Доброго времени суток, Многоуважаемые.Давненько я не задавал
вам вопросов, хотя появлялся тут регулярно, но все мои вопросы находили
ответы среди старых ответов. А задавать вопрос, чтобы потом гордиться:
вот, мол, с какими людьми общаюсь! -- это, по-моему, неэтично. А вопрос
у меня такой. Кем же был в мире Меча ритуальный нож для самоубийства: убийцей-изгоем,
неодушевленной вещью или еще кем? И еще хотелось бы попросить вас выложить на сайт те самые
карты, что для внутреннего пользования. В старых книгах Эксмо нет-нет,
да и встречались карты на форзацах. С картой интереснее читать, наблюдая
за героем. Ну вот и все, пишите чаще и лучше. С надеждой на дальнейшее общение,
Алекс <avtolick@hotmail.com>
Псков, Россия
Привет, Алекс!
Это ты правильно: задавать вопросы, равно как и давать ответы,
исключительно для удовлетворения гордыни -- дело пустое и малополезное.
Что же касается "социального положения" ножа-для-самоубийства... Понимаешь,
все, что мы хотели и могли, мы уже сказали в романе. И ничего, выходящего
за рамки собственно текста, добавить не можем и не хотим. Ответь на свой
вопрос сам, ладно?
Теперь о картах. Те из них, которые издавались (к "Пути Меча",
"Бездне Голодных глаз", "Баламуту"...), разумеется, нетрудно выложить на
сайт. Когда у нас найдется свободное время, отсканируем и выложим. Сейчас
для этого просто нет досуга. Что же касается карт "внутреннего употребления",
для работы (карта Итаки, ахейского Номоса и т. д.) -- они не обработаны
художником и вряд ли кто-нибудь, кроме нас, способен в них разобраться.
Это ведь наброски от руки, для себя... Может, когда-нибудь, но не сейчас.
И последнее: писать чаще не можем, а лучше... не знаем. Лучшее,
говорят, враг хорошего :-))
С уважением, Олди.
Привет, Любимые Мастера!!! Сппасибо за ответ (до сих пор хожу и часом думаю, что же
Вы мне сказали в ответе), чесно думал выкачивать не раньше чем через
дней пять-шесть,спасибо еще раз, скажем так за срочный или скоростной ответ
- Шучу,шучу,шучу, так сказать,беру с Вас пример и немного иронизирую, но
не над собой. А зря. Мне очень понравилось как Вы над собой шутили в ответе
Дожделике 08.25.00. Такое у Вас чувство юмора просто супер,мне очень нравится,я
сам люблю шутить в такой же манере. Я хотел бы у Вас позаниматься в вашей школе(какая-то пустая
вышла фраза),хотел бы познакомиться с Вами поближе, слишком близко
знакомиться с Вами Дмитрий, а особенно с Вами Олег, мне еще рано, опыта
и знаний у меня маловато, тем более что предлагать спаринг хоть и дружеский
тем кто старше и опытней, да еще и сенсеям другой школы,(да еще и по интернету)
мне кажется не вежливо. Вот так хотел пошутить, а не вышло.Но Вы
были правы устами Дзютте-Обломка, что не все шутки бывают смешными, а от
себя еще б добавил, что не все то что смешно - шутка. С большим удовольствием
перечитал "По образу и подобию " за него Вам БОЛЬШОЕ спасибо( ставшее уже
привычным для Ваших произведений литературного искуства) и плюс еще отдельное
Спасибо от меня и моего тренера, за те родные слова, чувства и ситуации
с/после тренировок, которые воспринимаешь сразу и душой, потому-что бывало
пытался объяснить не занимающимся друзьям о каких-то чувствах и моментах
с тренировки, но они не понимали,пытались но не очень понимали, ибо чувства
нельзя полностью передать словами(об этом есть притча, как ученик спросил
перед душем наставника холодна ли вода,вместо того чтоб вдаваться в долгие
поэтические сравнения он вылил ее ему на голову, но Вы ее наверно уже знали).
Так вот за все это такое родное ненавязчиво описаное Вами спасибо. Хотелось бы узнать, не задать очередной читательский вопрос,
а узнать НАСКОЛЬКО РЕАЛЕН МОНАХОВ, а то еще встретишь на улице и не обрадуешся
?(Шутка). Еще хотел было розыграть Вас и спросить: где продаеться такая
класная касета, но это не смешно, и тем более в каждой шутке, все знают
доля правды. Но что Вы ответили б я знаю, информации такого вида хватает,
а для достижения успехов надо просто пахать, и всего делов(нанеси удар
10 000 раз и мне не надо будет объяснять тебе как его бить). Вопросик, кто писал главы книги за Ленчика(может быть Вы но по
его словам), и еще интересно сколько ситуаций и Вашей жизни Вы описали
в книге,но я сам отвечу, наверное кроме нечеловеческих способностей Монахова
там все и реальной жизни. Как герои Вы мне очень понравились, почти как Чен Анкор,
или Индра, или Рамы, но это потому что Вы сами на 70% Чен, на 80% Индра
и на 95% Рамы каждый.(и на 99% Олег и Дмитрий из "По образу и подобию ")
Извините за сравнение и подсчет, но я математик-програмист по образованию
и было интересно прикинуть на глаз. Надеюсь это послужит комплиментом и
Вам,(и мне хи-хи-хи). Ладно шутки в сторону, было бы здорово еслиб Вы когда
нибудь написали по Себя, ведь для этого сильно придумывать не надо ? Спасибо за все. Удачи на Путях, может когда-нибудь я у Вас еще потренируюсь
или приеду на встречу.
Павел-из-Киева <pvdyma@mail.ru>
Привет, Павел!
Ирония -- высшая форма юмора. Особенно ирония над самим собой.
А Монахов реален. Так же, как реальна кассета. Чтобы убедиться
в этом, достаточно утром повнимательнее вглядеться в зеркало. Или взять
_любое_ объявление, где тебя обещают быстро и без усилий сделать великим
бойцом, полиглотом, магом, целителем, бухгалтером, водителем грузовика...
И ведь знаем же, что не бывает -- быстро и легко в дамки! -- а все равно
где-то внутри екает Монахов, гений веры: "А вдруг?!"
Что ж, Павел... Глядишь, когда-нибудь встретимся вне Интернета
-- там и поговорим подробнее.
С уважением, Олди.
Здравствовать желаю, дорогие Тёзка и Дима. Поблагодарить
хочу вас за качественную фантастику\фэнтэзи\филосовский боевик. Замечательно!!!
Путь меча -best of the best of the best.... with honour. Последующие произведения
тоже замечательны.... До Армагедона. НУ я понимаю что философия - это отлично,
сам люблю. Сумерки мира обожаю, хотя мой друг, прочитав её больше ничего
вашего читать не хотел, насилу всем миром Путь Меча сунули, оттаял немного.
Но чем дальше, тем хуже, правду говорю. Слишком много повторов. Регулярно
повторяющиеся через 2-3 страницы отрывки очень мешают. Чем дальше, тем
больше герой/героиня вспоминают, предаются мыслям, к сюжету основному не
относящимся Одиссей (особенно во второй книге, которая меня ОЧЕНЬ РАЗОЧАРОВАЛА)
четверть книги стоит на террасе. Неужели нечего было сделать из великого
творения Гомера, кроме описания жизни на Итаке в отсутствие хозяина? Ну
при вашем таланте -не верю. Я не призываю писать мордобойные боевики, но указываю на
отрицательную тенденцию, вы забираетесь в крайности. Ещё пара книг и сюжет
не понадобится. Можно брать всем известного человека и описавать как ему
плохо всю книгу. Как прекрасно выписан мир в Герое и как мало от него осталось
в Одиссее. Намётки на становление богом - слабы и не акцентированы. Я это
к тому, что были же интересные вещи, а вы их почему-то не развили. Ну да
не буду я вас учить как книги писать, я благодарен за отличные произведения
и надеюсь впредь не разочаровываться в покупках ваших книг.
Helgin <olegandr@yandex.ru> Москва,
Россия
Привет, Тезка!
Знаешь, мы ничего не собирались "делать из великого творения
Гомера". Мы писали книгу о войне и любви. Понимаем, что звучит банально,
но так уж вышло. И если бы для этого понадобилось, чтобы герой _всю_ книгу
простоял на ночной террасе -- он бы простоял. Потому что чем дальше, тем
больше нас занимает действие внутреннее, изменение характера, психики,
судьбы -- возможно, в ущерб действию внешнему. Мы меняемся: к лучшему,
к худшему ли...
Что же касается разочарования, то это обычная традиция. По выходу
любой нашей новой книги первые письма сводятся к разочарованию. Видно,
традиция такая. Для интереса, рикошетом прогулявшись по отзывам, собрали
вот такую композицию:
-- Со мной сыграла шутку сверхпопулярность этого "Пути Меча".
Я все ждал, когда же наконец мне откроется что-нибудь из того, за что сию
книгу так любят... Hе дождался. Потом взялся за "Пасынков 8-й заповеди"
- и вообще не дочитал. Потом полгода на их книги и не смотрел...
-- И yпаси тебя Бог читать псевдопpодолжение - "Дайте им yмеpеть!"
Hастолько тyскло, мpачно и, вообще, плохо смотpится - что на фоне "Пyти
меча", что сама по себе!..
-- Вот взялся я читать "Герой должен быть один" Г.Л. Олди. И
что же я вижу? Очень странный труд, господа. Как разбавленное молоко. Причем
воды намешано =: - волосы дыбом встают. И зачем? Чтобы объем нагнать?!
-- Последняя книга Олди, которую я прочитал - "Мессия очищает
диск" - разочаровала меня: сделана очень неплохо, с блеском, но не цепляет
никаких струнок в душе :-( Печальная (для меня) тенденция.
-- Hачал читать "Черного Баламута", чеpез некотоpое вpемя стало
гpустно и пpотивно. Книжку закpыл и больше не pаскpывал. И так со всеми
их книгами после "Бездны Голодных Глаз"...
-- Я бы не сказала, что книга "Нам здесь жить" мне не понравилась,
но она меня разочаровала. Не оправдала ожиданий :(. Я не претендую на то,
что все в ней поняла: читала бегло, а перечитывать пока не хочется...
-- Я читал "Мага в законе". Так еле осилил. Этот стиль под начало
века... Hо оpигинально. IMHO, слишком затянуто...
За сим позвольте откланяться,
с уважением, Олди.
Привет! Очень хороший и приятный дизайн, свершилось то, чего я
ожидал очень долго, спасибо Локхарду, потому что ватолинский был, мягко
скажем, средне :)Теперь, главное, не бросать сайт, а сопровождать его новой
информацией. Удачи! PS. Дима, скажи честно, хорошая книга "Одисей, сын Лаэрта"?
Покупать нужно? ;)))
Igor Goncharenko <ibg120@altavista.com>
Харьков, Украина
Рады, что тебе понравилось. Как всегда, мнения разошлись: одним
дизайн по сердцу, другим нет. Значит, удался.
P. S. "Одиссей, сын Лаэрта" -- хорошая книга. Мы в этом уверены.
И вряд ли нас удастся переубедить. :-))
С уважением, Олди.
Я появляюсь здесь в первый раз, но, надеюсь, не в последний.
Кстати, простите, я понимаю, что должна была начать с приветствия, но писать
"Здравствуйте, дорогие Олди" как-то странно... Словом, здравствуйте! Я
прочитала всего пять-шесть ваших книг, но надеюсь, что их будет гораздо
больше. Сначала я воспринимала вас как одного автора, именно как Генри
Лайона Олди и просто восхищалась вашим стилем и фантазией. Если честно,
мне больше всего импонировало то, что вы цитируете моих любимых поэтов:
Лорку, Галича и, конечно, Николая Степановича Гумилева. А потом я прочитала
"По образу и подобию", и как-то сразу стало ясно, что вас - двое, и иначе
просто быть не может. И тогда я решила вам написать. У меня вопрос по поводу цитат. В книге "Ожидающий на перекрестках"
есть стихотворение "Среди бесчисленных светил/ я вольно выбрал мир наш
строгий..." (надеюсь, я не переврала цитату). Откуда это? Очень похоже
на Гумилева, но в моем издании такого стихотворения нет. Ответьте пожалуйста,
я ведь иначе пять лет места себе не найду. У меня уже было такое, когда
за сознание зацепляется отрывок стихотворения, и начинаешь повсюду искать,
что это и чье это, и когда не находишь, чувствуешь себя, как будто потерял
что-то очень важное. А еще я хочу спросить, не читали ли вы Пера Лагерквиста?
Вы уже, наверное, поняли, что я филолог, так что простите мне мою страсть
искать явные и скрытые цитаты. Просто у него есть повесть "Палач", которая
удивительно перекликается с вашим рассказом "Мастер". Казалось бы, совсем
разные идеи, разные стили, но и то и другое переворачивает душу. Мне трудно говорить о ваших сюжетах или героях, у вас настолько
органично переплетается философия, поэзия и сюжет, что вычленить что-то
одно трудно. Что меня действительно восхитило - это недоговоренность в
ваших книгах. То, что можно что-то додумывать самому, догадываться, или
просто принять за данность, что это - тайна, и узнать ее невозможно. Я привыкла оценивать книги в жанре фэнтэзи по сюжетам,
но ваши книги глубже, они заставляют думать и переживать, а это, в общем-то
и есть основная черта настоящей литературы. Извините, я, наверное, пишу
слишком заумно. На самом деле мне просто хотелось сказать: у вас потрясающие
книги, я бегаю по всему Питеру и ищу вторую часть Одиссея и первые две
книги Бездны голодных глаз, а когда найду, буду самым счастливым человеком
в городе. Так что спасибо вам!
Ольга <olga@erm.niimm.spb.ru.ru> Спб, Россия
Привет, Ольга!
"Среди бесчисленных светил" -- это Гумилев. Редкое
стихотворение, почему-то не входит в сборники. Мы с ним столкнулись очень
давно, на пластинке А. Смирновой: она поет эту песню, а на конверте указано
авторство. "Палача" Лагерквиста не читали. А тебе спасибо за теплые слова.
Не так уж много читателей, способных получать удовольствие от недоговоренности.
Как правило, все наоборот: требуют подсократить и разъяснить. "Чисто конкретно!"
:-))
Вторая часть "Одиссея" вышла (мы уже успели выслушать
энное количество читательских разочарований по поводу). Так что вскоре
тебе удастся ее найти.
Будь самым счастливым человеком!
С уважением, Олди.
Любимые Ол и Ди! Когда же я увижу продолжение "Одиссея..."?
Издана ли она? Я в восторге от ваших книг всех, всех. Правда когда я первый
раз прочла "Дайте им умереть", я ужасно на вас обиделась за то, как вы
поступили с героями "Путь меча".Но когда я ее перечитала то она мне понравилась,
ее просто надо читать отдельно.Правда, она у вас все же какая-то запутаная,
не все понятно. Ваши книги я перечитываю снова и снова, и каждый раз нахожу
что-то новое(как-то банально звучит, но не знаю как еще сказать). А еще
мне очень нравятся ваши стихи.Были ли они изданы, и если да,то где их можно
найти? Большое Вам спасибо за все!
Шура. <skela@e-mail.ru>
Казань, Россия/Татарстан
Привет, Шура! Вторая часть романа "Одиссей, сын Лаэрта"
издана и с середины февраля поступила в продажу. Надеемся, тебе скоро удастся
встретить эту книгу. В конце марта должен выйти наш сборник "Чужой среди
своих", где в числе прочих текстов будет практически полная на сегодня
подборка стихов.
И заметим в финале: умение перечитывать книги --
великое искусство. Как гласит старая восточная пословица, мастером называется
тот, кто, изучая старое, узнает новое.
С уважением, Олди.
Здравстувйте, ОлДИ! Если быть кратким то: 1) дякую за переиздание Нам Здесь Жить (а то первый том
было не найти) 2) чьи стихи в Витражах Патриархов, т.к. в сетевом варианте
"Вполголоса" их нет?
RANdom <r_a_n_dom@ukr.net> Николаев,
Украина
Привет, Рэндом! Будем краткими:
1). Сами рады, что "Нам здесь жить" переиздалось
толстым кирпичом с иллюстрациями.
Сейчас буквально на подходе аналогичный "Рубеж".
2). В "Витражах..." стихи разных поэтов, от Гумилева
с Волошиным до Шелли с
Галичем. Ведь герой -- обычный человек, у которого в голове, как на
чердаке, скопилась
масса цитат-отрывков, зачастую неизвестно откуда.
С уважением, Олди.
Скажите, любимые писатели, как можно купить ваши книги в
электронном виде? Я почти всегда с e-book читаю, так удобнее, в него много
книг помещается, а читаю я быстро. Пиратов поощрять, которые книги в Сеть
выкладывают - нехорошо, на ОЗОНе покупать (как я и делаю) - ждать долго,
и в дорогу уже не потащишь... Скажите, есть ли у меня надежда - читать
вас в электронном виде и не мучиться угрызениями совести из-за нарушения
авторских прав? Спасибо.
Alla <elwing@inbox.ru> Тель-Авив, Израиль
Здравствуй, Алла!
Начнем с того, что поблагодарим тебя за вопрос,
сформулированный предельно точно и корректно. Увы, это случается нечасто.
Куда чаще приходят обвинения авторов в скупердяйстве, ибо они, жмоты эдакие,
наивно соблюдая договор с издателем, не выкладывают свои тексты в свободный
(и непременно халявный!) доступ.
Теперь о грустном. Однажды мы попытались принять
участие в создании этакого Интернет-магазина с электронными версиями текстов.
Проект заглох, не начавшись. Устроители проекта сообщили нам, что их завалили
письмами следующего содержания: "А я все равно у вас все сломаю, украду
и выставлю на халяву!" Больше к нам предложений подобного рода не поступало.
А жаль. Тем паче что сами мы таким делом заниматься не можем: нет времени
и умений.
Так что придется тебе читать, мучаясь угрызениями.
:-))
Во всяком случае, в ближайшее время.
С уважением, Олди.
Ещё раз доброго времени суток,Уважаемые!!! Добрался наконец
до страницы, вчера пытался Вам заслать сообщение, но были какие-то проблемы
со связью. Надеюсь, что всё будет нормально. А пишу вот по какому поводу:
прочитал "Одиссея". И - просто нет слов, сплошное море восторгов. Спасибо
Вам за него(и за Одиссея, и за море ):-) Вопросов пока нет,но уверен при
переосмыслении книги они появятся, и будут с Вашей помощю убиты. Наверное,
не все, т.к. всегда приятно думать:-))! Спасибо Вам за всё! С нетерпением жду чего-то нового от Вас!!
Александр <edelwaise@mail.ru>
Питер, Россия.
Привет, Александр!
Мы искренне благодарны тебе за теплые слова. Все-таки,
когда выходит новая книга -- даже при всей
закаленности психики автор всякий раз оказывается голым на перекрестке.
Зябко, ветрено... И теплое слово -- как подаренная шуба. :-)) Особенно
когда читатель говорит о "переосмыслении книги". Значит, было что осмысливать;
значит, есть чем переосмысливать.
Готовь вопросы -- будем убивать! :-))
До встречи на Перекрестках!
С уважением, Олди.
Прочитал первые три книги из серии "Бездна голодных глаз".
Это что-то!!! Я в восторге!!! Моя мечта - жить вечно - разбита окончательно
(одно мучение) :)))) Всё... сёдня же начну 4-ю читать, а то с дипломом
времени не было. Но диплом канул в вечность (сдал) теперь времени будет
намного больше :)) p.s. Желаю удачи!!! Жду выхода в свет, с нетерпением, ваших новых произведений!!! С наилучшими пожеланиями
Артём SA <MegaVolt_SA@mail.ru>
Троицк, Россия
Привет, Артем!
Что-то в последнее время везет нам на письма от
защитившихся дипломников. Впору дать объявление: читайте Олди -- успех
защиты гарантирован!
:-)) Слушай, а где ты взял 4-ю книгу "Бездны..."? Мы-то, грешные, только
на трехтомник написали! Уж не таись, поделись!..
С наилучшими пожеланиями, Олди.
Ребята, поимейте совесть, а? Подборка стихов Ладыженского
не обновлялась с 1998-го года, лежит себе сиротливо у Вас на страничке
одинокий такой zip размеров двадцать одно кило, а в этом киле - все то
же самое ;( Оно, конечно, любимое, ну так тем более - мало! Ведь прекрасные
стихи у Вас, почему бы не дать им пожить самостоятельно? Спасибо ;-)
Привет, "Возмущенный"! Уговорил, подборку обновим.
:-)) Тем паче, что в конце марта или начале апреля должен выйти в свет
наш "бумажный" сборник "Чужой среди своих", где помимо прочего будет и
большая подборка стихов.
А есди закрутимся и забудем напомнить веб-мастеру,
чтобы обновил стихи -- ты напишешь нам еще одно возмущенное письмо :-)),
и мы тогда наверняка уж вспомним и сделаем!
С уважением, поимевшие совесть Олди.
Уважаемые Г и Л ОЛ-ДИ! Прочитал тут кучу ваших произведений ,и возник вот какой
вопрос: Кто из ваших героев (не считая Олега и Дмитрия из "Нопэрапона")
Лично каждому из вас наиболее симпатичен? Отдельный привет от Александра(ну,тот,который считает себя
Одиссеем)! С уважением ,
Сергей Парванян <Parvanian@mail.ru> Питер,
Россия
Привет, Сергей! Нам обоим максимально симпатичен
подвальник Падлюк из романа "Восставшие из рая". Глубокая, многогранная,
разносторонняя личность. С активной жизненной позицией.
Привет Александру, который считает себя Одиссеем!
С уважением, Олди.
Здравствуй чудо чудное, Писатель о двух головах! Пишу по поводу Одиссея. Я читал по мере выпуска в продажу Диомеда и Одиссея. При
этом сложилось впечатление, что не прочитай я сначала Диомеда, мир действия
остался бы в виде чертежа ACAD, где видны лишь контуры и лишь отдаленно
напоминающий мир. Особенно это касается второй части Одиссея. В этой части
вообще не понятно, являются ли воспоминания Одиссея реальными или они появились
от излишне усердного вглядывания в кратер с вином (простенький кувшинчик
для воды ;-). Контурность изложения событий приводит к тому, что трудно
судить о причинах и последствиях некоторых поступков Одиссея. Например,
вода из Океана. Не прочитай я Диомеда, я долго бы думал, как связаны туман
вокруг острова и вода Океана. Опять же фокусы времени в Океане. Кстати еще одна идея: на данный момент Космос человечества
- Солнечная система, Номосы - планеты, а Океан опять играет шутки со Временем
при путшешествиях. Видно, что структура мира хорошо и детально разработана,
что всегда отличало Ваши произведения, тем прискорбней отсутсвие его отражения
в романе. По поводу внутреннего мира героя - в отличие от внешнего он выписан
просто великолепно. Чтобы вернуться , надо чтобы было куда возвращаться. Извините за сумбурность и разрешите откланяться. Добра Вам навалом!
Павел <elgato@rambler.ru> Фрязино,
Россия
Привет, Павел! Очень интересные впечатления. Даже
несмотря на сумбурность. :-) Ответить же можем только одно. Да, автор зачастую
знает о мироустройстве романа и внешней конструкции событий куда больше,
чем напрямую сказано в самом тексте. Но... Роман "Одиссей, сын Лаэрта"
написан фактически от первого лица. От лица человека, полностью поглощенного
именно своим внутренним миром. От лица человека, чья психика становится
все более неустойчивой. И автор в таком контексте не вправе говорить о
вещах, _неизвестных_ главному герою. Не вправе развивать темы, _малозначительные_
для главного героя. Получится ложь.
Зато автор вправе оставить читателю возможность
_самому додумывать недосказанное. Ведь аналогию Космос-Номосы-Океан ты
сам превосходно продолжил для нашего времени. И вовсе не понадобилось,
чтобы мы напрямую сказали об этом от лица Одиссея. :-))
А в целом ты прав. По сути мы написали целую книгу
о _внутреннем_ мире человека по имени Одиссей. Это было для нас самым интересным.
Все остальное оказалось вторичным. В последнее время почему-то действие
внутреннее (изменения характера, динамика взглядов и т. д.) интересует
нас много больше, чем перемещение тел в пространстве...
С уважением, Олди.
Вопрос: Столь долгое время издаются книги Олди,однако до сих пор таким маленьким тиражом! Даже в Харькове на Балке некоторых произведений не найти. Неужели Вас мало раскупают?
Сложный вопрос.
Если брать суммарный тираж любой нашей книги (а не тираж первого издания!), учитывая издания-переиздания-допечатки за несколько лет, то он выйдет не такой уж маленький. Но и не слишком большой. Есть авторы, которые "уходят с прилавков" куда быстрее нас. А издатель в первую очередь ориентируется на "уходимость" книги со склада. Когда она пропадает там, а потом начинает заканчиваться в рознице, встает вопрос допечатки. И, естественно, пока этот вопрос решается, возникает временный "вакуум". К сожалению, решить эту проблему иначе мы пока не в силах.
А может, нас действительно "мало раскупают".
Кроме того, есть разная политика издательств. Первая сводится к выпуску большого тиража, который будет продаваться относительно долго. Вторая предполагает выпуск тиража, заведомо "улетающего" максимум за полгода, и потом делаются допечакти по мере надобности. Политика издательства "ЭКСМО", с которым мы сотрудничаем -- вторая.
Теперь конкретная информация. В ближайшее время, после выхода переиздания "Нам здесь жить", должен выйти "Рубеж" (также одним толстым томом с иллюстрациями). Готовятся к выходу в этом году допечатки "Пасынков
Восьмой Заповеди", "Мага в Законе" и "Мессия очищает диск". Оговорен следующий пакет допечаток: "Путь Меча", первый том "Черного Баламута", "Я возьму сам". Дальше идет "Бездна Голодных глаз". Будем надеяться, что это произойдет в свой черед. И продолжится.
С уважением, Олди.
Вопрос: Как это больно вспоминать
Шаги затихшего парада
Как это страшно умирать
Когда домой вернуться надо
Как это жутко выбирать
Лежать или со всеми встать...
Плечом к плечу и сторой держать!
Как неохота умирать!
Как это трудно выжимать
Все силы до предела
И под конец лишь понимать
Что наша рать не поредела
Как это больно умирать!!!
Вопрос: Глубокоуважаемые Дмитрий и Олег!
Тот зуд, который испытываешь в ожидании продолжения хорошей книги, не может сравниться с обычной тоской по новинке. Несколько месяцев мне продержаться не удалось, и первую часть «Одиссея» я перечитала. Может, не очень удачное сравнение, но это было похоже на ознакомление с уже чистой тарелкой в ожидании второй перемены блюд. В до-о-олгом ожидании. В обычных усло-виях вряд ли кто-то станет перечитывать половину романа. Правда, так произведению внимания уделяешь больше обычного. Поневоле становишься соавтором, пытаясь предугадать, что из имеющегося в огромном количестве материала (гм, на целую «эппопею») вы сочтете нужным использовать, и, глав-ное, как вы интерпретируете этот материал. Мне почему-то всё это время не давал покоя вопрос: лопата на плече у рыжего-конопатого – это та самая лопата, которая весло, или нет? Сейчас полегчало…
Возникновение Одиссея в образе Феоклимена просто ошарашило. (Ещё эта фразочка невинная: «надо было не прорицателем – нищим явиться»… Издеваться-то зачем? У Гордезиани что-то подобное.) А юродствующий Амфитрион – под-линный шедевр! Вот где катарсис сокрыт! Но, если без иронии, мне эволюция этого персонажа показалась не просто психологически убедительной, она – украшение «Героя» и «Одиссея».
Спасибо.
И ведь второй том (вместе с валентиновской «Олой») муж принёс в день моего рождения. Так что спасибо за подарок.
И о другом, о «Мессии». Скажите, пожалуйста, почему его переиздали всё с теми же нелепыми иллюстрациями г-на С. Цылова? Перечень нелепостей:
На обложке японец, а действие книги происходит в Китае. К тому же японец, срисованный с одной из старых фотографий в «Видео-Ассе», был в начале 90-х такой журнал.
Драчуны со с. 61 также не похожи на аборигенов.
Мужественные ребята на с. 245 – скорее монгольские, чем китайские воины
На с. 323 самый верхний череп, хотя и производит сильное впечатление, не принадлежит человеку (останки шаолиньских монахов).
Всадник со с. 381 облачен в русский средневековый доспех примерно того же периода. И тоже срисован, бедняжка.
Извините, вопрос не совсем по адресу, но не в «Эксмо» ведь писать.
С уважением и благодарностью, О. Хмельницкая.
Ольга Хмельницкая < khmel@inbox.ru>
Томск, Россия - 03/15/01 16:41:57 MSK
Привет, Ольга! Счастлив тот писатель, у которого есть такие читатели-соавторы. Честное слово. Кажется, Набоков говорил, что читатель -- театральная труппа и режиссер в одном лице, вознамерившиеся сыграть внутри себя спектакль. По пьесе -- книге, которую сейчас этот читатель читает. Заметим от себя: хорошо, когда актеры искренни, а режиссер талантлив. Кстати, согласимся: эволюция Амфитриона неожиданно для нас самих стала очень важной темой. Крайне неожиданно: в начале работы таких планов не было.
К сожалению, временной разброс между выходом первого и второго тома -- мы были бессильны что-либо сделать. Роман "Одиссей, сын Лаэрта" _целиком_ был закончен в конце августа 2000 г. Для справки: первый том вышел в середине сентября. И второй том предполагался к выходу до Нового года. Но сперва стряслась какая-то поломка на типографии, потом типография впала в новогодне-рождественский запой и затор, а когда вышла -- еще продолжали веселиться поставщики бумаги... Увы. Именно по этим причинам второй том "Одиссея" вышел на плохой бумаге и "необжатый" (растрепанный). Ладно, жизнь продолжается. Проехали.
А иллюстрации к "Мессии..." -- что ж, ты права. По всем пунктам. Но издатель просто взял предыдущий макет целиком и вставил его в другую обложку. Мы недавно говорили о возможности переиздания этой книги, и некоторые художники предлагали нарисовать новые иллюстрации. Посмотрим, глядишь, однажды это и произойдет.
С уважением, Олди.
Вопрос: Люди, имейте совесть!!!
Я, конечно, понимаю, что распространение книг в электронном варианте вам не по вкусу. Но в таком случае скажите вашим издателям (или кому там еще), чтобы увеличили тираж!! Новосибирск - не такой уж маленький город, но я уже месяц ищу "Путь Меча" в магазинах, магазинчиках, киосках и ярмарках - везде получаю один и тот же ответ: "Все распродали, уже давно не появлялась". Хочу купить честно выпущенную книгу на честно заработанные деньги - а что в итоге?
Остается только лазить по Сети, в надежде заиметь себе хотя бы электронный вариант...
Давай-ка оставим нашу совесть в покое. Тем паче что она, любимая, здесь ни при чем. Последняя информация следующая: издательство готовит _очередную_ допечатку "Пути Меча" (как и других наших книг). Думается, это случится к лету или летом. Вот тогда...
Удачи!
Олди.
Вопрос: Ребята! Здравствуйте!
Я вообще человек очень привередливый, но среди моих любимых писателей есть лишь две фамилии: Стругацкие и Олди. Мне очень нравятся Ваши книги. Хотя и не все в одинаковой степени. Я по некоторым причинам увлекаюсь индийской мифологией. Мне очень интересно, что Вас натолкнуло на мысль, так метко и верно (по моему мнению) изобразить Индру, моего любимого героя? Я читал первоисточники, но что именно вдохновило на такое ощущение этого героя Вас? И вообще было бы интересно услышать от Вас некоторый психологический анализ его личности, поскольку Вы очень тонко чувствуете разные интересные вещи.
С глубоким почтением и восхищением
Иссэн.
Здравствуй, Иссэн. Спасибо за теплые слова в наш скромный адрес. К сожалению, все, что касается психологии Индры (как мы его себе представляли), мы уже высказали в книге. Добавить что-то сверх того -- не в силах. Получится плоско. А вот откуда возник толчок именно к _такому_ Индре... Во-первых, тесные внутренние параллели Индра-Арджуна. Многие совпадения их характеров. Во-вторых, если собрать вместе все ситуации, в которые попадал Индра, и способы, которыми он решал эти ситуации...
Вот и складывается характер, полный противоречий. Наверное, не увидь он в Арджуне, в своем сыне, свое отражение -- и не ужаснись кое-каким чертам этого отражения! -- эволюции характера Индры так и не случилось бы...
