Вас разные люди, ожидали и встречались на перекрестках, искали Путь, брали сами, давали (им ), очищали (диски), были на рубеже и в законе, были пасынками, сыновьями и героями - Жили и росли над собой, любили и творили, читали и находили. И если сейчас, 10 лет назад, через 10, 20,100 лет будут люди которые смогут сказать:" …это было золотое время когда я купил 10-й том Олдей и всю ночь читал" - значит Вам есть чем гордиться. Я знаю, что вы из своей Мастерской скромности, как всегда скажете " А мы на такие плоды и даты не заглядываемся , но все-таки согласитесь это здорово. Не спорьте, знаю же когда говорят приятное искренне это приятно. Хотя надо заметить, когда Вас хвалят, Вы это не принимаете как должное, всегда благодарите в ответ, да еще ответы пишете.
Спасибо за все, извините за Ваш небольшой психоанализ, за высказанные недовольства, но мне действительно не все нравиться, хотя пишете Вы здорово, талантливо, я Вам сочувствую: убивать и мучить своих героев тяжело, а чувствуешь " надо, а то будет не честно, а выдумано.
Хотелось бы услышать в ответ что-то доброе, с любовью, но ..
Поначалу думал вообще может не писать, не портить отношений, а потом подумал лучтше написать и искренне извиниться.
P.S.: Но все-таки классно описали весь быт каратистов, тренировки, отношения с другими занимающимися, с учениками, все так до боли родное (я уже писал, что изучаю У-ШУ по системе Шао-Линь, мы учим некоторые формы по Шотокану и по Годзюрю- первый и второй Сантины (или санчины) ), похожи даже случай встречи группы наших бойцов и буль-терьера без намордника и ситуация, что мой тренер одновременно и мой хороший друг, и все так как вы писали.
P.S.2: Отдельное спасибо от моего тренера и меня за так хорошо изложенный принцип "Волшебной палочки ", которую народ ищет в единоборствах и не находит, очень он нам помог в педагогической практике с учениками. Спасибо за слова о том, что первые пять лет хватает только чтобы понять, как мало ты еще можешь.
Спасибо за все, поклон Вам низкий, медленный с руками в позиции "солнце и луна".
Павел Киев, Украина
Павел < pvdyma@mail.ru
Киев, Украина - 11/11/00 12:11:47 MSK
Привет, Павел! Знаешь, нас чертовски тронуло твое письмо. Некий дух искренности, присутствующий в каждом слове. Эмоциональность, хлещущая через край. И с одной стороны, читая его, просто-таки видишь молодого горячего человека, со всей присущей возрасту запальчивостью и максимализмом. А со стороны другой, если этот горячий человек сумел для себя вдруг понять, что книги просто обязаны быть разными, что понятия "нравится -- не нравится" сугубо субъективны... Одна фраза "не слушайте советчиков..." дорогого стоит. По сути ты, Павел, в одном письме нарисовал этап изменения себя самого. Шаг. Ступень.
Вот за это спасибо.
А то, что одни книги тебе по душе, а другие -- нет... За это извиняться было бы лишним. Совсем лишним.
Знаешь, забавная штука -- книги. Особенно с точки зрения автора. Мы вот очень редко совпадаем с читательской статистикой. Например, в свое время были глубоко убеждены: "Черный Баламут" -- одна из наших самых крупных удач. И сейчас в том уверены. А большинство читателей вдруг заявило, судя по Сети: "Запишем Баламута в один из провалов Олди!" Абсолютно аналогично: "Маг в Законе". Мы ЗНАЕМ: это очень серьезная вершина, на которую мы непонятно как вскарабкались. Да, нескромно так думать и даже беззастенчиво. :-)) Но уж такие мы родились. И прекрасно понимаем, почему многие читатели с нами не согласны. Даже знаем, как надо было бы переделать ту или иную книгу, дабы _очень_ многим она понравилась куда больше. Но... рука не поднимется.
Не научились мы думать о чувствах читателей в тот момент, когда складываем слово к слову. Не в обиду будь сказано, уж простите. Нельзя об этом думать. Щадить нельзя. Потакать. По шерстке гладить. Подгонять под среднюю статистику. Иногда задумываешься: почему в большинстве выходящих книг словарный запас такой кастрированный?! Почему в средневековой фэнтези декан университета ни разу не произносит таких слов, как, к примеру, тривиум, схоластика, диспут, бакалавр, теология?! Почему епископы не используют латынь?! Почему рыцарь изъясняется наподобие семнадцатилетнего хакера из Вологды?..
А потом становится ясно: почему.
Еще раз спасибо, Павел, за твою искренность. Вот это дороже любых комплиментов и реверансов.
С уважением, Олди.
P. S. Что же касается ката Санчин, то в Годзю-рю она пришла именно из Шаолинь-цюань, и по легенде создателем ее считается Бодхидарма. Это тот ее вариант, который на девять шагов. Правда, в самом дремнем виде ката танцевали без кулаков, с открытыми ладонями. Основатель Годзю-рю, Тедзюн Мияги, говаривал, что если исполнять Санчин по тридцать раз в день, не будет необхожимости изучать что-то еще -- в этой ката есть все. Так что прав твой тренер, трижды прав...