С уважением, Олди.
P. S. А вообще интересная штука: царь богов, которым вечно помыкают какие-то брахманы, которого вечно колотят какие-то асуры, которого вечно кидают какие-то бабы... Уникальный случай! :-))
Вопрос: Доброго времени суток глубокоуважаемые Олди!
Я недавно прочитала НАМ ЗДЕСЬ ЖИТЬ мне действительно понравилось. Особенно колоритный суржик Валька матюгальника, одна "мулетка" чего стоит!
Хочу рассказать вам о том как пыталась познакомить с вашими книгами некоторых людей. Первой была моя преподаватальница по зарубежной литературе в универе. Мы как раз проходили Эдгара Алана По и я, захлебываясь, рассказывала ей о вас и даже показывала свежекупленый ПАСЫНКОВ с рассказом ВОРОН. Она слушала, кивала и даже что-то записывала. Вторым был мой дедушка. Я дала ему почитать ОДИССЕЯ и ему не понравилосью :( Его больше всего возмутила фраза "Меня рвало памятью" Он привел мне какую-то цитату из ТИХОГО ДОНА про соловьев и сказал что не понял причину моих восторгов по поводу ОДИССЕЯ потому что не нашел в нем ничего...Я конечно помню поговорку про книги и луидоры, но мне было горько.
Ксения Комсомольск, Украина.
Здравствуй, милая Ксения!
Никогда не стоит расстраиваться, если другим людям не по душе книги, которые нравятся тебе. Вообще любая попытка связно объяснить, за что любишь (человека ли, книгу ли...) обречена на провал. Если, конечно, действительно любишь. А Михаил Шолохов в "Тихом Доне", да и в других своих текстах, выражается порой куда крепче, чем в приведенной цитате Олдей: "Меня рвало памятью". :-)) Что поделаешь: классик! Не одни, значит, соловьи...
Привет дедушке и преподавательнице!
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте, уважаемые Г.и Л. ОЛДИ.
Спасибо за ответ, однако он оказался несколько неожиданным.Все же,подвальник Падлюк не самый положительный и очаровательный обитатель Ваших миров.
Впрочем,спрашивать Автора,какой у него любимый персонаж, наверное то же, что спросить мать, какого из своих детей она любит больше всех.
А спросить я хотел вот что: скажите пожалуйста, знакомы ли Вы с творчеством Дмитрия Гайдука,и если знакомы, то какого вы о нем мнения?
С уважением, С.Г. Парванян.
Что поделаешь? Любовь зла, полюбишь и подвальника. Тем более способного сложить голову за други своя.
А с творчеством Д. Гайдука, увы, не знакомы.
С уважением, Олди.
Вопрос: Добрый день дорогие Г.Л.Олди! Очень люблю Ваши книги, но очень долго приходится ждать следующую. Отсюда вопрос: когда выйдет продолжение "Одиссея..."? Выйдет ли оно до начала лета, или придётся ехать в деревню без любимого наркотика?
Спасибо. С глубочайшим почтением и уважением,Вета.
День добрый, Вета! Да ведь второй том романа "Одиссей, сын Лаэрта" под названием "Человек Космоса" -- уже вышел! И вполне доступен читателю (особенно московскому...) примерно с начала февраля. Так что ты можешь не дожидаться лета и отъезда в деревню. Ищите, так сказать, и обрящете. Этот наркотик рядом. :-))
С уважением, Олди.
Вопрос: НАВЕЯЛО...
(пока без названия)
...танки,танки...
В кружевном танце,
Как новобранцы,построившись в ряд,
В кружевном танце
Рая посланцы
Двинулись в битву на Ад.
Сила на силу...
Много их было,
Их не страшили ни смерти, ни боль-
Прямо с горнила
Грозная сила
Шла умирать за Любовь.
Вы не боялись,
Шли и смеялись,
В битве сплетались - ни шагу назад!
Вы хохотали,
Вы воевали,
Вы ненавидели Ад.
А кто-то Главный,
Светлый и славный,
Сверху воскликнул:"Ни шагу назад!"
И вы рубили,
Шли и любили;
И ненавидели Ад.
...А за тропою, над головою,
В темном покое, при свете Луны
Пили столовое, мутно-багровое
Древние Боги Войны.
...И - протрубили:
"Мы - ПОБЕДИЛИ!!!!
Всех зарубили во имя Любви!"
Вы так любили, что позабыли,
Что ваши руки - в крови.
Были награды,
Все были рады.
Были плакаты:"Да здравствует мир!"
И под фанфары, тары и бары,
Был вам представлен Ваш Новый Кумир.
Был это Главный,
Светлый и славный,
Словно сошедший с холста;
Выбрит, надушен;
Добр и радушен;
И каждый верен ему и посллушен;
И никому уже на фиг не нужен
Мученик, снятый с креста...
...танки, и танки, и люди, и танки...
В бешеном танце - военный парад.
В бешеном танце Рая посланцы
Завоевали свой Ад.
Пятница,16 марта 2001 г.
Захаров Сергей < lasgkof@chat.ru>
Харьков, Украина - 03/18/01 15:28:00 MSK
Привет!
Если мы правильно поняли вопрос, читая между строк, :-)) то речь идет о романе "Рубеж". Пытаемся ответить:
Тираж в 500 экз. был подарочным. После этого роман "Рубеж", написанный совместно дуэтом Дяченко, А. Валентиновым и Г. Л. Олди, выходил нормальным тиражом в виде двухтомника, в серии "Нить времен" издательства "Эксмо". Это серия, где последние два года выходят все книги Олди и Валентинова (с апреля пойдут "сольные" Дяченко). Сейчас это издание найти хоть и трудно, но можно.
Далее: в апреле выйдет переиздание "Рубежа" в той же самой серии -- уже не двухтомником, а одним "толстым" томом, с многими иллюстрациями художника А. Семякина.
Возможно, эти книги можно заказать через Интернет -- на "оЗоне", "Топ-книге", сайте издательства "ЭКСМО" или еще где...
Вот и вся информация.
Если мы что-то поняли неправильно, просьба выслать новое письмо в более читабельной кодировке. :-))
С уважением, Олди.
Вопрос: Ёи! БА-АЛЬШОЕ СПАСИБО за ответ!!!
Обязательно похвалюсь своему братишке!)
Pardonez moi, s'il vous plait! В чем Вы видите ужасающее совпадение характеров Индры и Арджуны? Хотелось бы это конкретизировать для размышлений на досуге. А вообще - это здорово, что таких Знаменитых личностей как Вы, занимают вопросы, близкие рядовому потребителю Вашего творчества. Жертвуйте, пожалуйста, Индре иногда немного вина или пива. На соме далеко не уедешь!
Аригато годзаимас.
Дзя, мата!
Опять Иссэн.
Иссэн Сиэл-Кара Луи джи < ISSEN@yandex.ru>
- 03/26/01 18:21:40 MSD
Здоровеньки булы!
Вся конкретизация характеров отца и сына -- уже по мере сил написана нами в романе "Черный Баламут". Ищите, так сказать, и обярщете. :-)) Ничего сверх того сказать не можем и не умеем.
Всех рядовых потребителей нашего творчества производим в офицерский чин.
Вина Индре!!!
С уважением, Олди.
P. S. Спасибо за картинку.
Вопрос: Мне кажется, Диомед написан Олди. Очень похож на их стиль письма. А Одиссей -- Валентинова.
Сергей Москва
Ты знал, ты знал!!!
А если б ты еще и знал, кем написан "Колобок"...
С уважением, Олди.
Вопрос: >> С днем Рождения Олег Семенович!
> Спасибо вам, Антон и Владимир!
> А приятно, как ни крути... :-)))
>> Booбще-то мы хотели написать побольше.
> "И сказал он мне: тебе надлежит опять пророчествовать о народах и племенах, и языках, и царях многих..."
> Откровение Иоанна 9:11
Спасибо — ведь знали про что говорить,--
За солнце в бушующем Мире,
За то, что учили бороться, любить,
Спасибо за нужные книги!
...но не успели, т.к. не хватило Internet-времени. А жаль...И еще мы хотели бы спросить у вас:
Существует ли "Зверь-книга" ( имеется в виду Ваше произведение )?
Vladymir Skipa
Ирландская пословица: "Когда Бог создавал время, он создал его достаточно". Видимо, ирландцы оказались не правы. Вот: Интернет-времени не хватило... :-)) И тем не менее -- еще раз спасибо за теплые слова.
А Зверь-Книга -- это не произведение, а персонаж романа "Восставшие из рая".
С уважением, Олди.
Вопрос: что мне нравилось у олди -так это идея...одна большая идея пронизывающая книгу насквозь..."черный баламут","зверь-книга","пасынки...","Дорога"-это
заставляло меня думать...последние книги вроде бы тоже с идеей...но ...как то мертво...жаль...надежда у меня еще не умерла...
древний
донецк, украина - 03/27/01 19:43:44 MSD
Надежда -- это такая живучая штука... Она всегда умирает последней.
Например, мы до сих пор надеемся, что древность однажды не помешает научиться писать фамилию автора и названия книг -- с заглавных букв. Не пропускать запятые. Расставлять дефисы. Использовать многоточия по назначению. Делать в нужных местах пробелы.
Все-таки в эпистолярном жанре знаки препинания -- есмь интонация. Внятность речи. Иначе речь получается вроде бы тоже с идеей... но как-то мертво... жаль...
Олди.
Вопрос: День добрый!
Увы, буду неоригинален.
Во-первых, мои поздравления ;)
Во-вторых, собственно вопрос, из тех, что в последнее время задаются часто.
Очень хочется написать песни на некоторые стихи Олега
Ладыженского (вот, на "Касыду отчаяния" уже получилось,
кассету запишу - пришлю, если хотите), но с "Довелось
волшебнику..." просто наваждение какое-то. Там ведь с самого начала была музыка, правда? Если да, то не сообщите ли вы, где её можно послушать, а то петь это дело очень хочется, а при существующем авторском варианте как-то... это... неловко, что ли.
Тем более, что, как мне кажется, особенных вариантов там быть не может, и у вас там примерно то же, что послышалось (вспомнилось) мне?
А может, песня на эти стихи уже есть, и довольно известная, а я просто с ходу не вспомнил?
Ответьте, пожалуйста, если сможете.
С уважением, Юрий.
ЗЫ И ещё - скажите, вы сознательно описывали встречу Лигерона с Одиссеем в конце "Человека Номоса" так, чтобы вызвать у читателя панический животный страх? Или это только на меня оно так подействовало?
А самим страшно не было, когда писали про этих... Лигерона, Елену, её дочь... почти... недо... ну, понятно?
Юрий Широков < yushi@comail.ru>
Москва, Россия - 03/30/01 11:50:54 MSD
Здравствуй, Юрий!
Конечно же, пиши песни! И чем больше, тем лучше... и чем лучше, тем больше! :-)) Высылай кассету -- прослушаем с удовольствием. Но если можешь сделать качественную запись -- высылай диск. Скоро мы сделаем объявление для всех, а тебе рассказываем здесь. Мы пытаемся пробить в "печать" серию компакт-дисков (аудио) под условным названием "Песни читателей на стихи из романов Г. Л. Олди". Потому что есть прекрасные песни, но их надо сделать доступными слушателю. Труд, конечно, каторжный, но уж очень
хочется... Уже набрано довольно много материала, ведется работа в студии звукозаписи, кое-кто даже приезжал в Харьков записываться, другие присылали записи на компактах (от Днепропетровска до Торронто). На некоторые песни делаются аранжировки, некоторые
идут в чисто бардовском варианте, кое-что исполнил Олег Ладыженский и т. д. Поэтому мы очень заинтересованы в таком материале. Пиши, записывайся, присылай!
Глядишь, пробьемся... :-))
"Довелось волшебнику..." действительно задумывалось как песня. Но ее так ни разу никто (включая автора) вслух не исполнил, и тем паче не записал. Так что вольному -- воля, тебе и карты в руки.
Что же касается Лигерона, Елены, Ифигении -- вряд ли мы что-то делали сознательно. Эмоциональный эффект будущего воздействия на читателя -- его наше сознание не в силах просчитать. Даже и не пытается. Нам же было не страшно. Нам было их очень жалко: Елену, Лигерона... Существа, кому больше нет места на земле, фигуры чужих игр... Несчастные создания. Особенно Парис. Автор не вправе говорить в романе больше, чем знает центральный персонаж, от чьего лица ведется повествование. Поэтому (увы!..) мы ничего не смогли лишнего сказать про Париса -- сына Приама и Горгоны, внука Лаомедонта-Предателя, одного из детей-Гигантов, спасенного отцом перед побоищем на Флеграх, чтобы позже погибнуть от Лернейского яда на стене Трои.
Ладно, может, когда-нибудь...
С уважением, Олди.
Большое спасибо, что не забываете! :-)
Всего наилучшего!
Дмитрий Громов.
Вопрос: Здравствуйте!
Наконец то прочитал вторую часть "Одиссея". В крупных московских книжных магазинах, если повезет можно застать последний экземпляр. а в мелкии она наверное вообще не попадает.Заждались читатели, мгновенно раскупают.Отложенный спрос, так сказать.
Но спросить хотел о другом.Почему в "Черном Баламуте" Кобылья пасть являлась только тем локопалам у которых происходило обновление души? Это совпадение или Вишну или Кришна о чем то догадывались?
А так же с днями рождения!
Алексей Трехов < cazachok@mail.ru>
Москва, Россия - 04/03/01 17:26:21 MSD
Привет, Алексей!
Спасибо за поздравления! Что же касается второго тома "Одиссея, сына Лаэрта" -- с одной стороны, наверное, хорошо, когда книга быстро находит своего читателя (или наоборот, что сути не меняет) :-)) Но, увы -- большой разрыв между выходом первого и второго тома нас огорчает. Мы расчитывали на выход, что называется, "подряд". Ибо весь роман (обе части) был написан целиком и до конца еще в начале сентября 2000-го года. Помешали неполадки на типографии, потом новогодне-рождественский запой печатников и т. д. Ну да ладно, бывает...
Теперь по "Баламуту". Если под явлением Кобыльей Пасти имеется в виду попытка покушения на Индру и часть других локапал -- то да. Сознательное нападение. Попытка Баламута добить тех противников, чье физическое существованье удалось оборвать на поле Куру.
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте дорогие и горячо любимые Дмитрий и Олег!!
Я прочитал без малого 500 (478) фэнтэзийных (фантастических) книг , но из них только ваши, Валентиновские и Лемовские(как ни странно)вызвали во мне особое восхищение а также заставили меня думать. Все ваши книги всех издательств у меня уже есть, так что вобщем мне уже почти не о чем больше мечтать ,единственная мечта ,которая у меня осталась это пообщаться с вами лично (а лучше бы пожать вам руки),попробую сделать это через интернет.
В данный момент бьюсь над созданием вашего фан клуба в северной столице,нас уже много но мы ещё маленькие для того чтобы более ответственно подходить к таким проблемам,хотя саёт уже скоро будет,а спонсоров вот нету,пытаемся сами.
Ну да ладно ,хватит плакаться! Пора говорить о деле!
> Всмысле о книгах , об этих фантастических , захватывающих,читающихся даже не одном дыхании, а на его четверти.
Есть одно такое потрясающее чувство на свете - пьянящий восторг! Когда каждый день в течение месяца ходишь в Дом Книги на Невском и спрашиваешь : "вышла!?!!" А тебе говорят "Нет ,буйный, (меня так называют те кто меня знает)подожди ещё чуть чуть.Эксмо обещало на днях".И тут вдруг ...ДААА ,есть,ЕСТЬ ...Хватаешь ,сам не помнишь как платишь , как попадаешь в "Катькин садик" ,прижимаешься , вдыхаешь запах и начинаешь сходить с ума:бережно открываешь читаешь всё ,что написано в начале,бессознательно пытаясь отдалить момент начала... нет окончания , и начинаешь читать, глотая, захлёбываясь, ничего вокруг не воспринимая. А спустя три отсилы четыре часа выплываешь на поверхность обыденной реальности опустошённый и одновременно необычайно наполненный.
Всегда удивлялся как вам удаётся так легко и непринуждённо (с виду) творить миры. Цельные, сочные,наполненные невообразимыми красками.Я ещё как минимум день живу в вашем мире (искренне вам завидую: вы-то в них живёте гораздо дольше).
Никогда не умел писать прозу, зато иногда пишу стихи, например этот написал после сфрагиды Одиссея:
Могущество краски ,поэзия в прозе .
Обжегшись однажды на вечном морозе ,
теперь я живу покидая земное ,
а вместо земного приходит другое -
- немыслимое...
Ну вот исписал целую страницу , а вопроса так и не задал, хотя "Ответы - убийцы вопросов" (С)Г.Л.Олди
Убейте один ,пожалуйста.
Кто такой Старик :Автолик Гермесид? Протесиалай Филакиец? или просто воплощение обратной стороны жизни Рыжего мальчишки , живущего чувствуя и делая?
ЗЫ:Мы все :мальчишки и девчонки славного города Ленинграда ,члены фан клуба Олди любим Вас!!! Спасибо вам за то ,что вы есть и за то , что вы пищете такие ЖИВЫЕ книги!!!
Юрий Бунаков ака maddest < maddest2001@mail.ru>
С-пб, Россия - 04/03/01 17:31:15 MSD
Привет, Юрий!
Спасибо за теплые слова в наш скромный адрес. Тронуты, польщены. Дружно краснеем. :-)) Искренне надеемся, что рано или поздно мечты сбудутся, и нам удастся пожать друг другу руки (в шесть рук на троих!) Бог с ними, со спонсорами -- не в спонсорах счастье. Удачи тебе, и твоим друзьям! И до новых встреч в Катькином садике...
Что же касается вопроса о Старике -- ты сам вполне успешно убил этот вопрос. Первый и третий варианты, предложенные тобой,-- это и есть ответ. Который в течении книги движется от первого к третьему.
За сим раскланиваемся,
с уважением, Олди.
Вопрос: Прочитал Вашего Одиссея . . . В начале книги я все понимал , я убивал свои вопросы; чуть позже- убийцы стали пропадать , потом вообще исчезли. К середине книги, я стал понимать много меньше чем в начале; в оставшиеся, процентов 45, перестал понимать вообще что-либо. . . Прочитал. . . Пытался думать... Не помогло! Через день-два сидел на паре , было скучно и тошно , вдруг понял (или только кажется – что понял , ну да ладно) стало еще более тошно , лучше б не понимал!!!
Но пишу я все-таки для того чтобы сказать спасибо за действительно классную книгу Одиссей (человек номоса , человек космоса).Кстати , мне как-то больше понравилась первая книга.
А вопрос у меня в принципе вот какой : у Вас есть книги" по китайской мифологии (будем считать)", "по японской" , "по греческой" (Мессия очищает диск , Ноперапон ,Герой должен быть один, Одиссей).А почему бы вам не написать книгу по славянской мифологии, я думаю получилось бы очень даже неплохо?!!
Dionis-Drink Angel Гомель, Беларусь
Если книга о человеке, не умевшем понимать, да еще и написана от лица этого человека -- стоит ли удивляться, когда у читателя постепенно пропадает это умение: понимать? :-)) Чем дальше от начала книги, чем дальше от Номоса и ближе к войне, через войну -- тем больше Одиссей сходит с ума. Тем больше жжет необходимость
вернуться. Вернуться не телом -- душой. Тут уж не до понимания...
А что касается славянской мифологии -- мы уже неоднократно отвечали на этот вопрос. Покопайся в интервью, обязательно найдешь.
С уважением, Олди.
Вопрос: Перефраз Высоцкого:Лучше Олди могут быть быть только Олди".Я ровесник Олди,кто ещё может помнит те времена,когда мы восхищались Азимовым,Желязны и т.д.Спасибо Горби,что сломал занавес.Теперь мы знаем,что настоящие мастера художественного слова живут в России(прощу украинцев не возмущаться,я сам не местный,а кореец и ещё и с Казахстана.Но это моя родина;что Киев,что Москва).Олди для меня при дешевизны типа Головачёва или ура-патриотизма Никитина,глоток изящности слова и историческая точность описываемых событий.Хотелось бы знать откуда такие познания в истории,вроде они не историки.Пацаны(Олди),а не проколитесь.Благодарный(авторам),читатель.
hashman < orda2@e-mail.ru>
Москва, Россия - 04/05/01 22:47:13 MSD
Привет, ровесник! Спасибо за теплые слова. Конечно, мы помним: самиздат Желязны, Саймака... вручную склепанные томики, распечатанные на железных монстрах с западающими клавишами... Было время. А что касается истории -- о нет, мы не историки. И таковыми себя не считаем. Просто пацанам неохота прокалываться! :-)) А если чуть серьезнее: над проработкой исторического (да и любого!) антуража полезно работать до тех пор (готовиться, искать, собирать), когда он вдруг уходит для автора на второй-третий план. Становится обыденностью, реальностью, данной в ощущениях. И нужные реалии приходят не от памяти, а от интуиции. Тогда многие вещи выстраиваются на уровне скорее чувства, чем знания. Старая театральная шутка: грим идеален, когда незаметен.
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте.
Огромное спасибо за Вашу Грецию, Олди!
Вероятно, это самый прекрасный из созданных Вами миров. "Диомед" Валентинова вписывается в общую концэпцию так, что и не отделишь.
Камера снимает "Одиссею" сквозь потоки крови и грязи - полотно, достойное Акиро Куросава. Если живя в нашем мире не придёшь к войне - война придёт к тебе (да простит меня пророк ислама, его копирайт истёк). Вы не воспеваете войну, но... идеализируете её вождей. Совсем недавно экономической базой войны было узаконенное мародёрство. Генералы же и сегодня получают мандат на любые преступления, почти не ограниченную власть - нелегальную, но молчаливо признаваемую воюющим обществом. Объедки с барского стола перепадают и прочим офицерам.
Природа не заменяет "устаревшие" детали и механизмы, но надстраевает новые, выполняющие подчинённую функцию. Что проще - не отдёрнуть руку от огня, или получить "генеральскую" дозу радиации? Не уверены? - Не быть вам генералами, уж слишком тонко организованы. Нынче у рядовых искушений поменьше - желание уцелеть, вернуться. Ну месть - тому кто виноват? - да только пойди да персонифицируй... значет - стрелочнику, другой такой же жертве. Задумываться не стоит, сломаешся не так как другие - ведь точно не выживешь.
А вот для вождей - искушения прямо по библии. Все. И цена немалая. Да только при правильной стимуляции можно и из боли сделать удовольствие. А там и появляются "мальчики, умирающие с улыбкой на устах" А, автора уже на покой? Так я уже от новых один к одному по ТВ слышу. Говорите лицемерят? Они и сами думают, что лицемерят. Да только фраза какая-то не референтская. Прямо из глубин свихнувшейся души вырвалась.
Одиссей Лаэртид и Диомед Тидид - "лучшие ученики". Их сомнения - удел ранней юности. Дальше - смерть. Физическая или духовная. Да, они могут вернуться - как врач СС ("Колыбель для кошки") или убивать ими же порождённых монстров, как Xena в сериале. Доля Сизифа.
А Ваши Сияющие тянут на аутентичных предшественников масонов. Взлети к Солнцу, Олимпу; принеси далёкую истину, огонь - и вот оно, неведомое - как на ладони. Путь открыт - почти любому. И правда - Античность. А вот взять наш Номос. Вот одни доплыли до основания - струны 18 мерные увидели; а другие говорят - 96 мерные. Сплавать проверить? Один из миллиона доплывёт. К старости.
Марк < maronov@excite.com>
Москва-Haifa, Россия->Israel - 04/09/01 12:47:57 MSD
Привет, Марк! Много интересного написал ты... Даже и не знаем что сказать, ибо пребываем в раздумьях. :-) Во всяком случае, любая книга после выхода в свет начинает жить собственной, отдельной от автора жизнью -- и когда мнения (чувства, ощущения) читателя рикошетом возвращаются к автору, иногда впору изумиться. В самом хорошем смысле слова. Наверное, похожие чувства должен испытывать драматург, после того, как посмотрит дюжину спектаклей по своей пьесе, поставленной в дюжине РАЗНЫХ театров, РАЗНЫМИ труппами и режиссерами. В любом случае -- спасибо.
Хотя, положа руку на сердце, вряд ли мы идеализируем вождей... О небо, как же было жалко лук ломать-то!.. ведь лук и жизнь -- одно...
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте Любимые Мастера!!!
(Не обрашайте внимание на предыдушее письмо написавший скромно предлагает Вам писать на шару)
Извините, что долго не писал, не мог.
Прочитал Ваш Потрясающий роман «Нам здесь жить»!
И открылся мне Ваш Потрясающий талант.
И большая половина этого потрясения была от того, что Вы Потрясающе много работает над своими произведениями.
Конечно, фантазия, начитанность, как подготовка, природные данные значат для писателя очень много, но так упорно работать – это впечатляет очень и Очень весьма!!!
У Вас есть роман «Вложить душу» он хороший и является хорошей базой для «Армагедонов» . Извините, если выразился грубо, знаю, что для писателя все романы замечательные, но для читателей, которые к этому трепетному, радостному и, порой, мучительно-горькому процессу создания и рождения не приложили участия, романы делятся на неплохие, интересные, классные и потрясающие. Такая суровая правда жизни.
Но как всегда в нашем пространстве – все просто, но не однозначно, ибо каждые роман у каждого читателя получает разные оценки. Так и выходит, что каждый роман или рассказ есть для кого-то – лучший из лучших, потому что людей много и они разные. Но я точно знаю, что Вы это знаете.
Так вот вернемся к «Вложить душу».
Когда-то я пытался вспомнить, как назывался какой-то Ваш роман, в уме крутилось название «Вложить душу», но название оказалось другое, потом, спустя какое-то время, ситуация повторилась и потом снова. Это надо было обдумать. Я обдумал и понял, что каждый роман у меня ассоциируется не с сюжетом «Вложить душу», а с этим сложнейшим и самым возвышенным состоянием писателя, когда он вживается в героя, понимает героя все больше и глубже, его переживания и чувства и т.д.
Я пишу это совершенно серьезно, не люблю я громких слов, но считаю что если человек, а еще лучше два человека, совершают подвиги и творят потрясающие произведения, то об этом можно и, порой, нужно говорить открыто.
Поэтому говорю, то КАК Вы пишете и то как РАБОТАЕТЕ над романами уже заслуживает уважения и поздравлений.
А кроме этого, Вы пишете Талантливо, Интересно и Увлекательно.
И вот поэтому Ваши произведения не только интересно написаны, но написаны с любовью, с огромным старанием и с вложением души в героев, в трагедии, в переживания героев, в смерти героев, ибо творение, в которое вложили душу тем то и отличается от других написанных пером объектов, что герои умирают ибо получается только так, а иначе фальшь, неправда. И неумерший герой будет пуст, как тот Геракл которые поднялся на Олимп, в отличии от того который умер, но остался бессмертным в сердцах многих читателей.
Это я понял во многом благодаря прочтению вступительных глав перед каждым томом, и забавная фраза «это читать не обязательно» эквивалентна тому если монах который учит боевым искуствам, скажет «двигаться к просветлению не обязательно», мол хватит учится драться, а думать головой необязательно. Вводные главы и последние главы романа бесценны для тех, кто хочет понять как пишутся потрясающие книги, там соединяются, как нигде (может разве что в «Мастере и Маргарите» ) герои, писатели и герой-писатель. Вот это просто ФАНТАСТИКА!!!
А если вводные главы не читать, то что? Просто классный, впечатляющий роман.
Но как мне кажется, среди Ваших читателей, особенно почитателей, почти нет тех, кто не читает такие главы.
Поэтому каждый Ваш роман можно называть.
Г.Л. Олди «Вложить душу: Путь меча», «Вложить душу: Бездна голодных глаз» и так каждый роман.
А еще мне кажется ( это я уже сам додумался)- классическую литературу от просто художественной, фантастической отличают две вещи – признание потомками с течением времени и талантливое, настоящее описание событий ( описанных в книге) и выражение, описание и раскрытие внутренних драм героя или проблем общества.
Так что пройдет лет 10-20 и Вас будут читать в школе наравне с Чеховым и Блоком.(полу-шутка)
Вынужден откланяться.
Ответьте, пожалуйста, дорогие Олег и Дмитрий, что вы думаете по поводу изложенных выводов по поводу литературы. Долго сам думал пока пришел к этому, интересно, что Вы думаете по этому поводу.
Спасибо за все, желаю легкого пера, выносливой клавиатуры, и таких же высококачественных и интереснейших произведений, какие Вы создаете!
Ваш Павел
Павел < pvdyma@mail.ru>
Киев, Замунда - 04/10/01 13:20:10 MSD
Привет, Павел! Всегда рады встрече. В целом (талант, однако! :-)) ты затрагиваешь тонкую и щекотливую тему. Автор вкладывает душу в книгу -- это вполне естественно. Это необходимое условие. Не только для автора искреннего или, скажем, талантливого. Даже для прожженного халтурщика, пищущего заказную чушь -- просто у него такая душа. Вот ее, родимую, и вкладывает. Потом книги выходит в свет. Читатели берут их в руки. Открывают на первой странице.
И начинают вкладывать _свою_ душу.
Наверное, нет плохих книг. И любой _объективный_ критерий искусства -- обман зрения. Если старушка заливается слезами над злоключениями очередной "Дикой розы", а сутулый подросток "сверкает очами", листая "Конана против Снегурочки" -- значит, именно эти тексты вызвали в них определенное движение души. Значит, они сумели вложить свою душу в эти тексты. Ничуть не хуже, чем искушенный философ сумел вложить свою душу в чтение "Сиддхарты" Гессе. И когда читатель бранит ту или иную книгу -- значит, его душа не захотела в нее вкладываться.
Великое умение: вместо ложного "книга плохая!" сказать: "Она не пришлась мне по душе!.."
А классика -- разумеется, только время награждает этим ярлыком. Большое время. Кстати, очень часто талант тут не играет роли. Увы. Или имя потерялось во времени. Или еще что. Например, классикой стало: "Раз-два-три-четыре-пять, вышел зайчик погулять!" А ведь у этого стихотворения есть конкретный автор... Как и у классического (более чем древнего) высказывания: "Кто не работает, тот не ест!". У последнего даже два зафиксированных автора... один -- иудей, второй -- китаец....
С уважением, Олди.
Вопрос: Пройдут века. Исчезнут города и люди.
Лишь ветер будет чьим-то прахом
Писать послания в безвестность.
Как хочеться мне вечно жить.
Жить вечно. Все познать и знать.
Как страшно вечно жить.
Пусть будет жизнь. Короткая и злая.
Мечты. Романтика. И старость.
А смерть... Мы с ней договоримся
О встрече на ветру.
Здравствуйте Олди.
Спасибо Вам огромное за ваши книги. У вас нет плохих или хороших книг. Они все разные и живые. Тх можно перечитывать снова и снова.
Отдельное спасибо за Ваш язык. ведь каждая Ваша книга, каждая строчка - это стихи в прозе.
С уважением Диана
Здравствуй, Диана! Низкий тебе поклон за стихи. Ведь каждая строчка поэзии перевесит горы рецензий и хвалебных статей. Значит, есть отзвук. Резонанс. Аккорд.
Значит, живем дальше. :-))
До встречи на Перекрестках!
С уважением, Олди.
Вопрос: Приветсвую, уважаемые Олди.
Хоть это и не совсем правильно, хотел бы высказать одно соображение, по поводу "Человек Косомоса".
Если сравнить это произведение с предыдущими, то можно сказать, что оно было создано, тогда как предыдущие - родились.
Прошу прощения за сование носа в творческий процесс.
Всего наилучшего, Gies.
Gies < gies@mail.ru>
Беларусь - 04/13/01 20:43:45 MSD
Добрый день, Gies! Творческий процесс -- такая штука, что сование в него носов (как родных, так и посторонних) только улучшает сам процесс. :-)) Нам кажется, мы поняли, что ты хотел сказать. Хотя, работая над "Одиссем, сыном Лаэрта", слегка разучились понимать. Но ответить на твое сравнение можем лишь цитатой:
"Не сравнивайте ничего ни с чем, и быть вам тогда подобным самому себе, ибо вас тоже ни с чем не сравнят. А иначе были вы -- все равно что не были..." (с) Г. Л. Олди, "Одиссей, сын Лаэрта"
С уважением, Олди.
Вопрос: Добрый день, уважаемые ОЛДИ!