Вопрос: Title: Время сломанных велосипедов
Уважаемые Дмитрий и Олег!
Вы читали статью П.Амнуэля"Время сломанных велосипедов"? Если нет - прочтите.И ответьте.Он бросает вызов лично вам,"...уже невозможны произведения типа "Пути меча",..." и всем писателям-фантастам.Вы ДОЛЖНЫ ответить на слова этого г-на.А лучше всем вместе поставить его на место.Может быть "Если" поучаствует и напечатает своеобразный консилиум писателей.
Заранее благодарна.
Лена 
Кишинев, Молдова - 11/13/00 10:50:59 MSK
Леночка, милая! Спасибо тебе за твой праведный гнев. Но зачем ставить Павла Амнуэля на место, если он уже на нем стоит. На месте. И это место вполне понятно.
У статьи "Время сломанных велосипедов" забавная предыстория. Однажды, по прочтении романа "Рубеж", Павел Амнуэль усмотрел в нем помимо массы прочих недостатков крамолу антисемитизма, о чем и не преминул заявить в одной из своих статей. Прошло некоторое время, и мы публично удивились подобному обвинению. Тогда у нас с Павлом завязалась весьма своеобразная переписка, которую мы цитировать не хотим и не будем. Во-первых, цитировать личную переписку неэтично. А во-вторых, цитировать данную переписку для нас неинтересно. Ничего нового мы из нее не вынесли, не вывезли и в закрома не сложили.
Следующим шагом Амнуэля была очередная статья, где собственно и прозвучал следующий пассаж:
"Весной 2000 года соберутся в Питере на Интерпрессконе профессиональные фэны, и если "Рубеж" не получит премии, я с радостью признаю, что ничего не понял в литературном процессе, происходящем в мире русской фантастики."
"Интерпресскон" завершился, и роман "Рубеж" премии не получил. Мы, будучи людьми настырными и педантичными, обратились к Павлу Амнуэлю с наивной просьбой публично "с радостью признать, что ничего не понял в литературном процессе, происходящем в мире русской фантастики". С третьего раза наши наивные просьбы :-) возымели действие, и результатом вот такого признания явилась статья "Время сломанных велосипедов". Можешь сама судить, каким образом там признается обещанное. Потом были еще некоторые зигзаги переписки с Амнуэлем по поводу "Звездного Моста", прошедшего в Харькове -- на этот раз мы выяснили очевидное: одни люди пишут книги и проводят фестивали, а другие люди все время этим недовольны. И убеждены, что сами сделали бы куда лучше, если бы...
Наверное, именно в сослагательном наклонении "если бы" и кроется загвоздка.
Честное слово, нам с недавних пор абсолютно неохота комментировать статьи Амнуэля, при всем нашем уважении к нему, как к конкретному человеку. Этот перманентный похоронный марш, сетования и эпитафии, скорбь плакальщицы над пустым гробом -- ну какой резон это подвергать обсуждению? Уж лучше мы и знакомые нам авторы напишем по главе нового романа, рассказу или повести. Или просто водки выпьем, наконец. С хорошим человеком поговорим: вот с тобой, например. :-))) Глубоко убеждены: плач о кризисе фантастики возникает всегда в период ее расцвета. Когда в год выходит несколько СОТЕН книг любимого жанра, и из них наберется десяток способных стать серьезным явлением литературы, плюс два-три десятка просто добротных книг. Когда писатели пишут, издатели издают, а читатели читают.
А критики пусть критикуют. Точно так же, как могильщики пусть сами хоронят своих мертвецов.
Каждому -- свое.
Леночка, это не вызов. Это сломанный велосипед. Да и будь это даже вызов -- в любом случае у нас был, есть и будет единственный способ ответа.
Нашими книгами.
С уважением, Олди.

Вопрос: Здравствуйте, Олег и Дмитрий.
Я пишу вам из "солнечной" Эстонии...

Вопрос имею к вам один:
Какой навернО Я кретин,
Что книг не смог достать я ваших,
Когда ходил я в мАгазин
А такЖе в мрачный серый дом
Билиотеки наш притон...
Лишь что-то старое у них.
А где же то к чему привык?
Вы, Плиз, мне мэйл скорей пришлите:
Где можно взять В И-нете книги,
А лучше заказать по почте,
ЧтоБ прямо в Таллинн мне домой,
Всё вмиг пришло ....

Хотелось бы узнать где есть Онлайновые магазины чтоБ заказать с доставкой в Эстониюю..
ИскреННе ваш AcidFire

AcidFire < GoGGy19@mail.ee
Таллинн, Эстония - 11/14/00 19:39:22 MSK
Да, есть. Это, как минимум, "Озон" http://www.ozon.ru/ и "Топ-Книга" http://www.top-kniga.ru/ Наверяка есть еще -- надо по поисковым серверам посмотреть.
Всего наилучшего!
Олди.

Вопрос: Some information in English about this Home Page. If you couls send it to me, I'd be very gladful.
Friedrich Wimmers < frederico@bluemail.cc
Москва, Россия - 11/14/00 19:42:02 MSK
Hello, Friedrich!
We sent all materials in English from H. L. Oldie's WWW-page by file-attach on your e-mail.
Your's sincerely,
H. L. Oldie.

Вопрос: Zdravstvuite,mnogouvazhaemye Oleg i Dmitrii!
Nedavno uznal o tom,chto vashemu soavtorstvu 10 let.
S yubileem!Vy-odni iz moih samyhlyubimyh avtorov. Ogromnoe vam spasibo za knigi,kotorye vy pishete.
S uvazheniem,
Behemot.
Behemot < sbehemot@yahoo.com
Haifa, Israel - 11/14/00 21:08:21 MSK
Шалом, Бегемот из Хайфы! Спасибо за поздравление! Будем надеяться, что у нас впереди еще много встреч и небо в алмазах!
С уважением, Олди.

Вопрос: У меня вопрос непосредственно по созданию ваших произведений.Меня интересуют топонимы,которые встречаются в произведениях цикла " Бездна голодных глаз". Откуда они, как образованы...Буду благодарна за ответы.
Алёнка < justina@iname.ru
Екатеринбург, Россия - 11/21/00 17:46:43 MSK
Вначале была карта. Очень уж мы любим это дело. И часто составляем "для внутреннего употребления. Карта Великой Бхараты для "Баламута", карта Итаки и Ахейского Номоса для "Одиссея", а ранее для "Героя...", карта Кабирского эмирата и окрестностей для "Пути Меча"... То же самое было и с "Бездной...". Начали на "Живущем в последний раз" и примерно к "Сумеркам мира" карта была готова. А названия возникали быстро и сразу. Практически неосознанно. Видимо, некие внутренние ориентиры всплывали сами, видоизменяясь по пути. И очень нескоро нам самим стало ясно, что Сай-Кхон сильно ассоциирован с Сайгоном (знать бы: почему?), в песках Карх-Руфи проглядывали Каракумы (или не Каракумы? короче, тюркское "Черные"...), а гора Ырташ явно родом откуда-то с Алтая. Согд -- во многом двойник реального Согда; Калорра вызывает почему-то испано-мавританские ассоциации. Есть серьезное подозрение, что топографические названия внутренне корелировали с именами персонажей: там ведь тоже очень много заведомо эпических имен из мифологии разных народов: Сигурд, Фарамарз...
Более точно сказать не в состоянии. Вещи такого рода возникают "как бы" сами, из ниоткуда. И сразу слышно: оно или нет. Кстати, позже, с Кабирским эмиратом эмиратом было проще: фактическая карта нашего мира, "Средняя Азия со товарищи". А "Бездна..." диктовала иные условия.
Вот такие-то дела.
С уважением, Олди.