С большим нетерпением ожидал продолжение Одиссея. Первая часть просто замечательная (как впрочем и подавляющее большинство Ваших произведений) после её прочтения ещё долго ходил под впечатлением, осмысливая, додумывая (а кое где и пытаясь представить иные варианты развития событий)прочитанное и предвкушая продолжение (даже предумывая как могут развернуться события). Кстати большинство Ваших произведений имеют именно такое "последействие". Во второй части Одиссея я ждал продолжения линии превращения "Одессея-человека Номоса" в "Одиссея-человека Космоса" (в противовес превращения его в Одиссея бого-человека), но недождался. Вернее дожался, но несколько другого. На мой взгляд как-то нелогично завершение (Хотя возможно я и ошибаюсь). Поэтому хотелось бы узнать ваше отношение к Одиссею и к тому кем он должен стать? (СМожет я ошибаюсь , но Одиссей так и не стал Человеком Космоса). И второй вопрос. Очень интересно каковы ваши творческие планы? И чем новым Вы порадуете поклонников Вашего творчества в ближайшее время? К сожалению сейчас очень мало нормальной фантастики (философской фантастики), т.е. произведений после прочтения которых ещё долго переосмысливаешь прочитанное и находишся под впечатлением осмысленного. Вы пишете именно так! Спасибо!
Заранее благодарен за ответ.
С уважением Владимир.
Здравствуй, Владимир!
На самом деле ты затронул очень трепетную тему: что происходит, когда читатель ожидает одного, а получает другое? В случае с романом "Одиссей, сын Лаэрта" свою негативную роль еще и сыграл большой временной разрыв между выходом первого и второго тома. Увы, это не зависело от нас. Меньше всего мы намерены выступать в защиту собственного текста -- автор, доказывающий читателю наличие красот романа, прошедших мимо читательского внимания, наивен и смешон. Но все-таки "Одиссея...", на наш взгляд, гораздо правильнее было бы читать _подряд_, как единую книгу. Собственно, так роман и писался. Иначе читатель действительно, создав _свою собственную_ линию продолжения и получив взамен нее авторскую, иногда испытывает подсознательное раздражение.
Сами читатели, у самих так бывает... :-))
Очень похожая история у нас была с "Черным Баламутом": по выходу каждого тома трилогии мы получали кипу просто-таки разгромных писем. А потом прошло время, буря улеглась...
Что же касается Одиссея и его предназначения... На наш взгляд, Человек Космоса -- тот, кто способен выйти за пределы своего Номоса и потом _вернуться_. Выйти из себя в Космос других Номосов, в Космос войны, смерти и предательства, измены и надежды, в Океан изменений -- и суметь возвратиться. Опять стать самим собой, а не тем, кем его хотят видеть. Принять изменения, оставив нетронутой сердцевину. Да, Одиссей заплатил за это дорогую цену. Но только Человек Космоса может услышать: "Ты вернулся, рыжий..."
На днях киевлянин Владимир Пузий, сам хороший писатель, критик и литературовед, написал нам письмо. Где говорил, что собирался сделать рецензию на "Одиссея, сына Лаэрта" -- а вместо рецензии само собой родилось стихотворение. Мы приведем его здесь -- кажется, оно имеет некоторое отношение к твоему вопросу.
Мне прежним больше не бывать --
считай, приплыли.
И тут вещуньям не гадать:
мол, или -- или.
Я возвращаюсь -- через мрак
годов разлуки,
я возвращаюсь -- беглый раб
войны и скуки.
И долго вглядываться мне
в реки зерцало,
искать в себе и в глубине
то, что пропало.
Всего один неверный шаг
при возвращеньи --
и ты -- в реке, и всё -- не так,
и нет прощенья.
Коль в воду дважды не войти,
спешу к истоку,
чтоб все былое обрести --
и вновь исторгнуть.
Но понимание копьем
войдет под печень:
"Река менялась с каждым днем --
как ты, беспечный".
И значит, нет путей иных,
в одном спасенье:
постичь свой дом, себя, родных
в том измененьи;
принять все это, чтоб потом
в ночи услышать:
"Ты, --
драгоценным шепотом, --
вернулся, рыжий!.."
Вот такие дела. А что касается планов -- буквально на днях мы закончили работу над романом "Богадельня". Затрудняемся вкратце сказать, о чем этот роман (кое-что удивительно и неожиданно для нас самих). Можем лишь навскидку определить место действия: XIV-XV век, Европа, герцогство Хенинг. Монахи-цистерцианцы, Гильдия Душегубов, герцог Густав Быстрый, дочь Гаммельнской Пророчицы и Пестрого Флейтиста, "Зерцало Обряда", предписывающее дворянам ходить безоружными, а простолюдинам носить оружье, как позорный символ их слабости и худородства... Как видишь, все слегка альтернативно. :-)) По предварительному соглашению с издателем, книга планируется к выходу в начале осени сего года. Сейчас художник А. Семякин рисует для нее иллюстрации.
А на днях должен выйти в свет наш сборник "Чужой среди своих". Но о нем мы уже писали на страницах сего интервью -- поройся, и непременно найдешь.
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте!
Как большого поклонника вашего творчества, меня интересует вопрос - вы сами пишите стихи используемые в ваших произведениях?
Добрый день, Андрей!
Часть стихов в наших произведениях написана нами (в основном -- Олегом Ладыженским, но иногда попадаются и стихи Дмитрия Громова), а часть -- самыми разными поэтами (Хайям, Гумилев, Басе, Галич, Аль-Мутанабби, Гребенщиков и т. д.). В "Витражах патриархов", например, почти все -- не наше. А в "Маге в Законе" практически все стихи -- Олега Ладыженского. Чем дальше, тем больше в наших книгах наших же стихов. Как правило, если автор стихотворения не указан, или указано "Фрасимед Мелхский" или "Ниру Бобовай" -- это наши стихи. Хотя бывают и исключения.
Всего наилучшего!
Олди.
Вопрос: Спасибо за ответ ,очень рад , что вы (ОЛег) ответили на моё письмо!!
Есть у меня один вопросик ,может быть он невежественный и всё-таки.
У ВАС ЕСТЬ ДЕТИ?
(В смысле не как у авторов ,а как у людей)
А то вы так ВЕЛИКОЛЕПНО описываете взросление от самых младых ногтей!
Юрий Бунаков ака maddest < maddest2001@mail.ru>
С-Пб, Россия - 04/14/01 12:21:09 MSD
Добрый день, Юрий!
Да, дети у нас есть. У Дмитрия Громова -- сын Сергей 11 лет, у Олега Ладыженского -- дочь Марианна 16 лет. Так что, действительно, и дети в творчестве помогают! ;-))) Самим своим существованием и постепенным взрослением. :-) Хотя, конечно, наши персонажи писались не с них. Но, тем не менее...
Всего наилучшего!
Олди.
Вопрос: Глубокоуважаемые!!!
В разделе Вашего сайта:Книги
есть такая надпись:"также издано на СД диске"
Что это за диск ,кто его издавал и где его можно найти?
Юрий Бунаков ака maddest < maddest2001@mail.ru>
S-pb, Россия - 04/14/01 12:25:40 MSD
Добрый день, Юрий!
Это два "легальных" диска "HarryFan Text Collection # 1" (Киев) (1-ый тираж, на который мы давали разрешение; дальнейшие допечатки -- уже контрфакт) и CD-диск "Странники" (СПб). Все остальное -- "пиратские" перепечатки с "Text Collection" (см. библиографию на нашей страничке). Пользоваться этими дисками (кроме первых двух) не рекомендуем. Кроме всего прочего, на них часть наших текстов попала с искажениями.
Всего наилучшего!
Олди.
Вопрос: Кто он?
Анри?
Русский?
Славянин?
Восхищен его илюстрацией.
Красиво.
Кео
- 04/17/01 14:13:51 MSD
Русский. Раньше жил во Владивостоке, теперь переехал в Москву. Зовут Андрей.
Вообще-то он нарисовал довольне много. Интересно, какая именно его иллюстрация (а скорее -- обложка) столь восхитила?
Всего наилучшего!
С уважением,
Олди.
Вопрос: Здравствуйте, дорогие Олди!
Спасибо за все Ваши книги в общем и за "Одиссея" в частности. Хочу сказать, что хотя первая часть у меня прошла сразу и на "ура", над второй пришлось повозиться. При первом прочтении было впечатление бесконечного болота: падаешь в яму и медленно тонешь, затем выбираешься на сухое место и по новой. При перечитывании (через месяц) болото заметно помельчало, но пока еще осталось.
Теперь вопрос: по поводу клятвы Стиксом у Вас написаны примерно следующие строки: "Ни один бог, погруженной на несколько лет в Стикс, не вернулся к жизни". За точность цитаты не ручаюсь, но смысл был таков. Но я не помню НИ ОДНОГО случая, когда бы какой-нибудь бог нарушил клятву, а соответственно он не мог подвергнуться этому наказанию.
Дмитрий.
P.S. Интересно, почему когда Вы рассказываете мифологичекие истории хочется верить Вам, а не оригиналу? Может кто-то из Вас Рыжий? :-))
Здравствуй, Дмитрий!
Знаешь, ты не первый, кто испытал трудность при чтении второй части "Одиссея". Сработал ли здесь разрыв между выходом первой и второй части дилогии? Какие-то уже сформированные ожидания продолжения? Некоторое изменение способов подачи текста? Бог весть... Часть читателей из этого вынесла исключительно неудовлетворенность, которой мигом поделилась с авторами. :-)) Спасибо тебе за то, что перечитал -- и заметил, что "болото помельчало". Вдруг при третьем или пятом перечитывании вместо болота окажется скоростная трасса?! :-))
Всегда трудно говорить о собственном тексте. Особенно когда текст вызвал у читателя определенные сложности. Но чуть-чуть попробуем. Даже рискуя, что обвинят в многословии и суете сует. Возможно, пепел еще стучит в наши сердца. :-) Память ты, наша память! -- слишком живо в ней: как мы это себе понимали-представляли (а уж как получилось, не нам судить). Вот вчера разговаривали с читателем, чье мнение очень уважаем. И он сказал: "Мне было трудно перейти от первой части "Одиссея..." ко второй, пока я не понял -- герой изменился, а значит, должен измениться и я, отождествлявший себя с героем. Первая книга -- о _внешнем мире_ вокруг юного человека. Вторая книга -- о _внутреннем мире_ человека взрослого. Я понял, я изменился, и книга вдруг заговорила со мной."
Между первой и второй книгой романа есть страшный водораздел: война. Реальное начало реальной войны. Переход от Человека Номоса к Человеку Космоса. От мира внешнего и поисков комфортного места в нем -- к миру внутреннему, распадающемуся, но стремящемуся сохранить сердцевину. А текст-то идет от первого лица. От лица человека, сходящего на войне с ума. Согласного на все ради возвращения. Текст безумца, в котором зародышем растет бог. И если в первой книге мы "жили" одним Одиссеем, то во второй начал складываться совсем другой. Рваный, дерганый, ежесекундно ломающий сам себя. Мыслящий зигзагами. Галлюцинирующий. Запертый в себе, как в малом Кроновом котле. Вместе с жизнью главного героя текст стал ломаться, возникли постоянные перебивки, отступления, вставки -- как новый способ мышления, как судорога психики. Как попытка уцепиться за соломинку в океане безумия. Хорошо это вышло, плохо ли, облегчает или усложняет это восприятие читателя -- не знаем. Не думали в тот момент. Да и сейчас еще не получается. Слишком мало времени прошло. Но ты очень точно охарактеризовал этот способ мышления, способ жизни Одиссея на войне: "Впечатление бесконечного болота: падаешь в яму и медленно тонешь, затем выбираешься на сухое место и по новой..." Так он тонул, так выбирался: домой.
Наверное, можно было бы выровнять линию сюжета. Ответить на часть вопросов. Проложить гати через топь. Снять "ломаность" восприятия. Но _для нас_ это был бы уже _другой_ Одиссей. Не тот, который к концу работы над романом чуть не сорвал бедным авторам крышу. :-))
Что же касается клятвы Стиксом... Из богов, чьи имена сохранились, никто этой клятвы не нарушал. А нарушители... Стикс, Лета -- реки бездны, реки забвения. Чьи истоки в Тартаре. Удел клятвопреступников -- забвение и тьма. Мы о них не помним. Забыли. Мир живой жизни отторгает их имена, делая пылью. Но Олимпийцы еще помнили... У них это было на уровне физиологии: одна мысль о нарушении этой клятвы вызывала соответствующую реакцию.
Такой дар титанида Стикс выпросила себе еще на самой заре бытия...
С уважением, Олди.
P. S. А один из нас рыжий. Взаправду. Даже прозвище такое одно время носил. :-))
Кстати: тут выше, в интервью, отвечая читателю, мы привели стихотворение В. Пузия, написанное под впечатлением от романа "Одиссей, сын Лаэрта". Найдешь -- прочитай. Нам оно пришлось весьма по сердцу...
Вопрос: Доброго времени суток,Многоуважаемые и любимые писатели!!
Долго же я тут не был.
За это время помимо прочего, прочитал "Диомеда"
Всвязи с чем первый вопрос: По какой причине А.Валентинов (как Вы думаете), для выражения абсолютно своих мыслей, использовал Ваши образы (Вашу Элладу)?
Ведь если верить Вам (где-то Вы обмолвились),то начинал он раньше, чем Вы "Одиссея".Но даже если синхронизация была сделана потом,"Диомед" совершенно отличается от "Одиссея",особенно вторая часть.
Вопрос второй (немного некстати) :откуда взялось имя Сарт( если это не тайна мироздания :-))?
И ,наконец вопрос третий: Почему на сайте нет даже фрагмента "Чужого среди своих"? Книгу я на днях видел.Хотелось бы сначала познакомиться , ведь две другие трети её (книги) у меня есть :-)).
С глубочайшим уважением, Александр
P.S.Надеюсь мы не сильно испортили с Вами отношения Гайдуком ? ;-)
Здравствуй, Александр!
Ну что ж, давай убивать вопросы...
1. "Диомед" действительно совершенно отличается от "Одиссея". Что неудивительно: романы написаны разными писателями. Во многом -- о разном. Авторы просто "синхронизировали" часть внешних реалий. А на Элладу у нас копирайта нет. :-)) Кстати, при внимательном изучении "наши Эллады" тоже разнятся. Вплоть до географии и биографий персонажей. Но в целом да, мы работали на общем географически-исторически-мифологическом пространстве. Отсюда два _разных_ романа на почти едином поле. Как говорил Винни-Пух, "по-моему, так".
2. У появления имени Сарт нет каких-то особых первопричин. Само явилось. Как и большинство хороших имен. :-)
3. Повесть "Чужой среди своих" мы выложим на сайт целиком. Но не сейчас, а ближе к концу лета, по ряду объективных причин.
С уважением, Олди.
P. S. Каши маслом, а отношений Гайдуком не испортишь! :-)))))
Вопрос: Привет, ребята!
Благодарю за все Ваши миры!
Вы для меня, все равно, что учителя.
А это Вам. Просто навеяло.
Когда нас было много,
Весь мир лежал у ног,
Но каждому дорога,
Своя в отпетый срок.
Когда мы были вместе -
Все просто и легко...
И где теперь те песни,
Что пела сталь Клинков?
А помнишь уходили,
Кто в землю, кто в вино?
А кто-то сгинул в небе...
Все было. Так. Давно.
И кровь играла бурей,
В мельканье Слов и Стрел...
Кого мы обманули,
Оставшись не у дел?
И вот сидим напротив -
Все войско света - тьмы,
Последние на сходне,
(Тех, кого звали: Боги,
Кого ругали: Бесы...)
Кому теперь нужны?
С уважением, Solo.
Анвар < solo75@mail.ru>
Алматы, Казахстан - 04/23/01 15:24:59 MSD
Привет, Solo!
Ответный тебе поклон и слова признательности. Да неужто у хороших людей не найдется, о чем поговорить?! :-)) Двойная благодарность за стихи. Ответим тем же. Ибо навеяло...
Разбейся о ветер,
Раскройся в ответе,
Стань самой бессмысленной
Шуткой на свете,
А те или эти,
На трассе, в кювете,
В Сибири, в Кувейте --
Неважно.
Дурными вестями,
Пустыми горстями
Тряси, как скелет на погосте --
Костями,
А встанем, не встанем,
Замерзнем, растаем,
Прочтем или перелистаем --
Неважно.
Простые, как правда,
Как грязь на Эль Прадо,
Как утро похмельное
После парада,--
Мы с вами, мы рядом,
По сотне раз кряду,
А рады нам или не рады --
Неважно.
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте Глубокоуважаемые!!
Два часа назад я приобрёл книжку "Чужой среди своих".
Самого чужого уже прочитал - нахожусь в полном экстазе!!
Это великолепно,прекрасно и здорово!!
Искромётный юмор, красота отдельных мгновений и целостность ситуаций ,тонкие психологические переживания плюс здоровая доля полного маразма -- настоящий коктейль творчества!!
Вобщем мне очень понравилось!!
Спасибо вам за новый шедевр, всем своим друзьям ,не читавшим ОЛДИ ,буду рекомендовать сначала именно эту книгу, чтобы поняли - всё не так страшно и заумно:)
Да,да,да.. А потом заставлю прочитать "Чёрного Баламута" от начала до конца , для контраста:)))
Короче говоря : побольше Вам тёплых шуб на одиноких перекрёстках(всмысле положительных отзывов)!!
П.С.: искренне Ваш !!!
Юрий Бунаков ака maddest < maddest2001@mail.ru>
S-pb, Россия - 04/24/01 13:36:07 MSD
Добрый день, Юрий!
Спасибо за теплые слова и шубы! ;-)
А насчет рекомендовать для знакомства с Олди сначала "Чужого среди своих", а потом огорошивать людей "Черным Баламутом"... в этом что-то есть! Дзэнский метод, в общем. ;-)
Всего наилучшего!
С уважением --
Олди.
Вопрос: Здравствуйте , любимые Авторы!!
Бывалый вампир и молодая вампирка(вампиресса): интересный (очень) дуэт в смысле описания переживаний и мыслей.
На мой не притязательный взгляд очень близкое к творчеству ОЛДИ произведение.
Очень красивое и лиричное - утопия!
Есть наконец-то вопрос : Вам не кажется , что Ваши вампиры похожи на Ваших богов, только кровь они пьют своими "руками" , а не руками жрецов ???
Юрий Бунаков ака maddest < maddest2001@mail.ru>
S-pb, Россия - 04/24/01 13:40:47 MSD
Привет еще раз, Юрий!
Насчет близости "Пути проклятых" к творчеству Олди -- так это неудивительно, все-таки Дмитрий Громов - это 1/2 Г. Л. Олди. ;-) Да и аллюзии на "Живущего в последний раз" Олди в повести вполне откровенные. И тем не менее... это не Олди.
Насчет красивого и лиричного -- кажется, тебе действительно удалось поймать то настроение, которое хотел передать Дмитрий. Насчет же "утопии" мы бы поспорили! ;-) Та еще "утопия"...
А вот то, что вампиры у нас похожи на (некоторых) богов, только кровь пьют своими, а не чужими руками -- слушай, действительно интересная мысль! ЗдОрово! Специально мы об этом не задумывались, но вот сейчас прикинули, припомнили собственные произведения (и о богах, и о вампирах, хотя, по большому счету, все это -- о людях) -- и поняли, что ты во многом прав. Хотя, конечно, это относится не ко всем богам и не ко всем вампирам, которые путешествуют по страницам наших произведений, но в целом -- мысль верная. Спасибо.
Вот видишь: иногда читатели находят в книгах то, о чем автор и не задумывался, и не вкладывал это в текст -- но оно там возникло само, а читатель сумел разглядеть. Честное слово: рады, что у нас есть такие читатели!
Всего наилучшего!
С уважением --
Олди.
Вопрос: Хайлюшки Вам, Олди!
Так вот, насчёт развлекухи, которая, по Вашему мнению, вытесняет цитирую "НАСТОЯЩИЕ" книги: Дьяченок, Логинова, Лукина. Позволю себе поспорить.
Сначала насчёт настоящности Дьяченок и иже с ними. Пытался я прочитать Скрута и что-то там про справедливость - посредственно (это мягко говоря).
Кстати, ни Вас, ни Лукьяненко, ни Фрая, которого многие Ваши читатели почему-то относят к кичу, до сих пор с прилавков не вытеснили. И вот, по моему, почему.
Любая хорошая книга состоит (условно говоря) из трёх слоёв:
- сюжет: та самая развлекуха.
- настроение: детали, антураж - чувства, которые вызывает книга - в общем то, в чём Вы традиционно сильны.
- идея: мысли, возникающие в процессе чтения и после. Это например Сругацкие.
Но некоторым авторам удаётся соединить всё это вместе: динамичный сюжет, запоминающуюся атмосферу и глубокие мысли. В современной фантастике это конечно Лукьяненко и Фрай. (Кстати, если кто не разглядел идей у последнего рекомендую "Философские сказки" Козлова - кстати, ещё один пример объединения всех 3-х слоёв).
Многин же Ваши книги мне не нравятся именно из-за доминирования антуража в ужерб сюжету и идеологии. В 300kb-ой повести Лукьяненки мыслей больше чем в любом Вашем многомегабайтном многотомнике.
Именно по этому Ваши книги требую услий для чтения, а хорошие книги, одинаково богатые сюжетом, настроением и идеями УСИЛИЙ ДЛЯ ЧТЕНИЯ НЕ ТРЕБУЮТ. Они читаются за вечер - на одном дыхании.
Поэтому прошу Вас - поменьше деталей, достаточно пары вовремя оброненных слов и несколиких своевременных намёков - остальное читатель придумает сам.
Это кстати и отличает Литературу от кино. В последнем зритель пассивно наблюдает за действием. В Литературе же читатель всегда является со-автором. Вы же часто предлагаете нам готовое изображение и не оставляете места для нашего собственного воображения. (Помните вопрос насчёт кино - где "фильмы сами прокручивались в голове" его автора).
Итого: поменьше деталей, побольше экшена и главное больше идей (и не надо их маскировать).
С Уважением,
Алексей Фомкин
ака Антиох.
Здравствуй, Алексей!
Не обижайся, но спор такого рода нам давно малоинтересен, ибо это спор субъективных мнений, что само по себе малоперспективно. И уж совсем бесперспективно советовать автору, КАК ему надо писать, "чтобы не было мучительно стыдно за бесцельно прожитые годы". Пожалуй, с такой позицией тебе гораздо интереснее было бы выйти на наш (или не наш) форум. Там нашлось бы достаточное количество людей, желающих поспорить. С аргументами и без. :-))
Мы же способны только развести руками. Ты полагаешь творчество Дяченко посредственным? -- мы категорически несогласны. Ты хочешь больше "экшн" и уравниваешь сюжет с "развлекухой" -- мы пожимаем плечами, ибо действие внутреннее, изменение характеров нас интересует много больше приключений тела в пространстве. Ты проводишь сравнительный анализ количества мыслей в книгах разных авторов -- уволь, здесь мы пас. Ты говоришь о вытеснении и невытеснении -- мы же _реально владеем_ информацией о количестве книг, вышедших за год, объеме тиражей, и соотношении заказного графоманства с настоящими текстами. Ты утверждаешь, что хорошие книги не требуют усилий и читаются за вечер? Значит, мы читаем плохие книги. И с удовольствием прерываем "чтенье на одном дыхании", перечитывая фрагмент по сто раз в попытке понять и почувствовать: что подразумевал автор, на какие культурные корни косвенно ссылался...
Вот пример, на первый взгляд читающийся легко и просто:
Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Но если уметь читать по-настоящему, не боясь усилий... Во времена Пушкина была весьма популярна басня, начинающаяся сорвами: "Осел был самых честных правил". То есть, первая строка на самом деле тайно заявляет: "Мой дядя -- осел". "Заставить себя уважать" тогда было адекватно нашему "сыграть в ящик" или "отбросить копыта". И вот, когда хотя бы первый пласт аллюзий после некоторых усилий всплывает наверх -- разве это не кайф? :-)) Впрочем, каждому -- свое. А там ведь еще не один смысловой слой...
И напоследок вновь процитируем Я. Э. Голосовкера, которого уже не раз цитировали на страницах этого интервью:
"Чем теперь гетера -- не муза; чем муза -- не гетера? "Дайте мне вина, девицы!" Пить, лишь бы не думать! Возвышенная трагедийность, пиндарова величавость в век господства авантюр, религиозного сумбура, ученого универсализма, музейной науки и площадного суеверия, винегрета из обычаев и обрядов всех культур Востока и Запада... Шибче и веселей! Веселей! Веселей! Вот моральный лозунг эпохи вселенства. Трагедия же? Кому нужна сейчас трагедия -- этот Эдип? Пожалуй, еще нужен Еврипид, да и то кучке гурманов. И что такое теперь трагедия, если не душещипательная забава и приятное времяпровождение? Для катарсиса же, то есть очищения зрителя при созерцании трагедии, как учил Аристотель, существуют бани и врачи. Не угодно ли вам термы Каракаллы? -- Очищайтесь!"
Вот такие дела. Шибче и веселей! И долго будешь тем любезен ты народу...
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте, дорогие Олег и Дима!
Странно обращаться к Вам так запросто, но с тех пор, как начала читать Ваши книги, начала относиться к Вам как к старым хорошим знакомым, а после "Нопэрапона" это чувтсво еще больше усилилось. И даже странно, как могла жить раньше, не зная... читая банальную квестовую фэнтези, на которую сейчас и смотреть-то не могу. Возникает вполне логичный вопрос: зачем пишу? А зачем же еще, как не для того, чтобы сказать: огромное Вам спасибо и низкий поклон за то, что Вы есть и пишите ТАК! Вообще-то первая прочитанная мной Ваша книга попалась мне в руки случайно, знакомый принес. Это был "Путь меча". С тех пор я буквально заболела Вами. Купила и прочитала все. И ни разу не пожалела! Наоборот, мое восхищение с каждым разом возрастает. И яркостью миров, и разнообразием сюжетов, а главное - глубочайшей продуманностью и прочувствованностью Ваших книг. И отдельное спасибо за стихи. В самом деле поражают и очень радуют такие разносторонние таланты у не литераторов по образованию. Одним словом, хорошо есть и хорошо весьма!
Может быть, пишу несколько сумбурно, но честно говоря, волнуюсь так, как будто разговариваю с Вами лично, а не по сети. Никакого конкретного вопроса у меня нет, будет - обязательно задам. А пока только безграничная благодарность и восхищение Вами, уважаемые Со-Беседники. С нетерпением жду новых книг.
Анна, Москва.
Анна
Москва, Россия - 04/28/01 06:25:57 MSD
Здравствуй, милая Анна! А как же нам обращаться друг к другу, если не запросто? Разве мы и в самом деле не старые добрые знакомые? Ведь читатель, прочитавший книгу автора (а тем паче _все_ книги!), знает о авторе, о его мире внутреннем и проявленьях внешних, о его сердце и душе, в сто раз больше, чем сосед автора по лестничной клетке, видящий авторскую небритую физиономию дважды в день! Это чистая правда. Потому что Со-Беседники всегда близки между собой. Короче, прочь волнение, и да здравствует здоровое общенье хороших людей в нашем общем лице!!! :-)))
А новая книга "Богадельня", будучи закончена в апреле, по предварительному согласованию с издателем планируется к выходу в свет примерно в сентябре-октябре сего года. Значит: до встречи на Перекрестках!
Целуя Ваши виртуальные ручки,
с глубоким уважением, Олди.
Вопрос: Огромное спосибо мастеру Ладыженскому за его стихи. Есть еще в наших селеньях Поэты.
Какая разница, последние ль стихи
Тебе пронзили душу слогопадом,
Но ты тонул, не находя реки,
Ты плакал и смеялся до упаду.
Ты волосы отбрасывал со лба,
Читая их невиннейшей из женщин.
Ты думал, что опять сошел с ума,
Но строк значенье сильно преуменьшил.
Ты догорел, рассыпался, упал
И не сыдился искренних падений.
А тот поэт, конечно, не узнал
Всей силы стихотворных пререшений.
Спасибо. Многим стало легче, когда они читали ваши строки.
Сам "Чужой" просто великолепен. Тут, что называется, без коментариев.
Heretic Москва.
Ну что тут скажешь, кроме ответной благодарности? Искренней и вполне заслуженной. Особенно за стихи.
С глубоким уважением, Олди.
Вопрос: Одиссей -- это самое лучшее, что выходило у Олди!
Ощущение Древней Греции -- непередаваемое. Стиль -- божественный !! Времени у меня мало, так что скажу просто --СПАСИБО!!!!!!
Селютин Сергей
Одесса, Украина - 04/29/01 13:47:10 MSD
Здравствуй, Сергей!
Да, мы тоже очень любим эту книгу -- "Одиссей, сын Лаэрта". :-)) Бывают и у авторов их собственные книги, которые не получается (да и не нужно!) понимать. Умом, логикой, рассудком. Надо просто любить. Спасибо тебе за добрые слова.
С уважением, Олди.
Вопрос: Приветствую Вас, милорды!
Большое спасибо за то что Вы есть - без Вас наша жизнь потеряла бы много хорошего (в том числе и Ваши книги).
"Вполголоса" великолепны, побольше бы таких сборников.
У меня к вам два вопроса:
1)Принимали ли Вы участие в написании книг из "ТОП-СЕРИИ", если да, то чем это было для Вас - пробой пера, своеобразной тренировкой, еще одной возможностью реализовать свои замыслы или чем-то еще?
2)Насколько реальны систама "Метабоя" и Владимир Монахов, и, вообще, случалось ли Вам лично сталкиваться с чем-либо таким, что могло быть отнесено к категории так называемых паранормальных явлений? Если случалось, то отразилось ли это в Ваших произведениях?
Здравствуй, Владимир!
1). Участия в написании книг из ТОП-СЕРИИ мы, насколько нам известно, не принимали. :-)) Равно как и в других аналогичных сериях. Соответственно теряет смысл ответ на вопрос: чем это для нас было. А пробы пера, реализация замыслов и так далее -- этим мы занимались, работая над теми книгами, которые выходили как книги Г. Л. Олди.
2). Между собой мы однажды договорились не отвечать на вопрос о реальности Монахова. У нас на то есть веские причины. Поэтому извини, но отмолчимся. Поройся здесь в интервью на "поиске" -- мы несколько раз "отмалчивались" подробнее. :-)) Что же касается системы Метабоя -- реальна ее реклама. Именно такой она была опубликована в прессе. Это все, что мы можем сказать.
Что же касается паранормальных явлений... Да, сталкивались. Но что есть норма? Иногда честность, благородство, умение держать слово -- явления куда более паранормальные для общества, чем телекинез с телепатией. Вот оно и отразилось в произведениях...
С уважением, Олди.
Вопрос: Уважаемые Олди.
Очень хочется спросить.
Не возникало ли желания немного более явно выйти за границы созданного вами жанра.
Интересуюсь потому, что робкие попытки за вами замечал.
Корляков Андрей Александрович
Челябинск, Россия - 04/29/01 18:26:11 MSD
Мы никогда не ставили задачи выйти за какие-то условные рамки. Во всяком случае, это не было осознанной и главной задачей. Да и жанра-то не стремились создавать. Мы просто говорим так, как хотим, и о том, о чем хочется. Временами это получается по-разному, временами -- похоже. Временами не получается вовсе.
Впрочем, разговор мог бы быть предметней, если бы Вы согласились сформулировать границы и признаки этого самого жанра. Нам же это ну никак не удается. :-))
С уважением, Олди.
Вопрос: С некоторых пор с отвращением отбрасываю все, что написали Олди. Начиная э... дай Бог памяти - с Баламута что ли? Или с Героя. Все - сплошная истерика. Наследие истерического стиля Стругацких. Только он у них лез еще в какие-то рамки (несколько страниц в Хищных Вещах, несколько в Миллионе Лет, несколько). А у Олди последние несколько книг - сплошное "Гады за что вы меня так!?!?" И Одиссей, и Маг и Нопэрапон завалены этим по самую крышу. Опять - "Зачем - так?!?!" "А надо ли - эдак?!?!"
Мир исчезает, сметенный потоком изнутри. Какой антураж? Какой юмор? Все смыто псевдоисследованием человеческой души. Почему псевдо? Потому, что если проявление духовной жизни - непрекращающаяся истерика, то это не к писателю, а к психотерапевту.