Вопрос: Дорогие писатели, спасибо вам за то, что вы пишете. Я не так уж и много прочитал из ваших произведений, но с каждой прочитанной книгой, вы поражаете меня все больше и больше, поэтому читать вас я уже не прекращу. Моя последняя книга "Я возьму сам", там в эпилоге стих "Я знаю все, но только не себя...", у меня возникла мелодия на это произведение, а через несколько часов все оформилось в песню. Мне бы хотелось взять на вооружение эту песню, потому как она очень актуальна и близка к моему мировоззрению. При этом ссылку на авторство, естественно, при исполнии я буду декламировать (возможно ли это?). Если появится возможность записать ее на студии, перед выпуском в "свет" обязательно отправлю версию песни на рецензию, и если не будет возражений с вашей стороны, то песня будет исполняться в альбоме.
Евген < belkine@mail.ru
Новокузнецк, Россия - 11/21/00 17:49:50 MSK
Привет, Евген! Ну конечно же, мы не против, а только "за"! Исполняй в свое и слушательское удовольствие. Единственное примечание: стихотворение, о котором шла речь, называется "Подражание Вийону". И действительно является крайне вольным (вольней не придумать :-)) авторизованным изложеньем одной баллады Франсуа. Это так, на всякий случай. Если удастся прислать нам твой вариант песни в записи -- будем очень рады. Что-то в последнее время писем, подобных твоему, стало много. Явно к добру. Мы уже стали подумывать о компакт-диске, эдаком сборнике песен, написанных читателями на наши стихи. Идея-то хорошая...
Кстати, это стихотворение однажды уже исполнялось как песня, в спектакле по пьесе Ю. Эдлиса "Жажда над ручьем". О. Ладыженский был режиссером-постановщиком, сначала играл Франсуа Вийона (тогда и пел), а потом уступил роль другому актеру; Д. Громов играл поэта при дворе Карла Орлеанского и бандита из шайки Коллена де Кайе. Дела почти былинные...
С уважением, Олди.

Вопрос: Здравствуйте ОлДи. Своё отношение к вашему творчеству я уже выражал в нескольких предыдущих письмах(хоть и было это давно), с тех пор оно особо не изменилось, поэтому с вашего позволения перейду сразу к сути вопроса. Читаю сейчас Черного Баламута книга нравится хорошо и хорошо весьма, но мне не понятно вот что, в первой части то есть в описании жизни Грозного, к нему приходит вызывать его на дуэль с учителем ученик Рамы с топором, он и сам принимает участие в этой дуэли. Во второй части, то есть описании жизни Дроны как я понял его считают вторым (не третьим и не пятым) учеником Рамы, и не каком промежуточном ученике там не упоминается. Может я чего не понял или не знаю объясните пожалуйста. 
P.S. понимаю что спрашивать не стоит но всё-таки уж очень интересно. Ваш новый роман над которым вы сейчас работаете «Богодельня», это не та вещ о богатырях про которую вы говорили В Библио-Глобусе На презентации «Мага в законе»?
Max < md@id.ru
Москва, Россия - 11/24/00 08:24:46 MSK
Привет, Макс!
На самом деле с учениками Рамы-с-Топором дело обстоит следующим образом. Сам Рама брахман, но брахман специфический, с уклоном в обучение воинскому ремеслу кшатриев. Поэтому у него были ученики двух, так сказать, видов.
Вид первый, побочный: те, кого старый Рама учил _воинскому искусству Астро-Видьи_. Таких учеников у него было трое: Грозный, Дрона и Карна.
Вид второй, основной: те, кого старый Рама учил _брахманским наукам_, без малейшего упоминания о науках воинских. Таких учеников у него было человек пять-шесть, судя по "Махабхарате", и среди них числился тот самый Акритаварна, который приходил вызывать Грозного на дуэль.
Поскольку ученичество разное, постольку эти ученики между собой не смешиваются.
А роман "Богадельня", над которым мы сейчас работаем -- нет, он не о богатырях. Про тот разговор помним. И та тема еще не созрела. Будем надеяться. Мы же начали работу над темой иной, издавна готовившейся и вот наконец заставившей взяться за реальную разработку.
С уважением, Олди.

Вопрос: С Новым вас обоих Годом, уважаемые Олди, Дмитрий и Олег! Желаю вам удачи, хорошей погоды и соответствующего настроения, чтобы книжки писались, и потом издавались! Но чтобы герои не уходили навсегда (как от мифурга Манюнчикова), а время от времени заходили на стаканчик олдевки по старой памяти. Чтобы критика в новом веке относилась благосклонно, но без лишней лести. Чтобы диалог с читателем оставался Беседой, не вырождаясь в примитивную Перебранку. Да, и еще - материального благополучия, обеспеченного Федеральным Резервом Соед. Штатов. Всех благ в новом веке!
NetLord < sevaa@sprynet.com
Роквилл, США - 01/17/01 16:53:46 MSK
Спасибо, NetLord! Наверное, лучший комплект пожеланий трудно и придумать... Если сбудется хотя бы частично, мы будем знать, кому обязаны внезапным счастьем! :-))
И тебе всего-всего, от Бесед до Федерального Резерва!
С уважением, Олди.

Вопрос: Как вы пишите вдвоем?
Дмитрий Ватолин < dmitriy@rusf.ru
Москва, Россия - 01/17/01 16:56:17 MSK
Да в целом так же, как и в прошлом веке...
С уважением, Олди.