Палантир < tir@pisem.net>
Москва, Россия - 04/29/01 18:29:13 MSD
Пан мазохист? :-))
Брать и отбрасывать с отвращением. Брать и отбрасывать. И снова брать. И так -- книгу за книгой. Удивительное, достойное восхищения упорство. Не лучше ли было отказаться с самого начала? И перейти к духовно здоровому чтению?
Олди.
Вопрос: Пишете по мылу, уважаемые, а в конфу не постите. Почему беру книгу за книгой? Жду, когда вы исправитесь, оф кос! :о) Потом, не Лукьяненко же с Перумовым читать?
Palantir < tir@pisem.net>
Москва, Россия - 04/30/01 11:27:45 MSD
А ты б, уважаемый, взял да и подумал, что здесь (во-первых) не "конфа", а гостевая книга авторской страницы. Что (во-вторых), если авторы решили ответить, то ответ _сначала_ уходит "мылом" (это куда быстрее!), а лишь спустя день-другой выкладывается собственно в _интервью_ (а не в гостевую) (что существенно дольше). Кстати, ответ на твое предыдущее письмо уже там лежит. Ну а в-третьих, это ведь наша личная страничка и наша личная гостевая книга. Не находишь, что в таком случае мы вправе отвечать или не отвечать, отправлять ответы по личному адресу или выкладывать на общее обозрение -- на наше скромное усмотренье?
Закоренелые в нежелании исправляться, Олди.
Вопрос: Добрый день, глубокоуважаемые мессиры! Позвольте выразить глубочайшее восхищение Вами и Вашим творчеством. Ваши книги - пожалуй, единственные, которые я не могу читать без перерыва - просто перехватывает горло, и в то же время не читать не могу... Если можно, один маленький вопрос. Каким образом Вы подбираете стихи? Пишутся ли они специально под книгу или уже готовые адаптируются к тексту? Вопрос их авторства мучил меня три долгих года, ведь в "Дайте им умереть" Вы пишете, что все стихи, использованные в книге, написаны Ниру Бобовай, а ведь там были отрывки стихов и из других книг, например, из "Мага в законе"... Так кто же всё-таки пишет Ваши стихи?
Катя Войлова Луганск, Украина
Здравствуй, Катя!
Спасибо на добром слове. Если тебе попадется в руки вышедший буквально на днях в серии "Нить Времен" сборник Олди "Чужой среди своих" -- ты сразу найдешь ответ на вопрос: "Кто же пишет наши стихи?" Потому что в сборнике, в числе прочего, опубликована большая подборка стихов Олега Ладыженского "Вполголоса". :-)) А Ниру Бобовай, равно как Фрасимед Мелхский и другие -- давние поэтические псевдонимы Олега. Справедливости ради заметим, что в наших текстах, хоть и реже, можно также найти стихи Дмитрия Громова. И других замечательных поэтов. :-))))))
Чаще всего стихи пишутся во время работы над конкретной книгой. Но бывает, что старые, написанные давно, вдруг вписываются, как родные... А временами появляются стихи, которые вовсе не соотносятся с прозой.
С уважением, Олди.
Вопрос: Кстати, уважаемые мэтры - не возникало ли у вас желания поэкспериментировать с другими областями творчества? Например, написать пару сценариев для компьютерных игр. Что-нибудь эпохальное, вроде ?
Palantir < tir@pisem.net>
Москва, Россия - 04/30/01 20:22:37 MSD
Нет, не возникало. Не интересно. Совсем.
С уважением --
Олди.
Вопрос: Это возмутительно, благородные доны! Как можно заставлять человека выбирать между Олди - и Олди? Я ещё могу понять (и даже принять) выбор между любовью и любовью, между долгом и долгом, даже между правдой и правдой... Но Олди?
(Стыдно признаться, но основная причина негодования бешеного Меча, Приносящего Бурю - это то, что он не читал часть перечисленных книг... Иначе он бы спокойно выделил все книги по очереди и проголосовал за каждую. А так - вопрос ведь не в том, какая книга лучше (поведение Stormbringer'а - см. выше, по принципу "у Олди - все лучше"), а в том, какая больше понравилась!.. А вдруг непрочитанное могло бы не понравиться?..)
Семён a. k. a. Stormbringer < lerop@narod.ru>
Одесса, Украина - 05/01/01 09:36:34 MSD
Привет, Семен!
Умерь справедливое негодование. У всякого выбора есть возможность увильнуть. :-)) Например, заходить на голосование раз в неделю или реже, скрупулезно выделять всякий раз новую книгу и отводить ей первое место. А за это отнюдь не малое время взять и прочитать все нечитанное. Чтобы, в свою очередь... :-))
С пониманием, Олди.
Вопрос: Дорогой Палантир! Если ты начинаешь в отвращении своём отбрасывать ни в чём не повинные книги Олди, тоже ни в чём не повинных (ибо истинно вам говорю - кому не нравится, тот властен не читать), так кто после этого впадает в истерику?
А вопрос "За что меня так?" вполне закономерен. Поскольку, если его не задашь ты, то остальные и подавно промолчат - им-то всё равно... Я вот, кстати, и сам терзаюсь тем же вопросом, да таланта пока не хватает на воплощение...
Семён a. k. a. Stormbringer < lerop@narod.ru>
Одесса, Украина - 05/02/01 12:52:46 MSD
No comments. ;-)
Вопрос: Дорогие Мастера! Огромное вам спасибо за ваше творчество! У меня, с вашего позволения, к вам будут два вопроса:
1. Пробовали ли вы ставить спектакли по вашим произведениям?
2.Есть ли у вас самих музыка к стихам Олега Ладыженского?
Буду очень признателен за ответ!
Олег Виноградов Днепропетровск, Украина
Здравствуй, Олег!
1. Нет, не пробовали. Нам кажется, наши тексты не очень постановочны "на театре". Все ждем кого-то, кто переубедит.
2. Ну, музыка -- это громко сказано... Но кое-что есть. Полтора-два десятка песен. Из них записаны "Я обещаю вам сады" (это из нового романа "Богадельня"), "Вальсок", "Стареем, брат", "Сонет про да и нет", "Касыда отчаяния". Записаны в студии, вместе с отличным гитаристом (второй план делает просто здорово) и кое-где с клавишами. Планируем записать "Тоскливую" (это тоже из нового), "Балладу ночного всадника" и еще несколько песен. Конечно, с нашей стороны это чистое любительство и пять-шесть аккордов, но уж очень нравится... :-))
С уважением, Олди.
Вопрос: Дорогие Олди! Не буду вам писать обширных дифирамбов, а попросту скажу, что Вы - те, благодаря кому я стала писать. Можно сказать, мои учителя. Меня еще не знает публика, да и вряд ли скоро узнает, но пишу я потому, что мне НУЖНО писать, и в этом "виноваты" Вы. Спасибо. А теперь вопрос. Даже два.
1.Один из самых загадочных ваших рассказов - рассказ о студенте Альбере и зеленоглазой Женевьеве. Скажите, что стало предпосылкой к его написанию? Может быть, сон?
2.Дорогие, ваш "Одиссей..." - прекрасная книга. Ее связь с "Героем..." очевидна, но в ней попадаются несовпадения. Они допущены нарочно? У Гермия в "Герое..." глаза карие, а в "Одиссее" - голубые. Опять же, самоубийство Деяниры? Она так-таки на меч упала или повесилась на поясе? Или это были разные Деяниры? Вот такие вопросы. И еще, напоследок. Я прочитала все ваши книги. Ни в одной нет лжи и приторности, и все светлы. Это чародейство. Настоящее.
Здравствуй, Алина!
Спасибо на добром слове. Если мы толкнули кого-то к "перу и бумаге" -- этим можно гордиться. Вот мы и гордимся потихоньку. :-)) И двойное спасибо за фразу "нет лжи и приторности, и все они светлы". Вот этим мы будем гордиться громко и во всеуслышанье! И пусть нас потом обвиняют в недостатке скромности...
Теперь ответы:
1. Рассказ "Жизнь, которой не было", в общем не имел, реальной предпосылки. И был написан буквально за день. Вот так взял и написался. И мы сами в затруднении, из чего именно он родился. Не из сна, это точно. Но из чего? Возможно, одним из толчков было наблюдение за общей человеческой страстью -- патологическим желанием узнать свое будущее, не понимая, чем это грозит.
2. На разнице глаз Гермия ты нас подловила. :-)) Что да, то да. Но если бог в состоянии менять свою внешность целиком, то что ему стоит менять цвет глаз семь раз в неделю? Относительно смерти Деяниры -- "Одиссей, сын Лаэрта" написан фактически от первого лица. И автор в состоянии сказать вслух лишь то, что известно главному герою. А сам Одиссей в курсе только слухов, которые крайне разноречивы. Поэтому он не знает точных обстоятельств самоубийства Деяниры. Значит, и мы (в этом романе) не знаем. :-)) Кстати, в ахейской мифологии встречаются обе версии. Но более популярно удавление.
С уважением, Олди.
Вопрос: Уважаемые Олди.
Недавно купил "Чужой среди свих" и сразу захотелось взять назад свои слова о слабых попытках поэкспериментировать. Но - Слово не воробей; вылетит – топором не зарубишь. Теперь вижу, попытки явно не слабые. Далеко не каждый именитый автор решится так кардинально изменить направление своего творчества. Я уже вижу недоумённые вопросы "Что это случилось с Олдями ?", шутку над звездолётной ф.(мне показалась даже издёвка) поймут не все. Но по моему глубочайшему убеждению, интересны прежде всего творящие писатели, а не клонирующие один и тот же удачный сюжет. И пусть "Чужой" слабее всех предыдущих вещей (смех ради смеха и не может быть глубокомысленным), интересен сам поиск, как интересно всё новое и неизведанное. Ведь за это мы и любим фантастику.
Корляков Андрей Александрович Челябинск, Россия
Корляков Андрей Александрович
Челябинск, Россия - 05/05/01 09:31:59 MSD
День добрый, Андрей Александрович!
Нам кажется, мы поняли друг друга. :-)) И вы правы вдвойне. Буквально перед Вашим письмом в эту же гостевую книгу пришло другое письмо с "недоуменными вопросами" и "глубоким разочарованием". Знаете, часть читателей воспринимает полюбившегося автора, как охранник -- этапника. Шаг влево, шаг вправо рассматривается как побег. Мы, в принципе, привыкли. Это происходит с _каждой_ нашей новой книгой. Стоит хотя бы слегка поэкспериментировать с темпоритмом, структурой текста, декорациями, образным планом и т. д. -- сразу объявляется некто с разочарованием. Проходит год-два... И вдруг книга зачисляется чуть ли не в классику жанра, критики обсуждают эксперименты и изменения -- но уже вышла _новая_ книга, по поводу коей тоже начинают разочароваться.
Обычная история.
Честь и хвала читателю, способному снять предубеждение, не ждать оправдания своих ожиданий, а просто принять книгу вместе со всеми попытками авторами сказать не так и не про то.
Думаете, мы это про себя, любимых? :-)) Ничуть. Общая история...
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте, Олди! Честно говоря, у меня пока нет к вам вопросов, точнее есть, но мысль пока не оформлена и где-то бегает. Просто хотелось бы сказать вам какие вы замечательные. И как хорошо что вы вообще есть, я считаю, что мне очень повезло, когда моя подруга (большая ваша поклонница) года два назад посоветовала мне вашу книгу. Еще раз спасибо вам за ваше творчество, я иногда ловлю себя на том, что очень хотела бы походить на некоторых ваших героев. Мне очень нравиться книга "Герой должен быть один", и конечно "Рубеж", та его часть что написана вами.
По-крайней...
...Еще раз здравствуйте! Писала вам "сообщение" и что-то случилось... В общем не дописала я его - на самом интересном месте прервали. А писала я в тот момент о книге "Рубеж". Эту книгу я время от времени перечитываю, но частями, читаю те, что мне очень нравятся - в основном это диалоги рава Элиши и каф-малаха. Они очень выделяются по стилю, и честно говоря я и перечитываю книгу только ради них. Я уверенна, что их писали вы. Я права? Ну вот и вылез вопрос... Надеюсь вы ответите мне на него. А еще желаю вам всего хорошего, а главное - плодотворного творчества.
Ваша читательница Неля.
Здравствуй, Неля!
Мы тоже рады знакомству с тобой. Привет и благодарности подруге! :-))
Что же касается "Рубежа" -- ты права. Диалоги рава Элиши и Каф-Малаха писали мы. Как и все заключительные (третьи) части первой и второй книги целиком. Вообще-то факт, что ты перечитываешь именно эти диалоги, заслуживает самого искреннего уважения. Во всяком случае, на наш скромный взгляд.
С вышеупомянутым уважением, Олди. :-))
Вопрос: Дорогие Со-Беседники, огромное Вам спасибо за ответ, за внимание и время, уделенное моему сумбурному посланию! Но где же, где взять терпения, чтобы спокойно дожить до октября, когда смогу наконец стать счастливым обладателем новой Вашей книги?! Издатель, за что караешь?(вознося руки к небу в непритворном ужасе) Будучи не в состоянии прожить полгода без Олди, взялась перечитывать "Бездну", но что стало со мною за прошедшее время? - все вижу по-другому. Читаю, как в первый раз, но... глубже, что ли? Нахожу то, чего не видела раньше, как будто книга меняется, как Дом-на-Перекрестке.
В неизбывном восхищении Вашим талантом пребываю. До встречи!
Анна, Москва, Россия
Анна
Москва, Россия - 05/07/01 12:27:06 MSD
Здравствуй, Анна!
Ну что ж, постараемся вместе дожить до осени без больших потерь. :-))
А "Бездна..." (впрочем, как и другие книги) -- при перечитывании восприятие просто обязано меняться. Ибо меняется первая часть в симбиозе читатель-книга. Меняется угол зрения, точка зрения, система взглядов -- ведь живое подлежит изменениям! Значит, хорошо есть, и хорошо весьма! :-))
С уважением, Олди.
Вопрос: Господи, ну почему я там, когда они здесь?!
Почему я не могу вмешаться, когда Дух Закона веками сидит на перекрёстке, с тоской ожидая прихода новых "магов", терзаемый одной мыслью: что ж вы, гады, с собой-то делаете! С собой, да и со мной тоже - потому что сюда вы приходите именно за мной. Зачерпнуть, сколько сил хватит, и влить в себя... и плевать на то, что с каждым разом зачерпнуть удаётся всё меньше - на наш-то век хватит!..
Вон двое идут - в них-то меня поболе будет, чем во всех остальных... Может, хоть эти поймут? Неужели я не смогу убедить самого себя?!
...Не смог. На них надежды мало, на детей - и того меньше... Неужели никогда мне не исправить своей ошибки? Та девушка, Тамара... первая за всё время моего проклятого сидения на перекрёстке, которая смогла стать настоящим магом, да и то - случайно... да и паутину порвать не ей дано.
Есть такие сети, которые рвутся только изнутри.
Ну почему мне не дано пройти весь путь - пытку Договорного Огня, крёстного Козыря, сплавляющегося со мной в единое целое, вечное присутствие за плечом, долгий путь к Духу Закона, вечный вопрос, заданный скучающим голосом, уже почти без надежды на ответ... И коротко кивнуть в ответ, отказываясь от цели, к которой, собственно говоря, всю жизнь и шёл. Зная почти наверняка, что и это - ещё только начало...
Кстати, Брахма старенький, у тебя никто писаний священных не похищал?
Ах, нет?
Жаль. Очень жаль.
Семён a. k. a. Stormbringer Одесса.
Семён a. k. a. Stormbringer < lerop@narod.ru>
Одесса, Украина - 05/07/01 20:23:42 MSD
Спасибо, Семен!
Особенно за это: "Есть такие сети, которые рвутся только изнутри".
Выходит, ты не прав, говоря, что тебе не дано. :-)) Выходит, дано. Пройти и вмешаться. Кивнуть. Почувствовать. Выходит, мы все _здесь_, и здесь нам жить.
С уважением, Олди.
Вопрос: О "Рубеже".
Скажите, пожалуйста, многоуважаемые, непостижимые, многомудрые и просто замечательные авторы, а в чью именно светлую голову пришла идея назвать Ангела Смерти "розовой бабочкой"...
А вот и не скажем. Из врожденной скромности. :-))
С уважением, Олди.
Вопрос: Алло...
Олди!
Its You?
С одной стороны ты пишешь неплохо, а с другой... Ну не могу я повернутся, в эту проклятую другую сторону,не могу и не хочу.
В волшебном предвкушении, каждый раз, берусь читать твои книги.В начале я бог,нет даже жрец.К середине книги, как бы я не сопротивлялся, становлюсь постепенно жалкой жертвой,принесенный в дар ЗВЕРЬ-книге.Но зато к концу,вспомнив что я MASTER of REALITI,нахожу Третий путь-единство и целостность противоречий.
Ведь:
Судьбы творец
под тяжестью рока,
Наверно ты жрец
и жертва немного.
Эх, если бы ты понимал Сам, все то о чем пишешь... Хотя это невозможно: в хороших произведениях, в том числе и в ваших, всегда можно открывать что-то новое и интересное.
А теперь мой вопрос: Как ты сам лично считаешь, ты создаешь искусство или это ремесло? А у меня сложилось мнение что ты хороший, даже отличный ремесленник.
Ну давай, пока,еще увидимся!
P.S.1: В общем продолжайте писать, но не слишком часто.
P.S.2: Good luck & to be continue...
МАСТЕР < N7N7@Rambler.ru>
Нальчик, Россия - 05/07/01 20:29:49 MSD
"Я знаю, что Венера -- дело рук. Ремесленик -- я знаю ремесло." (с) Один поэт.
Эх, MASTER of REALITI, если б ты еще понимал сам, что спрашиваешь!.. Хоть с одной стороны, хоть с другой.
"Я помню древнюю молитву Мастеров: спаси нас, Господи, от тех учеников, которые хотят чтоб наших убогий гений кощунственно искал все новых откровений!.." (с) Другой поэт.
Олди.
Вопрос: Дяденьки!!!!!!
как вам нравиться начало нового движения в среде "толкиенистов", которое уже сейчас называют "олдизмом"?
когда начали появляться пустотники, варки, бесы?
я кручусь в этой среде, и теперь я пустотник...как вам это?
меня то и к "толкиенистам" ваши книги привели, вот так!
так что, можно сказать, что вы немного причастны к моей судьбе!!!!!!
искренне ваш, Пустотник осознаннового уровня Локи.
Племянничек!
Дык как же это? Дык за что?! Ведь как теперича народу-то в глаза смотреть?! :-))
А впрочем... книжки, они детки самостоятельные, вырвутся -- не поймаешь. Ладно уж, пускай...
Без вины виноватые, основоположники "Олдизма" -- эти самые Олди.
Вопрос: Prostite, chto prihoditsa ispol'zovat' "moldavskiy" - u menya net russkoy klaviatury. :-)
Posle prochteniya "Geroya"(vysshiy pilotazh!) i "Odisseya"(10 ballov iz 10 vozmozhnyh) u menya voznik ne to chtoby uzh sovsem vopros, a tak, nekaya zainteresovannost': a chto, esli vzyat' temoy sleduyuschey vashey khigi teh zhe Olimpiytsev, no uzhe vo vremena Rimskoy Imperii, kogda lyudi nazvali ih drugimi imenami, pochteniya k bogam poubavilos', da i samih bogov razvelos' neobozrimoe kolichestvo. V obschem, refrenom mozhet byt' chto-to vrode: "Ne teh bogov ne te uzhe schedroty..."
Uz prostite za nahal'stvo. :-)
Zhdu vashih sleduyuschih knig!
Natalya Vinokurova. Orlando USA
Здравствуй, Наталья!
Что ж, высокая оценка "Героя..." с "Одиссеем..." греет наши сердца и радует души. :-)) А Олимпийцы во времена Римской империи... Это действительно увлекательная тема. Есть забавный аспект: древний грек полагал редкой удачей, если в ответ на моление бог является ему. Так сказать, живьем. Это считалось исключительно благоприятным знамением. Но в Риме, с легкой руки Одиссея, Диомеда, Идоменея и пр., все сложилось наоборот. Молящийся римлянин полагал _физическое_ явление бога самым неблагоприятным признаком, боялся увидеть божество и даже прикрывал лицо краем плаща, чтобы не узреть бога даже случайно. И боги начали терять внешний человекоподобный облик. Начали постепенно умирать телесно, разлагаться, сохраняя внутреннюю направленность... Вот где трагедия Семьи!
Возможно, когда-нибудь... :-))
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте, господа. Говорить о том, что мне нравятся ваши книги, бесполезно - я думаю, сюда не заодят те, кого не увлекают созданные вами миры. Именно про миры я и хочу спросить вас. Как вы относитесь к теории о множественности миров - реальностей (отражений), а также к примыкающей к ней теории о существовании так называемых первичных и вторичных реальностей? По ней между книгами и реальностями есть неразрывная связь. Первичная реальность: все Мироздание и отдельные миры бросают "отблеск" на конкретные реальности, кто-то из живущих в реальности воспринимает эту информацию, и в результате появляется книга, рассказывающая о каком-то мире (правда, как правило, с искажениями). Существует и обратная ситуация, когда книга (реже фильм) получившая признание и поклонников (эгрегор), влияет на Мироздание, и возникает вторичная реальность, основанная на событиях, описанных в книге, и населенная героями из книги.
И еще хотелось бы спросить: вы писали про книгу "Чужой среди своих", а будет ли она продаваться в Петербурге? Пока что я нигде ее не видел.
И наконец позвольте поблагодарить вас за ощущение беседы, разговора с автором, возникающее во время чтения ваших книг. Все время хочется спрашивать, уточнять, спорить, торопить - не это ли признак того, что книга по-настоящему интересна и ценна?
Эллен < alira@mailru.com>
Санкт-Петербург, Россия - 05/10/01 10:30:21 MSD
Здравствуйте, Эллен!
Мы полностью согласны с Вами в определении истинной ценности книги. Это возникновение активного диалога между автором, книгой и читателем. Это трио -- мы не оговорились, именно трио -- заставляет звучать скрытую музыку. И зачастую, для полного звучания, необходима не только гармония, но и столкновение тем -- то, что Вы назвали "хочется спорить".
Ну а реальности... Все-таки нам не очень по душе теория, где автор -- не творец в какой-то мере, а лишь передатчик некоей субстанции. Здесь нам ближе другая позиция. Если уж созданы по образу и подобию Творца, но лишены возможности творить материальные миры -- творим духовные. Которые вполне при этом способны воплотиться и повлиять. Не обязательно на реальность. На человека. На читателя. На прохожего. На самого создателя. Впрочем, это какая-то метафизика пошла...
"Чужой среди своих", как нам кажется, уже продается в Питере. Во всяком случае, часть наших знакомых из СПб уже купила.
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте, уважаемые Олди!
Никогда не думала до этого (а знакома буду я с вашим творчеством уже скоро 7 лет), что смогу прямо Вам и высказать свое мнение (читай - восхищение) о Ваших книгах.
Хочу сказать, что познакомилась с Вашим творчеством по книге "Скользящие в сумерках", причем она была издана в сборнике с другими авторами. Я взяла ее почитать в дорогу и так увлеклась, что не заметила, как пролетели 3 часа в электричке. С произведением такого качества я столкнулась тогда впервые, и долго не могла понять, кто же это написал: вроде бы имя не наше, но не мог иностранец так ловко использовать специфицеские обороты русского языка, да и эпиграфы тоже русских поэтов. В общем, когда я пришла к выводу, что это все-таки наш, советский (до сих пор не могу избавится от этого оборота в речи)писатель - моему удивлениию и восхищению не было предела. Вы, можно сказать, перевернули мое представление о русской фантастике. Я до сих пор помню свои переживания, как будто это Я - Сигурд, и за спиной у меня серый плащ, а рядом в траве скользит МОЙ удав и память не дает мне покоя. Или я - Солли, бегаю в траве, и узнаю, что мир можно познать не только с помощью чувств, но и разума. Что это я стала перед бездной и заглянула за край. Удивительное ощущение! Потом я эту повесть перечитала наверное раз пять: и упивалась каждой строчкой, каждой фразой, каждым оборотом. А когда увидела другую вашу книгу (по-моему это был "Путь меча") - испугалась покупать, а вдруг новая книга не так хороша? Так и не купила, а потом мне дали почитать "Мессию". по образованию я - программист (тогда еще училась в университете), так что эта книга пришлась как нельзя кстати. И тут я поняла, что буду покупать все Ваши книги, даже не читая аннотации. Теперь у нас дома полное собрание сочинений Олди, и оно, надеюсь, пополнится еще не одной книгой;) А "Мессию" пришлось нового покупать, потому что старое издание так зачитали все наши друзья, что бедная книга аж стала листики терять.
Все ваши книги я перечитываю несколько раз, просто потому что приятно пережить с героями опять их проиключения. Спасибо, что вы есть (в этом я правда, не оригинальна, да ладно)
А теперь вопрос: Вы случайно в Минск приезжать не собираетесь? Я бы сходила на встречу с Вами, хотелось бы вживую посмотреть, тембр голоса услышать. А то когда читаю книги, кажется, будто я с Вами рядом, а закончишь читать - такой облом:)))
Здравствуйте, Людмила!
Спасибо на добром слове. Зачем нам с Вами быть оригинальными? -- вполне достаточно быть искренними. Читая Ваше письмо, создалось ощущение живого разговора с человеком, сидящим напротив. Привет друзьям! -- если книги зачитывают, значит, это кому-нибудь нужно? :-)) Что же касается поездки в Минск, то увы, пока она не стоит в наших планах. Но если такое состоится, мы обязательно предупредим Вас по Интернету.
С уважением, Олди.
Вопрос: Добрый день, Мастера!
Большое спасибо за Одиссея. После прочтения (когда купил второй том, начал читать сначала) с месяц ходил не то что под впечатлением, под образом (в том числе отказывался что-либо понимать :). Я прочел процентов 75 Ваших произведений, и первый раз образ героя был так четко прорисован (иначе б не подействовало). Не скажу, что стал лучше чувствовать, видеть и действовать, но то что стал другим - точно. А на Вас образ Одиссея (я понимаю, что я лишь читатель, а Вы создатели) повлиял? Насколько Вы были Одисеем?
Dimitry Самара, Россия
Здравствуй, Дмитрий!
Пожалуй, ты попал в самую точку. Сначала -- тем, что взяв в руки второй том, начал читать роман целиком, с начала. Не наша вина, что _единый_ текст вышел с большим временным разрывом посередине. Мы до сих пор убеждены, что по-настоящему воспринять этот роман можно, лишь прочитав его _подряд_. Или хотя бы перечитав подряд.
А дальше -- ты очень угадал с вопросом. :-)) С одной стороны, трудно автору оценивать степень прорисованности собственного героя. Трудно прикидывать: насколько тот или иной герой повлиял на самого автора. И всегда есть возражение: мало ли, что мнится автору, если мне-читателю так не показалось! Но Лаэртид и впрямь повлиял на нас совершенно особым, чертовски острым образом. Особенно внутреннее движение от Одиссея-Довоенного, Одиссея-Уходящего через Одиссея-Воюющего, Одиссея-Возвращающегося к Одиссею-Вернувшемуся. Изменение ритма мышления, нарастание нервозности и сбивчивости, душевной истерики (что отразилось в структуре текста), путь от Номоса к Космосу... к последней фразе: "Ты вернулся, рыжий!"...
Очень уж трудно: не понимать, но любить.
С уважением, Олди.
Вопрос: Замечательные книги, но "Маг в законе" мне не понравился. Но все равно буду читать. Будет-ли продолжение "Дозоров"?
Олег Минск, Беларусь
Здравствуй, Олег!
Спасибо на добром слове. Не понравился "Маг..."? -- что ж, бывает.
А "Дозоров" мы не писали. Посему и продолжать не вправе. :-)) Ты уж спроси об этом Сергея Лукьяненко или Владимира Васильева. Или ты имел в виду что-то другое?
Удачи!
Олди.
Вопрос: Добрый день, Ол и Ди!
Как Вы относитесь к изменению человеком мира и себя? Причем изменение природы человека как в физическом, так и в ментальном плане. Я имею в виду эксперименты с генной инженерией, НЛП и т.п. Подобная проблема поднималась С.Лемом (наверняка читали), и мне было бы интересно Ваше мнение. Ведь различные боевые и философские традиции тоже направлены на изменение природы человека, или по крайней мере, на изменение его восприятия мира.
Регардс, Павел Фрязино, Россия.
Это не тот вопрос, на который можно ответить коротко и внятно. Многие системы, боевые, религиозные или философские, говорят скорее не об изменении, а о постижении изначальной природы. О перестройке сознания в этом направлении. Нас же больше интересует не количественное изменение человека (восемь рук, крылья, способность к левитации), а качественное. И даже не всегда человека -- человечества. Собственно, в какой-то мере об этом намечается у нас новая повесть под рабочим названием "Где отец твой, Адам?"
На этом разведем руками и закруглимся.
С уважением, Олди.
Вопрос: Ребята, я даже не знаю, что мне Вам сказать... Уже несколько лет, с тех пор, как я взяла в руки первую Вашу книгу (это были "Пасынки восьмой заповеди"), я влюбилась, и не на шутку. На вопрос:"Какой твой любимый автор?" я с гордостью называю Ваше имя. Общее. Думала, что никогда так не получается, но Ваши "вселенные", особенные миры ближе мне моих собственных. Я сама хочу писать (и пишу, хотя пока ещё ужасно), и Ваш пример действует на меня как нельзя сильнее. У меня есть мечта... мне кажется, что несбыточная... А вот проверим, есть ли Бог на свете!... Я бы хотела, чтобы Вы мне написали. Хотя бы пару строк... Но зато это были бы ВЫ. Займите на меня крохотную частичку Вашего времени, и я буду безумно рада. Люблю. Пока!
Димова Екатерина Новосибирск, Россия
Димова Екатерина < dimovae@yandex.ru>
Новосибирск, Россия - 05/12/01 11:10:22 MSD
Здравствуйте, Екатерина!
Честно говоря, мы тоже сейчас даже не знаем, что сказать. Кроме одного, главного: мы вас тоже очень любим. Вас всех, читателей в целом, и каждого в отдельности. Екатерину Димову из Новосибирска, например. Это банально, иногда радостно, иногда больно, но мы связаны нитями, которые и захочешь порвать, да не сможешь. Когда признаешься в любви, надо дарить цветы и читать стихи. Цветы, ясное дело, здесь получатся исключительно виртуальные, а стихи зато вполне ощутимые. Катя, разрешите подарить вам совершенно новое, еще никому (и никем) не читанное стихотворение! С пылу, с жару, возможно, еще не законченное,-- но, возможно, оно так и останется оборванным на многоточии...
О пощаде не моли -- не дадут.
В полный голос, немо ли -- не дадут.
Божья мельница, мели
Страшный суд!
Дайте сдохнуть на мели! -- не дадут.
Хочешь жалости, глупец? -- не дадут.
Хочешь малости, скопец? -- не дадут.
Одиночество в толпе.
В ските -- блуд.
Хочешь голоса, певец? -- не дадут.
Разучившийся просить -- не прошу,
Без надежды и без сил -- не прошу.
Шут, бубенчиком тряси!
Смейся, шут!
Подаянья на Руси -- не прошу.
Кто не с нами, значит, враг, -- говорят.
Кто не плачет, тот дурак, -- говорят.
Вольны соколы парят
По три в ряд.
Мне бы вскачь, да тут овраг, говорят...
Искренне Ваши, Олди.
Вопрос: Здравствуйте, уважаемые Олди.
Однажды читал в вашем интервью, что вы не хотите сознательно и целенаправленно писать в жанре классической фентези. Ссылались, что испортите идиллическую картинку, привнеся туда реализма. На мой взгляд, реализм этому стилю только на пользу, а ощущение волшебства, присущее вашим книгам, прекрасно компенсирует любые идиллические картинки.
Теперь к вопросу.
Классическая фентези подразумевает наличие: драконов, гоблинов, орков, и т.д. В большинстве же ваших книг затрагивается тема взаимоотношений людей и богов (герои и т.п. - не в счет, они помесь первых и вторых). Существа (рассы, народы) иные, хотя и встречаются, но описаны вскользь и существенно на события не влияют, либо более похожи на людей (пустотники, исчезники). Поэтому интересуюсь, не собираетесь ли включить в диалог человеческого и божественного третью сторону - древнюю, загадочную, не понятную, но не менее интересную?
P.S. Прошу прощения, что лезу в творческий процесс (догадываюсь как это не приятно), но не могу удержаться.
Корляков Андрей Александрович, Челябинск, Россия
Корляков Андрей Александрович
Челябинск, Россия - 05/12/01 11:14:36 MSD
Здравствуйте, Андрей Александрович!
Допустим, классическая фэнтези подразумевает драконов с гоблинами и орками. А в наших книгах вполне можно отыскать ракшасов-кумбхандов, водяного каппу с крылатым тэнгу, дэвов и оборотней, Тварьцов и Безликое Дитя... Так что здесь мы на равных. :-)) Далее: нам вообще кажется, что вся эта замечательная терминология -- боги-люди, орки-эльфы -- это просто скрытые названия рас и национальностей единого народа. Ведь внешние отличия или качества не шибко-то меняют главного: всем им бывает больно, хорошо или плохо, они чего-то хотят, куда-то стремятся, совершают подвиги и подлости, порой способны найти общий язык, порой неспособны...
Вряд ли мы станем включать третью силу, когда и две-то силы набираются со скрипом. По большому счету, как нет параллельно-перпендикулярных миров, а есть единый мир, рассеченный непроницаемыми для многих рубежами -- так нет разных рас-видов-народов-существ. Есть просто внешние различия, за которыми большинство упрямо не хочет видеть общего.
Наверное, так? :-))
С уважением, Олди.
Вопрос: Уважаемые Олди!
Читаю второй раз в жизни фэнтези.
Первый — Урсула Ле Гуин, трилогия «Волшебник Земноморья» и «Техану».
Второй — Вы (вы). «Черный Баламут».
…Очень странное ощущение: ощущение, что первым томом задан вопрос (особенно в диалоге Дьяуса и Вишну), в русской литературе даже Достоевским со дна души человеческой еще не поднятый… А дальше… Второй и третий том — уже словно и не совсем то (или отклонение?). …Ощущение, что на фоне прописанных, выписанных психологических портретов Рамы-с-Топором, Бхишмы, Дроны - Карна, Вишну и Кришна в чем-то (художественно!) проигрывают…
…Не могу поймать (понять), в чем дело…
…Пока перечитываю и перечитываю, — но, кажется, какая-то неправильная недовыговоренность в портретах последних трех есть…
Если вы захотите что-нибудь ответить мне на этот, по сути дела, и не вопрос, — ответьте (?).
С уважением — с уважением как вопросом.
"МАКСИМ АЛЭ." Москва.
"МАКСИМ АЛЭ." < ale@schola.ru>
Москва, Россия - 05/12/01 11:19:29 MSD
Здравствуй, Максим!
Разумеется, трудно -- практически невозможно -- ответить на вопрос, который формулируется на уровне личных ощущений читателя. Тогда из разряда вопросов он переходит в разряд утверждений -- "Я так почувствовал!". И тогда любое утверждение верно априори. Нам же, как авторам, кажется: в "Баламуте" четыре центральных героя. Бхишма, Дрона, Карна, Индра. Движение ЗАКОН -- ЗАКОН/ПОЛЬЗА -- СВОБОДА. И на наш скромный взгляд, степень их "прописанности" одинакова. Нам лично (внутренне) Карна с Индрой даже слегка ближе остальных.
Зато Вишну с Кришной... Эти образы не столько проигрывают, сколько сами себя, своей жизнью и поступками, поставили в неравные условия по отношению к прочим. Отсюда и частичная "бледность".
Но это тоже не более чем ощущения.
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте, Любимые Мастера!
Давненько не писал - выбачайте.
Сейчас повторно читаю "Армагеддон". Ну и роман, просто Фантастика! Извиняюсь за определенную тавтологию. Стиль написания такой реальный, как-будто все на самом деле происходило. То, как Вам удалось реально описать нереальные события, очень впечатляет. Это настоящее мастерство. Но есть у этого романа одно неоспоримое преимущество перед всеми другими Вашими романами. Появилось оно, скорее всего, из-за того, что тяжело и не сразу хотел писаться роман (по Вашим словам, если что не так - извиняюсь). Достоинство это, скорее свойство, неоспоримое и замечательное. Но для создания элемента таинственности я не скажу, что это за свойство, хоть это и свинство. Просто скажу Огромное Вам Спасибо за такое прекрасное произведение.
Я тут подумал( скажу честно - понравилось) и пришел к одному выводу.
Постановка задачи:
Кто есть герои в Ваших романах/рассказах?
ответ - созданные Вами герои или Вы сами.
Размышления привели к выводу что Ваши герои - это Ваши аватары.
Напишите пожалуйста Вашу точку зрения.
Удачи Вам, успехов, легкого пера, светлой головы, умелой руки,тяжолой ноги, в сапогах Сракобоях (извините, не мог сдержаться)
Павел.
Привет, Павел!
Ну что тебе ответить? -- если ты, как всегда, во всем прав! :-))
И тебе удачи, а также всего сопутствующего!
Олди.
Вопрос: Доброго времени суток господа Олди!
Спасибо вам огромное за ваши умные ответы не мои глупые вопросы.:) Прошлый раз, получив ваш ответ, 3 дня была рада до потери пульса и хвасталась направо и налево о том, что мои любимые авторы отвечают мне любимой!:)) Но, к сожалению, нет у меня со-беседников, способных в полной мере оценить это счастье, порадоваться за меня или позавидовать черной завистью. У меня возникла идея организовать небольшой КЛФ в моем небольшом городе. Я узнавала, это вполне реально. На сколько мне известно, в конце 80, в начале 90 десятки таких клубов существовали по всему Союзу. А как с этим делом обстоит дело сейчас мне не известно. Я бы хотела попросить вас высказать свои мысли по поводу создания клуба и пару советов, не сочтите за труд, помогите в благом деле!:)
Недавно я набралась смелости (или наглости?) и начала переводить ГЕРОЙ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОДИН на английский. Я послала несколько переведенных мною страниц другу-американцу. Ему очень понравилось и он требует продолжения в каждом e-mail:) Но грядет сессия, так что сейчас совсем нет времени. Но отстрелявшись, продолжу перевод и в начале лета рискну представить на ваш суд пару глав моего перевода.
С уважением Ксения Комсомольск, Украина
Здравствуй, Ксения!
Да, сейчас КЛФ стало куда меньше. Увы. Но кое-где встречаются. Например, в Харькове. Советы же по созданию такого клуба предельно просты. Сначал находится опорная группа людей, любящих фантастику и желающих о ней поговорить, поделиться мнениями. Потом находится помещение, где этим людям можно собираться более-менее регулярно. Если первые два пункта выполнены, считай, все в порядке. Рекомендуем еще выбрать председателя клуба -- человека, решающего вопросы административного плана. Затем начинайте собираться и разговаривать. Можно читать друг другу свои тексты, можно обсуждать чужие и делиться новостями. Можно приглашать интересных докладчиков или делать доклады самим. Короче, дальше уже ничего и не посоветуешь... :-))
Что же касается перевода "Героя..." -- будем очень рады взглянуть на него. Никак не меньше твоего друга-американца.
С уважением, Олди.
Вопрос: Доброго вечера суток, господа ОЛДИ.
Пишу вам весь в растрепанных чувствах после прочтения "Одиссея, сына Лаэрта". Господа Олди, как я слышал, некоторые критиканы назвали ВАС пишущими на мертвом языке - плюйте на них. ВАМ "мертвым" языком удается создать то, что им не создать "живым".
Теперь о ВАШИХ книгах: ВЫ меня поражаете. ВАШИ книги поэтичны, психологически выстроенны, философичны. Я не расточаю комплименты - я так думаю. Однако не задумывались ли ВЫ, что расписывая в своих книгах одну мифологию... Я не против: ВЫ помогли сдать Античную Грецию... Но у ВАС исчезло созидание миров, да что там - целых ВСЕЛЕННЫХ - как "Бездна голодных глаз" и "Путь меча". Не прошу ВАС описывать старое и идти по протоптанным дорогам, но с ВАШЕЙ богатейшей фантазией - это разве трудно. И вообще:
Нет мира - есть одно стремление
К тому, что мы зовем судьбой
И сон, и явь, сплетясь в обыкновении,
Рождают лишь головную боль.
Удачи ВАМ, Мастера, во всех ВАШИХ начинаниях.
И простите, если есть ошибки - торопился.
Евгений Томск, Россия.
Здравствуй, Евгений!
Знаешь, критик (критикан? :-) иногда говорит о мертвом языке просто потому, что книга не заговорила с ним. Ну и ладно. А тебе спасибо на добром слове.
Что же касается созидания миров... Иногда это иллюзия. Можно сочинить географию, придумать названия десятков рас, и назвать это все миром Ы из галактики У. Но станет ли этот мир действительно новым? Вряд ли. И так ли это важно... Например, если пристально взглянуть на карту "Пути Меча", а потом пристально взглянуть на карту нашей родной Евразии... а потом еще раз сравнить и приглядеться... Не обнаружим ли мы подозрительное сходство? :-)) Такое же сходство мы найдем в именах персонажей, в географических терминах и так далее. И опять это будет неважно. Потому что нам лично люди важны куда больше сочинения достоверной географии.
Ведь кентавр -- это человек, помноженный на лошадь. Так и все якобы новое: старое плюс старое, под другим названием. В этом нет ничего плохого или хорошего. Хотя... действие нашего нового романа "Богадельня" происходит в средневековой Европе, которой никогда не было. :-)) Или все-таки была?
Если не стрясется какого-нибудь форс-мажора, мы собираемся во второй половине июля к вам в Томск, на конвент "Урания". Глядишь, встретимся...
С уважением и наилучшими пожеланиями, Олди.
Вопрос: Дедушка, не слухайте его - он нанюхался болотных газов...
Хай-я! Господа хорошие. Ехали, мы ехали - наконец приехали. Вот спасибо молодым господам, вот спасибо так спасибо, всем расспасибам спасибо... Из всех высокопарных оборотов дореволюционного времени в голове вертелось:"Милостиво повелеть соизволил...", но это было не к месту.
Бывает так, что хочется поговорить, а поговорить то и не с кем. Дозвольте мне, недостойному, пристроить свое седалище за ваш столик, (нет, не в качестве соавтора - в качестве со-Беседника), вот уже несколько дней гнетет меня желание с вами познакомиться. Ибо близки вы мне господа по мироощущению и мировосприятию, но помятуя голоса Сэлинджера и Ричарда Баха, опасаюсь нарваться на боязнь и непонимание, а также уважая ваше время, не настаиваю на личном знакомстве. Книги ваши (те, что вышли) я прочитал все, и на основании прочитанного - разрешите вам попенять, что вещи ваши "сильно загранишные", ежели не считать "Мага...", "Армагеддона" (написаны в соавторстве) и, как не странно, "Ноперапона", нет я не тупей паровоза и вижу все параллели русского в "Мессии", в "Бездне" и в "Баламуте" ( не место действия, а как по русски это происходит). И хочется взяться за дело, зело неблагодарное, и предложить вам тему для мифа от наших глубинных корней. Хотя тема в наше время, кода придаются анафеме Пушкинский "Балда" и Булгаковский "Мастер", весьма и весьма деликатная:"Крещение Руси". Не так давно прочитал в "Повестях временных лет", как это происходило на самом деле - тот еще ржач. Необразованность наша в этом вопросе - принципиальна, мне например не далее, чем несколько месяцев назад, довелось услышать: "По Святой Руси пронеслась благая весть: дева Мария зачала!" Вас, я думаю, как театралов привлечет масштаб конфликта, какую магическую цивилизацию загубили , сволочи. Да нет, "Волкодава" и ему подобное я читал, но читал так же и "Одиссею" и "Подвиги Геракла".
За сим кланяюсь вам, верный ваш поклонник и единомышленник,
Сергеев Макс, русский поэт. Москва, Россия.
P.S. А если серьезно, то спасибо вам, что не даете оскотиниться в наше сволочное время, что каждая книга - это глоток свободы и переосмысление чего-то в себе. Спасибо за тихий голос: "Очнись, ты живешь в лучшем из миров." Так что пишите и ни кого не слушайте, и желательно без соавторов, ей богу вас двоих вполне достаточно. Вы у меня стоите на одной полке с Чеховым, и по его определению все у вас есть: "умно, талантливо и благородно", а когда с кем либо в соавторстве, то один из этих элементов, не то чтобы исчезает - бледнеет (примеров масса, если надо, докажу аргументировано).
P.P.S. По мотивам "Я возьму сам" и "Героя" у меня сложилось два цикла стихов, если заинтересуетесь - вышлю. Еще раз извиняюсь за отнятое время.
Макс Сергеев < ioha@rambler.ru>
Москва, Россия - 05/16/01 15:11:22 MSD
Здравствуй, Макс Сергеев, русский поэт!
Подсаживайся за столик, свободно. Сколько б ни подсело, сегодня ли, вчера,-- все равно свободно. Знакомиться будем. Хотя, судя по твоему письму, мы знакомы уже давно и неплохо. Наверное, как и в любом другом случае, в чем-то мы с тобой согласимся, в чем-то нет, но разве в полной идентичности дело? -- общности мировосприятия хватает с лихвой, чтобы найти общий язык.
Спасибо на добром слове.
Что касается крещения Руси и славяно-языческой темы, то на страницах сего интервью мы не раз пытались объяснить, почему не трогали тему. Поищи -- отыщешь. Не зарекаемся, но у нас сперва возникает не место-время-мифология, не поиск непаханной темы, а болевой толчок, с логикой имеющий мало общего. Это уже потом наслаиваются декорации -- зачастую сами и сразу. Здесь же, в этой теме, такого толчка пока что не возникло. Будем ждать?
Циклы стихов высылай обязательно. Очень хочется прочитать. Шли по адресу: oldie@kharkov.com
С уважением, Олди.
Вопрос: ПРОСТО СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ ЕСТЬ!
ПРОСТО СПАСИБО ЗА ВСЕ ВАШИ КНИГИ!!!!!!!!!
Локи Томск, Россия.
И тебе спасибо, Локи! Если не стрясется какого-нибудь форс-мажора, мы собираемся во второй половине июля к вам в Томск, на конвент "Урания". Глядишь, встретимся...
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте, господа Олди!
Я не знаю, почему я пишу эти строки, но мне кажется, что это письмо - что-то вроде исповеди, своего рода возможность отблагодарить вас за все, что вы сделали для меня. Мне восемнадцать лет. Это немного, но шесть из них почти безраздельно принадлежат вам, и сейчас ваши книги смотрят на меня с полок. Это книги, потрепанные до неузнаваемости, со следами пальцев на страницах и переплетах, а в случае особенно любимых произведений почему-то еще и следами зубов на корешках. Я честно не знаю, почему.
Все началось давно, когда один из моих школьных друзей уронил передо мной увесистый том с иллюстрацией кисти Луиса Ройо на обложке. Одним издателям ведомо почему, но в этой книге странным образом совмещались "Сумерки Мира" и "Путь Меча". Пожав плечами, я открыл ее... И понял, как чувствует себя человек, который открыл дверцу шкафа и вместо пыльных, пахнущих нафталином шуб увидел зовущий, полный света мир.
Читая ваши книги, я чувствовал себя живым. Я читал "Сумерки мира", и ощущал себя Зверем, Человеком и Богом. Я читал "Пасынки восьмой заповеди" и смотрел на огонь ночного костра глазами Седого и Марты. Я читал "Дайте им умереть" и оплакивал гибель тех, кто стал мне ближе многих живых людей. Наверное, это очень по-детски, но я иначе я не могу... И каждый раз, переворачивая последнюю страницу, я сжимался от странного чувства щемящей пустоты внутри, как если бы там, на этих страницах, осталась часть меня. Когда ты читаешь книгу, книга читает тебя? Наверное. Я в это верю.
Пожалуй, настоящим откровением для меня стал "Ожидающий на перекрестках". Ваши книги меняют людей, они заставляют человека видеть чудо там, где его уже нет. Они тревожат ум и ранят чувства, они пробуждают в человеке жажду сверхестественного, они гонят серость обыденного... Но, наверное, не мне об этом говорить. В том же самом "Ожидающем на перекрестках" вы сказали об этом лучше меня. Может быть, то, о чем я говорю, и называется эскапизм. Но я думаю, что жить там, на границе возможного и невозможного, лучше, чем добровольно заточить себя в заколдованный круг повторяющихся изо дня в день лиц, событий и эмоций. Или я не прав?
Я говорил долго, а сказал мало. Мне трудно подыскивать слова, чтобы выразить все захлестывающие меня эмоции, так что я просто скажу вам спасибо. Спасибо за то, что разбудили во мне, и в тысячах других людей, тот самый шальной огонь, который горит в нас и гонит нас вперед. Спасибо за то, что научили нас смотреть людям в глаза и не спать лунными ночами. Спасибо за то, что позволили нам разделить вашу участь - участь неприкаянных.
Швыряев Михаил Москва.
P.S. Как-то напыщенно получилось, театрально очень... Простите, если что не так. :]
Швыряев Михаил < kronin@chat.ru>
Москва, Россия - 05/17/01 15:31:21 MSD
Здравствуй, Михаил!
Мы рады такому читателю. Не бойся театральности -- увы, в наше время не принято всерьез выражать свои чувства. А жаль. Все больше стараются мимоходом, с налетом иронии. Будто за забор прячутся. А твое письмо -- искреннее. И дело ведь не в том, "за что кукушка хвалит петуха". Дело в другом: если мы все учимся смотреть людям в глаза, а не мимо, значит, жизнь продолжается.
Восемнадцать лет -- прекрасный возраст. Как любой другой. :-))
До встречи на Перекрестках!
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте. Решил оставить свою запись, обнаружив этот сайт, о существовании которого не имел понятия до прочтения мною книги "Чужой среди своих" (в книге также приведены фрагменты off-line интервью и дан адрес. Сам "Чужой" мне не понравился, хотя прочитавшие его мои друзья, любители юмора, дружно демонстрировали большой палец. Намного большее впечатление на меня произвел приведенный в этом же томе "Путь проклятых". Прочитав его первый раз, я некоторое время сидел, глядя перед собой в одну точку, а затем перелистал книгу на начало повести. Перечитал, кстати, 6 раз. Мне очень понравились герои (Влад и Эли), персонажи выглядят как-то очень жизненно, несмотря на часто утверждаемое Владом "отсутствие жизни". По прочтении мне показалось, что я настолько привык к ним, что мне их не хватает. Возможно из-за того, что "Путь" является все-таки повестью, а не романом, которых у Вас основной процент, и успев вызвать привыкание к персонажам, не успел вызвать надоедание, удовлетворение их приключениями.
А вообще-то моим любимым произведением является "Витражи патриархов". Сколько раз перечитывал, не скажу, не люблю обманывать, ведь давно уже сбился со счета. Все-таки стиль, используемый Вами наиболее оригинален со всей литературы, которую я читал. С нетерпением жду выхода Ваших новых книг, особенно хотелось бы увидеть новую "вещь" из серии мифологий и фольклора. Кстати, почему Вы в основном используете восточные мифологии, а из европейских только древнегреческую? На этом спешу откланяться.
Нифльхельмер < Niflhelmr@mail.ru>
Львов, Украина - 05/17/01 15:35:34 MSD
Привет, Нифльхельмер!
Понятное дело, что на вкус и на цвет товарища нет. Ну, не понравился тебе "Чужой" (а друзьям понравился) -- бывает. А то, что с героями бывает жаль расставаться -- это знакомо. Хочется договорить, додумать, доспорить, самому представить, дописать за автора, что было дальше... Прекрасно тебя понимаем. Мы ведь тоже не только писатели, но и читатели.
Что же касается использования мифологий -- то мы никогда не ставим себе задачу: "А давай-ка напишем роман по дервнегреческой (японской, китайской, чукотской, ацтекской) мифологии!" Мы пишем о том, что нам интересно, что нас волнует. Иногда это накладывается на некие мифологические сюжеты. Иногда -- нет. Если интересующие нас сюжеты, проблемы и герои наложатся на кельтскую (славянскую, германскую или еще какую) мифологию -- сядем писать роман в этом антураже. Кстати, действие нашего нового романа "Богадельня", который мы недавно закончили, происходит в средневековой Европе. Правда, несколько альтернативной...
За сим разрешите откланяться.
С уважением и наилучшими пожеланиями --
Г. Л. Олди.
Вопрос: Здравствуй, Генри Лайон, здравствуй и радуйся!
Кажется, в разборках насчет «Черного Баламута» нам суждено остаться каждому при своем…
А вот первая книга «Одиссей, сын Лаэрта» — это мое почтение!..
(Ом мани, и бутылка рому.)
Ахилл — это (на мой взгляд) хорошо, и хорошо весьма!..
(Очень здорово.)
Аминь.
(Вот — сожалею! — и опять не задал никакого вопроса, предполагающего ответ.)
Ксесиас!…
(То есть пьем с другом.)
МАКСИМ АЛЭ Москва.
МАКСИМ АЛЭ < ale@schola.ru>
Москва, Россия - 05/20/01 18:33:56 MSD
Привет, Максим!
Это ведь хорошо -- когда каждый остался при своем. Заодно обогатившись чужим. :-))
На добром слове спасибо. (и бутылка рому)
Хайре!
Олди.
Вопрос: Уважаемые Олди, хочу выразить вам глубокое восхищение вашим творчеством! К сожалению, я читал не все ваши книги :-(, но прочитанного хватило, чтобы заболеть вашим творчеством! Особенно я влюбился в ваш цикл "Путь меча". После "Пути меча" я запал на традиционный Восток и холодное оружие. После романа "Я возьму сам" я балдею от арабской, японской и т.д. поэзии. В связи с этим вопрос: Стихи и касыды Аль-Мутаннаби - это ваши произведения или существовал реальный персонаж?
С уважением MiK Питер, Россия.
Здравствуй, MiK!
Аль-Мутанабби -- реальный арабский поэт X-го века. Из его известных текстов, включаемых в разные антологии, в Кабирском цикле используются отрывки "Касыды о мече", эпиграф к "Я возьму сам" и, кажется, что-то еще (навскидку не вспоминается). Все остальное -- стихи из "Пути Меча", практически все касыды и прочее -- так сказать, местное, Олдевское. Написано нами, в чем
можно убедиться, взяв в руки недавно вышедший сборник "Чужой среди своих", где есть подборка стихов Олега Ладыженского "Вполголоса". Хотя, пожалуй, написано это явно не без участия аль-Мутанабби, пусть даже посмертного -- мы-то уж наверняка знаем, что мертвых нет!
С уважением, Олди.
Вопрос: Ну наконец-то Олди дорос до того, что стал публиковать и произведения Громова, и стихи Ладыженского. А то знаете, сами пишете, что нельзя читать с монитора, а сами два года маринуете стихи. Хотя "Путь проклятых"я успел прочитать с монитора, а стихи я по одному в день засылаю на э-мыл своей девушке, но за "Чужой среди своих" СПАСИБо огромное. Хочеться теперь и рассказы Дмитрия прочитать в такой же твердой и удобной форме. Творческих успехов. Счастья по жизни. Вы есть.
Александр Московкин @hosting.rusf.ru> Спб, Россия.
Александр Московкин
СПб, Россия - 05/20/01 18:40:10 MSD
Здравствуй, Александр!
Эх, твоими устами... Знаешь, как легко в наше время опубликовать стихи? В твердой обложке? :-)) Или ранние рассказы-повести? Или... Но пытаемся, как ты уже успел заметить. И будем пытаться дальше. Глядишь, что-нибудь получится.
Привет девушке!
С уважением, Олди.
Вопрос: День добрый, господа Авторы!
Хочется ко всем многочисленным впечатлениям Ваших читателей добавить свое. Ваш Одиссей, конечно же вне конкуренции (для меня). Причем одна из наиболее понравившихся детаей - образ Лаэрта. Действительно сильно, а главное неожиданно. Заставляет задуматься. Благодарю.
Ольга (сплюха) Гремиха-Рязань-Москва
Ольга (сплюха) < gremicha@mail.ru>
Гремиха-Рязань-Москва, Россия - 05/20/01 18:43:42 MSD
Здравствуй, Ольга!
Сейчас вдруг подумалось: каждое доброе слово читателя помогает Лаэртиду вернуться. :-)) Так что огромное спасибо. А Лаэрт Аркесиад -- без него, без этого образа, пожалуй, и самого Одиссея не получилось бы. В какой-то степени судьбы отца и сына очень похожи. Только сын заплатил дороже, а отец был более предусмотрителен. Но когда однажды, еще до написания книги, мы поняли: отец год за годом блокировал море, не давая троянскому, финикийскому, а потом египетскому флоту ударить сыну в спину... иначе вся осада Трои закончилась бы таким сокрушительным разгромом греков, почти сразу...
Это определило многое. Во всяком случае, для нас.
Поэтому роман и называется "Одиссей, сын Лаэрта". Чтоб не забывали -- чей сын.
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте Уважаемые Мастера!!!
Спасибо за такой короткий и лестный ответ. Возникла у меня небольшая идейка. Многие романы в том числе и Ваши, можно разделить на две группы( описываямая модель еще сырая и неточная и, возможно, не правильная) романы, в основе которых лежат события( про косм. полеты, параллел. миры и т.д.) и романы в основе которых лежат идеи( философские, о добре и зле, гуманизме или человеческой подлости - философские размышления автора). За таким критерием, можно легко отделять фэнтези от серьезной фантастики, которая ближе к классической литературе, не смотря на лазерные пистолеты или магию. Такие две модели можно описать 1.как спираль( события) и 2. как спираль вокруг прямой линии(главной философской идеи), в конце романа линия пересекается с спиралью, автор подводит героя к какому-то главному выводу.
Как мне кажеться, многие Ваши романы подходят под 2-ю модель, а множество дешевой литературы под 1-ю.
Модели не претендуют на истину в первой инстанции( что такое идея и события вопрос спорный). Надеюсь на Вашу долгую и душевную критику, после которой можно встать, отряхнуться, потереть ушибленные места и с удовольствием обсудить это детальнее. Сам я в моделях вижу некоторые дырки (в моделх они есть всегда), но интересна Ваше мнение и критика.
Спасибо за все, за такой фориальный подход к делу душевного творчества извините, я прикладной математик и нахождение закономерностей и разбиение на уровни абстракции часть моей специальности и хода мышления.
К лучшему или нет, но род занятий формирует сознание.
Павел.
Павел < x@x.x>
Гватемале, Африка - 05/20/01 18:47:50 MSD
Привет, Павел!
Ну ты математик! Все б тебе модели строить!.. :-))
А в целом ты достаточно точно описал структуру "философского боевика". Стержень действия внутреннего (философская идея, изменения характеров, движение духа), оплетенный спиралью действия внешнего (сюжет, перемещения в пространстве, поступки и т. п.) Если в наличии обе составляющие, пусть даже с некоторым перевесом в сторону любой из них -- книга хороша. На наш скромный взгляд.
С уважением, Олди.
Вопрос: Ogromnoe spasibo za Vashi knigi. Luchshe "Geroya..." tak i ne prishlos' nichego v gizni prochitat'. V obschem, vse, navernoe, vidno po nazvaniyu moego yaschika. Ya seychas zdes', v Germanii, no vo vse eti miry dostatochno prosto zaglyanut' - oni prosto pahnut vsem tem, chem ya gil na Ukraine, da i zdes' problemy vse te ge. I escho ya chitayu ih vsluh na noch' svoey lyubimoy devushke. A eto toge govorit mnogoe o moem otnoshenii k Vam.
Escho raz spasibo, chto Vy est'.
Lev Solovyov Cottbus, Deutschland
Lev Solovyov < pustyshka@yahoo.com>
Cottbus, Deutschland - 05/22/01 18:23:05 MSD
Здравствуй, Лев!
Рады знакомству. Привет любимой девушке!
С уважением, Олди.
Вопрос: Приветствую вас, дорогие всем нам Олди.
На "Стихи читателей" этот перл может и не потянуть. Не потому, что я не умею читать, уверяю вас! - просто слишком много в нём взятого от Олди... А началось всё с чего? От oldi2 я узнал, что первые три рецензии на новую книгу приходят ругательные. И огорчился. А потом я перепутал строчки в стихотворении "Мне снилось...". И тоже не обрадовался - память, стало быть, слабеет.
А потом получилось вот что.
Мне снился обнажённый меч,
пронзающий миры,
и яростно-кровавый смерч
Масудовой игры,
чьи игроки порой добры,
порою злы, порой мудры,
они, как род людской, стары...
И я кричал во сне.
Мне снился нежный голосок,
подсказывавший путь:
"Живёт на свете добрый бог,
Он - Чёрный Баламут!
Прекрасен он, велик и мудр,
Он этот мир спасёт от смут,
Его речей враги бегут..."
И я внимал во сне.
Мне снился рыжий басилей,
играющий с судьбой.
И снилось мне, что Одиссей
сумел приплыть домой,
но выпал им расклад такой:
всем дома Одиссей - чужой...
Вернулся ли с войны герой?
И я скорбел во сне.
Мне снился Подлый Рецензент,
читающий Олдей,
что посылает им комплект
ругательных статей.
Что, мол, не тот накал страстей,
и всё не то, и все не те, -
писал безжалостный злодей...
И я рычал во сне!
Искренне ваш
Stormbringer.
Семён a. k. a. Stormbringer < lerop@narod.ru>
Одесса, Украина - 05/22/01 18:26:13 MSD
Привет, Семен!
Спасибо "за рык во сне"!
С уважением, Олди.
Вопрос: Олег, Дмитрий, преклоняюсь перед Вами, прочитал все произведения, изданые ЭКСМО. Даже найкнейм выбрал, прочитав "Чёрного баламута". Вы лучшие, скоро не будет Стругацких, скоро лучшим будет Г. Л. Олди.
Ваш самый преданный поклонник Николай Индра Москва
P.S. Я ВГИК закончил, по факультету " документальное кино". Олег, может, попробуем что нибудь снять? VHS-аппаратура есть, с кино посложнней!
С уважением Буравцев Николай
Здравствуй, Николай!
Спасибо за теплые слова. Хотя, возможно, ты преувеличиваешь. Что же касается кино -- то идея знатная. Жаль, мы плохо представляем себе, как воплотить ее в жизнь. Но мало ли...
С уважением, Олди.
Вопрос: Наш привет сэру Генри Лайону Олди! (бурные аплодисменты, переходящие в откровенное хихиканье).
В очередной раз убеждаюсь, что хэппи-эндов у Олди, почитай, что и нет. Единственный таковой - это планета под тем же названием в конце "Чужого", да и то... Кто сказал, что "Чужой среди Своих" легко читается?! По моему глубокому убеждению, для того, чтобы читать Олди, необходимо быть образованным (или хотя бы информированным) человеком. Это касается любой книги, начиная "Героем вашего времени" и заканчивая "Путём Проклятых" (или в любом другом порядке, как вам будет угодно). Знаменитые "Звёзды - голодные лягушки" я расшифровал сам и без особого труда. Для понимания "Смертельной славы" и "Отмороженного бастиона" мне пришлось обратиться за помощью к другу по прозвищу Чужой - какое совпадение... Наконец, чёрный квадрат за подписью Бармалевича мне помог расшифровать только Джордж Локхард, за что ему отдельное спасибо.
Да, кстати... Всю жизнь я читал "Мне снился сон. Я был мечом" как монолог человека. И только сегодня попробовал зайти с другой стороны, как если бы там шло "Я был мечом. Мне снился сон...". Два чувства обрушились на мою бедную голову - досада по причине собственного тугоумия и восхищение блистательной многогранностью Олди, в очередной раз застигнувшей меня врасплох. Выражаясь кратко - ещё раз спасибо. Порадовали старика, благородные доны, порадовали, как всегда - и как никогда раньше, что, впрочем, вам и свойственно...
Stormbringer, Меч, которому тоже порой снятся сны.
Семён a. k. a. Stormbringer < lerop@narod.ru>
Одесса, Украина - 05/23/01 16:12:29 MSD
Привет, Семен!
Ну ты даешь! Порадовал, как есть порадовал! Представляешь, ты первый вслух заявил, что сумел прочитать "Мне снился сон. Я был мечом..." _с другой стороны_. Вполне возможно, что ты не единственный, но нам об этом еще никто не говорил. И мы, положа руку на сердце, уж отчаялись... :-))
Ура внимательным! :-))
С искренним уважением, Олди.
Вопрос: Уважаемые Oldy!
...Спешу поделиться ощущением от прочтения первой книги «Одиссея, сына Лаэрта»: книга, хотя и подразумевает и продолжение, и развитие, — совершенно закончена и самодостаточна!.. Во второй — какая-то другая энергетика. (Так мне кажется.)