Вопрос: С НОВЫМ ВЕКОМ!!! Спасибо за то, что вы есть, ибо без вас скучна была бы жизнь :)) Я люблю ваши книги, и не просто люблю, а растворяюсь в них, проживая чужие жизни... И это ПРЕКРАСНО!!!
p.s. Буду Благодарен, если вы вышлите на мой мэйл цикл "Бездна голодных глаз" ибо не могу найти их в книжных магазинах и киосках, а прочитать очень хочется, слава богу принтэр имеется...
С наилучшими пожеланиями :))
Артём SA < MegaVolt_SA@mail.ru
Троицк, Россия - 01/17/01 16:58:36 MSK
Спасибо, Артем, за добрые слова! Прожить чужую жизнь -- это уметь надо!

Вопрос: А по-моему не вытянули ОЛДИ "Одиссея". Как будто посоветовал им кто идею а не сами выносили. Как вслед "Диомеду" писали. Безумен в любви..?Хорошо конечно..но как-то блекло...как-то не обьемно..не живо даже. Чем-то Омена мне напомнило. Собака..няня...свинопас-раб.А сам герой...тени видит..все делает как не сам...наобум..без мысли..без ума.Любовь ведет вроде как...но..не так.Нет силы. Не вложили чего-то...не довнушили. После "мага.."..не ожидал .Отдохнули на книге..либо писали вслед Валентинову."Диомед" удался..."Одиссей"-нет.
Павел < gai@zalk.com.ua
Запорожье, Украина - 01/17/01 17:02:21 MSK
Что ту можно ответить? Ничего. Тем паче что и вопроса-то нет -- есть позиция, ощущение от книги, а субъективное восприятие не оспоришь... Можно сказать: авторы не довложили и не довнушили. А можно сказать: читатель не довынул и не доувидел. Оба утверждения одинаково верны и неверны.
Рассказали Валентинову, что писали "Одиссея" вслед "евойному" "Диомеду". :-)) Получили массу удовольствия, глядя на выражение Валентиновского лица. Спасибо за удачную шутку.
За сим позвольте откланяться,
с уважением, Олди.

Вопрос: Спасибо, ребята, за то, что вы есть! У меня есть три любимых и очень разных автора: Марк Твен, Михаил Веллер и Олди. Это немало, поверьте! А по поводу удавшегося или нет - на это существует несколько другая точка зрения, кто не брал в руки "Плоть и кость дзэн" - не поймет :-). А книги практические. Если даже один человек воспринимает их в таком ракурсе, значит - все не зря... "Надо просто очень любить..."
Нет неудавшегося. :-) Удачи!
P.S. Жду 2 части "Одиссея"
Максим < gostev@pisem.net
Нижний Новгород, Россия - 01/17/01 17:04:29 MSK
Привет, Максим! Даже странно: ты написал очень короткое письмо, а у нас сложилось ощущение, что мы с тобой долго и интересно говорили об увлекательных вещах. То ли Миллениум сказывается :-)), то ли истина действительно передается вне слов. А может, "надо просто очень любить..." Спасибо за поддержку.
Удачи нам всем!
А 2-ю часть "Одиссея..." сами ждем. В типографии она. Если все пройдет нормально, должна выйти до конца января. Тьфу-тьфу-тьфу... будем надеяться.

Вопрос: Добрый день (ночь), дорогие Олди! С Новым годом Вас! Речь пойдёт о моей попытке написания альтернативной "Зверь-книги" и толковании образа Бездны. Излишнее вступление. Вот я и добрался до вашего сайта! Настоящие Олди!(не стану писать очень много восклицательных знаков - всё равно это делали уже до меня, но спасибо, тем более если найдёте время ответить;).Интересно, а ответы на письма вы тоже пишете в соавторстве?..Помните фанатку Битлз из Hard Days Night? "-О боже- это он!-Нет это не он.-Да вы совсем на него не похожи!" Должен заметить, что с творчеством вашим пока знаком слабо, прошу извинить вероятные неточности.
1. Я написал свою версию главы 18 второй книги "Зверь-книги". Высылаю текст отдельно.(обьём 3 страницы). Я не беру на себя вашу роль - хочу лишь показать своё видение вашей работы. Наверное мир ваш выходит за пределы контроля вас-Творцов, попадая во власть Тварьцов. В целом "Зверь-книга" мне показалась очень интересной работой, я не в коем случае не отвергаю ваш вариант, я хочу привлечь читателей ко вдумчивому чтению оригинала. Мне показалось, что текст собран из обрывков разных романов, что его написали два(а то и больше:) человека, причём в большой спешке.(это не недостаток, а просто моё восприятие) Резонас с моей личностью был неполным, что я и попытался исправить. Были ли попытки других людей переписывать ваши тексты? Уверен-были. Предлагаю поместить их на ваш сайт(возможно в специальную рубрику). Ваше согласие/несогласие с моей скромной попыткой и её итогом мне глубоко не безразлично. Если ответите в рамках форума - напишите записку в мой почтовый ящик. Я не частый гость (пока) вашего сайта.
2. Образ Бездны. С моей точки зрения, Бездн несколько(2).
1) Зрительный зал- голодные глаза зрителей "сьедают" актёра. Белый лист бумаги перед писателем. Эта Бездна существует рамках одного мира...Нужно ли продолжать? Звучит слишком прямолинейно, но как иначе выразить мысль?
2) Бездна в Коридоре, Бездна за Дверью. Это больше похоже на ад.
Препаровка души- дело занимательное и интересное! (Кстати, я - медик)Попрепарируйте меня! Понимания бывают разные -жёлтые, синие, красные. С моей точки зрения, эти образы конфликтуют друг с другом и затрудняют чтение. Наверное "1)" это локальная версия "2)"? Что-бы оказаться в зрительном зале нужно пробежать через Коридор? Я угадал.Как обьединить эти Бездны? Намекните на другие варианты толкования Бездны, сошлитесь на тексты не вашего авторства, придумайте что-нибудь!.. Если есть интерес, конечно. Или просто, ответьте на "Я угадал?" что-нибудь в дзенском стиле (ВУ!). Я почти ответил за вас:)))
То, что вы пишете -очень интересно. Творите! Не поддавайтесь на провокации. Я, кстати, смог читать только первые две книги из цикла "Ведьмак" Сапковского.
С уважением, Альберт. (Gabby)
Альберт (Gabby) < gabb@ufanet.ru
Уфа, Россия - 01/21/01 18:06:05 MSK
День добрый, Альберт! Когда книга, что называется, "выходит в свет", она начинает жить своей, во многом отдельной от автора жизнь. И каждый читатель, перелистывая страницы -- отнюдь не зритель, а сам себе актер и режиссер, играющий-ставящий спектакль по данной пьесе. Стоит ли удивляться, что спектакли выходят разные? Разные акценты, разная степень внутреннего резонанса, разные трактовки...
И Бездна для каждого -- своя.
Поэтому мы не в состоянии оценить: угадал ты или нет, верно понял или неверно, правильно или ложно истолковал... Это зависит в первую очередь от тебя самого. Во всяком случае, когда к нам придет твоя трактовка, мы прочитаем ее с интересом.
Удачи!
Олди.
P. S. А в дзэнском стиле ответить нельзя. Нет такого стиля: дзэнский. Дзэн есть, а стиля нет...