Хотя...
С уважением, М.Алэ. Москва
(Пишите.)
МАКСИМ АЛЭ < ale@schola.ru>
Москва, Россия - 05/24/01 16:41:46 MSD
Привет, Максим!
Мы все-таки не уверены, что первая книга "Одиссея, сына Лаэрта" так уж самодостаточна. Во всяком случае, для нас -- потому что тогда теряется чертовски важное (может, опять только для нас?) развитие характера. Но насчет энергетики ты совершенно прав: она разная в "Человеке Номоса" и "Человеке Космоса". Кстати, названия только подчеркивают эту разницу.
Мы здесь, в интервью, уже как-то говорили об этом.
"Человек Номоса" -- воспоминания девятнадцатилетнего Одиссея перед отплытием на войну. "Человек Космоса" -- воспоминания двадцатипятилетнего Одиссея, вернувшегося на Итаку _после_ войны. Первая книга -- о _внешнем мире_ вокруг юного человека. Вторая книга -- о _внутреннем мире_ человека взрослого. Между первой и второй книгой романа есть страшный водораздел: война. Переход от Человека Номоса к Человеку Космоса. От мира внешнего и поисков комфортного места в нем -- к миру внутреннему, распадающемуся, но стремящемуся сохранить сердцевину.
Не будь эта энергетика разной -- какие тогда проблемы с возвращением?
С уважением, Олди.
Вопрос: Уважаемые Олди, не буду рассказывать давно привычных Вам вещей, типа "люблю", "Вы-лучшие", "Слава миротворцам!" и тому подобное. Я познакомился с Вами в начале 95-ого и с тех пор имею честь считать себя одним из тех, для кого давно стало необходимостью читать и перечитывать Ваши книги. Дело не в этом. В своё время в Штатах работала одна женищина по имени Нэнси Перригэн - спичрайтер Рейгана и Буша. В 1986 году, после гибели "Челленджера", она написала для Рейгана соотвествующую речь, в которой были слова, которые я, пацан, запомнил с тех пор намертво: (привожу их на английском, поскольку не хочу оскорбить Вас своим переводом) "And so we remember them ready to slip off the sure hands of Earth to touch the face of God". К чему вся песня - не мне рассказывать Вам о не самых привлекательных чертах тех, кого мы привыкли считать или упрощённо называем Богами. Всё то, что Вы сделали за эти годы - это именно практика "касания лика Господня". У этих ребят не всё в порядке с бухгалтерией, но вот с самолюбием и самолюбованием дела обстоят просто замечательно, если не более того.
Если не покажусь смешным - берегите себя.
Ещё раз спасибо Вам. Удачи. Будем жить.
Ded Москва.
Здравствуй, Ded!
Нет, ты не показался нам смешным. Отнюдь. Спасибо.
Удачи всем нам!
С искренним уважением, Олди.
Вопрос: Так получилось,что я поэт...
Что Вам сказать? Поэты... Реалисты...Мастера...
Улыбка? Вам моя улыбка...
Стихи? Вам мои стихи...
На ваши слова...
Между явью и сном есть такие места - плачет женщина, лепет младенца, крик страсти...
И на эти слова предьявляют права все поэты, желая вот этой лишь власти...
Новых книг? Новых Олди? Новых душ?
Ты считаешь, что нет здесь героев?
Здесь герой на герое... И небо мечом раскололи...
Люди! Вы ещё Люди???
Или Вы герои самих себя???
Слава? ЧТО она Вам?
Деньги? ЧТО они Вам, Олег?
Дима!!! Я тоже Дима!!! опомнись.
Влюблён я настолько, насколько возможно.
Одуматься больно. Одуматься сложно.
Но небо над нами и гении справа.
Я вами опутан. Навеки Вам слава!
Навеки Вам почесть и вечности тленье...
Над Вами осана... Над Вами смиренье.
--------------------------------------
----------------------------------------
Я спросил у неба "Можно
Дописать Гарсиа Лорку?
Снова оживёт арена!
Оторвать от раны корку?
Чтобы брызнула на землю
снами жребия колода?
Чтобы нож вонзился в душу!
А душа вонзилась в Бога!
Разойдутся ада створки...
Правда?"
"Правда,- небо отвечало,-
но допишет их сначала
Фредерик Гарсиа Лорка!!!"
Бог Вам в руку, и Мнемозину Вам в память...
Хоть я предпочёл-бы Ваш глоток из Леты!
Дима-Дэйл Кушнаренко, Днепропетровск, Украина.
Дима Кушнаренко
Днепропетровск, Украина - 05/29/01 09:26:27 MSD
Здравствуй, Дима!
Спасибо. Особенно за это "Чтобы нож вонзился в душу! А душа вонзилась в Бога!.." Это здорово.
Весьма тронуты. Еще раз спасибо.
С уважением, Олди.
Вопрос: Уважаемые Олди!
Скажите: насколько неслучайно «Олди» созвучно английскому «old»?
Когда Одиссей отвечает Афине на вопрос, за что она его любит, словами: «Потому что я сумасшедший, рыжий и хромой…», — почему мне слышится Вертинский: «Ничего, что я усталый, и измученный, и немножко сумасшедший и больной» («Песенка о жене»)? Это интонационная цитата?
Спасибо за ответ на прошлое письмо.
МАКСИМ АЛЭ Москва
МАКСИМ АЛЭ < ale@schola.ru>
Москва, Россия - 05/29/01 09:30:18 MSD
"Oldie" -- "старикан", "старикашка". Лет пятнадцать тому назад в нашей среде было привычно так обращаться к приятелю: "Привет, старик!" Или: "Ну, ты, старичок, даешь!" Вот где-то и сыграла цепь ассоциаций. Опять же Генри Лайон... Генрих Лев... был такой герцог. Если не изменяет память, с самим Барбароссой конфликтовал. Видимо, еще одна цепочка: Старикашка Генрих Лев... А вообще, наверное, это судьба.
Что же касается Вертинского... На сознательном уровне у нас не было такой ассоциации. Но, по прочтении твоего письма, она отчетливо появилась. :-)) Действительно, есть отзвук. У Вертинского ведь была своя одиссея: покинул родину, странствовал, пытался вернуться, подавал прошенье за прошением... вернулся наконец...
Так что спасибо за такой ключик.
С уважением, Олди.
Вопрос: Скажите, пожалуйста, почему в библиографии отсутствут моя любимая книга творческого объединения "Второй блин" составителей Громова и Ладыженского "Живущий в последний раз"? Там были две части из "Бездны..." (Живущий и Витражи), ваш перевод Конона, и еще что-то... Это до сих пор самое яркое воспонимание о вашем творчестве, когда в случайной книге нашел неизвестного мне писателя Генри Лайон Олди, со срывающими крышу вещами. Я еще вас долго хвалил, как "переводчиков" :), вот, мол, говорил, научились у нас наконец нормальные переводы делать и стиль замечательный и стихи сказочные... Видели бы вы тот ступор, в котором я пребывал прочитав рецензию к "Пути меча" по пути к кассе в книжном магазине за три минуты до закрытия, когда оказалось, что вас двое :)
Jimor Marlow Таганрог, Россия
Jimor Marlow < jimor@inbox.ru>
Таганрог, Россия - 05/30/01 19:33:50 MSD
Привет, Jimor!
Твоя любимая книга в библиографии присутствует. Но не в разделе авторских книг, а в разделе публикаций в сборниках и антологиях. То бишь во втором разделе. Серия "Перекресток", том "Живущий в последний раз", 1992 г. Ах, какие воспоминания... первая наша серьезная публикация... Ностальгия так и разбирает. :-))
Спасибо за добрые слова. И за улыбку.
Весьма тронуты. :-))
С уважением, Олди.
Вопрос: Уважаемые Олди!
Я вдруг понял: то, что для Вас (вас?) ясно с точки зрения мысли, для меня удивительно с точки зрения формы.
Пишите (пишите!) во всех смыслах!!!
С неизменным уважением,
М. Алэ.
(С уважением как вопросом — а потому и не пропадающим.)
МАКСИМ АЛЭ < ale@schola.ru>
Москва, Россия - 06/01/01 11:33:55 MSD
Привет, Максим!
Помнится, в так называемых идеологических вузах (один из нас закончил именно такое заведение) заставляли зубрить потрясающую аксиому: "Форма и содержание равноправны, при примате содержания". Иными словами, все равны, но одни равнее других. Иногда думается: может быть, вообще нет формы и содержания, как отдельных явлений-критериев-постулатов? Во всяком случае, твое письмо навело вдруг на разные интересные мысли. С точки зрения которых кое-что ясно. :-))
Дело за формой.
С уважением, Олди.
Вопрос: Спасибо вам за ваши произведения.
Николай Новосибирск, Россия.
И тебе ответное спасибо, Николай.
С уважением, Олди.
Вопрос: Доброго времени суток.
Попробую быть оригинальным - Вы есть ну и ладно.
Сразу хочу Вас предостеречь: как нам говорили еще в школе: "Мы учимся, что бы уметь думать". С этим у меня проблем не возникает, но вот излагать свои мысли корректно я до сих пор не научился. Поэтому заранее прошу за тот бред, коим Вам может показаться мое повествование.
Хотелось бы сравнить Вас с несколькими авторами. Надеюсь это не заденет Вашего самолюбия, но мои ассоциации никак не связаны ни со стилистикой, ни с качеством, ни уж тем более с "легкочитаемостью" авторов. Почему-то авторы все больше западные: Р. Желязны и А.Нортон. Да, как же, чуть не забыл В.Пелевина. Общее у Вас, Олдей с ними то, что большинство произведений очень аггрессивно вызывают азарт навязчивой идеи. Пелевин, а точнее его "Чапаев и пустота", вызвал жуткий приступ паранои. Мне оставалось дочитать всего страниц двадцать и начали появляться такие вещи, как боязнь в метро того, что меня могут высадить за отсутствие у меня билета и т.д. Что такое "лица с неустойчивой психикой, склонные к суициду" я понял, когда прочитал повесть Громова "Путь проклятых". Но дело не в том, что у меня появилась суицидальная мания - нет, я просто снова поверил в то, что мы, люди, можем летать. Разумеется, уверенность эта была не стопроцентной... Ну вот, я же говорил, что не могу выразить мысль корректно...
Все же придется Вас похвалить.
Уже не сравнивая Вас ни с кем, хотелось бы выразить бурю эмоций по тому поводу, что есть люди, которые заставляют какие-то несчастные буковки выстроиться на листе бумажки так, что при их осмыслении по коже бегут мурашки - в основном из-за неожиданности новой стороны старого факта. Чего стоит одно право на смерть.
Пожалуй хватит самораспинания и все же хотелось бы задать вопросик.
Вы говорили, что обычно материал книги подбирается уже после того, как идея уже полностью обдумана, но, на мой взгляд это просто невозможно. Хотя бы с тем же "Рубежом", в котором описываются потрясающие подробности Каббалы, хотя и несколько повернутые на свой лад. Или взять "Ноперапон". Как могла идея родиться без знания традиций японского театра?
Возможно я как всегда чего-то не понял. Вы уж, будте добры, разъясните мне глупому, как оно есть на самом деле.
Radegast Москва, Россия
Здравствуй, Радагаст!
Наше самолюбие никак не задето. Компания Пелевина, Железного Роджера и старушки Нортон нас вполне устраивает. :-)) А твое письмо меньше всего показалось бредом, и больше всего -- рассказом человека о собственных ощущениях. Весьма интересных, надо заметить. Знаешь, не так уж много людей, способных от выстроенных в неком порядке буковок, от нового осмысления старого факта,-- от книги, в конце концов! -- испытать "бег мурашек по коже".
Что же касается идеи и материала... То ли мы неточно выразились, то ли ты не до конца понял. "Зачатие" книги -- всегда разное. Иногда -- яркий фрагмент без начала и конца. Иногда -- мысль, идея. Иногда -- концепция. Иногда -- герой. Но, когда начинается _работа_ над книгой -- осознанная автором мысль, которую хочешь высказать, и одежды (декорации), в которые эта мысль облачится, формируются практически одновременно. Во всяком случае, у нас. Как форма и содержание. Тело и душа. Динамика внешняя и внутренняя. Неразрывно -- иначе смерть. Часто, конечно, рискуешь, понимая: в других декорациях читателю будет проще воспринять смысл... Но тут уж ничего не поделать. Раздели -- умрет. Для нас, как минимум. Другое дело, что и первое, и второе базируется на нашем авторском мироощущении, мировосприятии, опыте, наконец, а здесь старые знания-взгляды-позиции играют большую роль. Японский театр? -- да, занимались им и _до_ написания "Нопэрапона". Каббала? -- _до_ начала работы над "Рубежом" практически не трогали этот пласт. И специально, начав роман, связались с друзьями из Иерусалима, чтобы они прислали нам определенные тексты, каких нет в наших пенатах. После чего долгое время корпели над присланными материалами.
Короче: бывает по-разному.
Впрочем, работу над книгой мы обычно начинаем много раньше -- за год, за два, иногда за три до того -- чем сядем собственно писать текст. К "Баламуту" готовились лет пять, если не изменяет память...
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте, уважаемые Олди! Доброго Вам времени суток. Случалось мне уже как-то задавать Вам вопросы, и довелось недавно перечитать "Мага в законе". Осмелюсь задать еще один :-) Или даже два. Скажите, почему в "Маге" никто из тех, кого "отпечатал" Договор, не захотел продолжать учиться? Дальше, сам, используя полученое-подаренное? Конечно, это правда, что человек, которого "учат" безо всяких усилий с его стороны, ничего в полученном (подаренном!) не поймет и не прочувствует. Чужое, вложенное в душу извне умение - оно просто "выскакивает" и стреляет при нажатии кнопки - и никто не знает, как. Но ведь не может же быть, чтобы из сотен, тысяч "оттиснутых" Договором НИКТО не спросил себя "Что же мне с этим делать дальше ?…" А ведь никто не спросил. Пускай даже девятеро из десяти не захотят журавлей в небесах - и удовольствуются тем, что досталось. Увы. Но десятый-то, сотый обязательно задаст себе вопрос "Как же я это делаю?...". И разберет чертову пушку, чтобы понять, как она, чертова пушка, стреляет. А когда поймет - сделает лучше. А в "Маге" никто не захотел. Сотни, тысячи прошли под Договором - и никто не захотел.
Разве так бывает?.. Почему?..
И потом...
Чувство, проходящее через человека - оно проходит через его душу, какая бы она ни была. Даже если к Федору "приходят" стихи, которых он не писал, из ниоткуда рождается мажья сила, которой он не творил, и сами собой складываются заговоры, которых он никогда не видел. И пускай даже Дух Закона в силе лишить его всего и сразу за одно - единственное слово "нет". Но оттиск-то остается.
Душа - она звенит.
Звенит каждый раз, когда через нее что-то течет. Любовь ли, ненависть... Иногда звенит, иногда кричит. И крик души всегда остается в ней памятью, даже если он – чужой. Просто совсем чужих - не бывает. Если чужой - тогда ничего и не было. Вообще.
Я не верю, что можно прожить жизнь и лишиться ее, сказав вслух одно-единственное слово - будь оно словом "да" или словом "нет", и будь тот, кому оно сказано, хоть Богом, хоть чертом, хоть духом Закона.
А Дух Закона говорит - можно.
Разве так бывает?...
P.S. Эх... не хотите - не отвечайте - считайте мои вопросы риторическими :-) Будем считать, что это были просто мысли вслух по поводу «Мага»...
Удачи!
Сергей Москва
Сергей < smoroz@citmgu.r>
Москва, Россия - 06/01/01 11:51:20 MSD
Привет, Сергей!
Ну, если уж довелось тебе перечитать "Мага...", то нам грех не ответить. :-)) Хотя бы попытаться ответить. Даже несмотря на то, что ответы -- убийцы вопросов, что гиблое это дело -- автору пытаться что-то дообъяснить по поводу собственной книги...
Почему никто не захотел или не смог продолжать учиться самостоятельно? Ах, Сергей... Уметь учиться -- это тоже талант. Как и уметь учить. Эти оба таланта нуждаются в шлифовке, в постоянной работе с ними. Можно передать знания. Передать навыки или умения. Но если не научил учиться самостоятельно... Более того: если самим фактом механической передачи _убил_ в потенциальном ученике умение учиться, идти, искать, пытаться разобраться -- все, конец. Будет пользоваться, но никогда не станет докапываться до сути. Ничего нового не создаст. Когда мы учимся по-настоящему, мы меняемся. Движемся от ученика к будущему учителю. Когда нам _дают_ без процесса, просто вручая конечный результат -- мы остаемся неизменными. Мертвыми. А мертвый ничего не разберет и ничего не сотворит.
Талант учителя -- не в голой передаче комплекса знаний.
Он, этот талант -- в изменении ученика.
Договор убивает оба эти таланта. И после человек мечется, не в силах понять: что ушло? что умерло?!
А чувства... Это Федор боится, что талант поэта -- тоже отпечаток Рашели. Но так ли это на самом деле? Дух Закона лишил его совсем другого... Как можно лишить или лишиться жизни, всего лишь сказав "да". Сказав "нет". Во время Оттоманской империи турки в Болгарии клали под ноги христианам иконы: наступи -- будешь жить. Откажись -- умрешь. Вот оно, да и нет.
Впрочем, твой вопрос не из тех, на которые можно дать однозначный, четкий и ясный ответ. Во многом ты прав. По-своему. И мы правы. По-своему. А на границе твоей и нашей правоты... Ну, кто там стоит? И ожидает всех нас? :-))
С уважением, Олди.
Вопрос: Перечитал"Дайте им умереть" и вдруг захлестнула история старого меча. Я не пишу стихи ,но эти строки пробились:
Ты спал-и видел старый сон
В осколках древности седой
Ты говорил еще не раз
Каледоскопом ярких фраз
Ты спал-и видел старый сон
ТЫ сново был самим собой
ТЫ сново был лихим клинком
ДЛЯ лорда был второй рукой
Ты спал-и видел старый сон
Где в упоенье в бой бросался
В живое тело погружался
Но сново
сново
сново
В ЧУЖИЕ будни возвращался
Локи
Москва, Россия - 06/01/01 11:55:22 MSD
Спасибо.
С уважением --
Г. Л. Олди.
Вопрос: Уважаемые обожаемые Олди!
Спасибо что вы есть.
Случайно купила вашу книгу (рука сама с полки вытянула) и теперь покупаю только Ол...
ланик Москва
Привет, Ланик!
Руки ничего просто так с полок не вытаскивают! :-)) А то, что связь иногда барахлит, обрывая письмо на половинке авторского имени -- так это пустяки. Мы и ненаписанное прочитаем!
Удачи!
Олди.
Вопрос: Здравствуйте, господа Легаты.
Давным-давно прочел вашу книгу "Нам здесь жить", а недавние события подтвердили Вашу правоту - Армагеддон был вчера. В Штатах существуют особые моления для того, что бы i-net не глючил, а что уж говорить о наших барабашках и прочей нежити, у меня, например, вообще сформировалась привычка аля Ванько-матюгальник.
ЧТО Вы думаете по этому вопросу?
И еще - спасибо вам за "Разумное, Доброе, Вечное"
Viper Москва , Россия
Viper
Москва, Россия - 06/05/01 11:31:40 MSD
Привет, Viper!
В общем-то, все, что мы думали по этому вопросу, мы уже сказали в "Нам здесь жить". Армагеддон действительно был вчера. А после выхода романа в свет -- не так уж давным-давно: всего два года назад! :-)) -- случилось многовато, на наш взгляд, совпадений. И помимо барабашек-водопроводников вкупе со Святыми покровителями Интернета. По телевизору увидели митинг в Израиле, где несли огромные плакаты на русском языке "Нам здесь жить!" Совершенно случайно (было дописано в конце чужой видеокасетты) обнаружили запись невероятного шторма именно в Южной Каролине, снятого оператором-любителем в единственном экземпляре. Короче, ряд можно продолжить.
В итоге на днях начинаем писать утопию. Во избежание. :-))
С уважением, Олди.
Вопрос: Поэма на олдейском языке
На тахте дpевней, словно Ной,
Обшитой доpогою, но
Потpескавшейся кожей,
Между бутылочной гоpой
И гpудой книг дpемал Геpой.
Он был один и должен.
Под винный бульк, стаканный звон
Пpошёл вчеpа Аpмагеддон -
Геpой пил смеpтью хpабpых.
Ждёт Стpашный Суд в аду Фэньду -
Геpой пpоснётся - и Бодун
Возьмёт его за жабpы.
Потом, ногой сломав запоp,
Войдёт угpюмый Кpедитоp,
Возьмёт утюг холодный
И включит в сеть. В лице его
Геpой увидит пpиговоp
И Бездну Глаз Голодных.
По дну сознания бежит
Пpостая мысль: "Нам здесь - не жить!
Вставай, пока не поздно!
Шагай, покуда длится ночь,
Долой из дома, на фиг, пpочь -
И Путь укажут звёзды!"
И пеpеносится Геpой
В тот миp, где пьют pуками кpовь,
А уж никак не водку,
И где металл мечей тугих
Не пеpекован в утюги
И электpопpоводку.
Вот где pазмах! Вот где пpостоp!
Здесь окаянный кpедитоp
Не ждёт на пеpекpёстке.
Пуста доpога на Бейцдзин -
На ней один Лань Даосин,
И с ним осёл даосский.
Геpой стpемглав кpадёт осла -
Его ждут важные дела
В стенах еpшалаимских.
Шумит наpод, Мессию ждёт -
Ан глядь: Мессия у воpот
Метелит стpажу диском.
Кpичит начальник: "Взять! В тюpьму!"
Геpой в ответ: "Я сам возьму!" -
И в хpам, в казну, конечно.
Взял тpидцать лянов сеpебpа
На цели миpа и добpа -
И был таков, сеpдечный.
Поpой ночной, да под луной -
Пpекpасен Путь. Но за спиной
Раздался шум погони.
Геpою вспомнился Самсон -
Схватив осла за челюсть, он
Весь славный pимский легион
Вмиг отнопэpапонил.
Веpнувшись из-за Рубежа
В Китай, осла на два ножа
Сменял и на веpёвку.
Метнув на стену с кpюком линь,
Залез в обитель Шаолинь
С мечом наизготовку.
Чечётку выбив у двеpи,
Пpошёл тpи pаза Лабиpинт,
Что выпало немногим,
Сошёл с Пути - с Пути Дамо,
Чтоб Боpодатый Ваpваp смог
С лопаток встать на ноги.
Пил, пел, гулял - коpоче, жил,
Бил Патpиаpхов Витpажи
Камнями из pогатки,
А также Сфинксу по Пути
Какой-то оpган откpутил
За гадкие загадки.
Взлетев на кpыльях до небес,
Из Олимпийцев он себе
Не сотвоpил кумиpа.
И Зевс, забыв, как сеять стpём,
Светил подглазным фонаpём
Над Сумеpками Миpа.
Из них наpужу, словно глист,
Тихонько вылез Антихpист
Веpхом на Бледной Кляче.
Геpой, извлекши меч на тpеть,
Сказал: "Я дам вам умеpеть.
Нет? Отчего такой запpет?
Бессмеpтные? Тем паче!"
И меч взлетел. Ни чёpт, ни бог -
Никто остановить не мог
Безумную игpушку.
Всё шло путём. Путем Меча.
И без помехи два плеча
Смотpели дpуг на дpужку.
Стоит шатёp. Гоpит костёp.
Над миpом сон кpыла пpостёp.
Меч согpевают ножны.
Качает кистью балдахин:
Там спит Геpой. И не один.
И никому не должный.
Огромное спасибо, Роберт!
Это было просто здорово!!!
С немереными благодарностями, Олди.
Вопрос: Прошу , помогите ! Я уже несколько месяцев ищу произведение Олди, которое оканчивается словами :"Зовите меня как хотите, только зовите ". Этот рассказ был опубликован в издании произведения " Пасынки восьмой заповеди ." Прошу!!!!!!!!!!!!!!!!!Помогите !
Добрый день, Лизавета!
Мы внимательно просмотрели собственные рассказы, но рассказа с такой концовкой не обнаружили. Так что если найдешь -- непременно пришли нам! ;-)))
Всего наилучшего!
Г. Л. Олди.
Вопрос: ya dovdlno prodoljitelnoe vremya ishu roman "Messia oshishaet disk",no bezrezultatno.Podskagite gde mogno priobresti knigu. Zaranee blagodarna.
Добрый день, Алона!
Попробуй посмотреть по интернет-магазинам -- может, и найдешь. В частности, на "Озоне": http://www.ozon.ru/ (если не ошибаемся), а также на сайте издательства "ЭКСМО", в котором мы издаемся: http://www.eksmo.ru/
Всего наилучшего!
Олди.
Вопрос: Здравствуйте, мои любимые писатели. Наконец-то добралась на ваш сайт. Пишете вы действительно потрясающе, убеждаюсь в этом на протяжении 10 лет (или около того). Но насколько я знаю, один из вас является также режиссером театра. Я умираю от желания увидеть хотя бы одну постановку. Хотелось бы узнать бывает ли ваш театр на гастролях, конкретно в Николаеве или Москве.
Если будет, то когда?
Спасибо. Аня, Николаев
Аня
Николаев, Украина - 06/12/01 18:58:21 MSD
Здравствуй, Аня!
Увы, театра-студии "Пеликан" уже несколько лет как не существует. Любительскому театру крайне сложно существовать в наше время. Да и нам однажды пришлось выбирать между литературой и театром. Эти обе музы ревнивы...
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте, Дорогие и Уважаемые!
Каждый раз, открывая Вашу книгу, не знаешь в какой мир ты попадешь на этот раз. И не знаешь, в КАКОЙ мир, в какой живой, настоящий и увлекательный… Открыл Ваш «Армагеддон», чтоб встретиться с родными героями. Ну и Вещь… Как Вам удалось написать ТАКУЮ вещь, просто уму непостижимо. Звучит слегка обидно и не точно, сейчас исправим. Как Вам, талантливым и зарекомендовавшим себя писателям, удалось написать Такой мир, где кентавры и минотавр абсолютно естественно живут и общаются с героями, которые оказываются, трата-та-та (не будем портить эффект тем, кто еще не читал , и в это все сразу веришь. Все так по-настоящему и… и... даже слов не хватает.
Вы просто Мастера Слова и Переживания. Поэтому поздороваюсь еще раз.
Здравствуйте, Дорогие и Уважаемые Мастера!
Ну я скажу Вам, сила слова -- это ж Сила! Вы и древние не раз об этом намекали, но пока сам не поймешь, так и не поймешь. Вы словом владеете мастерски. Впечатляет. Но это, наверное, требует старательного и нелегкого временами вхождения в образ. Многократных переделок текста, прислушиванья, что говорит герой, или это не он говорит на самом деле, а я, писатель, говорю. Ибо как мне кажется, герои — это не всегда аватары, иногда это части писателя, которые к тому же обладают своими собственными чертами, не похожими на писательские.
Вопрос 1: кто такие «вертухаи»?
Вопрос 2: как Вы написали первые главы для «Армагеддона» и «Баламута»? Сначала весь роман, потом первую главу или все-таки, зная, чем все кончится, сначала первую, а потом все остальные? Очень уж интересно.
Очень интересно читать вступительные главы в оба тома «Армагедона». Не хотелось ли Вам написать небольшую автобиографическую повесть в стиле «Я (Мы) – Генри Олди », написать немножко о том, как писались романы, какие были неслучайные случайности и т. д. Это не настойчивая просьба. Просто так у Вас замечательно получилось с вступлениями перед томами не «Города наизнанку", а "Нам здесь жить». Я думаю, всем хотелось, хоть и с опозданием, но вникнуть в процесс написания, который как святая святых для писателя и читателя, уважающего писателя.
А второй "Одиссей" Ваш конечно… Ну и КНИГА!……. Мудрость, размышления, переживания, ломка души, борьба роста человеческой натуры и человеческой Любви, человеческая война и кровь… И много того, чего я еще не прочувствовал. Ничего, подрасту, дорасту, перечитаю и пойму. А не пойму, так прочувствую. Не дастся «второй Одиссей» тем, кто ищет в нем приключений в стиле магия и пироженые. Хотя среди Ваших читателей таких нет. Ох и мудрая книга. Так и хочется добавить «блин».
Читая ее, соглашаешься с мыслью: ты читаешь книгу, книга читает тебя. А заодно и ты себя читаешь, или понимаешь-анализируешь. Но наверное, Ты пишешь-создаешь книгу, а она создает тебя, в каком-то смысле. Скажите что-нибудь об этом, или может лучше промолчим…
Снимаю свой вопрос на счет того, что описывать богов-демонов-чужих для человека тяжело, ведь понять что они за создания не просто. Может и не просто, но двум харьковским писателям это на 100% удалось. Наверное, для этого надо всего лишь быть мудрым и сообразительным, а? Спорить будем? Нет? Ну и ладно.
А модели-то Вы строили? Номос, Космос, – есть множество номосов. Множество космосов, может, опять номос, но большой-большой.
Спасибо за все.
Я не скажу Вам Спасибо за Прекрасные Книги. Вы их по-другому писать не можете.
Я скажу спасибо за те старания, что Вы приложили, чтоб эти Книги появились и смогли дальше жить в читателях.
Павел.
Павел
Киев, Украина - 06/12/01 19:02:32 MSD
Привет, Павел!
"Вертухаи" -- на жаргоне старых зэков это лагерные охранники, надзиратели и так далее.
Пролог к "Нам здесь жить" написал Валентинов, поэтому мы не помним, каким именно образом он его писал. Первые строки "Баламута" были написаны самыми первыми. Финал же романа на тот момент мы если и не знали, то предчувствовали.
Мемуары писать пока не собираемся. :-))
На добром слове спасибо.
С уважением, Олди.
Вопрос: Очень интересно было прочитать отрывок из "богадельни" Предвкушаю уже несколько часов приятного чтения. Только откуда такая любовь к пресонажу "пестрый Флейтист"? Он также фигурировал в рассказе Дьяченко "горелая башня"...Есть ли какие- либо параллели помимо общего персонажа между этими произведениями? Или это просто совпадение?
Маша Москва
Милая Маша!
Пестрый Флейтист, он же Крысолов из Гамельна — это герой европейского фольклора. А посему, как любой фольклорный персонаж, он встречается у очень многих авторов. Даже если ограничиться только отечественными, мы запыхаемся, бегая между Маршаком и Логиновым. Поэтому со всей ответственностью заявляем: кроме наличия общего персонажа в лице Пестрого Флейтиста, между всеми этими произведениями есть еще одна параллель.
Они написаны на одном языке, с использованием общего алфавита.
Остальные совпадения чисто случайны. :-))
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте, милые мои Олди! Извините за такое обращение, но вы просто не представляете, насколько вы мне родные! Но говорить об этом не буду: это личное. А зато есть у меня вопросик. Он таков: правда, что для того, чтобы писать, нужно многое знать? Знать историю, отлично разбираться в искусстве, знать людей, как свои пять пальцев и т. д.? А просто ВИДЕТЬ и ЖЕЛАТЬ недостаточно? Этот вопрос замучал меня почему-то... Просто жаль, ведь всё на свете не перезнаешь, а писать чертовски хочется... Вот и другой вопрос сразу пришёл: а как же было у вас самих... в первый раз. Не страшно? Не странно? Мне очень важно, что вы скажете по этому поводу, т. к. ВАМ я верю. С замиранием сердца жду вашего ответа.
Катя Новосибирск
Здравствуй, милая Катя!
Для того, чтобы начать писать книгу или стихотворение, картину или пьесу, играть роль или лепить из глины надо просто однажды выяснить, что тебе без этого плохо. Что иначе ты не можешь. Что это твой способ существования, форма самореализации. Что это твоя карма, наконец. И тогда ты начинаешь видеть, чувствовать и делать. А потом, разумеется, возникает потребность _знать_: как это делается. Все-таки хорошо, когда поэт не путает амфибию с амфибрахием, а музыкант — бекаса с бекаром. Но первый толчок, на наш скромный взгляд, исходит не от знания. Он лежит где-то глубже, на неосознанном, интуитивном уровне.
А у нас вот так и было. Каждый взял и начал делать. После чего стал пытаться узнать. И занимается этим по сю пору. :-))
Удачи!
Олди.
Вопрос: Очень интересно было прочитать отрывок из "богадельни" Предвкушаю уже несколько часов приятного чтения. Только откуда такая любовь к пресонажу "пестрый Флейтист"? Он также фигурировал в рассказе Дьяченко "горелая башня"...Есть ли какие- либо параллели помимо общего персонажа между этими произведениями? Или это просто совпадение?
Маша Москва
Милая Маша!
Пестрый Флейтист, он же Крысолов из Гамельна — это герой европейского фольклора. А посему, как любой фольклорный персонаж, он встречается у очень многих авторов. Даже если ограничиться только отечественными, мы запыхаемся, бегая между Маршаком и Логиновым. Поэтому со всей ответственностью заявляем: кроме наличия общего персонажа в лице Пестрого Флейтиста, между всеми этими произведениями есть еще одна параллель.
Они написаны на одном языке, с использованием общего алфавита.
Остальные совпадения чисто случайны. :-))
С уважением, Олди.
Вопрос: митрий прочел ваших "Проклятых".
Читал с учетом всех ваших рекомендаций.
Кроме, вместо Металики(я ее не очень) ставил Хелуин (Hellowen не помню вроде так).
Произвело неизгладимое...
Некоторые части читал под Моцарта, Бетховена и Чайковского в частности "Щелкунчик"(жена с ребенком вот и слушает пока дома, но мне тоже нравится),попробуйте тоже нечто особенное...
Хотелось бы знать ваше мнение о романе "Чапаев и пустота" Пелевина(если читали, но судя по ответам вроде читали).
Что-то я болтлив последнее время стал.
Старею.
Кео с приветом.
P.S. недавно видел интересное обьявление:
"Ушел в нирванну.
Буду позже.
Будда"
Привет, Кео!
Насчет впечатления от "Пути проклятых", прочитанного под соответствующую музыку: да, наверное, повесть можно читать не только под "Металлику". Главное -- поймать нужное настроение. И если Моцарт, Бетховен и Чайковский это настроение тебе дали -- прекрасно! Литература и мызыка -- это такие "штуки", где нет и не может быть "универсальных рецептов".
"Чапаева и Пустоту" и я, и Олег, разумеется, читали. На наш взгляд, это лучшая вещь Пелевина. Понравилась весьма. Читали и перечитывали.
Всего наилучшего!
Дмитрий Громов.
Вопрос: Доброго времени суток, дорогие и любимые!!!
Среди серых дней забрёл опять на Вашу страницу, и решил снова выразить Вам огргмную благодарность за всё, что Вы делаете.
СПАСИБО!!!
p.s. "Богадельня" просто супер! (как впрочем и всё, за что благодарность:-))
Когда приблизительно выйдет?
Спасибо ещё раз
Добрый день, Александр!
"Богадельня" должна выйти в сентябре этого года в серии "Нить времен" московского издательства "ЭКСМО-Пресс".
Всего наилучшего!
С уважением --
Олди.
Вопрос: Радуйтесь,сэр Генри Лайон!
Как вы считаете,повлияют ли результаты опроса в "Форуме" на Ваше личное отношение к своим Творениям?
P.S.Я совместил прочтение "Пути проклятых" c прослушиванием альбома "Filosofem" норвежской группы BURZUM. ОЧ-ЧЕНЬ сильно!
Радуйся, Даниил!
Результаты опроса в форуме, разумеется, никак не влияют на _наше_ отношение к своим произведениям.
Что же касается прочтения "Пути проклятых" под "BURZUM"... Видимо, это та музыка, которая лично у тебя создала нужное настроение. И очень хорошо, что так получилось!
Всего наилучшего!
С уважением --
Олди.
Вопрос: Не давно прочитал "Проклятых"(слов нет одни эмоции) и возник вопрос. Что вы скажете об экранизации данного произведения? Другими словами на каких условиях вы пойдете на экранизацию повести "Путь проклятых"?
Варламов Александр < iscander@ukr.net>
Киев, Украина - 06/19/01 08:59:14 MSD
Добрый день, Александр!
"Путь проклятых" -- вещь действительно весьма эмоциональная. Рад(ы), что она произвела именно такое впечатление.
Что же касается экранизации... Разумеется, в принципе, я (мы) ничего против экранизации не имеем, наоборот -- я (мы) всячески "за". Ограничений всего два: я (мы) категорически против съемок _сериала_ по мотивам повести. Полнометражный фильм? -- да! Мультфильм? Вполне возможно. Почему бы и нет? Но только не сериал!
И, разумеется, в случае съемок фильма, очень хотелось бы сохранить _дух_ повести, не превратить ее в банальный мистический боевик про вампиров.
Кстати, насчет экранизации -- это просто вопрос, или предложение? ;-)))
Всего наилучшего!
С уважением --
Дмитрий Громов за Олдей.
Вопрос: Здравствуйте, Олег и Дима! Вопрос мой будет личный. Это скорее, даже не вопрос, а разговор. Из тех, которые раговаривают после энного количества спиртного, принятого на то самое место, о котором вы постоянно пишете. Я хотела спросить, а "Бездну Голодных Глаз" обязательно надо выписывать, а потом ещё и умирать? Может быть её просто любить надо. А то и вам больно и ей. А так вы и себе и ей больно делаете. За что вы так не любите ваших женщин? Поклоняться-то вы им поклоняетесь, а любить... нет, не получается. Они, бедные, вам служат-служат и всё равно никак в любимые не выбьются. Даже читать больно. А на себя примерить -рука не поднимается. Не вытянешь такого горя. То мертвячка, до которой даже дотронуться нельзя, то бездушная красавица, то красавица душная, но мёртвая от отчаяния. А то и вообще без них обходитесь. Вам и с собой любимыми хорошо. Только, по моему не хорошо и не с любимыми а, может быть, и не совсем с собой. Почему Пол, вложив душу по любви, стал акулой, а не наоборот? Почему Пол-у-Бог, а не Бог за пазухой у Пола? Разве Пол был слаб? Может, акула душу приняла, чтобы человеком стать.А Алика вы убили по прицципу "глаза бы мои на себя любимого не смотрели". Ваши истории всегда такие живые логичные. К карме не придерёшся: вот причина, а вот следствие. А здесь будто таракана дохлого раздавили. Лишь бы не было. Жалко. Хороший был. Смеюсь, конечно. А бездну бояться, не надо. Она хорошая, и любит вас очень. (Это я, помните, как Машенька в "Формуле любви" о Галатее графа Калиостро.
Не обижайтесь, просто ваши книги становятся всё грустнее, а герои всё более усталыми.(Я последнюю книгу "Чужой среди своих" тоже читала) Если будете отвечать, пожалуйста не защищайтесь и не парируйте. Я не била.
Лера. Москва
Принимая огонь, соглашаясь на тьму,
Забывая про все, обучаясь всему,
Мы становимся старше, — богаче? беднее?! —
И бессмысленно к небу взывать: "Почему?!"
С уважением, Олди.
P. S. Лерочка, разумеется, ты не била. Бьют совсем по-другому. И защищаются иначе. Потому-то иногда трудно различить: кто бьет, а кто защищается. И усталые герои грустят вечерами, приняв энное количество спиртного на то место, о котором мы пишем (вероятно, грудь?), а также заложив за ту штуку, о которой мы не пишем (скорее всего, галстук)... :-)))
Вопрос: Приветствую Вас ОлДи в который раз!!!
Недавно перечитал "Путь проклятых"... наверно ещё несколько раз перечитаю... в перерывах между "Бездной", так как оную дочитать до сих пор не могу :)) слишком тяжело жить чужие жизни довольно долгое время.. вот и делаю перерывчики :))
Да, по поводу "Проклятых"... их читать можно не только под Металлику. Есть ещё очень много тяжёлой музыки под которую онная читается просто замечательно. Могу посоветовать(и не только Вам) такие группы как - Anaphema, TiamaT, Amorphis, Theatre of Tragedy and t.c.
Могу по почте что нибудь избранное выслать в mp3... может навеет ещё что нибудь :))
p.s. Купил "Рубеж" с утра :))
Добрый день!
Насчет "Пути проклятых" и музыки, под которую эту повесть можно читать. Вы оказались не одиноки! ;-) Люди читали эту повесть под самую разнообразную музыку (и не только "тяжелую") -- и, как правило, не разочаровывались. Главное, чтоб музыка нравилась и ложилась на настроение повести. Все остальное -- не важно.
За предложение прислать записи в mp3 -- спасибо. Только слать их не надо. Мы с Олегом музыку через компьютер практически не слушаем. А то, что нам хочется послушать или иметь в своей коллекции, покупаем (или берем послушать у друзей) на аудио-CD. Но группы соответствующие буду иметь в виду.
Надеемся, "Рубеж" тебя тоже не разочарует! ;-)
Всего наилучшего!
Дмитрий Громов за Олдей.
Вопрос: Привет, Олди!
Прочитала вашу "Бездну голодных глаз". Сказать,что понравилось - ничего не сказать. Читала с чувством ожидания. Из всех героев мне больше всех понравился Марцелл, но после "Сумерок мира" про него почти не упоминается. Но почему? Ведь он мог, в принципе, занять место Сарта. Знаете, ваша "Бездна..." чем-то похожа на Книгу Небытия - не оторваться! "Ну где это видано , когда у человека выпускные экзамены, а он книжки читает?!?!"- слова моей мамы.
Также читала "Путь меча". Очень весело!
Сейчас начала читать "Пасынков восьмой заповеди"
А вообще читаются ваши произведения очень легко. Так держать!
Буду продолжать читать ваши книги. Хочется прочитать всё.
С уважением, Babe_Mause babe_mause@ukr.net Луганск
Привет, Babe_Mause!
Экзамены-то хоть сдала? А то будет нам от твоей мамы... :-))
Удачи!
Олди.
Вопрос: Добрый день!
Большое Вам спасибо за хорошие книги!
Имею к Вам вопрос, не сочтите за глупость:
Скажите, пожалуйста, как произносится фамилия Олега Семеновича: ЛадЫженский или ЛадыжЕнский. Очень нужно, чтобы не коверкать фамилию уважаемого человека. Хочу прочитать несколько его стихотворений на Грушинском фестивале. Могу обещать следующее:
1. Я не получу за это ни копейки.
2. Я не испорчу стихотворений своим прочтенимем
Если Вы не хотите, чтобы стихи Олега Семеновича были прочитаны мною на фестивале, - сообщите, и я поступлю так, как Вы скажете.
С уважением, Дмитрий Москва.
Добрый день, Дмитрий!
Фамилия Олега произносится с ударением на "Ы": ЛадЫженский. Мы же оба будем очень рады, если ты прочитаешь на Груше несколько стихотворений. И чем больше, тем лучше! :-))
Что же касается "копеек" и возможной "порчи" — обижаешь, дорогой! :-)) Жалко лишь, что мы не сможем этого услышать... Ну да ничего, будем надеяться на подходящий случай.
С уважением, Олди.
Вопрос: Hi, my Lovely author and Masters Genry Oldie!
I, Pavel, i was writing from german conference of bio-informatic. Why you did not answer on my last letter with three news? I waite for a long time. But dosn't matter ( as in a song, which like Dmitri).
I wish You good luck with writering and treining.
Please exscuse me if i misteiked, now 1 a.m. ( nigth after hard day)
Yours Pavel
Pavel
Dresden, German - 06/27/01 10:39:40 MSD
Привет, Павел!
Извини, но, насколько нам помнится, мы твоего предыдущего письма не получали. И, соответственно, не могли ответить. Если не сложно, повтори его.
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте, великий английский фантаст, сэр Генри Лайон Олди!
Ваши книги у меня есть все, а каких нет, прочитала всё равно. И живёт в моей душе щемящая боль, и стыдно мне за бесцельно проживаемые годы, потому что я никак не могу отыскать полную подборку стихов О.Ладыженского. У меня есть только те, что в "Чужом среди своих". Но ведь там не всё! Где ещё можно их достать? Вопрос для меня жизненный, потому что я, никогда ранее особенно не любившая поэзию, в этих стихах ощущаю что-то такое...Я не знаю, что сказать, чтобы выразить свою мысль, просто БОЛЬШОЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ ЕСТЬ!!!
Мария Киев.
Привет, Мария!
Спасибо на добром слове. Честное слово, мы очень тронуты. Что же касается стихов О. Ладыженского, то в "Чужом..." опубликовано практически все, что автор посчитал необходимым опубликовать в бумажном виде. Разумеется, там не все. Там нет стихов недоработанных (они еще ждут...). Там нет стихов, написанных _после_ выхода в свет сборника. Ну и, разумеется, там нет черновиков. Искренне надеемся, что и эти стихи рано или поздно увидят свет "на бумаге" — но это случится позднее.
Не исключено, что мы выложим их на свою страничку в контексте общей подборки, в конце ее. Но опять же, позже. Даже законченным стихотворениям полезно некоторое время отлежатся, дабы автор мог взглянуть на них еще разок, свежим глазом.
С уважением, Олди.
P. S. А это эксклюзивно для Марии, чтоб не было стыдно за бесцельно проживаемые годы :-))) :
ХАЙЯМКИ
(из последнего)
Принимая огонь, соглашаясь на тьму,
Забывая про все, обучаясь всему,
Мы становимся старше, — богаче? беднее?! —
И бессмысленно к небу взывать: "Почему?!"
"Не сотвори кумира!" — не творю.
"Будь глух к соблазнам мира!" — не курю.
"Возвеселись душою, я — твой пастырь!"
Паси другого, милый,-- говорю.
Был пьяницей Омар — и я люблю вино.
Был вором Франсуа — и я залез в окно.
Взгляните на меня! Я соткан из достоинств!
А то, что не поэт — так это все равно...
Вопрос: Доброй ночи!
Перевернута последняя страница "Сумерков мира", а перед глазами все стоит другой мир, и даже не стоит - живет, смотрит в тебя. И понимаешь, что Это навсегда поселилось в твоей душе - какое-то завораживающее ощущение беспредельности мира и человека. Ваши книги вырывают из удушающего водоворота повседневности и спрашивают: так кто же ТЫ? Зачем топчешь дорогу жизни, куда же ты хочешь прийти? И когда окунаешься в один из Ваших миров то, вдруг ловишь себя на мысли, что ты не просто читаешь занимательную книгу, а говоришь - говоришь с самим собой. И, быть может, кто-то услышит?
С уважением, Scorp. СПб
Scorp < Scorp_@Omen.ru>
С - Питербург, Россия - 06/27/01 10:59:43 MSD
Конечно, Scorp! Обязательно. Имеющий уши да услышит. Спасибо тебе за редкое умение: читая книгу, говорить не только с автором, но и с самим собой. Честное слово, не часто встречается...
С искренним уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте, сэры! Так получилось, что уже длительное время ищу по всему Питеру книги двух авторов. Во-первых, как вы можете догадаться, несравненных Олди. А во-вторых, лет пятнадцать я являюсь поклонницей творчества Р.Э. Хайнлайна. Какое же удивление я испытала, обнаружив однажды, что одно из моих любимейших произведений ("Чужак в чужом краю") было редактированно некими господами Д. Громовым и О. Ладыженским. Что это - сознательное желание поработать с этим автором и с этим произведением, или "халтура" (в лучшем смысле! Перевод просто шикарный)?
Всегда искренне ваша поклонница. Валерия.
Здравствуй, Валерия!
В начале своей совместной работы мы довольно много возились с переводами и их литературной обработкой. Когда лучше, когда хуже, но всегда с удовольствием. Из Хайнлайна, помимо редактирования "Чужака..." в нашем переводе издавалась "Двойная звезда". Также многократно издавались наши переводы Желязны, Вэнса, Андерсона, Каттнера, Говарда, Саймака, Азимова, Кинга... Собственно, если ты заглянешь на этой страничке в раздел "Библиография", в подраздел "Переводы" (где-то ближе к концу), то найдешь там всю необходимую информацию.
А работа над переводами, как нам кажется, в первую очередь помогла нам с "чувством языка". Совмещая на тот момент радость от соприкосновения с текстами чудесных писателей и возможность заработать на хлеб насущный. :-))
С уважением, Олди.
Вопрос: Дорогие, многоуважаемые авторы!!!!!!
Пишите по-больше. Качество у Вас на высоте. Спасибо за "Нам здесь жить". Отдельное древнегреческое спасибо за "Героя...". Украина Вас любит, Вы наши..........(не обращайте внимания на ник, Ификл бы просто не звучал...........Ификл-хохол....хм...))))
GERALT, Киев, Украина
GERALT
Киев, Украина - 06/29/01 10:44:59 MSD
Спасибо, Геральт! А Ификл-хохол... Хм-м, сюжет, что ли, вырисовывается? Хохол должен быть один? :-)))
Удачи!
Олди.
Вопрос: Большое спасибо за то, что вы есть!
У меня на полке собраны почти все ваши книги. Спросите: почему не все? Да потому что денег на ваши книги не напасешься, а читается-то быстро и взахлеб. А мой вопрос такой:
Почему вы не пишете своих романов о России, ведь русская мифология не беднее любой другой?
Виктор, Пятигорск
Виктор
Пятигорск, Россия - 06/29/01 10:47:20 MSD
Здравствуй, Виктор!
Понимаешь, писать романы о России — не означает писать именно на мифологические темы. Например, "Маг в Законе" — роман о России. Что же касается славянской мифологии — на этот вопрос мы здесь, в интервью, отвечали раз двадцать, так что просто найди подходящий ответ. Если кратко: пока не сложилось. Возможно, в будущем.
С уважением, Олди.
Вопрос: Уважаемые господа/господин (нужное подчеркнуть) Олди!
Давным-давно один мудрый человек сказал: "Не хлебом единым жив человек!". Являясь сторонником этой теории, стараюсь, по мере сил, ежедневно подпитывать заключенную в костяной коробке, желеподобную (по виду) массу, дабы она (масса) не превратилась в желе по сути. Благо проблем особых с этим нет - писатели регулярно пописывают. Проблема в другом - основная масса русскоязычной фантастики напоминает мне манную кашу - насытиться можно, но удовольствия - никакого. Можно, конечно, вяленого мясца покушать (типа Брэдбери с Саймаком), да жестковато оно ,давно лежит (хотя до сих пор съедобно). К тому же от одного мяса, говорят, цин-га может приключиться. Поэтому - внимание, вопрос! - ну когда же смогу я поесть свеженькой олдятины?! Оголодал - сил нет! Поделитесь, пожалуйста, творческими планами - буду весьма благодарен.
С уважением, Виталий. shpacovsky@belana.minsk.by Минск, Беларусь
P.S. Если не в лом - напишите, что у Вас вышло после Одиссея - может я пропустил чего.
Олдятины, говоришь? После Одиссея?
Ну что ж... Вышел сборник "Чужой среди своих". Там общая одноименная повесть, сольная повесть Д. Громова "Путь проклятых", подборка стихов О. Ладыженского "Вполголоса" и небольшой фрагмент интервью. Готовится к выходу в начале этой осени новый роман "Богадельня". А мы себе помаленечку работаем над циклом повестей. Написана первая: "Ваш выход, или Шутов хоронят за оградой". В работе вторая: "Где отец твой, Адам?"
Вот такие дела.
С уважением, Олди.
Вопрос: Доброго времени суток.
Вопрос один.Вам как.. стыдно за "Чужой среди своих" или ОЧЕНЬ стыдно? Как после такой гадости в глаза людям смотрите? Имя наработали так теперь пусть имя поработает на нас? Любую дрянь под нашим именем народ сьест и не подавится?
Павел < gai@zalk.com.ua>
Запорожье, Украина - 07/24/01 12:03:41 MSD
Нам АБСОЛЮТНО НЕ СТЫДНО за "Чужого среди своих". Как за эту конкретную повесть, так и за одноименную книгу в целом. Мы считаем и повесть, и сборник в целом вполне удавшимися. Нам НРАВИТСЯ эта книга. Мы ее писали так же от души с удовольствием, как и любую другую книгу. Так что стыдиться нам нечего. А если бы нам было, чего стыдиться -- эта книга никогда бы не вышла в свет. Можете верить, можете не верить -- но это так и есть. И мы прекрасно смотрим людям в глаза после этой книги -- ничуть не хуже, чем смотрели до того. А может, и лучше.
А то, что книга не понравилась ЛИЧНО ВАМ -- так это, уж, извините, Ваши проблемы, а не наши. Как известно, "Книги -- не луидоры, чтобы всем нравиться одинаково". Кстати, а ВАМ не было стыдно писать такое письмо? Или Вы считаете свое мнение единственно правильным и единственно возможным?
Абсолютно не стыдящиеся ни одной своей книги Олди.
Вопрос: Уважаемые писатели!!!Читая одну из ваших книг, у меня возник вопрос - при чем тут Хакассия??? В некоторых книгах вы используете имена из эпосов хакасов. Пожалуйста, объясните мне, меня очень сильно мучает этот вопрос.
Айза Томск, Россия
Айза < aiza@mail.ru>
Томск, Россия - 07/25/01 07:20:17 MSD
Мы, собственно, часто используем имена собственные из самых разных эпосов. И, например, хакасский героический эпос "Алтын-Арыг" — не исключение.
С уважением, Олди.
Вопрос: Олди, здравствуйте!
Как можно купить ваш CD с песнями? Отдам любые разумные (и даже не очень разумные) деньги!!
Огромное спасибо вам за все, что вы сделали, делаете и будете делать! У меня теперь есть все ваши книги (передайте, пожалуйста, мою благодарность художнику "Эксмо" за отличный дизайн). Кстати, ожидание каждой вашей новой книги стало для меня великолепной практикой, сродни медитации: терпение вырабатывается, нервы успокаиваются... а куда денешься?
С искренним уважением, Myrddin.
P.S. Да, чуть не забыл. Прошу вашего разрешения на распечатку (для личного пользования!) архивов вашего off-line интервью. Они будут прекрасным дополнением к книгам, причем именно так, как они есть - и с хулой, и с хвалой. В общем-то только благодаря им я по-настоящему понял, что все мы (авторы, книги, читатели) действительно ЖИВЫЕ. Может быть, стоит издать их отдельным томом?
P.P.S. И еще вопрос. Как вы относитесь к готовящейся реформе русского языка? В частности, предлагается "парашют" писать через "у" и убрать все суффиксы -нн. Может, предложить Министерству образования писать еще и "Эппопея"? И если поправки введут, как будете писать вы?
Myrddin Emrys Питер Россия
Myrddin Emrys < myrddin@mail.ru>
Питер, Россия - 07/25/01 07:30:19 MSD
Про аудио-диск отвечаем развернуто, чтобы предвосхитить и будущие вопросы.
С нашим CD ситуация на сегодняшний день следующая:
Издатель по нашему предложению прорабатывает возможности тиражирования первого диска в нормальных масштабах. С учетом продолжения проекта. Если реальный тираж выйдет, он будет продаваться в магазинах, где помимо книжных, есть аудио-отделы, и по рассылке почтой под заказ от издательства ЭКСМО. С другой стороны, под наш личный заказ студия звукозаписи, где велась работа, сделала несколько десятков мастер-копий. На прекрасной студийной аппаратуре, на фирменных матрицах, отличного звучания, с автографами авторов, цветной обложкой и так далее, но с одной особенностью: из-за мизерного тиража их стоимость довольно высока (примерно семь-восемь долларов за диск).
Посему возможны следующие варианты:
1. Дождаться, пока издатель выпустит диск в свет реальным тиражом (но точные сроки пока неизвестны) -- и купить в магазине по более низкой, обычной цене.
2. Выслать нам личную заявку или список заявок (последнее оптимальней: чем больше заявок, тем дешевле и удобнее). По выходу массового тиража мы передадим все заявки издателю, чтоб он разослал диски через свою службу рассылки. Здесь опять выигрыш в деньгах, но проигрыш во времени.
3. Выслать нам заявку (заявки) на студийные мастер-копии (если не смущает цена, которую мы, увы, не в состоянии регулировать, ибо не от нас зависит). Прислать список нам (даже если в списке будет одна фамилия :-))). Мы передадим информацию в студию, а они займутся этим вопросом.
Скорее всего, скоро на нашей электронной страничке появится возможность предварительного заказа первого диска. Но как скоро -- это тоже не от нас зависит. А собранные данные мы будем перебрасывать или издателю, или в студию.
Интервью же можешь распечатывать в свое удовольствие.
А к реформе языка мы относимся с печалью. Ибо такая же лабуда намечается в Украине.
С уважением, Олди.
Вопрос: Уважаемые Олди!
Недавно, увидев на прилавке свеженькое издание любимых авторов (угадайте с трех раз кого), "Чужой среди своих" изд. "ЭКСМО", сразу ухватил, и предвкушая новые впечатления, готовясь окунуться в очередной МИР (каким он будет?), открыл и прочёл. Что называется, действительно окунулся, как головой макнули. Первый вопрос:"У них что, деньги кончились?"- это к любимой присказке эстрадных поперов: кончились деньги- сделай ремикс.
До ремикса, слава Богу, не опустились. Однако ж такое подскребание по сусекам с публикованием неоконченных, забракованных или черновых вещей (исключая стихи, хотя и они в текстах произведений звучат на несколько порядков лучше)- так вот, это характерно либо для посмертных, тьфу-тьфу-тьфу, изданий, либо выглядит как желание не напрягаясь, срубить бабки (пардон за жаргон). Естественно, прежние произведения от этого хуже не стали, любить вас меньше тоже не будут, однако в душе поселился червячок:неужели всё-таки заелись, решили, что читатель не свинья- всё съест. Не хотелось бы.....
V_Grey Сургут Россия
Всегда удивляло: едва конкретному читателю не понравится очередная книга — он начинает пересчитывать деньги в кармане автора. Ладно, оставим. Итак: ты высказал свое мнение о прочитанной книге. Не напрягаясь, даже в рамках данного интервью, мы могли бы найти блок мнений в поддержку высказанного — но и в опровержение нашлось бы преизрядное количество. О чем это говорит? О том, что книги — не луидоры, чтобы всем нравиться одинаково. Например, нас упрекали в желании "срубить бабки" на халтуре, приводя в пример свежевышедших "Черного Баламута", "Нам здесь жить" и так далее. И аргументы приводили.
Итак: в сборнике "Чужой среди своих" нет "неоконченных, забракованных или черновых вещей". Есть тексты, опубликованные нами сознательно. Законченные и выверенные. А уж по сердцу они придутся тому или иному конкретному читателю читателю, или нет — это как карта ляжет. Лично нам они по сердцу. Иначе эта книга никогда бы не вышла в свет.
Олди.
Вопрос: Zdravstvuyte!
Ya na etoy strani4ke vperviye, vot uvidel takuyuy velikolepnuyu vozmojnost' ponadoedat' vam... kak tut ne vospolzovatsa! Uznat' mne hotelos' vot, 4to: po4emu vash psevdonim pishitsa na Angliskom "Oldie"? Ved' Oldi - eto OLeg i DIma tak pri 4om tut bukva "e"? Da i krome tovo, pro vas 4asto pishut "napisali Oldi", "nashi Oldi" i t. d. Kak budto eto ne ima a obsheye nazvaniye. Kak je togda budet odin - "Old"? Kone4no vse v mire otnositel'no, no ya vse ravno bi obidelsa!
P.S. Izvinite, 4to pishu ne kirilizoy u mena klaviatura Angliyskaya, a do sih por pe4atat' na Russkom mne ne prihodilos' i nado iskat' kajduyu bukvu metodom tika (v samom pramom smisle - tikaesh v kajduyu bukvu na klaviature poka ne nahoditsa nujnaya) :(!
Kynad Иерусалим Израиль
"Oldie" — "Старикан", "Старикашка", "Старичок". Вредный такой старикашечка. А единственное число здесь возможно в двух вариантах: Дмитрий Громов или Олег Ладыженский. Впрочем, в Томске, на "Урании", на наших бэджах под фамилиями было указано "Олдь". Ничуть, знаете ли, не обидно.
Засим раскланиваемся, два Олдя.
Вопрос: Здравствуйте, уважаемые Олди!
Так исторически сложилось, что начало моего увлечения боевыми искусствами и "японщиной" всякой примерно совпало с моментом, когда в руки совершенно случайно попал "Нопэрапон...". Теперь у меня два почти божества (или три(?): мой сенсей и Олди:) Спасибо! Рэй.
Лена, Минск Беларусь
Лена
Минск, Беларусь - 07/25/01 07:50:42 MSD
Аригато годзаимашита на добром слове. Поклон сэнсею.
С уважением, Олди.
Вопрос: Знаете, сегодня выпросил почитать "Нопэрапон" у друга и Учителя. прочитал часа за 4...просто супер!!!!!! а после прочтения, такая тоска взяла за душу...так стало невыносимо опять просыпаться утром, перется в эту толпу, половина из которых гопы, которые хотят тебя набить за "фантазюшество", а вторая половина считает тебя психом...то тихим, а то и буйным, как пьяный кентавр!!! я собираю ваши книжки, есть почти всё, "эксмовское" издание, недавно выторговал старый "хроносовский" "Путь меча" и теперь хожу радостным!!! Потому что Ваши книги дают хоть один "Лучь света в тёмном царстве" (как писал предок, Островский всё-таки;-)), а потом снова серая тягомотина....вот соберу всё издание, попрусь в горы и буду читать и читать, перечитывать и снова!!! Огромное спасибо за всё!!!
Локи, Сочи, Россия
Что тут сказать, Локи? Горы — место хорошее. Но и место среди людей тоже стоит найти. Не надо переться в толпу. И помимо толпы есть, с кем увидеться.
Удачи тебе!
Олди.
Вопрос: Здравствуйте, многоуважаемые! Вопросов у меня к вам два:
1. Банально, но: есть ли в планах ЭКСМО переиздание "Бездны" и "Баламута"?
2. Как вы отнесетесь к тому, что в рамках проекта "Песни читателей..." на стихотворение "Из подворотни" будет сделана версия в стиле рэп? И, если по формату она не войдет в аутентичный Олдевский релиз, смогу ли я разместить ее на альбоме своей группы?
Ну вот, собственно, и все, что я пока хотел узнать. Уважение мастерам МНОГОРАЗОВЫХ книг:)
Харьков, Украина
?
Харьков, Украина - 07/25/01 07:56:39 MSD
Да, эти переиздания стоят в самых ближайших планах. Буквально в июле обсудили с издателем. "Баламут" выйдет, как обычно, трехтомной допечаткой. "Бездна" — иллюстрированным двухтомником. Художник обещает закончить иллюстрации примерно к концу лета. Там и запустится в производство. Короче, ждем-с.
Рэп-версия? — да, конечно, делай. Если захочешь, размещай в альбоме. Но с одним условием. Дай нам копию. Тем паче что мы, вроде бы, земляки. Договорились? Уж больно послушать хочется...
Удачи!
Олди.
Вопрос: Хотелось бы иметь возможность увидеть весь список произведений: существующих, в плане, над чем работаем... Из библиографии трудно узреть... библиография она и есть библиография... куча повторений... а хотелось бы именно список произведений...
Олег Самара Россия
Такого списка нет и (пока) не предвидится. Разве что на контртитуле последних наших книг есть похожий список вышедшего. На выходе роман "Богадельня". Работаем над циклом повестей "Ваш выход", "Где отец твой, Адам?", "Аттракцион" и т. д.
Удачи!
Олди.
Вопрос: Уважаемые Олди (неуклюже звучит, прошу прощения за это), я с удовольствием присоединяюсь ко всем добрым пожеланиям, которые вы здесь находите. Я бы хотел спросить у Вас (или попросить) где можно достать "Предание о цветке стиля" и стихи Э.Р.Транка, прозвучавшие в "Бездне Голодных Глаз"? Уж оченно понравилось :-) "...я вернусь, я вернусь, прилечу, приползу..."
Паяц of Eternity Новочеркасск Россия
Паяц of Eternity < d_s_s@rambler.ru>
Новочеркасск, Россия - 07/25/01 08:04:05 MSD
Вот тут мы вряд ли чем-то сможем помочь. Стихи Транка нам попадались в маленьком сборничке в самиздатовском варианте. А "Предание..." — в очень старом академическом издании. Переиздавалось ли оно — не знаем. Короче, ищите, да обрящете.
С уважением, Олди.
Вопрос: Цитата 1: /Чем дальше, тем больше герой/героиня вспоминают, предаются мыслям, к сюжету основному не относящимся.../ Конец цитаты 1.
Цитата 2: //Потому что чем дальше, тем больше нас занимает действие внутреннее, изменение характера, психики судьбы - возможно, в ущерб действию внешнему. Мы меняемся: к лучшему, к худшему ли.../ Конец цитаты 2.