Вопрос: Здравствуйте, уважаемые Олди! Только сегодня снова добрался до Сети, и поэтому только сегодня могу поздравить Вас с Новым годом, веком и т.д. (если это имеет какое-либо значение для Вас, если же не имеет, то и не могу поздравить...) Хочу честно признаться - после первой прочитанной Вашей книги (это был Герой), я заболел сразу двумя болезнями - Олдями и Грецией. После чего я впервые с 89 года начал читать русскоязычную фантастику. Спасибо Вам огромное! Ваша последняя книга ("Одиссей") - это просто блеск! Поражает правдоподобие описания героев (и, кстати, точность описания места, где происходят события, Вы там бывали?), и, как всегда, поразительно точный исторический фон. Вы уже издевались над этим вопросом (Нопэрапон, кажется), но я все-таки задам его:
!!! Господа!!! Когда же выйдет 2-я книга Одиссея???!!!
Очень ждем!!!
Даже в издании типа первого Рубежа (озоновском).
А тем господам, которые недопоняли Одиссея, (Павел, gai@...) совет - прокатитесь в Грецию, прочитайте книгу еще раз, а потом напишите свое мнение.
Всего хорошего,
Счастливо
Odysseus Ullises
Odysseus Ullises < odysseus@km.ru
Санкт-Петербург, Россия - 01/21/01 18:08:52 MSK
Вах! Привет, Odysseus Ullises! Как там Итака?! Вернулся?!
Увы, в Греции мы не бывали, но сами составили довольно подробные карты Итаки, Спарты, долины Скамандра и т. п., основываясь на разных текстах, древних и не очень. Это весьма помогает в работе. А вторая, она же заключительная книга "Одиссея..." должна выйти в самом скором времени. Планируется выход в январе 2001-го г. Будем надеяться, что даже если новогодние пьянки в типографии и сдвинут график -- то ненадолго. Сами очень ждем.
С уважением, Олди.

Вопрос: Что бы кто ни говорил, а "Мессия очищает диск" - это шедевр. Настолько погружаешься в мир этой книги, что становишься как бы частью его. Желаю вам писать и творить подобные киги всегда!!!
Denneva < Denneva@yandex.ru
Украина - 01/21/01 18:11:50 MSK
Думаешь, мы будем спорить? :-)) А вот и не будем. Спасибо за доброе пожелание!
С уважением, Олди.

Вопрос: Здрасьте вам!..:)) Ну хоть на последних страницах "Одиссея" спохватились авторы...и сумели извиниться перед читателями за то что не дотянули...Вовремя!!! Надеюсь вторая книга будет лучше...извинится за первую..:))
Павел
Павел < gai@zalk.com.ua
Запорожье, Украина - 01/21/01 18:15:05 MSK
Здрасьте и вам.
Если это шутка, на что указывают "смайлики", то авторы не поняли ее смысла.
Если это всерьез, то авторы пожали плечами.
Знаешь, Павел, если хочется извинений от авторов за то, что не угодили тебе, любимому -- не стоит читать вторую книгу "Одиссея". Там ты их не найдешь. Как не найдешь их в любой книге Олди. Очень странное ощущение остается после твоих писем. Привкус безапелляционности и уверенности в несомненной объективности собственного архиуважаемого суждения. И дело не в том, что тебе не понравился данный роман. Бывает. В другом дело. Совсем в другом. Разреши уж тогда и недостойным авторам пошутить, вспомнив одну запись из дневников Вальтера Скотта, 1829 г.:
"...По правде сказать, я испытываю весьма мало уважения к дорогой публике, которую обречен ублажать, как ханжа Трэш в "Варфоломеевской ярмарке", трещотками и имбирными пряниками, и я был бы весьма неискреннен перед теми, кому, быть может, случится прочесть мои признания, если бы написал, что публика, на мой взгляд, заслуживает внимания или что она способна оценить утонченные красоты произведения. Она взвешивает достоинства и недостатки фунтами. У тебя хорошая репутация -- можешь писать любой вздор. У тебя плохая репутация -- можешь писать как Гомер, ты все равно не понравишься ни одному читателю. Я, пожалуй, ребенок, испорченный успехом, но я прикован к столбу и должен волей-неволей стоять до конца..."
За сим позвольте откланяться,
Олди.

Вопрос: Добрый день!
Вопрос у меня следующий: читая и особенно перечитывая (а Вы сами перечитываете свои книги, или когда пишете, настолько погружаетесь в тот мир, что потребности перечитать ради воспоминания уже нет?), у меня создается ощущение, что Ваши книги и Вы сами становитесь старше (в хорошем смысле), штрихи в книгах тоньше и т.д. Ощущаете ли вы это сами, как это отражается на процессе творчества (если отражается); и что вам больше нравится - затейливость сюжета или игра аллюзиями, лично Вам самим интереснее разрабатывать сюжет или "аранжировать" его?
С уважением и благодарностью за Ваши книги
Мамонтов Илья.
Мамонтов Илья (Mamont) < igmamont@hotbox.ru
Москва, Россия - 01/21/01 18:17:34 MSK
Привет, Илья!
Знаешь, мы это замечаем. Да, становимся старше, ибо таков закон существования. В лучшем смысле, в худшем смысле, во всяких смыслах. Что же касается работы над книгами... На днях говорили между собой: каждый новый текст становится все более въедливым и придирчивым по отношению к нам, любимым. Требует, дабы его переписывали не по три раза, а по пять. Не позволяет пройти мимо каких-то нюансов, выведенных не так ясно, как ему (тексту) хотелось бы. Заставляет делать многие вещи, иногда в явный ущерб "забойности" внешнего сюжета. Делает все более интересным сюжет скрытый, "внутренний": изменения характеров, вторые планы... Не отпускает вечером, ночью, утром. Раздражает до скрежета зубовного, пока не делается ясным и единственно возможным для нас.
Возможно, это не всегда к лучшему. Ибо что есть лучшее? Становишься старше? -- меньше зубов, скрипят суставы, пошаливает сердце. Но и прибавляется нечто, плохо выразимое на обыденном уровне. Не лучшее и не худшее -- другое. Один читатель бранится: исписались! Другой читатель радуется: стали тоньше! Третий вовсе молчит. Нынче ведь автору не рекомендуют меняться: рискованно. Куда полезнее для здоровья строить Вавилонский Столп фанфиков, сиквелов и приквелов...
А свои книги мы временами перечитываем. Это похоже на разговор с собой-вчерашним. Штука приятная и полезная.
С уважением, Олди.

Вопрос: Каким образом шахский перстень Абу-т-Тайиба Аль-Муттанабби попал к магу-зороастрийцу из "Страха"?
С уважением, Александр.
Александр < edelwaise@mail.ru
- 01/21/01 18:20:42 MSK
Здравствуйте, Александр!
Для начала цитата. "Впрочем, мы и не обещали давать ответы на все загадки Мироздания..." (с) Олди. :-))
А если задуматься... Согласно роману "Я возьму сам", аль-Мутанабби оставил свой шахский перстень, как памятный подарок, магу-зороастрийцу Гургину. Сам же Гургин остался в Городе из повести "Страх". Прожил там некоторое количество лет, умер от старости... перстень у покойного мага-зороастрийца Гургина украл воришка Шируйе... далее перстень достался Якобу Генуэзо...
Надо ли рассказывать дальше?
С уважением, Олди.

Вопрос: Здравствуйте,это опять я. Послал Вам свой вопрос (см сообщение от 19 01 01) ,потом стал читать интервью и увидел что поклонники не просто задают вопрос но и общаются с Вами .(Большей частью благодарят за то что Вы есть )и мне стало стыдно...
Но в принципе читая сообщения понятно:сказать просто "спасибо" -значит ничего не сказать. Я Вас не просто люблю я Вас просто ОБОЖАЮ ! Я не очень сентиментальный человек ,но когда я читаю "Дайте им умереть" и "Восставшие из Рая" я плачу. А когда перечитал "Нопэрапон" - промелькнула мысль что больше ничего читать не буду (кроме Ваших книг) потому,что всё что можно сказать в них сказано.
А насчёт вопроса-просто любопытна связь.
С глубоким уважением , Александр
edelwaise@mail.ru < Александр
Питер, Россия - 01/28/01 19:50:04 MSK
Привет, Александр! Спасибо. Мы польщены и тронуты. :-)) Единственное, что тут можно добавить: все-таки читай другие книги тоже. Мы вот, например, читаем. В то время, когда не пишем. :-)
С уважением, Олди.
P. S. Надеемся, ты уже видел в интервью ответ на свой вопрос?