____
Как сказал один хороший человек: "Пока мы стоим на месте, мы становимся только хуже - тупеем, что ли. При любом, самом минимальном изменении в нас - это движение вперед - следовательно, мы становимся лучше." Хорошо, что вы не стоите на месте. Возможно, это действительно движение вперед, только не понятно в какой области.
Очень не хотелось бы вплетать сюда З. Фрейда но, раз уж внутренний мир людей Вас трогает больше, чем, скажем, тот же социум, не кажется Вам, что может случиться так, что вместо (не побоюсь этого слова) гениальных произведений, основанных на этике, можно скатиться просто к грубому анализу.
Хотя слово "грубому" здесь неуместно. Грубо у Вас пока еще ничего не получалось. Если и был какой-либо намек на грубость - все же он был весьма грациозен.
Удачи Вам в становлении лучше.
С большой на это надеждой.
Radegast. Москва Россия
Интересный вопрос. При учете таких-то тенденций — не скатитесь ли вы туда-то и туда-то? Подобные вещи изнутри оценить невозможно. А предсказать — тем более. Можно ли изучить Путь? — по Пути можно только идти. Давай оставим прогностику будущему. И какой-нибудь критик второй половины ХХI-го века напишет: "Поздние Олди — это..." А дальше, как говаривал классик, молчание.
Удачи нам всем.
Олди.
Вопрос: Здраствуйте дрожайшие...
дла начала оговорюсь,я фанатка ГЛО....жуткая...не могу без вас прожить... у меня есть такой к вам вопрос..на ваш взгляд,какое время человеческой истории отличается приверженностью к разврату?Времена Эллады?наше время? и еще,немного личное,как вы относитесь к Фрейду?считаете ли вы,что он относиться к "извращенцам",как про него некоторые изволяют выражаться? спасибо за вминание!:)))
Саманта Урень Россия
Здравствуй, дрожайшая!
На наш взгляд, к разврату человечество было привержено во все времена своего существования. И предавалось с огромным удовольствием. Чего, так сказать, и прочим желаем. А дедушка Фрейд — большая умница. В конце концов, ведь бывают и просто сны...
Олди.
Вопрос: Привет Олег!Это Саша!Да да...Вспоминай 80 год и первый курс института...Ну!Вспоминай дальше...83 год и тех двух отчисленных в лице Олега гардина и меня( Арсен тогда выжил).Я сейчас в ОДЕССЕ живу и нахожусь собственно...Работаю на радиостанции ди-джеем(не путать с джедаем)Мой E-mail gabor@mail.ru. Пиши. Буду рад!
АЛЕКСАНДР ОДЕССА УКРАИНА
АЛЕКСАНДР < gabor@mail.ru>
ОДЕССА, УКРАИНА - 07/25/01 08:13:56 MSD
Привет, одессит!
Да, было времечко... Интересно, где сейчас Олег Гардин? Потому что Арсен — здесь, в Харькове, иногда мы видимся. Здесь также Леша Захарчук.
Успехов на поприще ди-джеев и джедаев!
Олег.
Вопрос: Досточтимые Олди!
Не могу не поделиться. Сижу это я, не шалю, починяю примус, и тут меня осеняет (это всегда случается в подобные неподходящие моменты). Нет, я знал, что в любой книге Олди присутствует Выбор. Я не рыжий и не очень хитрый, я умею понимать... но каждый раз я ловился на этот приём. Каждый раз с замиранием сердца следил за тем, как герой делает выбор, и со вздохом (иногда облегчённым, иногда нет) смотрю на последствия этого выбора...
А вот шиш вам с манго! КАЖДЫЙ раз Олди на протяжение всей книги ведут героя (и читателя) к финалу. К настоящему Выбору. Выбору, который герой и читатель всегда делают вместе. Поэтому книга и заканчивается в этот момент - иначе это был бы выбор только героя.
Сейчас с нетерпением жду "Богадельню". Наверняка опять попадусь на том же самом месте...
А "Чужой среди Своих", если уж на то пошло, - единственная книга из всего многотомья о Чужих, в которой достигается контакт. И Выбор там в финале тоже маячит - скромно стоит в прихожей, не желая омрачать своим присутствием жизнерадостную атмосферу, но он там. И вот-вот войдёт. Как всегда.
Sincerely yours, Stormbringer
Семён a. k. a. Stormbringer < lerop@narod.ru>
Одесса, Украина - 07/25/01 08:17:25 MSD
Что ж, ты умеешь не только смотреть — умеешь видеть.
С уважением, Олди.
Вопрос: Уважаемые и любимые Олди! К сожалению мы прочли пока не все Ваши книги, но то, что мы успели прочесть, оставило неизгладимый след и завоевало наши сердца на всю жизнь. Наиболее любимые нами книги напрямую связаны с мифами древней Греции ("Герой должен быть один" и "Одиссей, сын Лаэрта")Скажите, пожалуйста, будете ли вы и дальше писать в этом направлении? Почему вы выбрали мифологическое наследие в качестве базы для работы над этими идеями? Что появилось раньше: идея или желание написать книгу в таком направлении?
Steala & Tessa Москва Россия
Привет!
В ближайших планах Греция не значится. Дальше — кто его знает. Все может быть. А мифологическое наследие... На наш взгляд, истории вообще не существует — есть только мифология. Повторяющаяся раз за разом. Набор мифов, который мы склонны полагать реальностью. А идея, концепция и место-время действия появляются у нас практически одновременно и неразделимо.
С уважением, Олди.
Вопрос: Уважаемые Олди!
Хочу попросить Вас об одном одолжение. Я понимаю, что к Вам обращаются многие молодые писатели с просьбой прочесть и дать характеристику написанных ими текстов. Учитывая Вашу занятость думаю, что для Вас это обременительно, но все же, боясь переступить рамки приличия-дозволенного, прошу Вас ответить: как Вы поступаете в таких случаях и если Вы все же читаете присылаемые тексты и общаетесь с авторами написавшими их каким образом можно с Вами связаться.
Очень прошу Вас ответить!
С уважением, Александр!
kredss@mail.ru
Александр < kredss@mail.ru>
Сургут, Россия - 07/25/01 11:40:32 MSD
Добрый день, Александр!
К сожалению, мы просто физически не в состоянии читать все присылаемые нам тексты и давать на них отзывы. Если бы мы этим занялись, то у нас бы не осталось времени не только на написание собственных произведений, но даже на еду и сон. Поэтому мы не даем отзывов на присылаемые нам тексты.
С уважением --
Г. Л. Олди.
Вопрос: Здравсвуйте, глубокоуважаемые Олег и Дима!
Прежде всего хочу поблагодарить Вас за Ваши дивные книги, аналогов которым на просторах СНГ я не вижу.
У меня к Вам есть просьба: не могли бы Вы, пожалуйста, разместить на своей странице адреса Интернет-магазинов, в которых можно было бы приобрести Ваши книги ( желательно в разных странах).Может Вы сами начнете расспространять книги по сети -- далеко не все они продаются в нашем ( не маленьком) городе.
С уважением
Сергей.
Ps Спасибо за книги!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Добрый день, Сергей!
Сами мы книги не распространяем: во-первых, у нас их просто нет, кроме небольшого количества авторских экземпляров, которые присылает нам издательство, а во-вторых, мы все же писатели, а не книготорговцы. Пусть уж каждый занимается своим делом, хорошо?
Что же касается сайтов интернет-магазинов, где можно заказать наши книги -- то вот координаты тех из них, которые нам известны:
Интернет-магазин "Озон" (СПб): http://www.ozon.ru/
Сайт издательства "ЭКСМО-Пресс" (Москва), где мы издаемся: http://www.eksmo.ru/
Книготорговая фирма "Топ-Книга" (Новосибирск): http://www.top-kniga.ru/
Наверняка есть и еще -- но мы их просто не знаем.
Всего наилучшего!
С уважением --
Олди.
Вопрос: Хайре,уважаемые Мастера.
Как Вы относитесь к таким увлечениям,как ролевые игры, реконструкция?
Arnavu
Москва, Россия - 07/25/01 12:09:59 MSD
Хайре, Arnavur!
Нормально относимся. Но сами этим не увлекаемся.
Всего наилучшего!
Олди.
Вопрос: Здравствуйте!Я ваш старый поклоник, и хотел бы спросить каковы ваши планы на будущее?
Денис Комсомольск-на-Амуре Россия
Денис < dag@land.ru>
комсомольск-на-Амуре, Россия - 07/27/01 21:04:36 MSD
В начале осени планируется к выходу в свет новый роман "Богадельня". Сейчас в работе цикл повестей, объединенных не сюжетно, а ассоциативно. "Ваш выход или Шутов хоронят за оградой", "Где отец твой, Адам?", "Аттракцион" и др. Дальше — поживем-увидим.
Удачи!
Олди.
Вопрос: Хочу опровергнуть Грея — "Чужой среди своих", скорее, лучшее издание этого года. Масса удовольствия от возможности взглянуть в лицо каждому из вас, и понять, что сколь прекрасен союз, столь и его создавшие индивидуумы. Вот только один каверзный вопрос: сдается мне, что Одиссей у вас так и не вернулся.
Наташа Новосибирск Россия
И союз хорош, и индивидуумы-создатели ничего себе, и читатели вполне — а читательницы просто великолепны! :-)) Друзья, прекрасен наш союз! — и спасибо, Наташа, на добром слове... Что же касается Одиссея, то здесь мы не видим особой каверзы. На днях в Томске нам задавали тот же самый вопрос. И мы сперва ответили без колебаний: да, вернулся. А потом подумали: Одиссей возвращается или не возвращается вместе с каждым из нас. Поэтому для неких Олдей он вернулся. Однозначно. При полной возможности иной развязки — для других людей.
С уважением, Олди.
Вопрос: Книги просто класс. Невозможно оторваться. Кабирская трилогия поразила. Где достать CD с музыкой? Что будет дальше?
Vfnfljh Москва Россия
Vfnfljh < cvec@kolomna/ru>
Москва, Россия - 07/27/01 21:10:12 MSD
Что дальше? Ну, во-первых, уже издававшиеся ранее книги, которые по чистой случайности еще не попались под руку уважаемому Vfnfljh. Затем — в сентябре планируется к выходу в свет новый роман "Богадельня". Сейчас ведется работа над циклом повестей "Ваш выход или Шутов хоронят за оградой", "Где отец твой, Адам?", "Аттракцион" и др. В дальних планах много чего, о чем говорить пока рановато.
Что же касается CD "Я обещаю вам сады...", то мы просто дублируем здесь ответ (в слегка расширенном виде) на аналогичный вопрос, заданный раньше:
Ситуация на сегодняшний день следующая:
Издатель по нашему предложению прорабатывает возможности тиражирования первого диска в нормальных масштабах. С учетом продолжения проекта (мы планируем в ближайшее время начать работу над вторым диском). Если реальный тираж выйдет, он будет продаваться в магазинах, где помимо книжных, есть аудио-отделы, и по рассылке почтой под заказ от издательства ЭКСМО. С другой стороны, под наш личный заказ студия звукозаписи, где велась работа, сделала несколько десятков мастер-копий. На прекрасной студийной аппаратуре, на фирменных матрицах, отличного звучания, с автографами авторов, цветной обложкой и так далее, но с одной особенностью: из-за мизерного тиража их стоимость довольно высока (примерно семь-восемь долларов за диск).
Посему возможны следующие варианты:
1. Дождаться, пока издатель выпустит диск в свет реальным тиражом (но точные сроки пока неизвестны) -- и купить в магазине по более низкой, обычной цене.
2. Выслать нам личную заявку или список заявок (последнее оптимальней: чем больше заявок, тем дешевле и удобнее). По выходу массового тиража мы передадим все заявки издателю, чтоб он разослал диски через свою службу рассылки. Здесь опять выигрыш в деньгах, но проигрыш во времени.
3. Выслать нам заявку (заявки) на студийные мастер-копии (если не смущает цена, которую мы, увы, не в состоянии регулировать, ибо не от нас зависит). Прислать список нам (даже если в списке будет одна фамилия :-))). Мы передадим информацию в студию, а они по мере накопления заявок непременно займутся этим вопросом.
Скорее всего, скоро на нашей электронной страничке появится возможность предварительного заказа первого диска. Но как скоро -- это тоже не от нас зависит. Поэтому заявки можно оставлять прямо здесь, в гостевой книге — все равно они автоматом будут переброшены нам. А собранные данные мы в свою очередь будем перебрасывать или издателю, или в студию.
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте.
Я прочитал многие ваши(Ваши) книги, и ваши биографии, которые их сопровождают, все нравится, кроме того, что если бы я это читал лет 20 тому назад мне бы это нравилось бы намного больше, особенно та часть ваших книг, которая касается различных видов единоборств и размышлений по этому поводу, особенно хорошо это получилось в Нопэрапон да и в других книгах это в том или ином виде это присутствует.
Еще раз повторяю, все хорошо, кроме времени и поступившей за это время другой информации, которая заставляет сейчас совершенно по другому смотреть на все эти так называемые "восточные единоборства" совершенно по другому:
1. Как на хорошо продвинутый коммерческий продукт.
2. Как вещь учащую чему-то, но очень далекую от реальности, хотя иногда в жизни помогающую, но по крайней мере, то что присутствует на этом рынке, это обман простого народа, да и сложного тоже.
Да можно еще много чего ругательного по этому поводу написать, и очень жаль когда талантливые ребята годы и десятилетия, занимаются чем-то тупиковым, маются этим вопросом, очень интересно маются, талантливо, но…
Сразу встает вопрос, это ко мне вопрос встает (вспомним Шуру Балаганова с Паниковским) …А ты кто такой?
А почти никто.
Занимался и карате(киокушинкай) и кун-фу(насмотревшись Джеки Чана) и просто потом завязывал на годы с этими занятиями, ну какое-то чувство ощущения тупика делало мне эти занятия неинтересными, а сейчас, который год подряд занимаюсь у Михаила Рябко. В США и в Канаде, это зарегистрировано под названием "Russian martial art "Systema" .
Приезжают сюда американцы и прочие шведы на семинары, и мягко говоря офигевают, то есть совсем другой подход к движению и к самому контакту с партнером, притом каждый когда смотрит на нашу работу, видит свои знания, короче как те слепые которые, щупают слона и делятся мнением – что есть слон….
Просто можно много здесь писать по этому поводу, но по моему многостраничную переписку нужно вести, не с помощью форума, если интересно, можно заглянуть наш довольно размытый и громоздкий сайт http://www.r-s.ru А так если вас занесет в Москву зашли бы на наши тренировки абсолютно другая информация, попробуйте поверить, вам будет интересно, и для вас многое будет откровением
С уважением Борис Балакирев
P.S.Коротко не получается, А длинно пока не пишется.
Балакирев Борис Москва Россия
Балакирев Борис < kardinal@oss.ru>
Москва, Россия - 08/01/01 19:32:55 MSD
Здравствуйте, Борис!
Когда начинается позиционирование: "Эта система — лучшая, эта — худшая, а эти — средние!", мы всегда устраняемся от дальнейшего рассказа. Особенно если в названии присутствует территориальное или национальное деление: восточные единоборства, русская система... На наш скромный взгляд, сравнивать (и то очень условно) можно людей: мастеров, учеников, учителей. Вне зависимости от названия их стиля/школы. Ибо тупики или взлеты бывают только на личном уровне. Например, глядя на Морио Хигаонну, мы начинаем крайне сомневаться в тупиковости его занятий. Это вообще классический признак "вечного неофита": хвалить свое, как правило, в ущерб и поношение остальному. Все подлинные мастера, с которыми нам посчастливилось общаться (имеются в виду искусства не только боевые), всегда говорили иначе: "У вас все очень хорошо. Просто у нас другая школа". То есть другой набор методик при единстве цели.
В конце концов, яблоко можно проткнуть десятком спиц, и все спицы пройдут через сердцевину. Но когда отдельная спица заявит, что именно она... Хотя в одном мы согласны целиком: то, что присутствует на общем рынке, будь то единоборства восточные, русские, украинские, бразильские или чукотские — в подавляющем большинстве случаев сие есть продукт коммерческий. Настоящие специалисты в основном живут тихо, учеников имеют мало или вовсе ни одного, в соревнованиях не участвуют, на базаре не продаются, и в споры не вовлекаются.
Впрочем, этот сайт литературный, и наше обсуждение начинает выходить за рамки литературы. Итак, закругляемся.
С уважением, Олди.
Вопрос: Zdravstvuyte.
Bol'shoye spasibo za otvet na moi predidushiy vopros, on mne pomog ponat' kak inogda polezno zagladivat' v slovar' =:-).4ital vashu perepisku s drugimi 4itatelami i zametil, 4to bolshinstvo iz nih 4otko delatsa na absolutnih Vashih fanatov i na razo4arovanih (t.e. na bivshih absolutnih Vashih fanatov :)). Ya srazu ponal, 4to ni k tem ni k drugim ne prinadleju t.k. 4ast' Vashih knig mne nravitsa bol'she (osobenno s vosto4nim uklonom!!!), a drugaya 4ast' sootvetstvenno men'she. Skajite, a Vam - kakaya (ili kakiye) iz Vashih knig nravitsa bol'she? Kakaya iz nih blije vsevo k nekoemu "idealu"? I dumayeti li Vi o Vami napisanom v takom smisle?
S uvajeniyem...
Kynad Иерусалим Израиль
Совершенно естественно, что фанаты бывают или восторженные, или разочарованные. Это их естественное состояние. Поэтому предпочитаем не фанатов, а Со-Беседников. Читателей. Которым одно нравится больше, другое — меньше, ибо все люди разные, и все книги тоже разные. Сами же мы не в состоянии выделить из своих книг те, которые нам нравятся больше или меньше. Это равносильно позиции: мне моя левая рука, печень, и правое ухо нравятся больше, а правая нога, селезенка и носоглотка — меньше! :-))) По большому счету мы пишем ОДНУ книгу, состоящую из множества разных частей. И начать делить, классифицировать... Можно вынуть рыбу из реки, расчленить и изучить каждую часть отдельно. Но рыба, увы, с тех пор перестанет быть живым существом.
Увольте, дамы и господа!
Идеала нет. И в этом заключается наше счастье.
С уважением, Олди.
Вопрос: Здравствуйте,хотелось бы узнать кто автор обложки к CD "Я ОБЕЩАЮ ВАМ САДЫ". Где можно найти его рисунки и так далее. Заранее спасибо
Ляля, Москва, Россия.
Ляля
Москва, Россия - 08/01/01 19:38:09 MSD
В качестве обложки для CD использован рисунок художника Anry с обложки книги Олди "Дайте им умереть". На заднике также использован фрагмент работы этого художника, сделанный для обложки книги "Герой должен быть один". Дизайн обложки CD — В. Мурлыкин.
Рисунки Anry можно найти на его персональной страничке в Интернете или на обложках разных книг. В частности, обложки многих книг Олди, Валентинова и Дяченко в серии "Нить времен" издательства ЭКСМО-Пресс.
С уважением, Олди.
Вопрос: Имею намерение приобрести полное собрание произведений Г.Л. Олди, возможно это реально осуществить через редакцию, или есть другие пути? Помогите информацией, плиз.
Ольга Москва Россия
Ольга < la-la@mail.ru>
Москва, Россия - 08/01/01 19:40:42 MSD
Добрый день, Ольга!
Ваше намерение благородно, прекрасно и всячески похвально! :-))) Но пока мы (авторы) живы и работаем (тьфу-тьфу-тьфу, чтоб не сглазить) — Вам придется повременить с полным собранием сочинений и удовольствоваться неполным.
Итак: здесь, на страничке, заходите в раздел "Библиография" и списываете себе все книги, вышедшие в серии "Нить времен" издательства ЭКСМО-Пресс. Это будут все наши тексты, изданные на сегодня. Далее вы начинаете искать их в московских магазинах. Чего не достанете — или обождите, пока выйдет допечатка (такое случается с достаточной регулярностью), или попробуйте заказать через Интернет. Насколько мы знаем, на сайте издательства ЭКСМО-Пресс есть служба "Книга-почтой". Также заказ книг производится через Интернет-магазин "оЗон". Может, еще где, но тут мы бессильны.
Удачи!
Олди.
Вопрос: Возвращение Одиссея.
Как соблазнителен их бег
Из мира в мир, из века в век,
Часы летят, а человек-
Увы! Не в силах.
Глядят глаза герою вслед
Моля о легкости побед
И каждый сон – счастливый бред-
Вернись мой милый!
В его шагах замкнется круг
Сын встанет вровень с ним, как друг,
Но кто-то вложит в руки лук –
Вот час расплаты!
Ведь если ты вернуться смог,
То не герой уже, а бог,
А для богов, таков уж рок,
Все виноваты.
Не объяснить тебе сынок,
Как спорил человек и бог
И не один войти не мог
В родные двери.
Ценою в жизнь дорога пусть,
Я матери твоей клянусь,
Что возвращаюсь и вернусь!
Пускай поверит!
Огромное спасибо за такие хорошие стихи!
С уважением --
Олди.
Вопрос: Спасибо Вам за ваше ТВОРЧЕСТВО !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Впервые приобрел одну из Ваших книг в 1993г. Прочитал с ОГРОМНЫМ удовольствием.Поразила оригинальность повествования {единственная проводимая параллель, на мой взгляд,-произведения Халана Эллисона}. И каждое из прочитанных мною Ваших произведений, и в дальнейшем поражало,восхищало,как и в первый раз.
Надеюсь и в дальнейшем ВАши произведения не потеряют своего "лица".
P.S. Извините что не пишу координат,я в ИНТЕРНЕТЕ 3й день.
Александр, Сходня, Россия
Александр
Сходня М.О., Россия - 08/15/01 09:12:13 MSD
Спасибо, Александр!
Постараемся и в дальнейшем "сохранять лицо"! :-)) А уж как получится - будем посмотреть...
Удачи!
Олди.
Вопрос: Здравствуйте, уважаемые Олег и Дмитрий!
Прежде всего, позвольте засвидетельствовать Вам огромную признательность от всей петропавловской диаспоры Ваших читателей-собеседников (искренне надеемся на это). Просто - сердечное спасибо! Читаю Ваши книги уже по не знаю которому разу (извините за неуклюжую фразу)и буду еще и еще не знаю сколько раз возвращаться к ним. Последние дни только и занимаюсь на работе тем, что изучаю Ваши интервью (Да простит меня шеф!).
Хочется высказаться по поводу некоторых некорректных товарищей, которые действительно просто выпячивают свои маленькие/большие Эго, вместо искренней Беседы.
Друзья-читатели! Давайте будем тактичными к Авторам и не позволять себе отрыжек (извините) собственного самолюбия.
Прошу прощения за некоторую патетичность, просто иногда, после прочтения некторых эскапад, хочется сделать с "авторами" что-нибудь этакое... Еще раз извините.
Что-то я развыступался, и ничего толкового не сказал.
Но наболело.
Дорогие Олди, спасибо Вам за эту возможность общаться с Вами, пусть на расстоянии, но все же общаться.
Как сказано в Агни-Йоге, "рукопись - это рукопожатие на расстоянии", так вот мы жмем Вашу руку и желаем Добра на Пути Вашем.
Андрей петропавловск Казахстан
Здравствуй, Андрей!
Большое тебе спасибо за это письмо. Честное слово, у нас хороший читатель! :-)) Жмем твою руку на расстоянии...
Удачи!
Олди.
Вопрос: КАЙФ!Правда иногда бывает больно...
Антон Запорожье Украина
Антон
Запорожье, Украина - 08/15/01 09:17:45 MSD
Что поделать! Кайф слишком часто сопряжен с некоторой болью...
Удачи!
Олди
Вопрос: Сижу в интернете 20 минут с целью выразить благодарность Вашим родителям за то, что когда-то давно они Вас создали. Писатели в мире еще есть.
Денис, Орел Россия
Денис
Орел, Россия - 08/20/01 16:54:04 MSD
Большое тебе спасибо, Денис. Жаль, не все наши родители дожили до твоего письма.
Еще раз спасибо.
С уважением, Олди.
Вопрос: Знаете, у меня сейчас бессонница. А по ночам находит письмописательное настроение. За все извините, я очень новый человек в сети, даже адреса нет пока. Бездомная и бессонная.
Здравствуйте. Вместо банального спасибо хочу сказать другое - люблю. И спасибо тоже, и еще спасибо, но это уже не важно, да?
Лирическое отступление. Уважаемые господа, волшебники ночных слов, а вам пишется лучше по ночам или нет? И отвечаете ли вы все еще на вопросы людей, не всегда ищущих ответ?
Ваши книги не отпускают. Оживают под пальцами. Дрожат бликами в хрустале. Спасибо. Пойманная радуга. Высказанные вслух мысли, даже не мысли - вы поймали мои чувства и спели их раньше меня. Конечно, вы - больше, но я тоже есть, можете поверить, и во мне тоже что-то есть, где-то за стеклянными дверями, в которые я стучусь и боюсь, что никто не ответит. А вам отвечают, понимаете, на ваши слова не двери открываются, а стекло рушится. Больно. Спасибо за эту боль. Эта боль значит - живу. (сомневаюсь в тире... но так хочется).
Ваша проза порой завораживает сильнее стихов. Есть жуткое подозрение, что когда-нибудь, возможно скоро, прочитаю все изданное... потом немного отдышусь и попытаюсь переварить. А потом прочитаю еще раз.
Мы однажды сидели с друзьями ночью у костра. Сидели молча и без песен. Дело было в городе, у реки, осенью, сезон походов мы закрыли, а ночь была очень славная... сидели и смотрели в огонь. Тут к нам подходит некий грузин (абсолютно посторонний) и начинает нам удивляться: как так, всю ночь, замерзнете, оголодаете... и вообще, сидите все молча, в огонь смотрите зачем-то. Что вы там такое видите?
Так что вот вопрос: а что бы Вы ему ответили? Что Вы видите в огне - это совсем свое, а вот что бы ответили?.. Ну дайте мне немножко поиграть в постороннего грузина в тихой надежде, что писатели может быть все-таки скажут то свое...
Елена Нижний Новгород Россия
Елена
Нижний Новгород, Россия - 08/22/01 08:42:52 MSD
Добрый день, Елена!
Очень тронуты посланием -- сердца согреты, спины выпрямились, усы завиты кончиками кверху. А если без шуток... Впрочем, кто-то сказал: есть вещи настолько серьезные, что по их поводу можно только иронизировать. Мы тоже тебя любим. Тебя, других -- Со-Беседников. Иначе разве стоило бы огород городить?
Как это ни странно, "волшебникам ночных слов" :-)) лучше пишется по утрам. И вообще в первой половине дня: мы, как правило, работаем с восьми утра до трех-четырех часов дня. Потом -- редактура, деловые вопросы и пр. Работать по ночам не получается -- видимо, так устроены.
Что же касается любопытного грузина -- мы бы вряд ли стали разъяснять ему, зачем надо молчать или смотреть в огонь. Мы бы пригласили его сесть рядом. Если не хочет смотреть в огонь -- пусть смотрит, куда хочет. Если не любит молчать -- пусть говорит. Мы бы с удовольствием поддержали разговор, поговорили о разном, и в конце концов разошлись бы в разные стороны.
Кто знает? -- а вдруг после этого грузин полюбил бы молча смотреть в огонь? А мы бы полюбили шашлык, лобио и хачапури с цинандали... Впрочем, мы и так все это любим. :-))
С уважением, Олди.
Вопрос: Ваши книги делают мир.
Я очень рад что имел возможность читать ваши книги.
Любые дополнения к сказаному считаю бессмыслеными.
Всегда Ваш Алексей Петров.
Вопрос: Приветствую Вас, господа!!! Я просто в шоке, после прочтения каждой Вашей книги. Хожу как пыльным мешком пришибленный, как минимум неделю! Первая ваша книга, это был «Путь меча», попала мне в руки году в 98, и это было что-то!!! Нет слов, одни цифры!!!!! (32769478256949579275))))) Перечитываю всю вашу лирику и каждый раз поражаюсь. Сюжетная линия, характер героев, философские размышления – все просто потрясающе. Я уж молчу про описание места действия. Не пропущена ни одни травиночка, ни одно насекомое, капля росы, которая под своей тяжестью не может удержаться на листе и, блистая в лучах утреннего заревого солнца, срывается, разбиваясь о землю, и впитывается как в губку…( что то я отвлекся) Из всего что я читал, а поверьте за свои 23 года успел перечитать очень много, только три книги оставили настолько сильный отпечаток в моей душе, нет, не отпечаток, это тавро, выжженное каленым железом. Не буду называть других авторов, скажу одно: не последнее место в этой тройке занимает «Черный баламут». Только что дочитал «Чужого…». Признаюсь, чужой поначалу мне не пошел. Но после, поняв, что каждый, а тем более великий писатель, хочет отдохновения, посмотрел на это с другой стороны. Достаточно необычный шаг с Вашей стороны и ужасающее количество юмора. «Путь проклятых» прошел просто на ура. Тем более, что я фанат метала. Хотя однообразие групп, тексты которых приведены в эпиграфах, немного удручают. А как бы подошло четверостишие группы Rage:
Dark, dark is a grave
My heart is dead
I’m just a slave, to what they sad
Still I’m alive, but I fill death…
Зато вальс в ритме speed-metal это весело. А еще я отыскал там строку из моего рассказа. Наберусь наглости и попробую дать их Вам. Если будет время, пожалуйста, прочтите. Я понимаю, что Вам приходит куча чьих то бредней, но ваша объективная (!) оценка будет мне лучшим ориентиром. Еще раз большое вам спасибо, удачи и творческих успехов.
P.S. очень хочу пообщаться с вами в on-line, оставлю номер своей аси: 113734859. Клянусь Индрой что никому Ваш номер не выдам. Также оставляю мыло:gofblind@mail.ru
С почтением Алексей(Guard)Свеча.
Guardian Of The Blind < gofblind@mail.ru>
Москва, Россия - 08/22/01 09:07:00 MSD
Добрый день!
За добрые слова -- спасибо.
Что касается однообразия групп, тексты которых приведены эпиграфами в "Пути проклятых" -- так это не однообразие, а система. Ясное дело, есть множество текстов (в т. ч. не только текстов различных рок-групп, но и стихов, не имеющих никакого отношения к року, просто хорошей поэзии), которые по настроению ложатся в контекст повести. Но из всего многообразия возможных эпиграфов были выбраны именно эти -- потому что так было нужно.
Вальс в повести был не в _ритме_, а в _темпе_ speed-metal. А это "две большие разницы", как говорят в Одессе.
А вот тексты свои сюда (в гостевую книгу) и в форум помещать не надо. Форум и гостевая предназначены совсем для других целей. Извини, но в ближайшее время (когда дойдут руки, ибо работы очень много) мы попросим администратора форума и нашей странички убрать твои тексты из форума и гостевой.
С уважением --
Г. Л. Олди.
P. S.: А "аси" у нас просто нет, и в онлайне мы ни с кем не общаемся. Нет у нас на это времени. Совсем.
Вопрос: Как там было - дело ясно - не к лицу поэту врать,
Собралися три фантаста, и решили Трою взять:
-Мы с Гомером де поспорим, явно ведь приврал аэд,
Городок поганый – Троя? Что тут делать столько лет?
Сахар
Москва, Россия - 08/22/01 09:11:05 MSD
Спасибо! ;-)))
Всего наилучшего!
Олди.
Вопрос: Чудесно провел три предыдущих дня. Монитор чуть насквозь не просмотрел :) Обчитался до жмуриков в глазах. За что вам большое спасибо
Pes < ppes@rambler.ru>
Хабаровск, Россия - 08/22/01 09:15:13 MSD
"...И жмурики кровавые в глазах..." ;-)
Мониторы беречь надо, денег они стоят. Чем хоть обчитался-то?
Всего наилучшего!
Олди.
Вопрос: Здравствуйте, уважаемые ОЛДИ! Вот только прочел ваш роман "Нам здесь жить" (я не забываю и о г-не Валентинове) - потрясающе! Это конец! Это даже не драма, а трагедия! И вот решил я почитать, что-нибудь иное. Беру в руки А.Зорича. И нет результата! Нет, контакта. Вывод: после Вас трудо читать что-нибудь другое. Вот сейчас допишу и пойду за вашей книгой, которую я еще не читал. СПАСИБО ВАМ ЗА ВАС!
Павел, Москва, Россия
Павел
Москва, Россия - 08/31/01 12:37:07 MSD
Спасибо на добром слове, Павел! Нам тоже очень дорог этот роман.
Удачи в поисках! :-))
Олди.