Вопрос: Здравствуйте, уважаемые Ол и Ди!
Сразу хочу сказать Вам большое спасибо за ответ на мое предыдущее письмо (в нем я интересовался Вашими взрослыми и юношескими литературными и музыкальными пристрастиями). Любопытно, что наши интересы практически совпали, особенно с Дмитрием с его любовью к арт- и хард-року. Впрочем, тезки, как никак!
Однако, перейдем от неловких попыток примазаться к чужой славе к собственно вопросу. Естественно, спрашивать о том, какая своя книга (книги) авторам нравятся больше или меньше, было бы глупо (хотя, что есть мудро? ;-)). Все равно, что у матери спрашивать, кого она больше любит: Костю или Лену :). Поэтому воспользуюсь менее тривиальными, чем "нравится - не нравится" или "хорошая - плохая" конструктами, и спрошу иначе.
Какие книги Вы наибольшее количество перечитывали (перечитываете)?
Какие книги вызывают у вас самое сильное желание что-либо исправить?
Какие рождались труднее всего, какие "вынашивались" дольше других, а какие, наоборот, были написаны в кратчайшие сроки.
Вообще, в продолжение было бы интересно составить своеобразный хит-парад:
приз самой "дорогой" книги - для книги, принесшей авторам наибольший гонорар (гонорар указывать не обязательно :) );
приз за "любовь к искусству" - для книги, за которую авторы никакого материального вознаграждения не получили;
приз "тещина любовь" - состоит из двух частей, вручается любимым книгам тещ Олега и Дмитрия (по аналогии можно вручить призы для любимых книг жен и детей);
приз "книга-загадка" - для книги, мнение о которой самих авторов и критиков наиболее сильно разошлись.
Ну и так далее... Знаете, когда читаешь книгу, очень важно и интересно знать о времени ее первого издания, о том, что было написано до и после (с этими пунктами проще), а также об истории и обстоятельствах ее создания, чем она была для авторов в момент написания, как и когда родилась ее идея, что было в ней изменено по сравнению с первоначальной редакцией и т.д. Все эти, для многих несущественные, мелочи придают процессу чтения особый "аромат" сопричастности и позволяют понять книгу на еще более глубоком уровне.
Заранее благодарен за Ваш ответ (Ваши ответы, если Вы опять, как в прошлый раз, решите разделиться на Ол и Ди).
На этот раз уже не отклонюсь от нормы и снова пожелаю себе Ваших творческих успехов. Теперь то я уже точно знаю - Вы не обитесь :)!
Дмитрий Коган, Corwin
realcorwin@mail.ru < Дмитрий Коган, Corwin
Полоцк, Белоруссия - 01/28/01 19:57:34 MSK
Привет, Дмитрий! Ох, и задал ты нам задачку... Ну что ж, попытаемся и впрямь составить эдакий хит-парад. Только вместо слова "книга" будем писать "текст", потому что речь пойдет не всегда о целой, полновесной по бумажному объему, книге. Итак!
-- Самый издаваемый текст: рассказ "Сказки дедушки-вампира". Суммарный тираж приближается к трети миллиона экземпляров.
-- Самый _регулярно_ издаваемый текст: цикл "Бездна Голодных глаз" (шесть разных изданий, не считая допечаток), романы "Путь Меча" и "Герой должен быть один" (четыре разных издания, не считая допечаток). Впрочем, здесь сказывается фактор времени: более ранние тексты лидируют по количеству переизданий.
Самый "дорогой" текст: с точки зрения гонорара (на сегодняшний день) наиболее удачен роман "Мессия очищает диск". Второе место занимает "Герой должен быть один".
Приз за "любовь к искусству" - книгой, за которую авторы никакого материального вознаграждения не получили, _всегда_ является та книга, над которой работаем в данный момент. Потому что мы принципиально не берем авансов.
Желание исправить ту или иную уже написанную и изданную книгу мы давим в зародыше. Нельзя с позиций себя-нынешнего править себя-вчерашнего. Ничего хорошего не выйдет. Особенно если временной разрыв велик.
"Книга-загадка" - мнения самих авторов и критиков (из среды читателей) наиболее сильно разошлись по поводу романа "Маг в Законе". Авторы, по многим причинам, полагают эту книгу одной из своих самых больших удач. Критики-читатели, судя по разным рейтингам и части писем, так не полагают. А наиболее популярны среди читателей, похоже, "Путь Меча" и "Герой должен быть один". Впрочем, не исключено, что со временем это положение изменится (уже начало потихоньку меняться).
Дольше всех вынашивался роман "Нам здесь жить" (законченный в соавторстве с А. Валентиновым) -- три с половиной года. Также очень долго писалась "сольная" повесть Дмитрия Громова "Путь проклятых" (апология некроромантизма) - с 1996 по 1999 г.г. (а кое-какие идеи и наброски уходят вообще в 1991-й год, в не реализованный тогда первый вариант "Живущего в последний раз").
Быстрее всего (учитывая пропорцию "объем-время"), как это ни смешно, был написан "Черный Баламут". Вся трилогия (порядка 70 авторских листов!) -- за один год. Правда, готовились мы к "Баламуту", собирая материал, тоже немало... А если брать время подготовки и написания без учета объема получившегося в итоге текста, то из романов быстрее всего был написан роман "Пасынки Восьмой Заповеди".
Самая "редкая" книга -- судя по письмам читателей и разговорам с торговцами, таковой является первый том трилогии "Черный Баламут". Вот уже второе издание подряд эта книга ("Гроза в Безначалье") по неясным причинам сразу исчезает из продажи, при том что второй и третий тома еще наличествуют...
Труднее всего дается роман "Богадельня", над которым сейчас работаем. Но при этом и во многом увлекательней, кропотливей и сложнее прочих. Возможно, сказывается обычный синдром "последней книги" (прошлые трудности забываются, а нынешние чувствуются острее). Но, скорей всего, резким скачком изменились личные требования к тексту: началось еще с "Мага в Законе", продолжилось "Одиссеем, сыном Лаэрта" и сейчас достигло апогея. :-)) Те "хвосты", которые раньше пропускались, сейчас "рубятся" нещадно. А на это уходят время и силы. Простой пример: берем любую книгу, открываем и считаем количество повторений слова "был" на страницу. А потом пытаемся сократить это количество "повтора-паразита", загрязняющего текст: перестройка фраз, синонимы, изменение ритмики, знаки препинания...
Вот такие дела.
С уважением, Олди.

Вопрос: Должен сразу сказать, что считаю Вас, по-видимому, лучшими русскими фантастами по литературному мастерству. Однако должен не согласиться с Вами и согласиться с теми читателями, которые считают "Баламута" неудачей. Об его недостатках, я думаю, Вам писали (слишком растянуто, идея перевести персонажей "Махабхараты" из плохих в хорошие и наоборот, а заодно пнуть кришнаитов, достаточно тривиальна и т. д.). Но, главное, как можно было написать:
Во дворе стоит ашрам,
Из него торчит лингам?
В санскрите ударение на первом слоге. Ашрам и лингам - никакая не рифма.
Бегемот (не из Хайфы) 
Москва, Россия - 01/30/01 21:00:23 MSK
Что тут скажешь? Конечно, не рифма. И еще меньше имеет отношения к санскриту, чем мантра "Мама мыла Раму". Интересно, захоти мы действительно "пнуть кришнаитов" или пересказать "Махабхарату" -- неужели не нашли бы более легкого способа, чем потратить несколько лет на "Черного Баламута".
Впрочем, на вкус и цвет... в этом, Бегемот-не-из-Хайфы, ты прав.
С индусским приветом, Олди.

Вопрос: Здравствуйте, ОЛег и ДИма!
Прочел первый том "Одиссея...". Не терпиться получить второй, да вот беда - на нашем краешке земли найти не могу. Вообще, он уже издан?
И еще. Не могли бы вы подсказать, какую литературу вы использовали для написания ваших АНТИЧНЫХ ШЕДЕВРОВ! Я имею в виду Одиссея, Алкида и Ификла. И будет ли продолжение темы безумных героев и хитроумных безумцев?
До встречи!
Женя < rahimzhanov_e@mail.ru
Алматы, Казахстан - 02/01/01 11:00:55 MSK
Привет, Женя!
Второй том "Одиссея..." отсутствует покамест не только на вашем краешке земли. Из-за технически-типографских неурядиц и новогодне-рождественских запоев он задержался с выходом на месяц. По сведеньям, полученным
из издательства, книга прямо сейчас находится на конвейере печати и в ближайшее время появится на прилавках. Будем надеяться, что так и случится. Сами очень ждем.
Для работы с романами "Герой должен быть один" и "Одиссей, сын Лаэрта" литературу использовали всякую. Помимо массы банальных справочников и научных работ по географии, флоре-фауне, искусству, мореходству, военному делу, торговле и т. п., внимательно читались Аполлодор, Ферекид, Гигн, Диодор Сицилийский, Эсхил, Софокл, Гомер, Еврипид, Аристофан, Голосовкер, Франтишек Велишский и Герман Вейс, Мештерхази... Это только то, что вспоминается сразу. Да! -- и различные труды о всех вышеперечисленных авторах...
А о продолжении не думали. Во всяком случае, в ближайшее время античность нас не манит. :-)
С уважением, Олди.

Вопрос: Приятных Сумерек!
Боги, как давно я здесь не был! Почему то в какой-то период времени я почти позабыл про вас. Но только "почти"! Не покупал новых книг да и старые почему-то не перечитывал. Может быть потому, что ваши книги относятся к тому виду литературы, который читать можно максимум два-три раза. И это не потому, что книга плохая, а как раз наоборот. Это трудно объяснить, но думаю вы поймете. :)
И вот случилось! Совсем недавно зашел в нашу пермскую "Библиосферу", совершенно случайно, надо заметить. И опять же совершенно случайно у меня с собой оказалась некая сумма, даже превышающая затрату на практически любую книгу в магазине. Яходил долго, около часа, выбирал что купить. И наконец мне попалась на глаза ваша книга, вернее, ваша полка :) К сожалению, "Рубежа" там не было, и я уж было свернул к Лукьяненко, но... "Нопэрапон" просто так и просился в руки. Ну я и взял... И нисколько об этом не жалею! Весьма добротная и хорошая книга в сразу узнаваемом стиле. Очень она мне понравилась. Естественно, возникли вопросы. Например, из какой мифологии вы взяли идею, гласящую что убивший нелюдь аль нечисть сам становится ею? Или может быть, вы это сами изобрели? Весьма, кстати, оригинальная идейка... Вот и убивай потом всяких орков, троллей, гурров, хедов, леших... И насколько я понял, племянник отца главного героя (о как, а? ну завернул... просто я до сих пор не могу выговорить имена вышеупомянутых...:)))) остался жив. Так?
Вроде все, с уважением, Олег-Олмер, Пермь, Россия
Олмер < darkfiler@mail.ru
Пермь, Россия - 02/07/01 16:07:02 MSK
Привет, Олег!
Хорошо, когда книги (особенно наши :-)) можно читать два-три раза. Хотя нам знакомы люди, читавшие их большее или меньшее количество раз. Также знакомы не читавшие вовсе. Что касается "Рубежа", то у него есть шанс появится в пермской "Библиосфере" -- в марте планируется к выходу "Рубеж"-однотомник", толстый и иллюстрированный, в знакомой серии "Нить Времен". Глядишь, и до Перми доедет.
Что касается идеи о перерождении убийц, то она, так сказать, местная. Из того места, откуда обычно берутся идеи. :-) А убивать вообще не следует. Без особых на то оснований. Именно поэтому племянник отца главного героя остался жив.
С уважением, полузабытые и вспомненные тобой Олди.

Вопрос: Здравствуйте, МногоУважаемые и ЧастоЛюбимые мои (читай: наши) Мастера!
Спасибо ОГРОМНОЕ за ответ о "Рубеже"! Очень было приятно, что нас, таких разных читателей, любят. Спасибо огромное за "Баламута", после него сутки ходил потеряный, разобраный, но прошло время - собрался, сейчас лучше, чем был. Спасибо Вам, написано очень сильно, живо с размахом. Ваши герои не существуют в Ваших мирах, а они живут. Живут! Но сильно Наставника Дрону жалко в 3-м томе, бедняга... Его слова" Закон соблюден...." запомню на всегда.
Спасибо, до свиданья.
(Времени в обрез, а то...)
Павел (из Киева, а то нас уже много развелось) 
Павел (из Киева, а то нас уже много развелось) < pvdyma@mail.ru
Киев, Украина - 02/07/01 16:09:40 MSK
Привет, Павел-из-Киева!
Конечно, мы любим читателей :-) За то, что разные. За то, что они, разные читатели, придают дополнительный и весьма важный смысл нашей жизни и нашей работе. За то, что каждый читатель -- маленький театр, решивший однажды сыграть наш текст в себе.
Мы ведь и сами читатели...
С уважением, Олди.


 
 
 
 
 
 


Текущее интервью | июль-97 - июнь-99 | июль-99 - декабрь-99 | январь-00 - июль-00 | июль-00 - февраль-01 | март-01 - август-01 | cентябрь-01 - март-02 | март-02 - март-03



 
 



Фантастика-> Г.Л.Олди -> [Авторы] [Библиография] [Книги] [Навеяло...] [Фотографии] [Рисунки] [Рецензии] [Интервью] [Обратная связь] [Гостевая]





 

 
Оставьте ваши Пожелания, мнения или предложения!
(с) 1997 - 2001 Cодержание, тексты Генри Лайон Олди.
(с) 1997 Верстка, дизайн Дмитрий Ватолин.
(c) 1997,1998 Верстка, подготовка Павел Петриенко.
(с) 1997 Рисунки Екатерины Мальцевой
(с) 2001 Дизайн Дж. Локхард
Рисунки, статьи, интервью и другие материалы 
HЕ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕПЕЧАТАHЫ
без согласия авторов или издателей.
Страница создана в июле 1997.


Когда отдыхать на Алтае лучше всего. . Ретриты Горный Алтай цены и отзывы. . Цены купольного отеля Вдох на Алтае в горах.